TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ZONE JAUNE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Human Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warm zone
1, fiche 1, Anglais, warm%20zone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- yellow zone 1, fiche 1, Anglais, yellow%20zone
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A zone in a health care facility where suspect and probable cases of the infectious disease involved in an epidemic are treated. 1, fiche 1, Anglais, - warm%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In a warm zone, the patients must be isolated since both infected and non-infected patients may be present. Health care workers must also implement infection transmission precautions as the infectious state of patients is unknown. 1, fiche 1, Anglais, - warm%20zone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Maladies humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone tiède
1, fiche 1, Français, zone%20ti%C3%A8de
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone jaune 1, fiche 1, Français, zone%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone d'un établissement de soins de santé où sont traités les cas suspects ou probables de la maladie infectieuse en cause dans une épidémie. 1, fiche 1, Français, - zone%20ti%C3%A8de
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans une zone tiède, les patients doivent être isolés étant donné que des patients infectés ou non peuvent s'y trouver. Les travailleurs de la santé doivent également mettre en œuvre les précautions contre la transmission des infections, car l'état infectieux des patients est inconnu. 1, fiche 1, Français, - zone%20ti%C3%A8de
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Enfermedades humanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona amarilla
1, fiche 1, Espagnol, zona%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warm zone
1, fiche 2, Anglais, warm%20zone
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- yellow zone 2, fiche 2, Anglais, yellow%20zone
correct, normalisé
- limited access zone 2, fiche 2, Anglais, limited%20access%20zone
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An intermediary area located between the hot and cold zones where additional response actions could take place. 3, fiche 2, Anglais, - warm%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This zone is where decontamination of personnel and equipment takes place. It includes control points for the access corridor and thus assists in reducing the spread of contamination. 4, fiche 2, Anglais, - warm%20zone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
warm zone: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 2, Anglais, - warm%20zone
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
warm zone; yellow zone; limited access zone: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 2, Anglais, - warm%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone tiède
1, fiche 2, Français, zone%20ti%C3%A8de
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone jaune 2, fiche 2, Français, zone%20jaune
correct, nom féminin, normalisé
- zone à accès limité 2, fiche 2, Français, zone%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20limit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone intermédiaire située entre les zones chaude et froide où l'on peut entreprendre des activités d'intervention supplémentaires. 3, fiche 2, Français, - zone%20ti%C3%A8de
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette zone est l'endroit où la décontamination du personnel et de l'équipement s'effectue. Elle comprend les points de contrôle du corridor d'accès, et aide ainsi à freiner la contamination. 4, fiche 2, Français, - zone%20ti%C3%A8de
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone tiède : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 2, Français, - zone%20ti%C3%A8de
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
zone tiède; zone jaune; zone à accès limité : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 2, Français, - zone%20ti%C3%A8de
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona templada
1, fiche 2, Espagnol, zona%20templada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- zona amarilla 2, fiche 2, Espagnol, zona%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yellow zone
1, fiche 3, Anglais, yellow%20zone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski term. 1, fiche 3, Anglais, - yellow%20zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone jaune
1, fiche 3, Français, zone%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme de ski alpin. 1, fiche 3, Français, - zone%20jaune
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona amarilla
1, fiche 3, Espagnol, zona%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gold area
1, fiche 4, Anglais, gold%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- yellow area 2, fiche 4, Anglais, yellow%20area
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Worth 9 to 10 points. 3, fiche 4, Anglais, - gold%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone or
1, fiche 4, Français, zone%20or
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone jaune 2, fiche 4, Français, zone%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona oro
1, fiche 4, Espagnol, zona%20oro
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vale entre 9 y 10 puntos. 2, fiche 4, Espagnol, - zona%20oro
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- yellow area
1, fiche 5, Anglais, yellow%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ILS localizer 1, fiche 5, Anglais, - yellow%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone jaune
1, fiche 5, Français, zone%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :