TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
Ω [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications Transmission
- Radio Interference
- Telephones
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- psophometric power
1, fiche 1, Anglais, psophometric%20power
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The power which would be absorbed by a resistance of 600 Ω (ohms) to which a given psophomеtric voltage has been applied. 2, fiche 1, Anglais, - psophometric%20power
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
psophometric power: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 1, Anglais, - psophometric%20power
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transmission (Télécommunications)
- Perturbations radio
- Téléphones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- puissance psophométrique
1, fiche 1, Français, puissance%20psophom%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Puissance qui serait dissipée dans une résistance de 600 Ω (ohms) à laquelle on appliquerait une tension psophométrique donnée. 2, fiche 1, Français, - puissance%20psophom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
puissance psophométrique : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - puissance%20psophom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Teléfonos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- potencia sofométrica
1, fiche 1, Espagnol, potencia%20sofom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Typography
- Computer Processing of Language Data
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Greek character
1, fiche 2, Anglais, Greek%20character
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Greek characters : alpha=α, A; beta=β, Β; gamma=γ, Γ; delta=δ, Δ; epsilon=ε, Ε; zeta=ζ,, Ζ; eta=η, Η; theta=θ, Θ; iota=ι, Ι; kappa=κ, Κ; lambda=λ, Λ; mu=μ, Μ; nu=ν, Ν; ksi or xi=ξ, Ξ; omicron=o, O; pi=π, Π; rho=ρ, Ρ; sigma=σ, Σ; tau=τ, Τ; upsilon=υ, Υ; phi=φ, Φ; chi=χ, Χ; psi=ψ, Ψ; omega=ω, Ω. 1, fiche 2, Anglais, - Greek%20character
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, fiche 2, Anglais, - Greek%20character
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Greek characters (for testing purposes)
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractère grec
1, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20grec
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Caractères grecs : alpha = α, A; bêta = β, Β; gamma = γ, Γ; delta = δ, Δ; epsilon = ε, Ε; zêta = ζ,, Ζ; êta = η, Η; thêta = θ, Θ; iota = ι, Ι; kappa = κ, Κ; lambda = λ, Λ; mu = μ, Μ; nu = ν, Ν; ksi ou xi = ξ, Ξ; omicron = o, O; pi = π, Π; rho ou rô = ρ, Ρ; sigma = σ, Σ; tau = τ, Τ; upsilon = υ, Υ; phi = φ, Φ; khi = χ, Χ; psi = ψ, Ψ; oméga = ω, Ω. 1, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20grec
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20grec
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- caractères grecs (pour fins de test)
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- phasor
1, fiche 3, Anglais, phasor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- phase vector 1, fiche 3, Anglais, phase%20vector
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A representation of a sine wave whose amplitude (A), phase (θ), and frequency (ω) are time-invariant. 1, fiche 3, Anglais, - phasor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Phasors reduce the dependencies on these parameters to three independent factors, thereby simplifying certain kinds of calculations. 1, fiche 3, Anglais, - phasor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phaseur
1, fiche 3, Français, phaseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'une onde sinusoïdale dans laquelle l'amplitude (A), la phase (θ) et la fréquence (ω) ne dépendent pas du temps. 1, fiche 3, Français, - phaseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les phaseurs permettent de réduire la dépendance de ces trois paramètres à trois facteurs indépendants, ce qui simplifie certains calculs. 1, fiche 3, Français, - phaseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


