TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
(PACIFIC) MARITIME COMMANDER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Occupational Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- RAVEN Aboriginal Youth Employment Program
1, fiche 1, Anglais, RAVEN%20Aboriginal%20Youth%20Employment%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RAVEN 1, fiche 1, Anglais, RAVEN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Raven Program 1, fiche 1, Anglais, Raven%20Program
correct
- RAVEN 1, fiche 1, Anglais, RAVEN
correct
- RAVEN 1, fiche 1, Anglais, RAVEN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the summer of 2003, the Commander of Maritime Forces Pacific implemented the first RAVEN Aboriginal Youth Employment Program. This outreach program is designed to build bridges into the Aboriginal communities in Canada and to make Aboriginal youth aware of potential military or civilian careers with the Department of National Defence. 1, fiche 1, Anglais, - RAVEN%20Aboriginal%20Youth%20Employment%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The program is a total of 7 weeks long and gives you a very good idea at life in the Canadian Forces. You can complete the program with the option – but no commitment – to pursue a career in the Reserve Force, Regular Force, or work in a [c]ivilian [o]ccupation with the National Defence. 1, fiche 1, Anglais, - RAVEN%20Aboriginal%20Youth%20Employment%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- RAVEN Aboriginal Youth Employment Programme
- Raven Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Orientation professionnelle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'emploi pour jeunes Autochtones RAVEN
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27emploi%20pour%20jeunes%20Autochtones%20RAVEN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RAVEN 1, fiche 1, Français, RAVEN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme RAVEN 1, fiche 1, Français, Programme%20RAVEN
correct, nom masculin
- RAVEN 1, fiche 1, Français, RAVEN
correct, nom masculin
- RAVEN 1, fiche 1, Français, RAVEN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'emploi pour jeunes Autochtones RAVEN a été instauré par le Commandant des Forces maritimes du Pacifique à l'été 2003. Ce programme de prise de contact vise à tisser des liens avec les collectivités autochtones du Canada et à faire connaître à la jeunesse autochtone les possibilités de carrière militaire ou civile au ministère de la Défense nationale (MDN). 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27emploi%20pour%20jeunes%20Autochtones%20RAVEN
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le programme RAVEN, qui dure en tout sept semaines, vous donnera une très bonne idée de la vie dans les Forces canadiennes (FC). Bien qu'il n'exige aucun engagement de votre part, il vous donne la possibilité de poursuivre ensuite une carrière dans la Force de réserve ou dans la Force régulière, ou encore d'occuper un poste civil au MDN. 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27emploi%20pour%20jeunes%20Autochtones%20RAVEN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component Commander (Pacific)
1, fiche 2, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Pacific%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- A3 MACC(P) 1, fiche 2, Anglais, A3%20MACC%28P%29
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 2, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Pacific%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Pacific%29
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component Commander(Pacific) ;A3 MACC(P) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Pacific%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- A3 Commandant de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 2, Français, A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- A3 CCAM(P) 1, fiche 2, Français, A3%20CCAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 2, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 2, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A3 Commandant de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 CCAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Maritime Commander
1, fiche 3, Anglais, Maritime%20Commander
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Maritime Commander oversees all fleet operations from headquarters in Halifax, and commands Pacific forces through the Deputy Commander, located in Esquimalt, British Columbia. 1, fiche 3, Anglais, - Maritime%20Commander
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commandant de la marine
1, fiche 3, Français, commandant%20de%20la%20marine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le commandant de la marine contrôle, à partir de son quartier général situé à Halifax, toutes les opérations de la flotte, y compris celles du Pacifique, par l'entremise du commandant adjoint installé à Esquimalt, en Colombie-Britannique. 1, fiche 3, Français, - commandant%20de%20la%20marine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


