TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
-TRENDING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basement arch
1, fiche 1, Anglais, basement%20arch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This major basement arch [Fitzcarrald Arch] is associated with an ENE[ east-north-east]-trending normal fault system of Palaeozoic origin... It marks an abrupt change in trend of the Andean Cordillera(Abancay Deflection), and separates the Ucayali Basin from the Madre de Dios Basin, which forms part of the Central(Transitional) Tectonic Domain. 2, fiche 1, Anglais, - basement%20arch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
basement arch: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 1, Anglais, - basement%20arch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arche du socle
1, fiche 1, Français, arche%20du%20socle
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arche du socle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 1, Français, - arche%20du%20socle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regional structural grain
1, fiche 2, Anglais, regional%20structural%20grain
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- regional structure grain 2, fiche 2, Anglais, regional%20structure%20grain
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The... Rae domain... has an age zonation perpendicular to the NE[ north-east]-trending regional structure grain. 3, fiche 2, Anglais, - regional%20structural%20grain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
regional structural grain; regional structure grain: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 2, Anglais, - regional%20structural%20grain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grain régional de la structure
1, fiche 2, Français, grain%20r%C3%A9gional%20de%20la%20structure
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grain structural régional 2, fiche 2, Français, grain%20structural%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
- direction structurale régionale 3, fiche 2, Français, direction%20structurale%20r%C3%A9gionale
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le domaine de Rae [...] présente une zonation suivant l'âge perpendiculaire à la direction N.-E. [nord-est] du grain régional de la structure. 4, fiche 2, Français, - grain%20r%C3%A9gional%20de%20la%20structure
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'interprétation met en évidence des structures obliques par rapport au grain structural régional et souligne l'importance d'un corridor géophysique et structural NE-SO [nord-est-sud-ouest] qui recoupe l'ensemble de la ceinture de Gaspé (Ordovicien tardif - Dévonien médian). 2, fiche 2, Français, - grain%20r%C3%A9gional%20de%20la%20structure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
direction structurale régionale; grain régional de la structure : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 2, Français, - grain%20r%C3%A9gional%20de%20la%20structure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


