TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ZONE LEPREUSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Studies
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- derelict area 1, fiche 1, Anglais, derelict%20area
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blighted area 1, fiche 1, Anglais, blighted%20area
- gray area 2, fiche 1, Anglais, gray%20area
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An urban area characterized by abandoned or substandard buildings needing to be repaired or torn down because constituting a potential hazard. 3, fiche 1, Anglais, - derelict%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thus he begins with an examination of downtown, looking first at the role of the skyscraper in the evolution of the central business district. Then he proceeds to "the downtown frame," that gray area of cheap hotels, parking lots, pawnshops, and abandoned warehouses surrounding the central business district. He identifies two different types of downtown frame, the zone of discard and the zone of assimilation. The first is an area that once was part of the central business district but now has been discarded by investors and the second is an area that is gradually becoming part of the central business district and has a brigher future. 2, fiche 1, Anglais, - derelict%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Urbanisme
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone miséreuse
1, fiche 1, Français, zone%20mis%C3%A9reuse
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone pathologique 2, fiche 1, Français, zone%20pathologique
nom féminin
- zone lépreuse 2, fiche 1, Français, zone%20l%C3%A9preuse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des villes [...] modernes et puissantes, n'ont pas réussi encore à prévenir les excroissances irrationnelles de leur périphérie, ou à assainir les zones pathologiques qui déshonorent leur centre. 2, fiche 1, Français, - zone%20mis%C3%A9reuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blighted area 1, fiche 2, Anglais, blighted%20area
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- depressed area 2, fiche 2, Anglais, depressed%20area
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The slum area of a town or a city. 3, fiche 2, Anglais, - blighted%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Aménagement urbain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quartier décrépit
1, fiche 2, Français, quartier%20d%C3%A9cr%C3%A9pit
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quartier délabré 1, fiche 2, Français, quartier%20d%C3%A9labr%C3%A9
nom masculin
- quartier déprécié 1, fiche 2, Français, quartier%20d%C3%A9pr%C3%A9ci%C3%A9
nom masculin
- zone urbaine à l'abandon 2, fiche 2, Français, zone%20urbaine%20%C3%A0%20l%27abandon
nom féminin
- zone à l'abandon 3, fiche 2, Français, zone%20%C3%A0%20l%27abandon
nom féminin
- zone misérable 3, fiche 2, Français, zone%20mis%C3%A9rable
nom féminin
- quartier malsain 4, fiche 2, Français, quartier%20malsain
nom masculin
- zone lépreuse 5, fiche 2, Français, zone%20l%C3%A9preuse
nom féminin
- taudis 6, fiche 2, Français, taudis
nom masculin
- zone dégradée 7, fiche 2, Français, zone%20d%C3%A9grad%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :