TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
(P) [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standardized language profile
1, fiche 1, Anglais, standardized%20language%20profile
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SLP 2, fiche 1, Anglais, SLP
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The four-digit number will be preceded by the code letters SLP(PLS [profil linguistique standardisé] in French) to indicate that the profile shown is the standardized(S) language(L) profile(P).(For example : SLP 3321 means level 3 in listening, level 3 in speaking, level 2 in reading and level 1 in writing.) 3, fiche 1, Anglais, - standardized%20language%20profile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
standardized language profile; SLP: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - standardized%20language%20profile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- standardised language profile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- profil linguistique standardisé
1, fiche 1, Français, profil%20linguistique%20standardis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PLS 2, fiche 1, Français, PLS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] nombre de quatre chiffres sera précédé du sigle PLS (SLP [standardized language profile] en anglais) qui indique que le profil en question est le profil (P) linguistique (L) standardisé (S). (Exemple : PLS 3321 signifie le niveau 3 en compréhension de la langue parlée, niveau 3 en expression orale, niveau 2 en compréhension de la langue écrite et niveau 1 en expression écrite). 3, fiche 1, Français, - profil%20linguistique%20standardis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
profil linguistique standardisé; PLS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - profil%20linguistique%20standardis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advance party
1, fiche 2, Anglais, advance%20party
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Adv P 2, fiche 2, Anglais, Adv%20P
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An element that precedes the main body to facilitate its arrival. [Definition officially approved bv the Defence Terminology Standardization Board]. 3, fiche 2, Anglais, - advance%20party
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A team that coordinates the arrival of a force at a destination sufficiently ahead of the main body. [Definition standardized by NATO]. 4, fiche 2, Anglais, - advance%20party
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
advance party; Adv P : designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 2, Anglais, - advance%20party
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
advance party: designation standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - advance%20party
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe précurseur
1, fiche 2, Français, groupe%20pr%C3%A9curseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Gp P 1, fiche 2, Français, Gp%20P
correct, nom masculin, uniformisé
- groupe avancé 2, fiche 2, Français, groupe%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément qui précède le gros des troupes pour faciliter son arrivée. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense]. 3, fiche 2, Français, - groupe%20pr%C3%A9curseur
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Équipe qui coordonne l'arrivée d'une force à destination avec suffisamment d'avance sur l'élément principal. [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, fiche 2, Français, - groupe%20pr%C3%A9curseur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groupe précurseur; Gp P : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 2, Français, - groupe%20pr%C3%A9curseur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupe avancé : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - groupe%20pr%C3%A9curseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- destacamento avanzado
1, fiche 2, Espagnol, destacamento%20avanzado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la misión [comenzó] con el desplazamiento a Bamako, capital de Mali, de un destacamento avanzado de reconocimiento [...] con la misión de realizar las actividades preparatorias para facilitar el despliegue del resto de unidades. 2, fiche 2, Espagnol, - destacamento%20avanzado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- universal algorithm
1, fiche 3, Anglais, universal%20algorithm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An algorithm depending on an input parameter p[, ] which for different admissible values of p[, ] models the work of any algorithm of a given class. 2, fiche 3, Anglais, - universal%20algorithm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- algorithme universel
1, fiche 3, Français, algorithme%20universel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Resources Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Groundwater use in Canada, 1981
1, fiche 4, Anglais, Groundwater%20use%20in%20Canada%2C%201981
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Ground-Water Use in Canada, 1981 2, fiche 4, Anglais, Ground%2DWater%20Use%20in%20Canada%2C%201981
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Document written by P. J. Hess. 3, fiche 4, Anglais, - Groundwater%20use%20in%20Canada%2C%201981
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des ressources en eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Utilisation des eaux souterraines au Canada, 1981
1, fiche 4, Français, Utilisation%20des%20eaux%20souterraines%20au%20Canada%2C%201981
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- request for federal assistance
1, fiche 5, Anglais, request%20for%20federal%20assistance
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RFA 2, fiche 5, Anglais, RFA
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A request for federal assistance(RFA) is the formalization of a request to the federal government to provide support in response to an emergency such as a natural disaster, national security incident and/or pandemic like COVID-19. If the provinces or territories(P/Ts) assess that the emergency exceeds their capacity and resources to response, they may seek assistance from the federal government to help them fill the gaps to mitigate and respond to an emergency. 2, fiche 5, Anglais, - request%20for%20federal%20assistance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande d'aide fédérale
1, fiche 5, Français, demande%20d%27aide%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DAF 2, fiche 5, Français, DAF
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une demande d'aide fédérale (DAF) est la formalisation d'une demande au gouvernement fédéral pour qu'il fournisse un soutien en réponse à une urgence telle qu'une catastrophe naturelle, un incident de sécurité nationale et/ou une pandémie comme la COVID-19. Si les provinces ou les territoires (PT) estiment que l'urgence dépasse leur capacité et leurs ressources d'intervention, ils peuvent demander l'aide du gouvernement fédéral pour combler les lacunes afin d'atténuer les effets de l'urgence et d'y répondre. 2, fiche 5, Français, - demande%20d%27aide%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crop residue input
1, fiche 6, Anglais, crop%20residue%20input
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Understanding the legacy effect of tillage-based farming systems on soil organic carbon(SOC) mineralisation and nutrient [nitrogen(N), phosphorus(P) and sulphur(S) ] supply after crop residue input is critical to appropriately manage plant available nutrients at the farm scale. 2, fiche 6, Anglais, - crop%20residue%20input
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- apport des résidus de culture
1, fiche 6, Français, apport%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chantigny et autres (2014) ont mesuré une diminution de l'azote organique du sol au cours de la saison hivernale et l'attribuaient en partie aux processus de minéralisation des résidus de culture par les microorganismes se déroulant durant cette période. Cependant, comme les variations mesurées des quantités d'azote organique perdues ont dépassé l'apport des résidus de culture, ils ont conclu que des processus de décomposition des racines et des microorganismes morts contribuaient aussi à cette diminution. 2, fiche 6, Français, - apport%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
apport des résidus de culture : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 6, Français, - apport%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aportación de residuos de cultivo
1, fiche 6, Espagnol, aportaci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La gran cantidad de materia orgánica presente se atribuye a los árboles de sombra en el sistema de producción, que son podados cada ciclo, así como a la aportación de residuos de cultivo y malezas. 1, fiche 6, Espagnol, - aportaci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- longitudinal prismatic coefficient
1, fiche 7, Anglais, longitudinal%20prismatic%20coefficient
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- prismatic coefficient 2, fiche 7, Anglais, prismatic%20coefficient
correct
- Cp 1, fiche 7, Anglais, Cp
correct, voir observation
- Cp 1, fiche 7, Anglais, Cp
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the ratio of the volume of displacement to the volume of a prism having a length equal to the length between perpendiculars and a cross-sectional area equal to the midship sectional area. 1, fiche 7, Anglais, - longitudinal%20prismatic%20coefficient
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cp : written Cp</sub>. 3, fiche 7, Anglais, - longitudinal%20prismatic%20coefficient
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coefficient prismatique longitudinal
1, fiche 7, Français, coefficient%20prismatique%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- Cp 1, fiche 7, Français, Cp
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coefficient prismatique 2, fiche 7, Français, coefficient%20prismatique
correct, nom masculin
- Cp 3, fiche 7, Français, Cp
correct, voir observation, nom masculin
- Cp 3, fiche 7, Français, Cp
- coefficient longitudinal 4, fiche 7, Français, coefficient%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient prismatique [...] est un coefficient utilisé en architecture navale pour concevoir, classer et comparer les carènes de navires. Il est égal au rapport du volume de la partie immergée au volume du prisme correspondant à l'aire du maître-couple multipliée par la longueur entre perpendiculaires. 4, fiche 7, Français, - coefficient%20prismatique%20longitudinal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cp caractérise la finesse des formes de la carène dans le sens longitudinal. 4, fiche 7, Français, - coefficient%20prismatique%20longitudinal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cp : s'écrit Cp. 5, fiche 7, Français, - coefficient%20prismatique%20longitudinal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente prismático
1, fiche 7, Espagnol, coeficiente%20prism%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Science
- Cattle Raising
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- homozygous polled gene
1, fiche 8, Anglais, homozygous%20polled%20gene
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When searching through sire directories, you might see that some of the bull names contain a(P) or(PP). This is to indicate whether or not that particular sire has the heterozygous or homozygous polled gene. 1, fiche 8, Anglais, - homozygous%20polled%20gene
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Heterozygous animals have one copy of the polled gene, and homozygous have two copies of the polled gene. 1, fiche 8, Anglais, - homozygous%20polled%20gene
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génétique
- Zootechnie
- Élevage des bovins
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gène homozygote sans cornes
1, fiche 8, Français, g%C3%A8ne%20homozygote%20sans%20cornes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lors de vos recherches [de] taureaux, [...] vous pouvez voir que certains des noms de taureaux contiennent un (P) ou (PP)[. Cela] permet d'indiquer si ce taureau est porteur du gène hétérozygote ou homozygote sans cornes. 1, fiche 8, Français, - g%C3%A8ne%20homozygote%20sans%20cornes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- metrifonate
1, fiche 9, Anglais, metrifonate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trichlorfon 2, fiche 9, Anglais, trichlorfon
correct
- metriphonate 3, fiche 9, Anglais, metriphonate
correct
- trichlorphon 3, fiche 9, Anglais, trichlorphon
correct
- dimethyl (2,2,2-trichloro-1-hydroxyethyl)phosphonate 4, fiche 9, Anglais, dimethyl%20%282%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2Dhydroxyethyl%29phosphonate
correct
- 2,2,2-trichloro-1-dimethoxyphosphorylethanol 5, fiche 9, Anglais, 2%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2Ddimethoxyphosphorylethanol
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Metrifonate is a phosphorus-based organophosphorus compound that was first used as an insecticide before being shown to be effective against infections caused by S. haematobium. 6, fiche 9, Anglais, - metrifonate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
C4H8Cl3O4P : written C4H8Cl3O4sub>P 7, fiche 9, Anglais, - metrifonate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- métrifonate
1, fiche 9, Français, m%C3%A9trifonate
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- trichlorfon 2, fiche 9, Français, trichlorfon
correct, nom masculin
- trichlorphon 2, fiche 9, Français, trichlorphon
correct, nom masculin
- métriphonate 2, fiche 9, Français, m%C3%A9triphonate
correct, nom masculin
- (2,2,2-Trichloro-1-hydroxyéthyl)phosphonate de diméthyle 3, fiche 9, Français, %282%2C2%2C2%2DTrichloro%2D1%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29phosphonate%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le trichlorfon a été utilisé dans l'Union européenne principalement comme insecticide pour lutter contre les lépidoptères dans la culture des tomates. Il possède également des propriétés acaricides. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9trifonate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
C4H8Cl3O4P : s'écrit C4H8Cl3O4P 4, fiche 9, Français, - m%C3%A9trifonate
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- metrifonato
1, fiche 9, Espagnol, metrifonato
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Science
- Cattle Raising
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heterozygous polled gene
1, fiche 10, Anglais, heterozygous%20polled%20gene
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When searching through sire directories, you might see that some of the bull names contain a(P) or(PP), this is to indicate whether or not that particular sire has the heterozygous or homozygous polled gene. 1, fiche 10, Anglais, - heterozygous%20polled%20gene
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Heterozygous animals have one copy of the polled gene, and homozygous have two copies of the polled gene. 1, fiche 10, Anglais, - heterozygous%20polled%20gene
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génétique
- Zootechnie
- Élevage des bovins
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gène hétérozygote sans cornes
1, fiche 10, Français, g%C3%A8ne%20h%C3%A9t%C3%A9rozygote%20sans%20cornes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lors de vos recherches [de] taureaux, [...] vous pouvez voir que certains des noms de taureaux contiennent un (P) ou (PP), ceci permet d'indiquer si ce taureau est porteur du gène hétérozygote ou homozygote sans cornes. 2, fiche 10, Français, - g%C3%A8ne%20h%C3%A9t%C3%A9rozygote%20sans%20cornes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Software
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- software development process
1, fiche 11, Anglais, software%20development%20process
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- software development 2, fiche 11, Anglais, software%20development
correct
- software construction 3, fiche 11, Anglais, software%20construction
correct
- software building 4, fiche 11, Anglais, software%20building
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process by which user needs are translated into software requirements, software requirements are transformed into design, the design is implemented in code, and the code is tested, documented, and certified for operational use. 1, fiche 11, Anglais, - software%20development%20process
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Software building tools. 4, fiche 11, Anglais, - software%20development%20process
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Object-oriented software construction(by B. Meyer, Prentice Hall, 1988, 534 p.) 3, fiche 11, Anglais, - software%20development%20process
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
software development process: term and definition standardized by the nstitute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 5, fiche 11, Anglais, - software%20development%20process
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 11, La vedette principale, Français
- processus d'élaboration d'un logiciel
1, fiche 11, Français, processus%20d%27%C3%A9laboration%20d%27un%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- développement de logiciels 2, fiche 11, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20logiciels
correct, nom masculin
- développement logiciel 3, fiche 11, Français, d%C3%A9veloppement%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Processus suivant lequel les besoins de l'utilisateur sont traduits sous forme de configuration logicielle, celle-ci est incorporée dans la conception et la conception est mise en œuvre sous forme de code; celui-ci, enfin, est testé, documenté et certifié pour l'exploitation. 1, fiche 11, Français, - processus%20d%27%C3%A9laboration%20d%27un%20logiciel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- proceso de desarrollo de programática
1, fiche 11, Espagnol, proceso%20de%20desarrollo%20de%20program%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- proceso de desarrollo de logicial 2, fiche 11, Espagnol, proceso%20de%20desarrollo%20de%20logicial
correct, nom masculin, Espagne
- proceso de desarrollo 3, fiche 11, Espagnol, proceso%20de%20desarrollo
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ciclo o método sistemático usado para desarrollar la programática para un sistema. 4, fiche 11, Espagnol, - proceso%20de%20desarrollo%20de%20program%C3%A1tica
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un proceso de desarrollo típico incluye: (a) el planteamiento del problema; (b) el diseño de los algoritmos; (c) la construcción de diagramas de flujo; (d) la codificación del programa; (e) la preparación del código fuente; (f) la traducción a código objeto y si se requiere, la liga con otros módulos o subprogramas; (g) la carga del código ejecutable generado; (h) la verificación y la depuración; (i) la documentación. 4, fiche 11, Espagnol, - proceso%20de%20desarrollo%20de%20program%C3%A1tica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Creation of a Suspicious Transaction Reporting and Cross-Border Currency Reporting Regime
1, fiche 12, Anglais, Creation%20of%20a%20Suspicious%20Transaction%20Reporting%20and%20Cross%2DBorder%20Currency%20Reporting%20Regime
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Solicitor General Canada, 1998], 12 p. 2, fiche 12, Anglais, - Creation%20of%20a%20Suspicious%20Transaction%20Reporting%20and%20Cross%2DBorder%20Currency%20Reporting%20Regime
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Creation of a Suspicious Transaction Reporting and Crossborder Currency Reporting Regime
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Création d'un régime de rapports sur les transactions suspectes et les mouvements transfrontaliers d'argent
1, fiche 12, Français, Cr%C3%A9ation%20d%27un%20r%C3%A9gime%20de%20rapports%20sur%20les%20transactions%20suspectes%20et%20les%20mouvements%20transfrontaliers%20d%27argent
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Risk assessment/interviewing protocol for adolescent sex offenders
1, fiche 13, Anglais, Risk%20assessment%2Finterviewing%20protocol%20for%20adolescent%20sex%20offenders
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ross, J. E., & Loss, P.(1988). 1, fiche 13, Anglais, - Risk%20assessment%2Finterviewing%20protocol%20for%20adolescent%20sex%20offenders
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Risk assessment and interviewing protocol for adolescent sex offenders
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Risk assessment/interviewing protocol for adolescent sex offenders
1, fiche 13, Français, Risk%20assessment%2Finterviewing%20protocol%20for%20adolescent%20sex%20offenders
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Risk assessment and interviewing protocol for adolescent sex offenders
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- prohibited area
1, fiche 14, Anglais, prohibited%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimensions, above the land area or territorial waters of a state, within which the flight of aircraft is prohibited. 2, fiche 14, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The International Civil Aviation Organization(ICAO) has officially approved the use of the letter "P" followed by an identification to refer to a specific prohibited area. For example, on aeronautical charts, "P-40" refers to the prohibited area surrounding Camp David in the United States. 3, fiche 14, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
prohibited area: designation and definition standardized by NATO (North Atlantic Treaty Organization) and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 14, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
prohibited area: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 14, Anglais, - prohibited%20area
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone interdite
1, fiche 14, Français, zone%20interdite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien, de dimensions définies, au-dessus du territoire ou des eaux territoriales d'un État, dans les limites duquel le vol des aéronefs est interdit. 2, fiche 14, Français, - zone%20interdite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a uniformisé l'utilisation de la lettre «P» (qui provient du terme anglais «prohibited area») suivie d'un identifiant pour désigner une zone interdite en particulier. Par exemple, sur les cartes aéronautiques, «P-40» désigne la zone interdite autour de Camp David aux États-Unis. 3, fiche 14, Français, - zone%20interdite
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
zone interdite : désignation et définition normalisées par l'OTAN (Organisation du Traité de l'Atlantique Nord) et par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 14, Français, - zone%20interdite
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
zone interdite : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 14, Français, - zone%20interdite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- zona prohibida
1, fiche 14, Espagnol, zona%20prohibida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- P... 2, fiche 14, Espagnol, P%2E%2E%2E
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado, dentro del cual está prohibido el vuelo de las aeronaves. 2, fiche 14, Espagnol, - zona%20prohibida
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
zona prohibida; P...: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - zona%20prohibida
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Planck time
1, fiche 15, Anglais, Planck%20time
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- tP 2, fiche 15, Anglais, tP
correct, voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Planck time is the time it takes for a photon to travel a distance equal to the Planck length ... and is the shortest possible time interval that can be measured. 2, fiche 15, Anglais, - Planck%20time
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tP : written tP</sub>. 3, fiche 15, Anglais, - Planck%20time
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- temps de Planck
1, fiche 15, Français, temps%20de%20Planck
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- tP 2, fiche 15, Français, tP
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tP : s'écrit tP. 2, fiche 15, Français, - temps%20de%20Planck
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Planck length
1, fiche 16, Anglais, Planck%20length
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lP : written lP</sub>. 2, fiche 16, Anglais, - Planck%20length
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- longueur de Planck
1, fiche 16, Français, longueur%20de%20Planck
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la longueur de Planck : c'est la distance que parcourt la lumière pendant le temps de Planck. Cette distance est environ un milliard de milliards de fois plus petite que le rayon des protons : elle est d’environ 10-33 centimètres. 1, fiche 16, Français, - longueur%20de%20Planck
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lP : s'écrit lP. 2, fiche 16, Français, - longueur%20de%20Planck
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Planck temperature
1, fiche 17, Anglais, Planck%20temperature
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
TP : written TP</sub>. 2, fiche 17, Anglais, - Planck%20temperature
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- température de Planck
1, fiche 17, Français, temp%C3%A9rature%20de%20Planck
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] la température de Planck : elle est de cent mille milliards de milliards de milliards de degrés (1032 degrés), «un» avec trente-deux zéros, [soit] des milliers de milliards de milliards de milliards de fois plus élevée que la température des étoiles les plus chaudes. 1, fiche 17, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20Planck
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
TP : s'écrit TP. 2, fiche 17, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20Planck
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Planck energy
1, fiche 18, Anglais, Planck%20energy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Based on the accelerating expansion of the universe, we know that the vacuum is not empty but has some dark energy density. Collisions of particles at the Planck energy can trigger a local tunneling of the vacuum to a lower energy state. 2, fiche 18, Anglais, - Planck%20energy
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
EP : written EP</sub>. 3, fiche 18, Anglais, - Planck%20energy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- énergie de Planck
1, fiche 18, Français, %C3%A9nergie%20de%20Planck
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
EP : s'écrit EP. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9nergie%20de%20Planck
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Planck mass
1, fiche 19, Anglais, Planck%20mass
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Planck mass is a] natural unit of mass that can be obtained by combining the fundamental natural constants that govern spacetime, the strength of gravity and the quantum world: the gravitational constant, Planck’s constant and the speed of light. Compared with the masses we’re used to in everyday life, the Planck mass is rather small, a mere 2 hundredths of a thousandth of a gram. 2, fiche 19, Anglais, - Planck%20mass
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mP : written mP</sub>. 3, fiche 19, Anglais, - Planck%20mass
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- masse de Planck
1, fiche 19, Français, masse%20de%20Planck
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mP : s'écrit mP. 2, fiche 19, Français, - masse%20de%20Planck
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- productivity
1, fiche 20, Anglais, productivity
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
For a fish stock, relates to the birth, growth and death rates of a stock. A highly productive stock is characterized by high birth, growth and mortality rates, and as a consequence, a high turnover and production to biomass ratios(P/B). Such stocks can usually sustain higher exploitation rates and, if depleted, could recover more rapidly than comparatively less productive stocks. 2, fiche 20, Anglais, - productivity
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- productivité
1, fiche 20, Français, productivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Capacité ou potentiel de production organique d'un milieu ou d'un stock déterminé. 2, fiche 20, Français, - productivit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- potencia productiva
1, fiche 20, Espagnol, potencia%20productiva
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Naval Training Development Centre (Pacific)
1, fiche 21, Anglais, Naval%20Training%20Development%20Centre%20%28Pacific%29
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- NTDC(P) 2, fiche 21, Anglais, NTDC%28P%29
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Venture, the Naval Officers Training Centre 3, fiche 21, Anglais, Venture%2C%20the%20Naval%20Officers%20Training%20Centre
ancienne désignation, correct
- VENTURE NOTC 3, fiche 21, Anglais, VENTURE%20NOTC
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Naval Training Development Centre(Pacific)(NTDC(P)) was established to develop and continually improve the training required for the navy. Its curriculum produces engineers, technicians, as well as naval warfare officers. 4, fiche 21, Anglais, - Naval%20Training%20Development%20Centre%20%28Pacific%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Naval Training Development Centre (Pacific): designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 21, Anglais, - Naval%20Training%20Development%20Centre%20%28Pacific%29
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Naval Training Development Center (Pacific)
- Venture, the Naval Officers Training Center
- Naval Officers Training Center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre de développement de l'instruction de la Marine (Pacifique)
1, fiche 21, Français, Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Marine%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDIM(P) 2, fiche 21, Français, CDIM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Venture, le Centre d'instruction des officiers de marine 3, fiche 21, Français, Venture%2C%20le%20Centre%20d%27instruction%20des%20officiers%20de%20marine
ancienne désignation, correct, nom masculin
- VENTURE CIOM 3, fiche 21, Français, VENTURE%20CIOM
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Centre de développement de l'instruction de la Marine (Pacifique) : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 21, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Marine%20%28Pacifique%29
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'instruction des officiers de marine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production
1, fiche 22, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ACCE (P) ATO/ACO Prod 1, fiche 22, Anglais, ACCE%20%28P%29%20ATO%2FACO%20Prod
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Air Component Coordination Element(Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production; ACCE(P) ATO/ACO Prod : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien
1, fiche 22, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ECCA (P) Prod OMA & ACO 1, fiche 22, Français, ECCA%20%28P%29%20Prod%20OMA%20%26%20ACO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien; ECCA (P) Prod OMA & ACO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Telegraph Codes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- blue peter
1, fiche 23, Anglais, blue%20peter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Papa flag 2, fiche 23, Anglais, Papa%20flag
jargon
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A blue signal flag with a white square in the centre ... 3, fiche 23, Anglais, - blue%20peter
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[The blue peter is] used to indicate that a merchant vessel is ready to sail. 3, fiche 23, Anglais, - blue%20peter
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
[The blue peter] represents the letter P in the International Code of Signals. 4, fiche 23, Anglais, - blue%20peter
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
The code word "Papa" is assigned to the letter P in the International Radiotelephony Spelling Alphabet. 5, fiche 23, Anglais, - blue%20peter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Codes télégraphiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pavillon de partance
1, fiche 23, Français, pavillon%20de%20partance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pavillon de partance : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 23, Français, - pavillon%20de%20partance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Códigos telegráficos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- bandera azul
1, fiche 23, Espagnol, bandera%20azul
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- bandera de salida 2, fiche 23, Espagnol, bandera%20de%20salida
nom féminin
- bandera de despedida 3, fiche 23, Espagnol, bandera%20de%20despedida
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Con rectángulo blanco al centro, símbolo de la letra "P" dentro del Código de Señales. Es izada cuando el barco está listo para iniciar la navegación. 1, fiche 23, Espagnol, - bandera%20azul
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Primary Reserve
1, fiche 24, Anglais, Primary%20Reserve
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PRes 2, fiche 24, Anglais, PRes
non officiel, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- P Res 3, fiche 24, Anglais, P%20Res
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A sub-component of the Reserve Force which consists of officers and non-commissioned members who have undertaken, by the terms of their enrolment, to perform such military duty and training as may be required of them and contains all formed Reserve Force units. 4, fiche 24, Anglais, - Primary%20Reserve
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Primary Reserve; P Res : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 24, Anglais, - Primary%20Reserve
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Première réserve
1, fiche 24, Français, Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- P rés 1, fiche 24, Français, P%20r%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Sous-élément constitutif de la Force de réserve qui se compose d'officiers et de militaires du rang qui se sont engagés, par leur enrôlement, à accomplir les fonctions militaires et l'entraînement qui peuvent être exigés d'eux et qui comprend toutes les unités constituées de la Force de réserve 2, fiche 24, Français, - Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Première réserve; P rés : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 24, Français, - Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- release point
1, fiche 25, Anglais, release%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 25, Anglais, RP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- rel P 3, fiche 25, Anglais, rel%20P
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In air transport, a point on the ground directly above which the first paratroop or cargo item is airdropped. 4, fiche 25, Anglais, - release%20point
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 25, Anglais, - release%20point
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
release point; rel P : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 25, Anglais, - release%20point
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 25, La vedette principale, Français
- point de largage
1, fiche 25, Français, point%20de%20largage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 25, Français, RP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- P de L 3, fiche 25, Français, P%20de%20L
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En transport aérien, point au sol à la verticale duquel le largage du premier parachutiste ou de la cargaison commence. 4, fiche 25, Français, - point%20de%20largage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
point de largage; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 25, Français, - point%20de%20largage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
point de largage; P de L : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 25, Français, - point%20de%20largage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- punto de lanzamiento
1, fiche 25, Espagnol, punto%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En transporte aéreo, punto del terreno, sobre el que se lanza el primer paracaidista o la primera carga. 1, fiche 25, Espagnol, - punto%20de%20lanzamiento
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Algebra
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- algebraic function
1, fiche 26, Anglais, algebraic%20function
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A function whose dependence on the independent variable or variables is determined by an algebraic equation. 2, fiche 26, Anglais, - algebraic%20function
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
An algebraic function is a function f(x) which satisfies p(x, f(x))=0, where p(x, y) is a polynomial in x and y with integer coefficients. Functions that can be constructed using only a finite number of elementary operations together with the inverses of functions capable of being so constructed are examples of algebraic functions. 3, fiche 26, Anglais, - algebraic%20function
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Algèbre
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fonction algébrique
1, fiche 26, Français, fonction%20alg%C3%A9brique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une fonction algébrique est une fonction obtenue à partir d'additions, de soustractions, de multiplications, de divisions ou de puissances réelles constantes de polynômes. 2, fiche 26, Français, - fonction%20alg%C3%A9brique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- función algebraica
1, fiche 26, Espagnol, funci%C3%B3n%20algebraica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Anthropology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Ninstints
1, fiche 27, Anglais, Ninstints
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ninstints : Haida World Heritage Site, George F. Macdonald, University of British Columbia Press, p. 36. 2, fiche 27, Anglais, - Ninstints
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
plural: The Ninstints; adjective: A Ninstints bag. 3, fiche 27, Anglais, - Ninstints
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Anthropologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Ninstints
1, fiche 27, Français, Ninstints
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
m. pl. : les Ninstints; f. pl. : les femmes ninstints; adj. : un sac ninstints; une pipe ninstints; des pipes ninstints. 1, fiche 27, Français, - Ninstints
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-04-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Naval Fleet School (Pacific)
1, fiche 28, Anglais, Naval%20Fleet%20School%20%28Pacific%29
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- NFS (P) 1, fiche 28, Anglais, NFS%C2%A0%28P%29
correct
- Canadian Forces Fleet School Esquimalt 1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Forces%20Fleet%20School%20Esquimalt
ancienne désignation, correct
- CFFS Esquimalt 1, fiche 28, Anglais, CFFS%20Esquimalt
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Naval Fleet School(Pacific) ;NFS(P) : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 28, Anglais, - Naval%20Fleet%20School%20%28Pacific%29
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- École navale (Pacifique)
1, fiche 28, Français, %C3%89cole%20navale%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- EN (P) 1, fiche 28, Français, EN%C2%A0%28P%29
correct, nom féminin
- École de la flotte des Forces canadiennes Esquimalt 1, fiche 28, Français, %C3%89cole%20de%20la%20flotte%20des%20Forces%20canadiennes%20Esquimalt
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EFFC Esquimalt 1, fiche 28, Français, EFFC%20Esquimalt
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
École navale (Pacifique); EN (P) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 28, Français, - %C3%89cole%20navale%20%28Pacifique%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- balanced fertilization
1, fiche 29, Anglais, balanced%20fertilization
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Crops need many essential nutrients for optimum growth, yield and quality. Nitrogen(N), phosphorus(P), potassium(K), sulphur and zinc are some of the essential plant nutrients... Application of plant nutrients in optimum ratio and adequate amounts is called "balanced fertilization". 2, fiche 29, Anglais, - balanced%20fertilization
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- balanced fertilisation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fertilisation équilibrée
1, fiche 29, Français, fertilisation%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les plantes d'intérieur apprécient une fertilisation équilibrée de février/mars à septembre/octobre pour favoriser la production d'un beau feuillage. Un engrais soluble tout usage, comme du 20-20-20, est tout indiqué. 2, fiche 29, Français, - fertilisation%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Chaplain Service (Military)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chaplain (Protestant)
1, fiche 30, Anglais, chaplain%20%28Protestant%29
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- Chap(P) 1, fiche 30, Anglais, Chap%28P%29
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- chaplain (P) 2, fiche 30, Anglais, chaplain%20%28P%29
correct
- CHAP (P) 2, fiche 30, Anglais, CHAP%20%28P%29
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
61: officers’ military occupation code (MOC). 3, fiche 30, Anglais, - chaplain%20%28Protestant%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
chaplain(Protestant) ;Chap(P) : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 30, Anglais, - chaplain%20%28Protestant%29
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Service d'aumônerie (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aumônier protestant
1, fiche 30, Français, aum%C3%B4nier%20protestant
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- Aum(P) 1, fiche 30, Français, Aum%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- AUM P 2, fiche 30, Français, AUM%20P
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
61 : groupe professionnel militaire (GPM) des officiers. 3, fiche 30, Français, - aum%C3%B4nier%20protestant
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
aumônier protestant; Aum(P) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 30, Français, - aum%C3%B4nier%20protestant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- holodiagram
1, fiche 31, Anglais, holodiagram
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The sensitivity vector concept can be better understood by means of a useful scheme called the [holodiagram]. It consists in drawing the loci of points showing the constant sum of the distances between a generic point P and two other points, figuring a light source A and an observation point B. 2, fiche 31, Anglais, - holodiagram
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- holodiagramme
1, fiche 31, Français, holodiagramme
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Fleet Diving Unit (Pacific)
1, fiche 32, Anglais, Fleet%20Diving%20Unit%20%28Pacific%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- FDU(P) 2, fiche 32, Anglais, FDU%28P%29
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fleet Diving Unit(Pacific) ;FDU(P) : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 32, Anglais, - Fleet%20Diving%20Unit%20%28Pacific%29
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Unité de plongée de la Flotte (Pacifique)
1, fiche 32, Français, Unit%C3%A9%20de%20plong%C3%A9e%20de%20la%20Flotte%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- UPF(P) 2, fiche 32, Français, UPF%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Unité de plongée de la Flotte (Pacifique); UPF(P) : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 32, Français, - Unit%C3%A9%20de%20plong%C3%A9e%20de%20la%20Flotte%20%28Pacifique%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cattle manure
1, fiche 33, Anglais, cattle%20manure
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cattle manure is a valuable source of key nutrients including nitrogen(N), phosphorus(P), potassium(K), sulphur(S), magnesium(Mg), and calcium(Ca), as well as certain micronutrients. 2, fiche 33, Anglais, - cattle%20manure
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
manure: Material that fertilizes land; especially: refuse of stables and barnyards consisting of mammal and bird excreta with or without litter. 3, fiche 33, Anglais, - cattle%20manure
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fumier de bovins
1, fiche 33, Français, fumier%20de%20bovins
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
fumier : Mélange plus ou moins fermenté de litières et de déjections animales, utilisé comme amendement et comme engrais organiques. 2, fiche 33, Français, - fumier%20de%20bovins
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le terme spécifique «bouse (de vache)» (en anglais : «(cow) dung») est parfois utilisé comme synonyme, mais, contrairement au terme «fumier», il ne désigne pas nécessairement un type d'engrais. 3, fiche 33, Français, - fumier%20de%20bovins
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Replenishment at Sea (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cargo valve
1, fiche 34, Anglais, cargo%20valve
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Planning should take into account the method of cleaning required and also ensure that all parts of the cargo system which were in contact with the previous cargo are cleaned, including the tank walls, pumps, cofferdams and exhaust traps, stripping system, cargo and vent lines, cargo valves, p/v valves, sounding pipes, stub pipes, dead ends etc. 2, fiche 34, Anglais, - cargo%20valve
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- vanne de chargement
1, fiche 34, Français, vanne%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Titles
- Naval Forces
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Director Naval Operations and Plans
1, fiche 35, Anglais, Director%20Naval%20Operations%20and%20Plans
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DN O & P
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- DN O & P 1, fiche 35, Anglais, DN%20O%20%26%20P
correct
- Director Naval Strategic Operations 3, fiche 35, Anglais, Director%20Naval%20Strategic%20Operations
ancienne désignation, correct
- DNSO 4, fiche 35, Anglais, DNSO
ancienne désignation, correct
- DNSO 4, fiche 35, Anglais, DNSO
- Director Maritime Policy Operations and Readiness 5, fiche 35, Anglais, Director%20Maritime%20Policy%20Operations%20and%20Readiness
ancienne désignation, correct
- DMPOR 4, fiche 35, Anglais, DMPOR
ancienne désignation, correct
- DMPOR 4, fiche 35, Anglais, DMPOR
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Position abolished in 2020. 6, fiche 35, Anglais, - Director%20Naval%20Operations%20and%20Plans
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 6, fiche 35, Anglais, - Director%20Naval%20Operations%20and%20Plans
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Director Naval Operations and Plans; DN O & P : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 35, Anglais, - Director%20Naval%20Operations%20and%20Plans
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces navales
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Directeur – Opérations et plans de la Marine
1, fiche 35, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20de%20la%20Marine
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- DOPM 2, fiche 35, Français, DOPM
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Directeur – Opérations stratégiques de la Marine 3, fiche 35, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20strat%C3%A9giques%20de%20la%20Marine
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOSM 2, fiche 35, Français, DOSM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOSM 2, fiche 35, Français, DOSM
- Directeur – Politique, opérations et état de préparation maritimes 4, fiche 35, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%2C%20op%C3%A9rations%20et%20%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20maritimes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DPOEPM 2, fiche 35, Français, DPOEPM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DPOEPM 2, fiche 35, Français, DPOEPM
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli en 2020. 5, fiche 35, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20de%20la%20Marine
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 5, fiche 35, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20de%20la%20Marine
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Opérations et plans de la Marine; DOPM : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 35, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20de%20la%20Marine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-06-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
- Military Training
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief of the Naval Staff – Personnel and Training
1, fiche 36, Anglais, Assistant%20Chief%20of%20the%20Naval%20Staff%20%26ndash%3B%20Personnel%20and%20Training
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ACNS P & T
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- ACNS P & T 1, fiche 36, Anglais, ACNS%20P%20%26%20T
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Assistant Chief of the Naval Staff – Personnel and Training; ACNS P & T : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 36, Anglais, - Assistant%20Chief%20of%20the%20Naval%20Staff%20%26ndash%3B%20Personnel%20and%20Training
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
- Instruction du personnel militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major adjoint de la Marine – Personnel et Instruction
1, fiche 36, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Marine%20%26ndash%3B%20Personnel%20et%20Instruction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ACEMM Pers et Instr
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ACEMM Pers et Instr 1, fiche 36, Français, ACEMM%20Pers%20et%20Instr
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chef d'état-major adjoint de la Marine – Personnel et Instruction; ACEMM Pers et Instr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 36, Français, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Marine%20%26ndash%3B%20Personnel%20et%20Instruction
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Logistics
- Land Forces
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- release point
1, fiche 37, Anglais, release%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 37, Anglais, RP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- rel P 3, fiche 37, Anglais, rel%20P
correct, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In road movements, a well-defined point on a route at which the elements composing a column return under the authority of their respective commanders, each one of these elements continuing its movement towards its own appropriate destination. 4, fiche 37, Anglais, - release%20point
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 37, Anglais, - release%20point
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
release point; rel P : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 37, Anglais, - release%20point
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Forces terrestres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- point de dislocation
1, fiche 37, Français, point%20de%20dislocation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 37, Français, RP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
- P de D 3, fiche 37, Français, P%20de%20D
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En mouvements terrestres, point bien défini sur un itinéraire à partir duquel les éléments composant une colonne reviennent sous l'autorité de leurs commandements respectifs, chacun de ces éléments poursuivant son mouvement vers sa destination propre. 4, fiche 37, Français, - point%20de%20dislocation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
point de dislocation; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 37, Français, - point%20de%20dislocation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
point de dislocation; P de D : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 37, Français, - point%20de%20dislocation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
- Ejército de tierra
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- punto de dislocación
1, fiche 37, Espagnol, punto%20de%20dislocaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En movimientos por carretera, punto bien definido sobre la ruta en el que los elementos que componen la columna quedan bajo la autoridad de sus jefes respectivos, continuando su movimiento hacia su propio destino. 1, fiche 37, Espagnol, - punto%20de%20dislocaci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Health Services Centre (Pacific)
1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Forces%20Health%20Services%20Centre%20%28Pacific%29
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- CF H Svcs C (P) 1, fiche 38, Anglais, CF%C2%A0H%C2%A0Svcs%C2%A0C%20%28P%29
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Health Services Centre(Pacific) ;CF H Svcs C(P) : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Forces%20Health%20Services%20Centre%20%28Pacific%29
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Health Services Center (Pacific)
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Centre des Services de santé des Forces canadiennes (Pacifique)
1, fiche 38, Français, Centre%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- C Svc S FC (P) 1, fiche 38, Français, C%C2%A0Svc%C2%A0S%C2%A0FC%C2%A0%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Centre des Services de santé des Forces canadiennes (Pacifique); C Svc S FC (P) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 1, fiche 38, Français, - Centre%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes%20%28Pacifique%29
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- A3 Current Operations (Pacific)
1, fiche 39, Anglais, A3%20Current%20Operations%20%28Pacific%29
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- A3 Cur Ops (P) 1, fiche 39, Anglais, A3%20Cur%20Ops%20%28P%29
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A3 Current Operations(Pacific) ;A3 Cur Ops(P) : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - A3%20Current%20Operations%20%28Pacific%29
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- A3 Opérations courantes (Pacifique)
1, fiche 39, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- A3 Ops Cour (P) 1, fiche 39, Français, A3%20Ops%20Cour%20%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A3 Opérations courantes (Pacifique); A3 Ops Cour (P) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20%28Pacifique%29
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-02-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- avenanthramide
1, fiche 40, Anglais, avenanthramide
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A group of phenolic alkaloids found mainly in oats(Avena sativa), but also present in white cabbage butterfly eggs(Pieris brassicae and P. rapae), and in fungus-infected carnation(Dianthus caryophyllus). 2, fiche 40, Anglais, - avenanthramide
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Oat kernel extracts with standardized levels of avenanthramides are used for skin, hair, baby, and sun care products. 2, fiche 40, Anglais, - avenanthramide
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- avenanthramide
1, fiche 40, Français, avenanthramide
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'avoine est souvent l'ingrédient clé des crèmes conçues pour apaiser la peau irritée. Si les petits pots de crème vendent souvent du rêve, dans le cas de l'avoine, ce rêve est devenu réalité. Ces bienfaits se produiraient grâce aux avenanthramides, une composante aux propriétés antioxydantes et anti-inflammatoires qui aiderait à soulager les symptômes de la dermatite atopique, du psoriasis et d'autres démangeaisons cutanées. 1, fiche 40, Français, - avenanthramide
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lionfish
1, fiche 41, Anglais, lionfish
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A brightly striped scorpionfish of the genus Pterois, especially P. volitans, of the Indo-Pacific region, having long, flamboyant, venomous spiny fins. 2, fiche 41, Anglais, - lionfish
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 3, fiche 41, Anglais, - lionfish
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- lion-fish
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rascasse volante
1, fiche 41, Français, rascasse%20volante
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- poisson-lion 1, fiche 41, Français, poisson%2Dlion
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpaenidae. 2, fiche 41, Français, - rascasse%20volante
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mathematics
- Propulsion of Water-Craft
- Commercial Fishing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- admiralty coefficient
1, fiche 42, Anglais, admiralty%20coefficient
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Admiralty coefficient... A coefficient used in the preliminary estimations of the power required in a new design to attain the desired speed. It is presented by the formula where : D [represents] displacement in tons, V, speed in knots [and] P, shaft power in kilowatts. 2, fiche 42, Anglais, - admiralty%20coefficient
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mathématiques
- Propulsion des bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coefficient d'utilisation de l'amirauté
1, fiche 42, Français, coefficient%20d%27utilisation%20de%20l%27amiraut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- coefficient de l'amirauté 2, fiche 42, Français, coefficient%20de%20l%27amiraut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une première indication de la puissance propulsive peut être obtenue au moyen du coefficient d'utilisation de l'Amirauté dans lequel V est la vitesse, [un symbole non reproductible est donné], le déplacement et P, la puissance propulsive. 1, fiche 42, Français, - coefficient%20d%27utilisation%20de%20l%27amiraut%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Propulsión de los barcos
- Pesca comercial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de almirantazgo
1, fiche 42, Espagnol, coeficiente%20de%20almirantazgo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Lithol red
1, fiche 43, Anglais, Lithol%20red
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- lithol red 2, fiche 43, Anglais, lithol%20red
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Any of various pigments derived from combination of [beta]-naphthol and Tobias acid; available as sodium, barium, and calcium toners and lakes; used in outside, drum, and toy enamels. 3, fiche 43, Anglais, - Lithol%20red
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
According to the Webster's Third New International Dictionary of the English Language(WEBIN, 1986, p. 1322), "Lithol" is a trademark. 4, fiche 43, Anglais, - Lithol%20red
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Lithol red: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 43, Anglais, - Lithol%20red
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rouge Lithol
1, fiche 43, Français, rouge%20Lithol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- rouge lithol 2, fiche 43, Français, rouge%20lithol
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pigments rouges organiques. On fait appel à certains colorants organiques insolubles dans les solvants organiques et dans les huiles, tels que [...] les rouges Lithol et les rouges "C", colorants azoïques dérivés du [bêta] naphtol et d'amines sulfonées. 3, fiche 43, Français, - rouge%20Lithol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
rouge Lithol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 43, Français, - rouge%20Lithol
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fish
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The place in front of the anal fin where the intestine, reproductive and urinary ducts open. 2, fiche 44, Anglais, - vent
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A Guide to the Freshwater Sport Fishes of Canada p. 81. 2, fiche 44, Anglais, - vent
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 44, La vedette principale, Français
- orifice anal
1, fiche 44, Français, orifice%20anal
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la femelle a fini de creuser, elle se laisse dériver légèrement vers l'arrière de façon que son orifice anal se trouve au-dessus de la dépression qui doit recevoir les œufs. 1, fiche 44, Français, - orifice%20anal
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Poissons de pêche sportive d'eau douce du Canada page 82 (publication des Musées nationaux). 2, fiche 44, Français, - orifice%20anal
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Titles
- Chaplain Service (Military)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Director Chaplaincy Administration – Protestant
1, fiche 45, Anglais, Director%20Chaplaincy%20Administration%20%26ndash%3B%20Protestant
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- DCA(P) 2, fiche 45, Anglais, DCA%28P%29
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 45, Anglais, - Director%20Chaplaincy%20Administration%20%26ndash%3B%20Protestant
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
DCA(P) was replaced by Director Chaplaincy Administration, Education and Training(DCAET) on 24 January 1996. 3, fiche 45, Anglais, - Director%20Chaplaincy%20Administration%20%26ndash%3B%20Protestant
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Director Chaplaincy Administration – Protestant; DCA(P) : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 45, Anglais, - Director%20Chaplaincy%20Administration%20%26ndash%3B%20Protestant
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Service d'aumônerie (Militaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Directeur – Aumônerie protestante (Administration)
1, fiche 45, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Aum%C3%B4nerie%20protestante%20%28Administration%29
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- DAA(P) 2, fiche 45, Français, DAA%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 45, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Aum%C3%B4nerie%20protestante%20%28Administration%29
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le DAA(P) a été remplacé par le Directeur – Aumônerie (Administration, éducation et instruction) (DAAEI) le 24 janvier 1996. 3, fiche 45, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Aum%C3%B4nerie%20protestante%20%28Administration%29
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Aumônerie protestante (Administration); DAA(P) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 45, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Aum%C3%B4nerie%20protestante%20%28Administration%29
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Recruiting of Personnel
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Reserve Entry Scheme – Officers
1, fiche 46, Anglais, Reserve%20Entry%20Scheme%20%26ndash%3B%20Officers
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- RESO 1, fiche 46, Anglais, RESO
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A suitable civilian or CAF [(Canadian Armed Forces) ] member who lacks a baccalaureate degree may apply to become a Primary Reserve(P Res) officer under the Reserve Entry Scheme – Officers(RESO). 1, fiche 46, Anglais, - Reserve%20Entry%20Scheme%20%26ndash%3B%20Officers
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Recrutement du personnel
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme d'intégration à la Réserve – Officiers
1, fiche 46, Français, Programme%20d%27int%C3%A9gration%20%C3%A0%20la%20R%C3%A9serve%20%26ndash%3B%20Officiers
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PIRO 1, fiche 46, Français, PIRO
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un civil ou un militaire apte qui n'a pas obtenu de baccalauréat peut poser sa candidature pour devenir officier de la Première réserve (P rés) dans le cadre du Programme d'intégration à la Réserve – Officiers (PIRO). 1, fiche 46, Français, - Programme%20d%27int%C3%A9gration%20%C3%A0%20la%20R%C3%A9serve%20%26ndash%3B%20Officiers
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cone borer
1, fiche 47, Anglais, cone%20borer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An insect whose larvae, hatching from eggs laid in immature cones, feed on cones and/or seeds; in a few cases, the adult also feeds on them, e.g. Megastigmus spp. (Chalcididae) on Pseudotsuga taxifolia, Dioryctria spp. (Pyralidae) on Abies alba and Picea excelsa, Conophthorus spp. (Scolytidae) on Pinus lambertiana and P. monticola. 1, fiche 47, Anglais, - cone%20borer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mineuse des cônes
1, fiche 47, Français, mineuse%20des%20c%C3%B4nes
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Insecte dont les larves provenant des œufs déposés des cônes immatures se nourrissent de ces cônes ou de leurs graines. Occasionnellement les adultes y prennent également parti. 2, fiche 47, Français, - mineuse%20des%20c%C3%B4nes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Titles
- Chaplain Service (Military)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Director Pastoral Activities – Protestant
1, fiche 48, Anglais, Director%20Pastoral%20Activities%20%26ndash%3B%20Protestant
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- DPA(P) 2, fiche 48, Anglais, DPA%28P%29
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 48, Anglais, - Director%20Pastoral%20Activities%20%26ndash%3B%20Protestant
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
DPA(P) was abolished on 8 March 1995. 3, fiche 48, Anglais, - Director%20Pastoral%20Activities%20%26ndash%3B%20Protestant
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Director Pastoral Activities – Protestant; DPA(P) : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 48, Anglais, - Director%20Pastoral%20Activities%20%26ndash%3B%20Protestant
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Service d'aumônerie (Militaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Directeur – Aumônerie protestante (Pastorale)
1, fiche 48, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Aum%C3%B4nerie%20protestante%20%28Pastorale%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DPA(P) 2, fiche 48, Français, DPA%28P%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Aum%C3%B4nerie%20protestante%20%28Pastorale%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le DPA(P) a été aboli le 8 mars 1995. 3, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Aum%C3%B4nerie%20protestante%20%28Pastorale%29
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Aumônerie protestante (Pastorale); DPA(P) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Aum%C3%B4nerie%20protestante%20%28Pastorale%29
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- PN junction
1, fiche 49, Anglais, PN%20junction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- pn junction 2, fiche 49, Anglais, pn%20junction
correct, uniformisé
- p-n junction 3, fiche 49, Anglais, p%2Dn%20junction
correct, uniformisé
- P-N junction 4, fiche 49, Anglais, P%2DN%20junction
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A junction between P and N type semiconductor materials. 5, fiche 49, Anglais, - PN%20junction
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
PN junction: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 6, fiche 49, Anglais, - PN%20junction
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
PN junction; pn junction; p-n junction : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 7, fiche 49, Anglais, - PN%20junction
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- jonction PN
1, fiche 49, Français, jonction%20PN
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- jonction p-n 2, fiche 49, Français, jonction%20p%2Dn
correct, nom féminin, uniformisé
- jonction P/N 3, fiche 49, Français, jonction%20P%2FN
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Jonction entre des matériaux semiconducteurs de type P et N. 4, fiche 49, Français, - jonction%20PN
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
jonction PN : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, fiche 49, Français, - jonction%20PN
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
jonction PN; jonction p-n : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 49, Français, - jonction%20PN
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Physics
- Lasers and Masers
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- semiconductor
1, fiche 50, Anglais, semiconductor
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- semi-conductor 2, fiche 50, Anglais, semi%2Dconductor
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A non-metallic conductor of electrons. 3, fiche 50, Anglais, - semiconductor
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
There are different kinds of semiconductors : intrinsic, extrinsic, N type, P type, ionic, mixed. 3, fiche 50, Anglais, - semiconductor
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
semiconductor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 50, Anglais, - semiconductor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique
- Masers et lasers
Fiche 50, La vedette principale, Français
- semiconducteur
1, fiche 50, Français, semiconducteur
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- semi-conducteur 2, fiche 50, Français, semi%2Dconducteur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Conducteur non métallique d'électrons. 3, fiche 50, Français, - semiconducteur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
On distingue diverses catégories de semiconducteurs : intrinsèques, extrinsèques, types P et N, ioniques, mixtes. 3, fiche 50, Français, - semiconducteur
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le terme «semiconducteur» s'écrit avec ou sans trait d'union. 4, fiche 50, Français, - semiconducteur
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
semi-conducteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 50, Français, - semiconducteur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
- Física
- Láser y máser
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- semiconductor
1, fiche 50, Espagnol, semiconductor
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
semiconductor: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 50, Espagnol, - semiconductor
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- semi-conductor
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dry atmospheric deposition
1, fiche 51, Anglais, dry%20atmospheric%20deposition
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Natural or human sources of P [phosphorus] enter lakes via rivers, directly as precipitation, ground water and runoff, or via wet or dry atmospheric deposition; the relative contribution of each varies greatly depending on the catchment characteristics. 1, fiche 51, Anglais, - dry%20atmospheric%20deposition
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dépôt atmosphérique sec
1, fiche 51, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20atmosph%C3%A9rique%20sec
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le transfert des HAP [hydrocarbures aromatiques polycycliques] entre l'air et le sol peut s'effectuer de deux manières : le dépôt atmosphérique humide dû aux précipitations, et le dépôt atmosphérique sec (qui correspond à la sédimentation des particules en suspension dans l'atmosphère). 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20atmosph%C3%A9rique%20sec
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
dépôt atmosphérique sec : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 51, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20atmosph%C3%A9rique%20sec
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- deposición atmosférica seca
1, fiche 51, Espagnol, deposici%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20seca
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La deposición atmosférica húmeda (precipitación) y seca (polvo) aporta una cantidad de sales al terreno, variable a lo largo del tiempo, pero con unos valores medios estacionarios si el clima es estable [...] 1, fiche 51, Espagnol, - deposici%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20seca
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Yolky egg 1, fiche 52, Anglais, Yolky%20egg
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Texte Quoddy, p. 202. 1, fiche 52, Anglais, - Yolky%20egg
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- œuf à vitellus abondant
1, fiche 52, Français, %26oelig%3Buf%20%C3%A0%20vitellus%20abondant
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Atlas de biologie, Stock. 1, fiche 52, Français, - %26oelig%3Buf%20%C3%A0%20vitellus%20abondant
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- underfertilization
1, fiche 53, Anglais, underfertilization
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- underfertilisation 2, fiche 53, Anglais, underfertilisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... lost yield due to underfertilization is also at record levels due to the value of wheat and corn. Sample and test soils in each field to accurately determine lime, P [phosphorus] and K [potassium] needed to achieve optimum yields and maintain soil fertility. 1, fiche 53, Anglais, - underfertilization
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sous-fertilisation
1, fiche 53, Français, sous%2Dfertilisation
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Certaines études ont en effet démontré qu'une sous-fertilisation pratiquée année après année pourrait avoir des effets négatifs sur la fertilité du sol, les rendements et la qualité des récoltes. 1, fiche 53, Français, - sous%2Dfertilisation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- fertilización escasa
1, fiche 53, Espagnol, fertilizaci%C3%B3n%20escasa
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Una fertilización escasa, si están dadas las demás condiciones de suelo, puede determinar bajos rendimientos [...] 1, fiche 53, Espagnol, - fertilizaci%C3%B3n%20escasa
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- soybean rust
1, fiche 54, Anglais, soybean%20rust
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The first symptoms of soybean rust caused by Phakopsora pachyrhizi begin as very small brown or brick-red spots on leaves... Symptoms caused by P. meibomiae are similar to those of P. pachyrhizi... 1, fiche 54, Anglais, - soybean%20rust
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rouille du soja
1, fiche 54, Français, rouille%20du%20soja
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La mise au point de techniques et de produits pour combattre la rouille du soja, maladie potentiellement émergente et nouvelle menace pour le soja au Canada, est essentielle. 1, fiche 54, Français, - rouille%20du%20soja
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- roya de la soja
1, fiche 54, Espagnol, roya%20de%20la%20soja
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La roya de la soja es causada por dos especies del género Phakopsora, las que fueron separadas taxonómicamente recién en 1992 [...] Ambas especies poseen estructuras morfológicas muy semejantes y causan en las plantas una sintomatología similar. Sin embargo, difieren fundamentalmente en la intensidad de los daños que provocan en el cultivo. 1, fiche 54, Espagnol, - roya%20de%20la%20soja
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- braising "macreuse"
1, fiche 55, Anglais, braising%20%5C%22macreuse%5C%22
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- braising petite steak 1, fiche 55, Anglais, braising%20petite%20steak
proposition
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Bifteck de macreuse de palette/blade petite steak. 2, fiche 55, Anglais, - braising%20%5C%22macreuse%5C%22
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
It might be better to keep the term "macreuse" in English since French meat cuts are not usually translated into English. For instance the English version of the Larousse gastronomique keeps the French term(see LAGAS-E, 1977, p. 103). 1, fiche 55, Anglais, - braising%20%5C%22macreuse%5C%22
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- macreuse à braiser
1, fiche 55, Français, macreuse%20%C3%A0%20braiser
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
macreuse : Pièce de viande de bœuf située dans l'épaule, entre le gîte et le jumeau. 2, fiche 55, Français, - macreuse%20%C3%A0%20braiser
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Bioengineering
- Blood
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- end point
1, fiche 56, Anglais, end%20point
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- completion point 2, fiche 56, Anglais, completion%20point
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The stage in the titration at which an effect, such as a color change, occurs, indicating that a desired point in the titration has been reached. 3, fiche 56, Anglais, - end%20point
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
equivalence point : Although this term coincides sometimes with "end point", is not a synonym.(According to the McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology, 1971, vol. 13, p. 674). 4, fiche 56, Anglais, - end%20point
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Technique biologique
- Sang
Fiche 56, La vedette principale, Français
- point de virage
1, fiche 56, Français, point%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- point final 2, fiche 56, Français, point%20final
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un titrage, point où l'on atteint l'équivalence; il est déterminé par un changement observable; l'apparition d'une couleur, la formation d'un précipité, un pH spécifique. 1, fiche 56, Français, - point%20de%20virage
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les conditions préalables de la volumétrie, dans laquelle [...] la substance à déterminer est calculée en fonction du volume consommé dans le titrage, sont au nombre de quatre : [quatrièmement] enfin, le point final, ou point stœchiométrique du titrage, doit pouvoir s'apprécier avec la précision nécessaire à la suite d'un changement rapide des conditions physiques du système (changement de couleur, trouble persistant). 3, fiche 56, Français, - point%20de%20virage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Bioingeniería
- Sangre
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- punto final
1, fiche 56, Espagnol, punto%20final
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- skin antibody 1, fiche 57, Anglais, skin%20antibody
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Demonstration of skin antibodies in sera of pemphigus vulgaris patients by indirect immunofluorescent staining. 1, fiche 57, Anglais, - skin%20antibody
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
E.H. Beutner, R.E. Jordon, Proc. Soc. exp. Biol., 1964, no. 117, p. 105. 1, fiche 57, Anglais, - skin%20antibody
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- anticorps anti-épiderme
1, fiche 57, Français, anticorps%20anti%2D%C3%A9piderme
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les anticorps anti-épiderme sont des anticorps dirigés contre certains déterminants antigéniques des épithéliums malpighiens (peau, muqueuse buccale, muqueuse œsophagienne, cornée). [...] La fixation des anticorps anti-épiderme se fait selon les sérums sur la substance intercellulaire des cellules de Malpighi ou sur la membrane basale dermo-épidermique. [...] Les anticorps anti-substance intercellulaire sont trouvés principalement dans le pemphigus. Les anticorps anti-membrane basale dermo-épidermique sont essentiellement trouvés dans la maladie de Duhring-Brocq dans la forme à grosses bulles. 1, fiche 57, Français, - anticorps%20anti%2D%C3%A9piderme
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Physics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tuber-indexing method 1, fiche 58, Anglais, tuber%2Dindexing%20method
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
EAPR, lexpot, p 33 RA 1, fiche 58, Anglais, - tuber%2Dindexing%20method
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Physique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- test sur œilletons
1, fiche 58, Français, test%20sur%20%26oelig%3Billetons
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- laryngeal edema 1, fiche 59, Anglais, laryngeal%20edema
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- laryngoedema 2, fiche 59, Anglais, laryngoedema
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Swelling of the larynx/throat.(Training Manual Claritin, Schering Canada, 1987, p. 2. 2-23). 1, fiche 59, Anglais, - laryngeal%20edema
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The clinical features (of Type I immediate hypersensitivity or anaphylactic reactions) include some or all of the following: generalized erythema and pruritus, urticaria, angioedema, gastrointestinal symptoms, bronchospasm, laryngoedema and hypotension. 2, fiche 59, Anglais, - laryngeal%20edema
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- œdème de la glotte
1, fiche 59, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20glotte
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le banal œdème de Quincke, habituellement bénin et réversible de façon spontanée et généralement rapide, peut parfois s'accompagner d'œdème de la glotte entraînant un accès de suffocation, pouvant aller jusqu'à l'asphyxie et entraîner la mort du malade. Ces cas peuvent se voir après piqûre d'hyménoptères ou accident médicamenteux mais s'observent surtout dans le cadre de l'œdème angio-neurotique. 1, fiche 59, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20glotte
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Fungal Diseases (Mycoses)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Pneumocystis jiroveci
1, fiche 60, Anglais, Pneumocystis%20jiroveci
correct, latin
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Pneumocystis carinii 1, fiche 60, Anglais, Pneumocystis%20carinii
correct, latin, voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
P. [Pneumocystis] jiroveci is now one of several organisms known to cause life-threatening opportunistic infections in patients with advanced HIV infection worldwide. 1, fiche 60, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pneumocystis carinii: This denomination now only applies to the fungus infecting animals. 2, fiche 60, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii: There is no common name for this species of fungus. 2, fiche 60, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii: The genus and the species of a fungus should be written in italics. 2, fiche 60, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies fongiques (mycoses)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Pneumocystis jiroveci
1, fiche 60, Français, Pneumocystis%20jiroveci
correct, latin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Pneumocystis carinii 1, fiche 60, Français, Pneumocystis%20carinii
correct, latin, voir observation
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pneumocystis jiroveci est un agent infectieux méconnu, mais toujours d'actualité du fait de la mortalité dont il est responsable chez les patients immunodéprimés. 1, fiche 60, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pneumocystis carinii : Cette dénomination est maintenant réservée au champignon infectant les animaux. 2, fiche 60, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii : Il n'y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de champignons. 2, fiche 60, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii : Le genre et l'espèce d'un champignon doivent être écrits en italiques. 2, fiche 60, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades causadas por hongos (Micosis)
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Pneumocystis carinii
1, fiche 60, Espagnol, Pneumocystis%20carinii
latin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Agente causal] de una infección oportunista denominada neumocistis. La infección por Pneumocystis carinii puede ocurrir en cualquier parte del cuerpo como la piel, ojos, bazo, hígado o corazón. 1, fiche 60, Espagnol, - Pneumocystis%20carinii
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- rice blast disease
1, fiche 61, Anglais, rice%20blast%20disease
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- rice blast 2, fiche 61, Anglais, rice%20blast
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The rice blast disease is caused by the fungus Pyricularia grisea, which, in its sexual state, is known as Magnaporthe grisea. The disease can strike all aerial parts of the plant. Most infections occur on the leaves, causing diamond-shaped lesions with a gray or white center to appear, or on the panicles, which turn white and die before being filled with grain. P. grisea is highly specific to rice, although certain strains that don’t attack rice can harm weeds in the rice field. Once on a rice plant, the fungus rapidly produces thousands of spores, which are carried readily through the air, by wind or rain, onto neighboring plants. 3, fiche 61, Anglais, - rice%20blast%20disease
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pyriculariose du riz
1, fiche 61, Français, pyriculariose%20du%20riz
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- pyriculariose 2, fiche 61, Français, pyriculariose
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La pyriculariose du riz, causée par le champignon phytopathogène Magnaporthe grisea (ou Pyricularia grisea), est la maladie la plus importante du riz cultivé, du fait de sa distribution large et de son potentiel de destruction. 3, fiche 61, Français, - pyriculariose%20du%20riz
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Pyriculariose. [...] Symptômes. Le champignon provoque des taches sur les feuilles, les nœuds et sur différentes parties des panicules et des grains, mais rarement sur la graine dans la nature. 4, fiche 61, Français, - pyriculariose%20du%20riz
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- quemado del arroz
1, fiche 61, Espagnol, quemado%20del%20arroz
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- añublo del arroz 2, fiche 61, Espagnol, a%C3%B1ublo%20del%20arroz
correct, nom masculin
- pyriculariosis del arroz 1, fiche 61, Espagnol, pyriculariosis%20del%20arroz
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
El añublo del arroz causado por Magnaporthe grisea (Pyricularia grisea) es el principal limitante de la producción de arroz en el mundo. El patógeno rompe la resistencia en períodos de 01 a 03 años después de la liberación de las variedades. La alta variabilidad patogénica se reporta como la principal causa de la perdida de la resistencia. 3, fiche 61, Espagnol, - quemado%20del%20arroz
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- connectionless
1, fiche 62, Anglais, connectionless
correct, adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a data communication mode that occurs between hosts with no previous setup or logon. 2, fiche 62, Anglais, - connectionless
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Packets between two hosts may take different routes, as each is independent of the other. UDP is a connectionless protocol.(G. Bean, Internet Servers..., 1995, p. 403). 2, fiche 62, Anglais, - connectionless
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sans connexion
1, fiche 62, Français, sans%20connexion
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- en mode sans connexion 2, fiche 62, Français, en%20mode%20sans%20connexion
proposition
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dans les communications, se dit d'une méthode de transmission de données qui ne requiert pas l'établissement d'une connexion préalable entre deux nœuds sur un ou plusieurs réseaux. 1, fiche 62, Français, - sans%20connexion
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Unix-to-Unix CoPy
1, fiche 63, Anglais, Unix%2Dto%2DUnix%20CoPy
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- UUCP 2, fiche 63, Anglais, UUCP
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Unix-to-Unix Copy Program 2, fiche 63, Anglais, Unix%2Dto%2DUnix%20Copy%20Program
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A standard Unix utility used for information exchange between two Unix nodes. 2, fiche 63, Anglais, - Unix%2Dto%2DUnix%20CoPy
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Today, the term is more commonly used to describe the large international network which uses the UUCP protocol to pass news and electronic mail.(G. Bean, Internet Servers..., 1995, p. 406). 3, fiche 63, Anglais, - Unix%2Dto%2DUnix%20CoPy
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Unix-to-Unix Copy Protocol
- UUCP protocol
- Unix-to-Unix Copy Programme
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- utilitaire UUCP
1, fiche 63, Français, utilitaire%20UUCP
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- UUCP 2, fiche 63, Français, UUCP
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Utilitaire Unix permettant d'échanger des informations entre deux nœuds Unix. 3, fiche 63, Français, - utilitaire%20UUCP
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ring architecture
1, fiche 64, Anglais, ring%20architecture
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- ring topology architecture 2, fiche 64, Anglais, ring%20topology%20architecture
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A cable system architecture wherein a number of network distribution points (or "nodes") are connected by optical fibre in the form of a closed ring. Signals are forwarded from each network node to the local networks serving individual neighbourhoods or subdivisions. 1, fiche 64, Anglais, - ring%20architecture
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Windows Magazine, January 1993, p. 115. 2, fiche 64, Anglais, - ring%20architecture
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- architecture en anneau
1, fiche 64, Français, architecture%20en%20anneau
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[...] architecture d'un système de câble où un nombre de points de distribution de réseaux («network distribution points») (ou nœuds) sont reliés par fibre optique en forme d'anneau fermé. Les signaux sont acheminés à partir de chaque nœud de réseau pour aller aux réseaux locaux desservant des quartiers ou subdivisions individuels. 1, fiche 64, Français, - architecture%20en%20anneau
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- grinding test
1, fiche 65, Anglais, grinding%20test
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- compression test 2, fiche 65, Anglais, compression%20test
correct
- Apley's compression test 2, fiche 65, Anglais, Apley%27s%20compression%20test
correct
- Apley maneuver 2, fiche 65, Anglais, Apley%20maneuver
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A test for a meniscal lesion (usually a tear): with the patient lying prone and the knee flexed to 90 degrees, the examiner places downward compression internally and externally on the foot while rotating the tibia on the femur. Pain elicited during this maneuver suggests a meniscal lesion. 2, fiche 65, Anglais, - grinding%20test
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Definition from HOPPS, 1976, p. 191 and KERHE, 1985, p. 386. 3, fiche 65, Anglais, - grinding%20test
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Apley manoeuvre
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- manœuvre d'Apley
1, fiche 65, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27Apley
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- grinding test d'Apley à la compression 1, fiche 65, Français, grinding%20test%20d%27Apley%20%C3%A0%20la%20compression
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
«Apley» s'écrit avec un seul «p», contrairement à ce que l'on trouve dans la littérature française. 1, fiche 65, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27Apley
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- prueba de la compresión de Apley
1, fiche 65, Espagnol, prueba%20de%20la%20compresi%C3%B3n%20de%20Apley
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- unassignable
1, fiche 66, Anglais, unassignable
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- non-assignable 1, fiche 66, Anglais, non%2Dassignable
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Choses in action were unassignable at law, but were assignable in equity.(Falconbridge on Mortgages, 4th ed. 1977, p. 254) 2, fiche 66, Anglais, - unassignable
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
As opposed to: non-transferable, non-negotiable. 3, fiche 66, Anglais, - unassignable
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- incessible
1, fiche 66, Français, incessible
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
incessible : terme extrait du vocabulaire bilingue de la Common law - Droit des biens - normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 66, Français, - incessible
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- intransferible
1, fiche 66, Espagnol, intransferible
correct
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- inalienable
1, fiche 67, Anglais, inalienable
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Not subject to alienation.(Black, 5th ed. 1979, p. 683) 2, fiche 67, Anglais, - inalienable
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
It is a fundamental principle of English law that property must not be rendered inalienable.(Megarry & Wade, 4th ed. 1975, p. 276) 2, fiche 67, Anglais, - inalienable
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
As opposed to: non-assignable, unassignable. 3, fiche 67, Anglais, - inalienable
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Antonym: alienable. 3, fiche 67, Anglais, - inalienable
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- inaliénable
1, fiche 67, Français, inali%C3%A9nable
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Qui ne peut être aliéné. 2, fiche 67, Français, - inali%C3%A9nable
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
inaliénable : équivalent selon le Vocabulaire bilingue de la Common law - Droit des biens - (Terminologie française normalisée dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles). 3, fiche 67, Français, - inali%C3%A9nable
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Terme anglais qui présente un complément d'information utile ou un apparentement avec le terme en vedette anglaise : alienation. 3, fiche 67, Français, - inali%C3%A9nable
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- inalienable
1, fiche 67, Espagnol, inalienable
correct
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- assent
1, fiche 68, Anglais, assent
correct, verbe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Thus an administrator acting under a grant during minority may get in the estate, pay debts, sell and assent.(Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate, 1982, p. 432) 2, fiche 68, Anglais, - assent
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- donner acquiescement
1, fiche 68, Français, donner%20acquiescement
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- donner son acquiescement 2, fiche 68, Français, donner%20son%20acquiescement
correct
- acquiescer 2, fiche 68, Français, acquiescer
correct
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
donner acquiescement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 68, Français, - donner%20acquiescement
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Il est important de souligner que «donner acquiescement», «donner son acquiescement» et «acquiescer» sont suivis de la préposition «à». Par exemple : donner son acquiescement à quelque chose. 3, fiche 68, Français, - donner%20acquiescement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- asentir
1, fiche 68, Espagnol, asentir
correct
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- consentir 1, fiche 68, Espagnol, consentir
correct
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- assignable
1, fiche 69, Anglais, assignable
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Formerly choses in action were not assignable at law except in a few cases (e.g., bills of exchange); but choses in action arising from contract (such as debts) were assignable in equity. (Jowitt, 2nd ed. 1977, p. 147) 2, fiche 69, Anglais, - assignable
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cessible
1, fiche 69, Français, cessible
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
cessible : terme du vocabulaire bilingue de la Common law - Droit des biens - Terminologie française normalisée par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 69, Français, - cessible
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
À distinguer de : transferable, negotiable. 2, fiche 69, Français, - cessible
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Termes qui présentent un complément d'information utile ou un apparentement avec le terme en vedette : assignment, assign (v.). 2, fiche 69, Français, - cessible
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
Antonyme : non-assignable, unassignable. 2, fiche 69, Français, - cessible
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- audiovisual materials
1, fiche 70, Anglais, audiovisual%20materials
correct, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- audio-visual materials 2, fiche 70, Anglais, audio%2Dvisual%20materials
correct, pluriel
- audio-visual software 2, fiche 70, Anglais, audio%2Dvisual%20software
correct
- audiovisual software 2, fiche 70, Anglais, audiovisual%20software
correct
- audio-visual program 3, fiche 70, Anglais, audio%2Dvisual%20program
- audiovisual program 2, fiche 70, Anglais, audiovisual%20program
- AV materials 4, fiche 70, Anglais, AV%20materials
correct
- AV software 2, fiche 70, Anglais, AV%20software
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Best results are achieved when audiovisual materials are combined with printed materials, follow-up experiences, and good teaching. 5, fiche 70, Anglais, - audiovisual%20materials
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
... one important fact was established: audiovisual materials could perform most of the information-imparting functions of the average teacher, and just as effectively. 6, fiche 70, Anglais, - audiovisual%20materials
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The terms "AV software" and "audio-visual software" are found in the source entitled "Instructional Technology 1984/1985" (by C.W. Osborne, Ed.), Kogan Page, London, 1984, p. 543-544. 2, fiche 70, Anglais, - audiovisual%20materials
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "audiovisual equipment" or "audiovisual hardware." 2, fiche 70, Anglais, - audiovisual%20materials
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- documents audiovisuels
1, fiche 70, Français, documents%20audiovisuels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- documentation audiovisuelle 2, fiche 70, Français, documentation%20audiovisuelle
correct, voir observation, nom féminin
- programme audiovisuel 3, fiche 70, Français, programme%20audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin
- documents AV 4, fiche 70, Français, documents%20AV
correct, nom masculin, pluriel
- documents A.V. 5, fiche 70, Français, documents%20A%2EV%2E
correct, nom masculin, pluriel
- documents audio-visuels 6, fiche 70, Français, documents%20audio%2Dvisuels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, vieilli
- documentation audio-visuelle 7, fiche 70, Français, documentation%20audio%2Dvisuelle
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Documents audio-visuels. [...] Ces documents s'adressent soit à l'œil, soit à l'oreille, soit aux deux à la fois. Il est nécessaire d'utiliser un appareil pour les regarder. De même, il a fallu un appareil pour les réaliser. 8, fiche 70, Français, - documents%20audiovisuels
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Les documents audiovisuels [comprennent] les montages sonorisés [...]; les films [...]; les vidéogrammes [...] 9, fiche 70, Français, - documents%20audiovisuels
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
Le maître [...] aura peut-être à se consacrer [...] à d'autres fonctions que la fonction d'enseignement proprement dite : [...] établissement [...] des critères auxquels devrait répondre la production commerciale en matière de documents audio-visuels (software) et d'appareils (hardware). 4, fiche 70, Français, - documents%20audiovisuels
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
audiovisuel; audiovisuelle : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 70, Français, - documents%20audiovisuels
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- included
1, fiche 71, Anglais, included
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- I 1, fiche 71, Anglais, I
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- piqué 2, fiche 71, Anglais, piqu%C3%A9
correct, voir observation, adjectif
- P 3, fiche 71, Anglais, P
correct
- P 3, fiche 71, Anglais, P
- imperfect 4, fiche 71, Anglais, imperfect
voir observation
- I 5, fiche 71, Anglais, I
voir observation
- I 5, fiche 71, Anglais, I
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A grade category, at the low end of the GIA (Gemological Institute of America) clarity scale, assigned to diamonds with prominent eye-visible inclusions, or those which may affect the stone’s durability. 6, fiche 71, Anglais, - included
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The lowest clarity grades on the scale(indicated by P for Piqué) refer to inclusions that can be seen by an experienced grader with the naked eye. Depending on the importance of the characteristics, P1, P2 and P3 are distinguished. 7, fiche 71, Anglais, - included
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Use of "P" or "Piqué" is recommended by Scandinavian Diamond Nomenclature(Scan. D. N.), 1970, instead of "I" or "Imperfect, "with sub-grades P1, P2 and P3 for stones weighing 0. 50 ct. or more. 8, fiche 71, Anglais, - included
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
I(included) in the GIA(Gemological Institute of America) system corresponds to P(piqué) in the IDC(International Diamond Council) and HRD(Hoge Raad voor Diamant) system. 9, fiche 71, Anglais, - included
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- piqué
1, fiche 71, Français, piqu%C3%A9
adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Degré inférieur de l'échelle de pureté, dans le système du GIA (Gemological Institute of America), attribué aux diamants qui comportent des inclusions évidentes à l'œil nu, ou des inclusions pouvant nuire à la durabilité du diamant. 3, fiche 71, Français, - piqu%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les diamants qui font partie de la catégorie «I» comportent des inclusions qui sont évidentes pour un œil exercé à 10x, et que l'on peut souvent voir à l'œil nu en examinant la pierre de face; ces inclusions diminuent sérieusement la solidité et la stabilité de la pierre, ou elles sont si nombreuses, qu'elles affectent la limpidité et la brillance du diamant. 2, fiche 71, Français, - piqu%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La lettre I (piqué) du système du GIA (Gemological Institute of America) correspond à la lettre P (piqué) du système IDC-HRD (International Diamond Council-Hoge Raad voor Diamant). 3, fiche 71, Français, - piqu%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pasta value
1, fiche 72, Anglais, pasta%20value
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Pasta value of durum wheat and semolina as a function of their protein and gluten contents : Pasta Value=K + 2GLU + 0. 04W + 8. 5P/L-2(P/L) 2. Pasta Value was based on a scale from O to 100 points; a good quality pasta is one which scores more than 80 points. 2GLU amount of dry gluten per 100 parts, extracted from the semolina by milling durum wheat in a pilot or industrial mill... 0. 04W typical Chopin alveogram value. 8. 5P/L-2(P/L) 2 typical Chopin alveogram value strength. K numerical factor whose value depends on the temperature of the drying cycle used in pasta production. 1, fiche 72, Anglais, - pasta%20value
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- valeur pastière
1, fiche 72, Français, valeur%20pasti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La valeur pastière ou l'aptitude des semoules à être transformées en pâtes alimentaires est quantifiée par des méthodes pouvant être groupées en examens visuels, analyses chimiques, essais rhéologiques, essais physiques et test de fabrication. 2, fiche 72, Français, - valeur%20pasti%C3%A8re
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Pour les industriels, les caractéristiques génétiques de telle ou telle céréale sont primordiales, notamment les critères technologiques; valeur boulangère, valeur pastière, teneur en protéines [...] 3, fiche 72, Français, - valeur%20pasti%C3%A8re
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- valor pastero
1, fiche 72, Espagnol, valor%20pastero
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La calidad del trigo duro. [...] Principales índices que lo definen. [...] Valor pastero: define la calidad en la cocción y en la masticación que se puede esperar en una pasta alimenticia obtenida con las sémolas de un trigo determinado. 1, fiche 72, Espagnol, - valor%20pastero
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- put the eye on
1, fiche 73, Anglais, put%20the%20eye%20on
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- give the eye 2, fiche 73, Anglais, give%20the%20eye
correct, verbe
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
To look at invitingly or seductively. Give someone the eye.(R. Chapman, American Slang, 1986, p. 356). 2, fiche 73, Anglais, - put%20the%20eye%20on
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- faire de l'œil
1, fiche 73, Français, faire%20de%20l%27%26oelig%3Bil
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Lancer un coup d'œil provocateur. 1, fiche 73, Français, - faire%20de%20l%27%26oelig%3Bil
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Typography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- counter
1, fiche 74, Anglais, counter
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The inside area of a face of type, e. g. the center of a "p", the space between the vertical strokes of an "n". 1, fiche 74, Anglais, - counter
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- intérieur de l'œil
1, fiche 74, Français, int%C3%A9rieur%20de%20l%27%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Creux de l'œil d'un caractère, qui ne laisse pas de marque au tirage. 1, fiche 74, Français, - int%C3%A9rieur%20de%20l%27%26oelig%3Bil
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- antagonistic group
1, fiche 75, Anglais, antagonistic%20group
proposition
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
By analogy with "antagonistic role"(UNE-61E, 1977, p. 9). 1, fiche 75, Anglais, - antagonistic%20group
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 75, La vedette principale, Français
- groupe antagoniste
1, fiche 75, Français, groupe%20antagoniste
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] pour les membres d'un groupe primaire donné, les membres d'un groupe méprisé ou antagoniste : possèdent des caractéristiques physiques et psychologiques constantes [...]; ces caractéristiques sont immédiatement sélectionnées [...] au premier coup d'œil [...]; les individualités sont différenciées dans le groupe auquel on appartient [...] alors qu'elles sont «noyées» dans l'indifférenciation lorsqu'il s'agit des membres du groupe antagoniste (on les perçoit «tous pareils», «ils se ressemblent tous» [...]). 2, fiche 75, Français, - groupe%20antagoniste
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
[...] à l'intérieur de chaque groupe va se produire un phénomène de cohésion qui tendra à raffermir l'homogénéité du groupe face aux groupes antagonistes. 3, fiche 75, Français, - groupe%20antagoniste
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- vision sensor
1, fiche 76, Anglais, vision%20sensor
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- visual sensor 2, fiche 76, Anglais, visual%20sensor
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A sensor, not necessarily located on the robot itself, but more likely somewhere above the conveyer belt. It provides vision. 1, fiche 76, Anglais, - vision%20sensor
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
visual sensor : see visual data processing in Applying Machine Vision(N. Zuech, 1988 p. 46). 3, fiche 76, Anglais, - vision%20sensor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 76, La vedette principale, Français
- capteur de vision
1, fiche 76, Français, capteur%20de%20vision
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- œil de robot 2, fiche 76, Français, %26oelig%3Bil%20de%20robot
correct, nom masculin
- capteur visuel 3, fiche 76, Français, capteur%20visuel
correct, nom masculin
- capteur optique 2, fiche 76, Français, capteur%20optique
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un système de vision artificielle est une combinaison de capteurs optiques et d'informatique. Les capteurs mesurent les intensités lumineuses de la scène observée, le système informatique traite et analyse les données, il en extrait une description symbolique de son environnement. Les capteurs sont donc des éléments intermédiaires entre le monde réel et le système de traitement de l'image, et il est évident que la qualité de ces capteurs conditionne les performances d'un système de vision artificielle. 2, fiche 76, Français, - capteur%20de%20vision
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- rod-by-rod power distribution
1, fiche 77, Anglais, rod%2Dby%2Drod%20power%20distribution
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- pin-by-pin power distribution 2, fiche 77, Anglais, pin%2Dby%2Dpin%20power%20distribution
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A typical global power distribution(P/A) G for the core … provides a coarse description of the total power distribution … The detailed rod-by-rod power distribution within each fuel assembly is referred to as the local power distribution(P/A) L. The global power distribution is primarily determined by the average compositions of each fuel assembly type and the local power is determined by the geometric and composition layout of the assembly itself. 1, fiche 77, Anglais, - rod%2Dby%2Drod%20power%20distribution
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 77, La vedette principale, Français
- distribution de puissance crayon par crayon
1, fiche 77, Français, distribution%20de%20puissance%20crayon%20par%20crayon
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Puissance homogène intranodale […] le calcul de cellule fournit, en plus des sections efficaces, des distributions de puissance crayon par crayon sur son motif de calcul […] 1, fiche 77, Français, - distribution%20de%20puissance%20crayon%20par%20crayon
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’on effectue un calcul nodal, le processus itératif a oublié les hétérogénéités des assemblages et il ne connaît plus que les grandeurs moyennes par maille. Pour fournir au concepteur les informations crayon par crayon dont il a besoin pour ses études, il est nécessaire de reconstruire ces informations à partir des valeurs moyennes du calcul de cœur et des calculs de motifs. 1, fiche 77, Français, - distribution%20de%20puissance%20crayon%20par%20crayon
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- pacemaker cell
1, fiche 78, Anglais, pacemaker%20cell
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- P cell 1, fiche 78, Anglais, P%20cell
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The conduction system starts in the sinus node, a small clump of special pacemaker cells(P cells), which are located in the right upper chamber(right atrium) of the heart. These P cells automatically beat at a regular rate, usually between 60 and 100 beats per minute. That rate can be made faster or slower by the body's nervous system or by hormones and drugs. 1, fiche 78, Anglais, - pacemaker%20cell
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 78, La vedette principale, Français
- nœud sinusal
1, fiche 78, Français, n%26oelig%3Bud%20sinusal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- nœud excitomoteur 2, fiche 78, Français, n%26oelig%3Bud%20excitomoteur
correct, nom masculin
- pacemaker 1, fiche 78, Français, pacemaker
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le pacemaker est la région du cœur où prend naissance l'excitation motrice à l'origine des battements cardiaques : ce pacemaker naturel, à l'état normal, est le nœud sinusal. 1, fiche 78, Français, - n%26oelig%3Bud%20sinusal
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
excitomoteur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 78, Français, - n%26oelig%3Bud%20sinusal
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sugar beet downy mildew
1, fiche 79, Anglais, sugar%20beet%20downy%20mildew
correct, spécifique
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- sugarbeet downy mildew 2, fiche 79, Anglais, sugarbeet%20downy%20mildew
correct, spécifique
- downy mildew of sugar beet 3, fiche 79, Anglais, downy%20mildew%20of%20sugar%20beet
correct, spécifique
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Disease of sugar beet caused by Peronospora farinosa(formerly P. schachtii). 4, fiche 79, Anglais, - sugar%20beet%20downy%20mildew
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Symptoms: All aboveground plant parts may be affected. Large, light green leaf spots develop on the upper leaf surfaces. Under moist conditions, a white to gray moldy appears on the lower or upper leaf surfaces. Affected leaves may wilt, then die. If environmental conditions become unfavorable for downy mildew, plants may show recovery by developing healthy leaves, or other pathogens may be encouraged. During fall wet periods, most young petioles or leaves are covered with a fungal growth that often moves into the crown. Crown infections may permit other root-decay organisms to invade the plant. Crown infection causes excessive leaf proliferation which in turn causes misshapen bulbs. 5, fiche 79, Anglais, - sugar%20beet%20downy%20mildew
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- downy mildew of sugarbeet
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- mildiou de la betterave
1, fiche 79, Français, mildiou%20de%20la%20betterave
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Maladie de la betterave causée par le champignon Peronospora farinosa (anciennement P. schachtii). 2, fiche 79, Français, - mildiou%20de%20la%20betterave
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le mildiou de la betterave est une maladie des régions tempérées humides. Il se développe préférentiellement en conditions humides et relativement froides. Le champignon s'étend de façon systémique dans la plante et produit de nombreuses spores qui sont disséminées par la pluie. [Il] provoque un épaississement des feuilles du cœur. Ces feuilles s'enroulent et se couvrent, principalement à la face inférieure, d'un duvet violacé. Au cours de leur croissance, les feuilles extérieures pâlissent et se dessèchent. 3, fiche 79, Français, - mildiou%20de%20la%20betterave
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé en français est «mildiou de la betterave» même s'il est plus générique car le pathogène de cette maladie ne cause pas seulement le mildiou sur la betterave à sucre mais aussi sur les autres types de betteraves. Comme il s'agit de la même maladie (symptômes identiques), le français ne fait pas de distinction selon le type de betterave affectée. 2, fiche 79, Français, - mildiou%20de%20la%20betterave
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- mildiu de la remolacha
1, fiche 79, Espagnol, mildiu%20de%20la%20remolacha
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Heart
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- first-degree atrioventricular block
1, fiche 80, Anglais, first%2Ddegree%20atrioventricular%20block
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- first-degree AV block 1, fiche 80, Anglais, first%2Ddegree%20AV%20block
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The PR interval of the surface electrocardiogram(ECG) is measured from the onset of atrial depolarization(P wave) to the beginning of ventricular depolarization(QRS complex). In the adult population, normal PR interval ranges from 0. 12-0. 20 seconds at normal heart rates. First-degree atrioventricular(AV) block is defined as a PR interval exceeding 0. 20 seconds. 1, fiche 80, Anglais, - first%2Ddegree%20atrioventricular%20block
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The PR interval is the time(in seconds) from the beginning of the P wave(onset of atrial depolarization) to the beginning of the QRS complex(onset of ventricular depolarization). 2, fiche 80, Anglais, - first%2Ddegree%20atrioventricular%20block
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cœur
Fiche 80, La vedette principale, Français
- bloc auriculo-ventriculaire du premier degré
1, fiche 80, Français, bloc%20auriculo%2Dventriculaire%20du%20premier%20degr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- bloc AV du premier degré 2, fiche 80, Français, bloc%20AV%20du%20premier%20degr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Élargissement de l'espace PR (à 0,20 s ou plus) traduisant le ralentissement de la vitesse de conduction auriculoventriculaire. 1, fiche 80, Français, - bloc%20auriculo%2Dventriculaire%20du%20premier%20degr%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le bloc AV du premier degré (auriculoventriculaire) est un trouble au niveau du système électrique du cœur. Ce bloc se caractérise par un léger retard de l'impulsion électrique responsable de la contraction du cœur (pompage) à atteindre les cavités inférieures du cœur (ventricules). 2, fiche 80, Français, - bloc%20auriculo%2Dventriculaire%20du%20premier%20degr%C3%A9
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- bloc auriculoventriculaire du premier degré
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- albitic zone
1, fiche 81, Anglais, albitic%20zone
proposition
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
albitic : adjective from albite according to Webster's Dictionary(WEBIN, 1976, p. 49). 1, fiche 81, Anglais, - albitic%20zone
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- zone albitique
1, fiche 81, Français, zone%20albitique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- zone d'albitisation 1, fiche 81, Français, zone%20d%27albitisation
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le béryl sodique ou sodo-lithique lié à la zone d'albitisation, est localisé en bordure du cœur quartzeux ou de blocs de quartz près du contact avec les roches encaissantes. 1, fiche 81, Français, - zone%20albitique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- growing point 1, fiche 82, Anglais, growing%20point
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- growing tip 2, fiche 82, Anglais, growing%20tip
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... a sudden weather change may stop the discoloration immediately, so that if the growing point has not been injured too seriously, the plant will recover.(Vegetable Diseases and Their Control, p. 214). 2, fiche 82, Anglais, - growing%20point
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
This disorder [black heart] is caused by a calcium deficiency in the growing tip.(The Ortho Problem Solver, p. 706). 2, fiche 82, Anglais, - growing%20point
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- point de végétation
1, fiche 82, Français, point%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- point végétatif 2, fiche 82, Français, point%20v%C3%A9g%C3%A9tatif
nom masculin
- point de croissance 3, fiche 82, Français, point%20de%20croissance
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Si le désordre [cœur noir] persiste, le point de végétation meurt et la plante perd toute son utilité. (Les maladies de la tomate et du céleri, p. 24). 1, fiche 82, Français, - point%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
physiologie végétale/texte sur la croissance du céleri. Point végétatif de la racine, de la tige. Voir Éléments de physiologie végétale, Em. Marchal, 2e éd., J. Duculot, Gembloux, 1950, p. 226, 227. 4, fiche 82, Français, - point%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- ápice vegetativo
1, fiche 82, Espagnol, %C3%A1pice%20vegetativo
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Zona del extremo de las plantas, de tejido meristemático, responsable del crecimiento en longitud. 1, fiche 82, Espagnol, - %C3%A1pice%20vegetativo
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Deterioration of Metals
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ion implantation
1, fiche 83, Anglais, ion%20implantation
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A method of doping or modifying the characteristics of semiconductor material by bombardment with charged particles to enhance or change the characteristics of semiconductor material from P-or N-type characteristics. 2, fiche 83, Anglais, - ion%20implantation
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
A process of introducing impurities into the near-surface regions of solids by directing a beam of ions at the solid. 3, fiche 83, Anglais, - ion%20implantation
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Altération des métaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- implantation ionique
1, fiche 83, Français, implantation%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- implantation d'ions 2, fiche 83, Français, implantation%20d%27ions
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à implanter des atomes étrangers dans un matériau, à une profondeur de quelques dixièmes de nanomètre à quelques micromètres. Les atomes, à l'état de vapeur dans un vide poussé, sont accélérés vers la cible sous l'action d'un champ électrique intense. 3, fiche 83, Français, - implantation%20ionique
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'implantation ionique est utilisée en électronique pour doper les semi-conducteurs. Dans la fabrication des tranches de silicium destinées à recevoir des microcircuits, on implante des atomes d'oxygène pour former une couche isolante au cœur de la matière. En métallurgie, l'implantation ionique d'atomes d'azote est utilisée pour le durcissement superficiel de métaux comme le titane. 3, fiche 83, Français, - implantation%20ionique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Acupuncture
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Energy of the Chest 1, fiche 84, Anglais, Energy%20of%20the%20Chest
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Ancestral energy 2, fiche 84, Anglais, Ancestral%20energy
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The Energy of the Chest gathers in the chest, where it forms a "sea of energy." ... Its main function is to aid and regulate the rhythmic movement of respiration and heartbeat, and so it is intimately connected with the Lungs and Heart. 3, fiche 84, Anglais, - Energy%20of%20the%20Chest
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
... since all these related emotions will tend to stagnate the Ancestral energy, and hence weaken the function of both Lung and Heart.(Organ Systems of Traditional Chinese Medicine, 1985, p. 186). 4, fiche 84, Anglais, - Energy%20of%20the%20Chest
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Acupuncture
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Énergie Ancestrale
1, fiche 84, Français, %C3%89nergie%20Ancestrale
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'Énergie Ancestrale a comme activité essentielle de donner l'impulsion à la respiration pulmonaire et à la circulation du sang du cœur. 2, fiche 84, Français, - %C3%89nergie%20Ancestrale
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
La force de propulsion de l'Énergie Ancestrale est très grande [...] elle traverse le méridien du cœur et passe par le poumon pour arriver à la gorge. 3, fiche 84, Français, - %C3%89nergie%20Ancestrale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- black heart
1, fiche 85, Anglais, black%20heart
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... disorder... caused by a calcium deficiency in the growing tip. It occurs most frequently in crops where the soil moisture fluctuates from very dry to very wet, rather than remaining constant.(The Ortho Problem Solver, p. 706). 2, fiche 85, Anglais, - black%20heart
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Early maturing leaves turn pale yellow and the heart of the plant turns black and dies. A slimy decay may follow. 2, fiche 85, Anglais, - black%20heart
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- maladie du cœur noir
1, fiche 85, Français, maladie%20du%20c%26oelig%3Bur%20noir
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- cœur noir 2, fiche 85, Français, c%26oelig%3Bur%20noir
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Maladie physiologique encore mal connue qui résulte d'une mauvaise assimilation du calcium par la plante et qui est reliée à un déséquilibre hydrique. (Maladies de la tomate et du céleri, p. 24). 2, fiche 85, Français, - maladie%20du%20c%26oelig%3Bur%20noir
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Au début les jeunes feuilles du cœur apparaissent imprégnées d'eau puis elles flétrissent et noircissent. 2, fiche 85, Français, - maladie%20du%20c%26oelig%3Bur%20noir
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Fondation des œuvres internationales 1, fiche 86, Anglais, Fondation%20des%20%26oelig%3Buvres%20internationales
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Mascouche. FOI.(Letters Patent, Canada Gazette, I, 19980905, p. 2294). 1, fiche 86, Anglais, - Fondation%20des%20%26oelig%3Buvres%20internationales
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Fondation des œuvres internationales
1, fiche 86, Français, Fondation%20des%20%26oelig%3Buvres%20internationales
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Lettres patentes, Gazette du Canada, I, 19980905, p. 2294. 1, fiche 86, Français, - Fondation%20des%20%26oelig%3Buvres%20internationales
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- forward P/E 1, fiche 87, Anglais, forward%20P%2FE
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
forward P/E : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 87, Anglais, - forward%20P%2FE
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cœfficient prévisionnel de capitalisation des résultats
1, fiche 87, Français, c%26oelig%3Bfficient%20pr%C3%A9visionnel%20de%20capitalisation%20des%20r%C3%A9sultats
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
PER ou P/E est souvent utilisé en français. 1, fiche 87, Français, - c%26oelig%3Bfficient%20pr%C3%A9visionnel%20de%20capitalisation%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
cœfficient prévisionnel de capitalisation des résultats : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 87, Français, - c%26oelig%3Bfficient%20pr%C3%A9visionnel%20de%20capitalisation%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Birds
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Atlas of the Breeding Birds of Ontario
1, fiche 88, Anglais, Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The first Ontario Breeding Bird Atlas was carried out from 1981-1985, and involved the efforts of over 1, 300 volunteers who collectively carried out more than 120, 000 hours of field work. This resulted in a data base of over 400, 000 bird-locality records, giving unprecedented information on the breeding distribution of birds in Ontario. These results were summarized in the 1987 publication Atlas of the Breeding Birds of Ontario, edited by M. D. Cadman, P. F. J. Eagles, and F. M. Helleiner, which was jointly produced by the Federation of Ontario Naturalists and Long Point Bird Observatory. 1, fiche 88, Anglais, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Breeding Bird Atlas
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Oiseaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Atlas of the Breeding Birds of Ontario
1, fiche 88, Français, Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario 1, fiche 88, Français, Atlas%20des%20oiseaux%20nicheurs%20de%20l%27Ontario
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le premier Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario a été réalisé entre 1981 et 1985 et a fait appel à la participation de plus de 1 300 bénévoles qui, à eux tous, ont passé plus de 120 000 heures sur le terrain. Cela a permis de créer une base de données contenant plus de 400 000 enregistrements d'oiseaux, donnant ainsi des renseignements encore jamais vus sur la répartition de la reproduction des oiseaux en Ontario. Toutes ces observations ont été rassemblées dans l'Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario, publié en 1987 en collaboration avec la Federation of Ontario Naturalists et le Long Point Bird Observatory, sous la direction de M. D. Cadman, P. F. J. Eagles et F. M. Helleiner. 1, fiche 88, Français, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
On trouve parfois la traduction non officielle «Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario» bien que ce document n'est publié qu'en anglais. 2, fiche 88, Français, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- pollution science
1, fiche 89, Anglais, pollution%20science
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- molysmology 2, fiche 89, Anglais, molysmology
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A new science : marine molysmology. Special lectures proc. of the 2nd international ocean development conference(Tokyo, 1972, p. 1-10). 2, fiche 89, Anglais, - pollution%20science
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
molysmology: this term is not found in general dictionaries. 1, fiche 89, Anglais, - pollution%20science
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Related concepts (q.v.): "noxology" and "environmental alteration science". 1, fiche 89, Anglais, - pollution%20science
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- molysmologie
1, fiche 89, Français, molysmologie
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Discipline qui étudie les problèmes posés par les pollutions et coordonne les démarches des diverses sciences et techniques mises en œuvre pour les résoudre. 2, fiche 89, Français, - molysmologie
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pollution» doit être pris au sens très large ici et comprendre aussi les pollutions, ou contaminations, par virus, bactéries, etc. 3, fiche 89, Français, - molysmologie
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- field seaming
1, fiche 90, Anglais, field%20seaming
correct, voir observation
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- in-situ seaming 2, fiche 90, Anglais, in%2Dsitu%20seaming
proposition
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Seams ... The topic can ... be viewed from the aspect of factory versus field seams ... It is the field seams that are particularly vulnerable to problems. When quality control is poor leaks invariably arise. This important section addresses the type and manner of both factory and field seaming of geomembranes. 3, fiche 90, Anglais, - field%20seaming
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Seaming methods depend upon the composition to the geomembrane ... All seaming methods can be used in a plant or in the field, except the dielectric method .... 4, fiche 90, Anglais, - field%20seaming
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
See the Index section p. 3, source GIRGE 1985. 2, fiche 90, Anglais, - field%20seaming
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Mécanique des sols
Fiche 90, La vedette principale, Français
- assemblage sur le chantier
1, fiche 90, Français, assemblage%20sur%20le%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- assemblage exécuté sur le chantier 1, fiche 90, Français, assemblage%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20sur%20le%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Il existe divers modes d'assemblage des géotextiles dont le choix dépend de la nature de l'ouvrage, des fonctions que doit remplir le géotextile et éventuellement des conditions de mise en œuvre [...] L'assemblage par couture est le plus fiable. Il peut être exécuté directement sur le chantier à l'aide de machines à coudre portatives. 2, fiche 90, Français, - assemblage%20sur%20le%20chantier
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Kindergarden to Grade 12 Education Plan
1, fiche 91, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Kindergarden%20to%20Grade%2012%20Education%20Plan
Colombie-Britannique
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Implementation Resource, P. 1. 1, fiche 91, Anglais, - Guidelines%20for%20the%20Kindergarden%20to%20Grade%2012%20Education%20Plan
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Lignes directrices relatives au Programme d'éducation de la maternelle à la 12e année
1, fiche 91, Français, Lignes%20directrices%20relatives%20au%20Programme%20d%27%C3%A9ducation%20de%20la%20maternelle%20%C3%A0%20la%2012e%20ann%C3%A9e
nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Guide de mise en œuvre, partie 1. 1, fiche 91, Français, - Lignes%20directrices%20relatives%20au%20Programme%20d%27%C3%A9ducation%20de%20la%20maternelle%20%C3%A0%20la%2012e%20ann%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ground calibration
1, fiche 92, Anglais, ground%20calibration
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- on-ground calibration 2, fiche 92, Anglais, on%2Dground%20calibration
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Although there are a number of on-board calibration means not all necessary parameters are accessible. These parameters are subject to on-ground calibration and are not supposed to change from ground to orbit. The most important measurements to be done on ground are [:] the measurement of the diffuser BSDF [Bidirectional Scutter Distribution Function] for the wavelength range of interest [;] the characterisation of the polarisation response of the instrument as a function of the optical path(normal observation path and sun observation path), scan mirror position(the scan mirror reflectivity for S and P polarisation is a function of the mirror angle), and wavelength. 2, fiche 92, Anglais, - ground%20calibration
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ground calibration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 92, Anglais, - ground%20calibration
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 92, La vedette principale, Français
- étalonnage au sol
1, fiche 92, Français, %C3%A9talonnage%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Étalonnage au sol. Une méthode d'étalonnage permettant d'offrir aux utilisateurs des produits présentant la qualité d'image spécifiée sera élaborée et mise en œuvre. 1, fiche 92, Français, - %C3%A9talonnage%20au%20sol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
étalonnage au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 92, Français, - %C3%A9talonnage%20au%20sol
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- air inlet
1, fiche 93, Anglais, air%20inlet
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- air intake 2, fiche 93, Anglais, air%20intake
correct, uniformisé
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Sulphur dioxide is shipped by tank motor vehicles... Similar to railway tank cars, these highway tankers are unloaded from the top... dry air is used for unloading. The air inlet is usually a 25 mm(1 in) diameter male threaded connection located at the top of the trailer. [Source : Envirotips on Sulphur Dioxide, chap. 4. 1. 1. 2, 1985, p. 16. ]. 3, fiche 93, Anglais, - air%20inlet
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
air inlet; air intake: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 93, Anglais, - air%20inlet
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- appel d'air
1, fiche 93, Français, appel%20d%27air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- prise d'air 2, fiche 93, Français, prise%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
- entrée d'air 3, fiche 93, Français, entr%C3%A9e%20d%27air
nom féminin
- dispositif d'admission d'air 4, fiche 93, Français, dispositif%20d%27admission%20d%27air
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Assemblage permettant l'entrée d'air comprimé pour le déchargement. 4, fiche 93, Français, - appel%20d%27air
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
appel d'air; prise d'air : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 93, Français, - appel%20d%27air
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- perforated stamp
1, fiche 94, Anglais, perforated%20stamp
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- indented postage stamp 2, fiche 94, Anglais, indented%20postage%20stamp
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A postage stamp perforated with the distinctive marks of the individual or firm using it. 2, fiche 94, Anglais, - perforated%20stamp
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
When small portions of paper are removed it [the stamp] is termed perforated. 3, fiche 94, Anglais, - perforated%20stamp
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
When an interior row is missed there will be two vertical rows imperforate between, the left row stamps will be perforated horizontally, and the right row will be perforated only at the right side. [CABST, 1979, p. 387. ] 4, fiche 94, Anglais, - perforated%20stamp
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- perforated postage stamp
- indented stamp
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 94, La vedette principale, Français
- timbre dentelé
1, fiche 94, Français, timbre%20dentel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- timbre perforé 2, fiche 94, Français, timbre%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
- timbre-poste dentelé 3, fiche 94, Français, timbre%2Dposte%20dentel%C3%A9
correct, nom masculin
- timbre-poste perforé 3, fiche 94, Français, timbre%2Dposte%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
perforé, percé, piquage : désigne les trous effectués dans la marge des timbres pour en faciliter la séparation. C'est l'opération de perforation qui transforme le timbre non dentelé en timbre dentelé. En général les trous effectués sont ronds. Sur les timbres, au type Napoléon III non dentelé, divers perçages ont été réalisés avant l'apparition du premier timbre dentelé (percé en ligne, en scie, en arc, etc.). 4, fiche 94, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
dentelé, dentelure, perforation : c'est la perforation des bords du timbre dont le but est de faciliter la séparation des timbres. On raconte qu'un employé des chemins de fer Irlandais eut le premier l'idée de denteler les timbres, après avoir vu à l'œuvre une perforatrice de ticket. [...] Un timbre dentelé est caractérisé par le nombre de dents sur deux centimètres. Exemple : dentelé 13 ou dentelé 13[astérisque]14. Un petit instrument appelé odontomètre permet de mesurer le nombre de dents. Dans leur grande majorité les timbres classiques de France sont dentelés 14[astérisque]13½. 4, fiche 94, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 3 CONT
L'ensemble des dents constitue la dentelure et les timbres sont dits dentelés. 5, fiche 94, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Un timbre dentelé doit posséder «toutes ses dents». Une dent courte ou absente peut diminuer sensiblement la valeur du timbre. 4, fiche 94, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemistry
- Soil Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- coprecipitation
1, fiche 95, Anglais, coprecipitation
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- co-precipitation 2, fiche 95, Anglais, co%2Dprecipitation
correct, moins fréquent
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The simultaneous p. [precipitation] of more than one substance. 3, fiche 95, Anglais, - coprecipitation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Chimie
- Pollution du sol
- Mesures antipollution
Fiche 95, La vedette principale, Français
- co-précipitation
1, fiche 95, Français, co%2Dpr%C3%A9cipitation
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- co-precipitation 2, fiche 95, Français, co%2Dprecipitation
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Précipitation simultanée de deux substances, dont l'une est en général entraînée par l'autre. 1, fiche 95, Français, - co%2Dpr%C3%A9cipitation
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] le premier procédé mis en œuvre à Saclay consistait à former un concentrat par traitement chimique dit de co-précipitation. [...] On ajoute donc des ions ayant des propriétés chimiques voisines de celles de l'élément à séparer. 2, fiche 95, Français, - co%2Dpr%C3%A9cipitation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Química
- Contaminación del suelo
- Medidas contra la contaminación
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- coprecipitación
1, fiche 95, Espagnol, coprecipitaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- reprocessed wool
1, fiche 96, Anglais, reprocessed%20wool
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Refers to fibers reclaimed from scraps of fabrics which never used ... The fabrics are converted or "garnetted" back in a fibrous state. 2, fiche 96, Anglais, - reprocessed%20wool
Record number: 96, Textual support number: 2 DEF
The resulting fiber when new wool has been woven, knitted or felted into a wool product which, without ever having been utilized by the ultimate consumer, subsequently has been made into a fibrous state.(Specification, n° 600-12D, October 1975, p. 1). 3, fiche 96, Anglais, - reprocessed%20wool
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- laine remise en œuvre
1, fiche 96, Français, laine%20remise%20en%20%26oelig%3Buvre
proposition, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- laine remanufacturée 1, fiche 96, Français, laine%20remanufactur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
L'ISO (norme 472 de 1988) traduit le terme anglais «reprocessed» par «remis en œuvre». 1, fiche 96, Français, - laine%20remise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Source: laine remanufacturée: Norme 600-12C 4/70. 1, fiche 96, Français, - laine%20remise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Waves
- Acoustics (Physics)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- sine wave
1, fiche 97, Anglais, sine%20wave
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- sinusoidal wave 2, fiche 97, Anglais, sinusoidal%20wave
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A wave which rises from zero to maximum in one direction, returns to zero in a corresponding, gradual, nonuniform manner, ... falls below zero to an equal maximum, and returns to zero again during one complete cycle. 3, fiche 97, Anglais, - sine%20wave
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
It varies in proportion to the sine of an angle(cf. TRAUD, 1969, p. 15). 4, fiche 97, Anglais, - sine%20wave
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Ondes radioélectriques
- Acoustique (Physique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- onde sinusoïdale
1, fiche 97, Français, onde%20sinuso%C3%AFdale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
onde sinusoïdale : Onde progressive telle que les grandeurs physiques correspondantes varient sinusoïdalement avec le temps. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 97, Français, - onde%20sinuso%C3%AFdale
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
onde sinusoïdale : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 97, Français, - onde%20sinuso%C3%AFdale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Ondas radioeléctricas
- Acústica (Física)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- onda sinusoidal
1, fiche 97, Espagnol, onda%20sinusoidal
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Onda cuya fase varía según la función seno. 1, fiche 97, Espagnol, - onda%20sinusoidal
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- appendant
1, fiche 98, Anglais, appendant
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
... [A] ny inheritance belonging to another that is superior or more worthy.(Stroud's, 5th ed., 1986, p. 153). 1, fiche 98, Anglais, - appendant
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bien annexe
1, fiche 98, Français, bien%20annexe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
bien annexe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 98, Français, - bien%20annexe
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- execute in parts
1, fiche 99, Anglais, execute%20in%20parts
correct, verbe, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Where an instrument of conveyance, as a lease, is executed in parts, that is, by having several copies or duplicates made and interchangeably executed, that which is executed by the grantor is usually called the "original", and the rest are "counterparts"; although, where all the parties execute every part, his renders them all originals.(Black, 5th ed. 1979, p. 315). 1, fiche 99, Anglais, - execute%20in%20parts
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
execute in parts: term standardized by the Promoting Access to Justice in Both Official Languages (PAJLO). 2, fiche 99, Anglais, - execute%20in%20parts
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- passer en parts
1, fiche 99, Français, passer%20en%20parts
correct, verbe, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de : execute in duplicate (verbe). 2, fiche 99, Français, - passer%20en%20parts
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Termes qui présentent un complément d'information utile ou un apparentement avec le terme en vedette : execute (verbe), part (nom). 2, fiche 99, Français, - passer%20en%20parts
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit des biens Tome 5. 2, fiche 99, Français, - passer%20en%20parts
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
passer en parts : terme normalisé par la Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 99, Français, - passer%20en%20parts
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- complete
1, fiche 100, Anglais, complete
correct, verbe, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The point at which a real estate improvement will be deemed completed is often specified in detail in a construction loan agreement, construction contract, contract of sale, or lease.(The Arnold Encyclopedia of Real Estate, p. 156). 1, fiche 100, Anglais, - complete
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
complete: term standardized by the Promoting Access to Justice in Both Official Languages (PAJLO). 2, fiche 100, Anglais, - complete
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- achever
1, fiche 100, Français, achever
correct, verbe, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de : close (verbe). 2, fiche 100, Français, - achever
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit des biens Tome 5. 2, fiche 100, Français, - achever
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
achever : terme normalisé par la Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 100, Français, - achever
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


