TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
000 000 [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mineral Prospecting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Prospectors and Developers Association of Canada
1, fiche 1, Anglais, Prospectors%20and%20Developers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PDAC 1, fiche 1, Anglais, PDAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Prospectors and Developers Association 2, fiche 1, Anglais, Prospectors%20and%20Developers%20Association
ancienne désignation, correct
- PDA 2, fiche 1, Anglais, PDA
ancienne désignation, correct
- PDA 2, fiche 1, Anglais, PDA
- Ontario Prospectors and Developers Association 2, fiche 1, Anglais, Ontario%20Prospectors%20and%20Developers%20Association
ancienne désignation, correct
- OPDA 2, fiche 1, Anglais, OPDA
ancienne désignation, correct
- OPDA 2, fiche 1, Anglais, OPDA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Prospectors and Developers Association of Canada(PDAC) is the leading voice of the mineral exploration and development community... Currently representing more than 9, 000 members around the world, PDAC' s work centers on supporting a competitive, responsible, and sustainable mineral sector. 3, fiche 1, Anglais, - Prospectors%20and%20Developers%20Association%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Prospectors and Developers Association of Canada; PDAC: designations in use since 1987. 4, fiche 1, Anglais, - Prospectors%20and%20Developers%20Association%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Prospectors and Developers Association; PDA: designations in use from 1957 to 1987. 4, fiche 1, Anglais, - Prospectors%20and%20Developers%20Association%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Ontario Prospectors and Developers Association; OPDA: designations in use from 1933 to 1957. 4, fiche 1, Anglais, - Prospectors%20and%20Developers%20Association%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Prospection minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des prospecteurs et entrepreneurs
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20prospecteurs%20et%20entrepreneurs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACPE 1, fiche 1, Français, ACPE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Prospectors and Developers Association 2, fiche 1, Français, Prospectors%20and%20Developers%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PDA 2, fiche 1, Français, PDA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PDA 2, fiche 1, Français, PDA
- Ontario Prospectors and Developers Association 2, fiche 1, Français, Ontario%20Prospectors%20and%20Developers%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OPDA 2, fiche 1, Français, OPDA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OPDA 2, fiche 1, Français, OPDA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des prospecteurs et entrepreneurs (ACPE) est le principal porte-parole de la communauté de l'exploration et de l'exploitation minières. Comptant plus de 8 000 membres dans le monde, l'ACPE a pour mission de promouvoir une industrie minière durable, dynamique et mondialement responsable [...] 3, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20prospecteurs%20et%20entrepreneurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Association canadienne des prospecteurs et entrepreneurs; ACPE : désignations utilisées depuis 1987. 4, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20prospecteurs%20et%20entrepreneurs
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Prospectors and Developers Association; PDA : désignations utilisées de 1957 jusqu'à 1987. 4, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20prospecteurs%20et%20entrepreneurs
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Ontario Prospectors and Developers Association; OPDA : désignations utilisées de 1933 jusqu'à 1957. 4, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20prospecteurs%20et%20entrepreneurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Prospección minera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Prospectores y Empresarios
1, fiche 1, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Prospectores%20y%20Empresarios
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Scientific Research
- Polar Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- POLAR Antarctic Scholarship
1, fiche 2, Anglais, POLAR%20Antarctic%20Scholarship
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Annual scholarship sponsored by Polar Knowledge Canada and valued at $10, 000. 2, fiche 2, Anglais, - POLAR%20Antarctic%20Scholarship
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
POLAR: Polar Knowledge Canada. 2, fiche 2, Anglais, - POLAR%20Antarctic%20Scholarship
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Polar Knowledge Canada Antarctic Scholarship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Recherche scientifique
- Géographie du froid
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bourse POLAIRE pour la recherche sur l'Antarctique
1, fiche 2, Français, Bourse%20POLAIRE%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27Antarctique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bourse annuelle commanditée par Savoir polaire Canada et évaluée à 10 000$. 2, fiche 2, Français, - Bourse%20POLAIRE%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27Antarctique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
POLAIRE : Savoir polaire Canada. 2, fiche 2, Français, - Bourse%20POLAIRE%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27Antarctique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Bourse de Savoir polaire Canada pour la recherche sur l'Antarctique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Red Seal trades worker
1, fiche 3, Anglais, Red%20Seal%20trades%20worker
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Red Seal trade worker 2, fiche 3, Anglais, Red%20Seal%20trade%20worker
correct, nom
- Red Seal skilled trades worker 1, fiche 3, Anglais, Red%20Seal%20skilled%20trades%20worker
correct, nom
- Red Seal skilled trade worker 3, fiche 3, Anglais, Red%20Seal%20skilled%20trade%20worker
correct, nom
- Red Seal tradesperson 1, fiche 3, Anglais, Red%20Seal%20tradesperson
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The Government of Canada will launch] Team Canada Strong to recruit, train, and hire 80, 000 to 100, 000 new Red Seal skilled trades workers by 2030-31, creating paid, direct pathways for young Canadians to help build housing, major infrastructure, and defence capacity at speed and scale. 1, fiche 3, Anglais, - Red%20Seal%20trades%20worker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tradespersons who have successfully passed the Red Seal examination receive a Red Seal endorsement on their provincial/territorial trade certificate. The Red Seal, when affixed to a provincial or territorial trade certificate, indicates that a tradesperson has demonstrated the knowledge required for the national standard in that trade. 4, fiche 3, Anglais, - Red%20Seal%20trades%20worker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travailleur des métiers désignés Sceau rouge
1, fiche 3, Français, travailleur%20des%20m%C3%A9tiers%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20Sceau%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- travailleuse des métiers désignés Sceau rouge 2, fiche 3, Français, travailleuse%20des%20m%C3%A9tiers%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20Sceau%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les gens de métier qui ont réussi l'examen du Sceau rouge obtiennent une mention Sceau rouge sur leur certificat d'aptitude professionnelle provincial ou territorial. Le Sceau rouge, lorsqu'apposé sur un certificat d'aptitude professionnelle provincial ou territorial, indique que les gens de métier ont démontré qu'ils possédaient les connaissances requises par la norme nationale dans ce métier. 3, fiche 3, Français, - travailleur%20des%20m%C3%A9tiers%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20Sceau%20rouge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trabajador de oficios calificados Sello Rojo
1, fiche 3, Espagnol, trabajador%20de%20oficios%20calificados%20Sello%20Rojo
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- trabajadora de oficios calificados Sello Rojo 1, fiche 3, Espagnol, trabajadora%20de%20oficios%20calificados%20Sello%20Rojo
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El Programa Sello Rojo [...] es una colaboración entre las provincias y los territorios [canadienses], responsables de la formación y certificación de aprendices en sus respectivas áreas, y el gobierno federal [de Canadá]. 2, fiche 3, Espagnol, - trabajador%20de%20oficios%20calificados%20Sello%20Rojo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
- Beverages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alcohol excise duty relief
1, fiche 4, Anglais, alcohol%20excise%20duty%20relief
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Extending alcohol excise duty relief to support Canadian breweries, distilleries, and wineries.... To help the sector manage challenges from high price increases, Budget 2023 introduced a temporary 2 per cent cap on the annual inflation adjustment for excise duties on beer, wine and spirits, effective April 1, 2023. On March 9, 2024, the government announced a two-year extension of this cap and introduced a temporary 50 per cent reduction in the excise duty rate on the first 15, 000 hectolitres of beer brewed in Canada. 2, fiche 4, Anglais, - alcohol%20excise%20duty%20relief
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- allégement du droit d'accise sur l'alcool
1, fiche 4, Français, all%C3%A9gement%20du%20droit%20d%27accise%20sur%20l%27alcool
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Prolonger l'allégement du droit d'accise sur l'alcool pour soutenir les brasseries, les distilleries et les vineries canadiennes. [...] Pour aider le secteur à surmonter ces difficultés, le Budget de 2023 avait temporairement plafonné à 2 % le rajustement en fonction de l'inflation des droits d'accise sur la bière, les spiritueux et le vin, à compter du 1er avril 2023. Le 9 mars 2024, le gouvernement a annoncé une prolongation de deux ans de ce plafond ainsi qu'une réduction temporaire de 50 % des taux du droit d'accise sur les 15 000 premiers hectolitres de bière brassée au Canada. 2, fiche 4, Français, - all%C3%A9gement%20du%20droit%20d%27accise%20sur%20l%27alcool
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
- Bebidas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desgravación de bebidas alcohólicas
1, fiche 4, Espagnol, desgravaci%C3%B3n%20de%20bebidas%20alcoh%C3%B3licas
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mammals
- Paleontology
- Archaeology
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Denisovan
1, fiche 5, Anglais, Denisovan
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Denisovans were a type of ancient human that for a long time were known only from their DNA and teeth. But recent fossil findings and analysis are now revealing what these people looked like ... Along with Neanderthals, Denisovans are our closest extinct human relatives. 2, fiche 5, Anglais, - Denisovan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The Denisovans disappeared] about 30, 000 years ago. 3, fiche 5, Anglais, - Denisovan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mammifères
- Paléontologie
- Archéologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Dénisovien
1, fiche 5, Français, D%C3%A9nisovien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- homme de Denisova 2, fiche 5, Français, homme%20de%20Denisova
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
C'est désormais bien établi : nos ancêtres Homo sapiens ont côtoyé d'autres espèces humaines avec lesquelles ils se sont métissés. Ces espèces aujourd'hui disparues, les Néandertaliens et les Dénisoviens, ont ainsi légué certains gènes aux humains d'aujourd'hui. 3, fiche 5, Français, - D%C3%A9nisovien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les Dénisoviens [...] ont côtoyé les Néandertaliens [...] ainsi que nos ancêtres Homo sapiens [...] jusqu'à seulement 30 000 ans avant notre ère [...] 4, fiche 5, Français, - D%C3%A9nisovien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mammals
- Paleontology
- Archaeology
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Neanderthal
1, fiche 6, Anglais, Neanderthal
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Neanderthalian 2, fiche 6, Anglais, Neanderthalian
correct, nom
- Neanderthal man 3, fiche 6, Anglais, Neanderthal%20man
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] member of a group of archaic humans who emerged at least 200, 000 years ago during the Pleistocene Epoch... and were replaced or assimilated by early modern human populations(Homo sapiens) between 35, 000 and perhaps 24, 000 years ago. 4, fiche 6, Anglais, - Neanderthal
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Neandertal
- Neandertalian
- Neandertal man
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mammifères
- Paléontologie
- Archéologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Néandertalien
1, fiche 6, Français, N%C3%A9andertalien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- homme de Néandertal 2, fiche 6, Français, homme%20de%20N%C3%A9andertal
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les Néandertaliens [...] ont constitué une population d'hommes fossiles dont les premières caractéristiques sont apparues il y a plus de 400 000 ans en Europe. Après avoir occupé tout ce continent, [de même qu']une partie du Moyen-Orient, et de l'Asie [...], ils se sont éteints il y a environ 30 000 ans, probablement sous la poussée des hommes de morphologie moderne. 2, fiche 6, Français, - N%C3%A9andertalien
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Néanderthalien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Paleontología
- Arqueología
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hombre de Neandertal
1, fiche 6, Espagnol, hombre%20de%20Neandertal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- neandertal 1, fiche 6, Espagnol, neandertal
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "Neandertal" se escribe con inicial mayúscula cuando forma parte de la expresión "hombre de Neandertal", pero en minúscula cuando se emplea como nombre común para designar a los miembros de esa especie extinta: los neandertales. 1, fiche 6, Espagnol, - hombre%20de%20Neandertal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- labour mobility deduction for tradespeople
1, fiche 7, Anglais, labour%20mobility%20deduction%20for%20tradespeople
correct, nom, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- labour mobility deduction 1, fiche 7, Anglais, labour%20mobility%20deduction
correct, nom, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The labour mobility deduction for tradespeople allows eligible tradespeople and apprentices working in the construction industry who undertake an eligible temporary relocation to deduct up to $4, 000 in eligible temporary relocation expenses per year. 2, fiche 7, Anglais, - labour%20mobility%20deduction%20for%20tradespeople
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- labor mobility deduction for tradespeople
- labor mobility deduction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déduction pour la mobilité de la main-d'œuvre pour les gens de métier
1, fiche 7, Français, d%C3%A9duction%20pour%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20pour%20les%20gens%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déduction pour la mobilité de la main-d'œuvre 1, fiche 7, Français, d%C3%A9duction%20pour%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La déduction pour mobilité de la main-d'œuvre pour les gens de métier offre aux gens de métier et aux apprentis admissibles travaillant dans l'industrie de la construction une déduction pour certaines dépenses liées à leur réinstallation temporaire admissible, jusqu'à concurrence de 4 000 $ par année. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20pour%20les%20gens%20de%20m%C3%A9tier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-05-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Apprenticeship Training Grant
1, fiche 8, Anglais, Apprenticeship%20Training%20Grant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The Government of Canada will introduce] a new and redesigned apprenticeship grant that will provide apprentices with a weekly income top-up of $400 per week while they are attending mandatory in-class technical training for a total payment of up to $16, 000 per apprentice, paid in addition to Employment Insurance. 2, fiche 8, Anglais, - Apprenticeship%20Training%20Grant
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Apprenticeship Training Grant: grant announced in the Spring Economic Update 2026. 3, fiche 8, Anglais, - Apprenticeship%20Training%20Grant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- subvention à la formation d'apprentissage
1, fiche 8, Français, subvention%20%C3%A0%20la%20formation%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[La] subvention à la formation d'apprentissage [fournira] aux apprentis un supplément de revenu de 400 $ par semaine pendant qu'ils suivent leur formation en classe obligatoire. Au total, la subvention pourrait représenter 16 000 $ par apprenti, qui s'ajouterait aux prestations d'assurance-emploi. 2, fiche 8, Français, - subvention%20%C3%A0%20la%20formation%20d%27apprentissage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
subvention à la formation d'apprentissage : subvention annoncée dans la Mise à jour économique du printemps de 2026. 3, fiche 8, Français, - subvention%20%C3%A0%20la%20formation%20d%27apprentissage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Build Canada Apprenticeship Service
1, fiche 9, Anglais, Build%20Canada%20Apprenticeship%20Service
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The] Build Canada Apprenticeship Service [will help] employers to hire, train, and retain apprentices by providing wage subsidies of up to $10, 000 for [an apprentice's] first-year salary, matching apprentices to job opportunities, and offering hands-on navigation and support. 2, fiche 9, Anglais, - Build%20Canada%20Apprenticeship%20Service
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Build Canada Apprenticeship Service: program announced in the Spring Economic Update 2026. 3, fiche 9, Anglais, - Build%20Canada%20Apprenticeship%20Service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Service d'apprentissage pour bâtir le Canada
1, fiche 9, Français, Service%20d%27apprentissage%20pour%20b%C3%A2tir%20le%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Service d'apprentissage pour bâtir le Canada aidera les employeurs à embaucher, à former et à maintenir en poste des apprentis grâce à des subventions salariales pouvant atteindre 10 000 $ pour la première année de salaire, jumellera les apprentis à des possibilités d'emploi et fournira du soutien et de l'orientation. 2, fiche 9, Français, - Service%20d%27apprentissage%20pour%20b%C3%A2tir%20le%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Service d'apprentissage pour bâtir le Canada : programme annoncé dans la Mise à jour économique du printemps de 2026. 3, fiche 9, Français, - Service%20d%27apprentissage%20pour%20b%C3%A2tir%20le%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
- The Press (News and Journalism)
- Audiovisual Journalism
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian journalism labour tax credit
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20journalism%20labour%20tax%20credit
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian journalism labour tax credit was introduced in Budget 2019 as one of several measures to support Canadian journalism. It provides a refundable 25-per-cent tax credit on the salary or wages paid to eligible newsroom employees of a "qualifying journalism organization. "Qualifying labour expenditures per eligible newsroom employee are capped at $55, 000 for a taxation year. 2, fiche 10, Anglais, - Canadian%20journalism%20labour%20tax%20credit
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Canadian journalism labor tax credit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Presse écrite
- Presse audiovisuelle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt pour la main-d'œuvre journalistique canadienne
1, fiche 10, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20journalistique%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le crédit d'impôt pour la main-d'œuvre journalistique canadienne a été instauré dans le budget de 2019 comme l'une des nombreuses mesures visant à appuyer le journalisme canadien. Il prévoit un crédit d'impôt remboursable de 25 % sur les salaires ou traitements payés aux employés de salle de presse admissibles d'une «organisation journalistique admissible». Les dépenses de main-d'œuvre admissibles par employé de salle de presse admissible sont assujetties à un plafond de 55 000 $ pour une année d'imposition. 2, fiche 10, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20journalistique%20canadienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- La prensa (Noticias y periodismo)
- Periodismo audiovisual
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- descuento impositivo para la mano de obra periodística canadiense
1, fiche 10, Espagnol, descuento%20impositivo%20para%20la%20mano%20de%20obra%20period%C3%ADstica%20canadiense
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Mining Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Ring of Fire
1, fiche 11, Anglais, Ring%20of%20Fire
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Ring of Fire is an area in northern Ontario rich in critical minerals, located more than 500 kilometres northeast of Thunder Bay, with an active mining claim area of about 8, 000 square kilometres. 2, fiche 11, Anglais, - Ring%20of%20Fire
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Exploitation minière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Cercle de feu
1, fiche 11, Français, Cercle%20de%20feu
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Cercle de feu est une région dans le nord de l'Ontario riche en minéraux critiques, située à plus de 500 kilomètres au nord‑est de Thunder Bay, et comportant une zone de claims miniers actifs d'environ 8 000 kilomètres carrés. 2, fiche 11, Français, - Cercle%20de%20feu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Toponymy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Geographical Names Database
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Geographical%20Names%20Database
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CGNDB 1, fiche 12, Anglais, CGNDB
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada's national repository of nearly 350 000 approved geographical names, all officially authorized by the Geographical Names Board of Canada through its provincial, territorial and federal representatives. 2, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Geographical%20Names%20Database
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Geographical Names Data Base
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Toponymie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Base de données toponymiques du Canada
1, fiche 12, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20toponymiques%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BDTC 1, fiche 12, Français, BDTC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Répertoire national du Canada, qui contient près de 350 000 noms géographiques approuvés et autorisés par la Commission de toponymie du Canada par l'entremise de ses représentants provinciaux, territoriaux et fédéraux. 2, fiche 12, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20toponymiques%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National and International Security
- Drugs and Drug Addiction
- Offences and crimes
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- designated safe sampling area
1, fiche 13, Anglais, designated%20safe%20sampling%20area
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DSSA 1, fiche 13, Anglais, DSSA
correct, nom
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The designated safe sampling area(DSSA) at Toronto's International Mail Processing Centre is aimed at keeping illegal drugs off our streets. DSSAs allow for suspected highly toxic substances to be sampled and analyzed by a CBSA [Canada Border Services Agency] on-site chemist. The DSSA has the capability of providing real-time identification of designer drugs such as fentanyl, methamphetamine, as well as precursors and legitimate chemicals, using a database of over 100, 000 chemicals. 1, fiche 13, Anglais, - designated%20safe%20sampling%20area
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Drogues et toxicomanie
- Infractions et crimes
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aire d'échantillonnage désignée sécuritaire
1, fiche 13, Français, aire%20d%27%C3%A9chantillonnage%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AEDS 1, fiche 13, Français, AEDS
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'aire d'échantillonnage désignée sécuritaire (AEDS) du Centre de traitement du courrier international de Toronto vise à empêcher les drogues illégales de circuler dans nos rues. Dans l'AEDS, des échantillons de substances soupçonnées d'être hautement toxiques sont prélevés et analysés par un chimiste de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. Il est possible dans l'AEDS d'identifier en temps réel des drogues de synthèse, comme le fentanyl et la méthamphétamine, ainsi que des précurseurs et des produits chimiques légitimes, à partir d’une base de données de plus de 100 000 produits chimiques [...] 1, fiche 13, Français, - aire%20d%27%C3%A9chantillonnage%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20s%C3%A9curitaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- biometrics data repository
1, fiche 14, Anglais, biometrics%20data%20repository
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- biometric data repository 2, fiche 14, Anglais, biometric%20data%20repository
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The DHS [Department of Homeland Security] Office of Biometric Identity Management maintains the Automated Biometric Identification System, which contains the biometric data repository of more than 250 million people and can process more than 300, 000 biometric transactions per day. 2, fiche 14, Anglais, - biometrics%20data%20repository
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dépôt de données biométriques
1, fiche 14, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements biométriques non rattachés à une personne sont conservés dans un «dépôt de données biométriques» géré par IRCC [Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada]. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- repositorio de datos biométricos
1, fiche 14, Espagnol, repositorio%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] el Consejo y el Parlamento Europeo intentarán llegar a un acuerdo final para la reforma de EURODAC [...] siglas de la Base de datos dactiloscópicos europea de asilo. Un repositorio de datos biométricos que recoge y procesa digitalmente huellas dactilares de solicitantes de asilo, migrantes irregulares y refugiados que entran a cualquier país europeo. 1, fiche 14, Espagnol, - repositorio%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-02-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Mining Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Slave Geological Province
1, fiche 15, Anglais, Slave%20Geological%20Province
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SGP 1, fiche 15, Anglais, SGP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The SGP represents an area in the eastern Northwest Territories(NWT) and northwestern Nunavut covering approximately 190, 000 square kilometres. The geological area is rich in mineral deposits, being recognized as having significant potential for gold, base metals, and diamond production. 1, fiche 15, Anglais, - Slave%20Geological%20Province
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Exploitation minière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- province géologique des Esclaves
1, fiche 15, Français, province%20g%C3%A9ologique%20des%20Esclaves
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PGE 1, fiche 15, Français, PGE
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La PGE est une région située dans l'est des Territoires du Nord-Ouest (T.N.-O.) et dans le nord-ouest du Nunavut, qui couvre une superficie d'environ 190 000 kilomètres carrés. Il s'agit d'une zone géologique riche en gisements minéraux qui présente un fort potentiel de production d'or, de métaux communs et de diamants. 1, fiche 15, Français, - province%20g%C3%A9ologique%20des%20Esclaves
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Immunology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- long-term non-progressor
1, fiche 16, Anglais, long%2Dterm%20non%2Dprogressor
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LTNP 2, fiche 16, Anglais, LTNP
correct, nom
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- long-term nonprogressor 3, fiche 16, Anglais, long%2Dterm%20nonprogressor
correct, nom
- LTNP 3, fiche 16, Anglais, LTNP
correct, nom
- LTNP 3, fiche 16, Anglais, LTNP
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A small percentage of HIV-infected [human immunodeficiency virus-infected] individuals not on ART [antiretroviral treatment] do not develop significant progression of disease. These individuals tend to remain asymptomatic with stable CD4+ T-cell counts and low levels of HIV [human immunodeficiency virus] viremia. Long-term non-progressors are individuals without significant disease progression for many years while maintaining a minimal CD4+ T-cell count of 500 cells/mm3, likely as a result of sustained immune control limiting their HIV viremia to fewer than 10, 000 copies/mL. 4, fiche 16, Anglais, - long%2Dterm%20non%2Dprogressor
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- long-term non progressor
- long term non-progressor
- long term non progressor
- long term nonprogressor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies virales
- Immunologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- non-progresseur à long terme
1, fiche 16, Français, non%2Dprogresseur%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- non-progresseuse à long terme 2, fiche 16, Français, non%2Dprogresseuse%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
- asymptomatique à long terme 3, fiche 16, Français, asymptomatique%20%C3%A0%20long%20terme
nom masculin et féminin
- ALT 3, fiche 16, Français, ALT
nom masculin et féminin
- ALT 3, fiche 16, Français, ALT
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne infectée par le virus de l'immunodéficience humaine, asymptomatique, qui ne développe pas le sida et chez qui, en l'absence de traitement, conserve un taux de CD4 aux dessus 500/mm3 pendant plusieurs années. 2, fiche 16, Français, - non%2Dprogresseur%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rare disease
1, fiche 17, Anglais, rare%20disease
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any disease that affects a small percentage of [a given] population. 2, fiche 17, Anglais, - rare%20disease
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A rare disease is defined by the European Union as one that affects less than [five] in 10, 000 of the general population. 3, fiche 17, Anglais, - rare%20disease
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maladie rare
1, fiche 17, Français, maladie%20rare
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Maladie affectant une proportion très faible de personnes au sein d'une population donnée. 1, fiche 17, Français, - maladie%20rare
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au sein de l'Union européenne, une maladie est dite «rare» lorsqu'elle affecte moins de cinq personnes sur dix mille. 1, fiche 17, Français, - maladie%20rare
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
maladie rare : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 4 mars 2017. 2, fiche 17, Français, - maladie%20rare
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- time-loss injury frequency rate
1, fiche 18, Anglais, time%2Dloss%20injury%20frequency%20rate
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Number of time-loss injuries multiplied by 1, 000, 000 divided by number of person-hours worked. 1, fiche 18, Anglais, - time%2Dloss%20injury%20frequency%20rate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
When only the number of person-years is available, we assume 2, 000 person-hours per person-year. 1, fiche 18, Anglais, - time%2Dloss%20injury%20frequency%20rate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- taux de fréquence des accidents avec perte de temps
1, fiche 18, Français, taux%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20accidents%20avec%20perte%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre d'accidents avec perte de temps multiplié par 1 000 000 et divisé par le nombre d'heures-personnes travaillées [...] 1, fiche 18, Français, - taux%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20accidents%20avec%20perte%20de%20temps
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tasa de frecuencia de accidentes con tiempo perdido
1, fiche 18, Espagnol, tasa%20de%20frecuencia%20de%20accidentes%20con%20tiempo%20perdido
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La seguridad se trabaja en cada uno de los sectores [...], lo que ha permitido bajar drásticamente la tasa de frecuencia de accidentes con tiempo perdido. Estos resultados no disminuyen los esfuerzos para lograr reducir aún más los indicadores. 1, fiche 18, Espagnol, - tasa%20de%20frecuencia%20de%20accidentes%20con%20tiempo%20perdido
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Congress Titles
- Astronautics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Astronautical Congress
1, fiche 19, Anglais, International%20Astronautical%20Congress
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IAC 2, fiche 19, Anglais, IAC
correct, nom
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- International Astronautical Federation Congress 3, fiche 19, Anglais, International%20Astronautical%20Federation%20Congress
correct, nom
- IAF Congress 3, fiche 19, Anglais, IAF%20Congress
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The International Astronautical Congress(IAC) is the one place and time of the year where all global space actors come together. The event attracts more than 6, 000 participants each year. Bringing together space agencies, industry leaders, researchers, and students, IAC showcases the latest advancements and emerging trends, and offers participants networking opportunities, contacts, and potential partnerships. 4, fiche 19, Anglais, - International%20Astronautical%20Congress
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
This Congress is organized in a different country each year by the International Astronautical Federation. 3, fiche 19, Anglais, - International%20Astronautical%20Congress
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Astronautique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Congrès international d'astronautique
1, fiche 19, Français, Congr%C3%A8s%20international%20d%27astronautique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IAC 2, fiche 19, Français, IAC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Congrès de la Fédération internationale d'astronautique 3, fiche 19, Français, Congr%C3%A8s%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20d%27astronautique
correct, nom masculin
- Congrès de la FIA 3, fiche 19, Français, Congr%C3%A8s%20de%20la%20FIA
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rendez-vous annuel de la communauté spatiale mondiale, le Congrès international d'astronautique (IAC) attire chaque année plus de 6 000 participants. Cet événement qui rassemble les agences spatiales, les représentants de l'industrie, les chercheurs et étudiants, présente les dernières avancées et les tendances émergentes dans le domaine spatial, et offre aux participants des occasions de réseautage et de partenariats potentiels. 2, fiche 19, Français, - Congr%C3%A8s%20international%20d%27astronautique
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
IAC : acronyme qui provient de l'anglais «International Astronautical Congress». 4, fiche 19, Français, - Congr%C3%A8s%20international%20d%27astronautique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Astronáutica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Congreso Internacional de Astronáutica
1, fiche 19, Espagnol, Congreso%20Internacional%20de%20Astron%C3%A1utica
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- IAC 2, fiche 19, Espagnol, IAC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- Congreso de la Federación Austronáutica Internacional 3, fiche 19, Espagnol, Congreso%20de%20la%20Federaci%C3%B3n%20Austron%C3%A1utica%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El Congreso Internacional de Astronáutica (IAC) de la "International Astronautical Federation (IAF)" es el evento global de referencia de industria y conocimiento en el ámbito del espacio y la astronáutica. 2, fiche 19, Espagnol, - Congreso%20Internacional%20de%20Astron%C3%A1utica
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Construction
- Urban Housing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Apartment Construction Loan Program
1, fiche 20, Anglais, Apartment%20Construction%20Loan%20Program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ACLP 2, fiche 20, Anglais, ACLP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Rental Construction Financing Initiative 3, fiche 20, Anglais, Rental%20Construction%20Financing%20Initiative
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The program] boosts the construction of rental housing by providing low-cost financing to builders and developers [and] is on track to support... over 101, 000 new homes... by 2031-32. 4, fiche 20, Anglais, - Apartment%20Construction%20Loan%20Program
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In April 2017, Canada Mortgage and Housing Corporation launched the Rental Construction Financing Initiative, which [provides financial help] to support the construction of new rental housing, relieving pressure in rental markets that are experiencing low vacancy rates. 5, fiche 20, Anglais, - Apartment%20Construction%20Loan%20Program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Apartment Construction Loan Programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Construction
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour la construction d'appartements
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20construction%20d%27appartements
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PPCA 2, fiche 20, Français, PPCA
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Initiative Financement de la construction de logements locatifs 3, fiche 20, Français, Initiative%20Financement%20de%20la%20construction%20de%20logements%20locatifs
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Le programme] stimule la construction de logements locatifs en offrant un financement à faible coût aux constructeurs et aux promoteurs [et est en voie de] soutenir la construction de plus de [...] 101 000 nouveaux logements [...] d'ici 2031-2032. 4, fiche 20, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20construction%20d%27appartements
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
En avril 2017, la Société canadienne d'hypothèques et de logement a lancé l'Initiative Financement de la construction de logements locatifs. Cette initiative fourni[t de l'aide financière] afin de soutenir la construction de nouveaux logements locatifs, ce qui atténue la pression sur les marchés locatifs qui ont de faibles taux d'inoccupation. 5, fiche 20, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20construction%20d%27appartements
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Finanzas
- Construcción
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de financiación de la construcción de viviendas de alquiler
1, fiche 20, Espagnol, Iniciativa%20de%20financiaci%C3%B3n%20de%20la%20construcci%C3%B3n%20de%20viviendas%20de%20alquiler
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Marketing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- nano-influencer
1, fiche 21, Anglais, nano%2Dinfluencer
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A nano-influencer is a social media content creator who typically has between 1, 000 to 10, 000 followers. Unlike macro or mega influencers who boast massive follower counts, nano influencers are known for their tight-knit communities and high engagement rates. 2, fiche 21, Anglais, - nano%2Dinfluencer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Commercialisation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nano-influenceur
1, fiche 21, Français, nano%2Dinfluenceur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- nano-influenceuse 2, fiche 21, Français, nano%2Dinfluenceuse
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] personne disposant d'une communauté assez restreinte sur les réseaux sociaux, mais très fidèle. 2, fiche 21, Français, - nano%2Dinfluenceur
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] la part totale des dépenses de marketing d'influence [...] pour les nano-influenceurs (identifiés comme des personnes ayant moins de 10 000 abonnés [...] a augmenté [...] 3, fiche 21, Français, - nano%2Dinfluenceur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Chihuahuan Desert
1, fiche 22, Anglais, Chihuahuan%20Desert
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Chihuahuan Desert is the easternmost, southernmost, and largest North American desert. Most of it is located in the states of Chihuahua and Coahuila in Mexico, but fingers of the Chihuahuan reach up into western Arizona, southern New Mexico, and Texas, and down to the states of Zacatecas, and San Luis Potosi in Mexico. This desert is quite large-about 175, 000 square miles-making it bigger than the entire state of California. 1, fiche 22, Anglais, - Chihuahuan%20Desert
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- désert de Chihuahua
1, fiche 22, Français, d%C3%A9sert%20de%20Chihuahua
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le désert de Chihuahua est l'un des déserts les plus riches du point de vue de la diversité biologique. Il s'étend sur 630 000 km² à travers les états mexicains de Chihuahua, Coahuila, Nuevo León, Durango, Zacatecas et San Luís Potosí et jusqu'au sud-ouest des États-Unis d'Amérique (Arizona, Nouveau-Mexique et Texas). 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9sert%20de%20Chihuahua
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- desierto de Chihuahua
1, fiche 22, Espagnol, desierto%20de%20Chihuahua
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- low-income rate
1, fiche 23, Anglais, low%2Dincome%20rate
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In 2014, over half a million children were living in low income, based on the low income cut-offs after tax. However,... the low-income rate of children has declined over time from 12. 8% in 2006(871, 000) to 8. 5% in 2014(573, 000). 1, fiche 23, Anglais, - low%2Dincome%20rate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- taux de faible revenu
1, fiche 23, Français, taux%20de%20faible%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, le taux de faible revenu des particuliers de 16 ans et plus était de 9,9 % en 2021, une hausse par rapport à 2020 (8,2 %). Lors de cette année, les femmes étaient plus susceptibles que les hommes d’être en situation de faible revenu (10,6 % c. [contre] 9,2 %). 1, fiche 23, Français, - taux%20de%20faible%20revenu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Monument Names
- War and Peace (International Law)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Tomb of the Unknown Soldier
1, fiche 24, Anglais, Tomb%20of%20the%20Unknown%20Soldier
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Tomb of the Unknown Soldier [is a memorial that] honours the more than 118, 000 Canadians who sacrificed their lives in the cause of peace and freedom. 1, fiche 24, Anglais, - Tomb%20of%20the%20Unknown%20Soldier
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Guerre et paix (Droit international)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Tombe du Soldat inconnu
1, fiche 24, Français, Tombe%20du%20Soldat%20inconnu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Tombe du Soldat inconnu est [un mémorial qui rend] hommage aux quelque 118 000 Canadiens qui ont sacrifié leur vie pour la cause de la paix et de la liberté. 1, fiche 24, Français, - Tombe%20du%20Soldat%20inconnu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- topping up
1, fiche 25, Anglais, topping%20up
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- topping-up 2, fiche 25, Anglais, topping%2Dup
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Of the 110. 6-metre height of the entire Apollo/Saturn V stack, 42. 1 metres comprise the S-IC first stage. Five F-1 engines, clustered at the bottom of the stage provide 33, 800 kN [kilonewtons] [7, 610, 000 pounds] of thrust. The propellants used are RP-1(Rocket Propellant one or highly refined kerosene) as the fuel and LOX [liquid oxygen] as the oxidizer. The lower of two tanks is filled with 810, 000 litres of RP-1 hours or days prior to launch with a final topping up occurring at T-minus [one] hour. 1, fiche 25, Anglais, - topping%20up
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- complément de plein
1, fiche 25, Français, compl%C3%A9ment%20de%20plein
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ouillage 2, fiche 25, Français, ouillage
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Maintien à un niveau constant, par additions successives, des ergols volatils contenus dans les réservoirs d'un lanceur, jusqu'au décollage de celui-ci. 1, fiche 25, Français, - compl%C3%A9ment%20de%20plein
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
complément de plein; ouillage : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 3, fiche 25, Français, - compl%C3%A9ment%20de%20plein
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cartography
- Soils (Agriculture)
- Silviculture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canada Land Inventory
1, fiche 26, Anglais, Canada%20Land%20Inventory
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CLI 1, fiche 26, Anglais, CLI
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Canada Land Inventory is a comprehensive multi-disciplinary land inventory of rural Canada, covering over 2. 5 million square kilometers of land and water. Land capability for agriculture, forestry, wildlife, recreation, wildlife(ungulates and waterfowl) was mapped. Over 1000 mapsheets at the 1 : 250, 000 scale were created during the [1960s, 1970s, and early 1980s]. 1, fiche 26, Anglais, - Canada%20Land%20Inventory
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cartographie
- Sols (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Inventaire des terres du Canada
1, fiche 26, Français, Inventaire%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ITC 1, fiche 26, Français, ITC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- crop specialization
1, fiche 27, Anglais, crop%20specialization
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Farms specializing in cotton received almost $56, 000 each, the highest average payment of any crop specialization. 2, fiche 27, Anglais, - crop%20specialization
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
crop specialization: designation extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 27, Anglais, - crop%20specialization
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- spécialisation des cultures
1, fiche 27, Français, sp%C3%A9cialisation%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La spécialisation des cultures est désormais prépondérante pour les céréales et les légumes. 2, fiche 27, Français, - sp%C3%A9cialisation%20des%20cultures
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
spécialisation des cultures : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 27, Français, - sp%C3%A9cialisation%20des%20cultures
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- especialización de cultivos
1, fiche 27, Espagnol, especializaci%C3%B3n%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Para el caso de La Vega de Granada, por múltiples causas se fue diluyendo la especialización de cultivos, y predomina actualmente la producción de cultivos herbáceos y leñosos. 1, fiche 27, Espagnol, - especializaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Building Names
- Conferences and Colloquia: Organization
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Saint John Trade & Convention Centre
1, fiche 28, Anglais, Saint%20John%20Trade%20%26%20Convention%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Saint John Trade and Convention Centre 2, fiche 28, Anglais, Saint%20John%20Trade%20and%20Convention%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Saint John Trade & Convention Centre is the largest such facility in the Province of New Brunswick.... it consists of a 17, 000 square foot ballroom, large foyer, six breakout rooms, a boardroom, and a welcome centre. 1, fiche 28, Anglais, - Saint%20John%20Trade%20%26%20Convention%20Centre
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Saint John Trade & Convention Center
- Saint John Trade and Convention Center
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation de congrès et de conférences
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Saint John Trade & Convention Centre
1, fiche 28, Français, Saint%20John%20Trade%20%26%20Convention%20Centre
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Saint John Trade and Convention Centre 2, fiche 28, Français, Saint%20John%20Trade%20and%20Convention%20Centre
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Saint John Trade & Convention Center
- Saint John Trade and Convention Center
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Building Names
- Conferences and Colloquia: Organization
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Metro Toronto Convention Centre
1, fiche 29, Anglais, Metro%20Toronto%20Convention%20Centre
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MTCC 2, fiche 29, Anglais, MTCC
correct, Ontario
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[The convention center features] 442, 000 square feet of exhibit space, 77 meeting rooms, multi-purpose ballrooms and a state-of-the-art theatre for performing arts and corporate events. 2, fiche 29, Anglais, - Metro%20Toronto%20Convention%20Centre
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Metro Toronto Convention Center
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation de congrès et de conférences
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Palais des congrès du Toronto métropolitain
1, fiche 29, Français, Palais%20des%20congr%C3%A8s%20du%20Toronto%20m%C3%A9tropolitain
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PCTM 2, fiche 29, Français, PCTM
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le PCTM compte 442 000 mètres carrés d'espace d'exposition, 77 salles de réunion, des salles de bal polyvalentes et une salle de spectacle ultramoderne pour les arts de la scène et les événements d'entreprise. 2, fiche 29, Français, - Palais%20des%20congr%C3%A8s%20du%20Toronto%20m%C3%A9tropolitain
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
- Organización de conferencias y coloquios
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Palacio de Congresos de Toronto Metropolitano
1, fiche 29, Espagnol, Palacio%20de%20Congresos%20de%20Toronto%20Metropolitano
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cumulonimbus
1, fiche 30, Anglais, cumulonimbus
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- thundercloud 2, fiche 30, Anglais, thundercloud
nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A mixed cloud spanning low to high altitudes(500 to 50, 000 feet), exceptionally dense, tall and billowed with contrasting shades from brilliant white to inky black, appearing as isolated clouds or a line of clouds with separated upper portions, and vertically developed like mountains or towers with smooth, fibrous, or striated upper parts. 3, fiche 30, Anglais, - cumulonimbus
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- thunder cloud
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cumulonimbus
1, fiche 30, Français, cumulonimbus
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cumulo-nimbus 2, fiche 30, Français, cumulo%2Dnimbus
correct, nom masculin
- nuage d'orage 3, fiche 30, Français, nuage%20d%27orage
nom masculin
- nuage orageux 4, fiche 30, Français, nuage%20orageux
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nuage mixte s'étendant de basse à haute altitude (500 à 50 000 pieds), exceptionnellement dense, haut et ondulé, avec des nuances contrastées allant du blanc brillant au noir d'encre, se présentant comme un nuage isolé ou une ligne de nuages avec des parties supérieures séparées, et se développant verticalement comme une montagne ou une tour avec des parties supérieures lisses, fibreuses ou striées. 5, fiche 30, Français, - cumulonimbus
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- cumulo nimbus
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Cumulonimbus
1, fiche 30, Espagnol, Cumulonimbus
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- Cb 1, fiche 30, Espagnol, Cb
correct
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- nube de tormenta 1, fiche 30, Espagnol, nube%20de%20tormenta
nom féminin
- cumulonimbo 2, fiche 30, Espagnol, cumulonimbo
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nube amazacotada y densa, con un desarrollo vertical considerable, en forma de montaña o de enormes torres. 1, fiche 30, Espagnol, - Cumulonimbus
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Parte, al menos, de su cima es normalmente lisa, fibrosa o estriada, y casi siempre aplastada; esta parte se extiende a menudo en forma de un yunque o de un vasto penacho. Por debajo de la base, a menudo muy oscura, de esta nube aparecen con frecuencia nubes bajas desgarradas, unidas o no con ella, y precipitaciones, a veces en forma de virga. 1, fiche 30, Espagnol, - Cumulonimbus
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cubic millimetre
1, fiche 31, Anglais, cubic%20millimetre
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- mm³ 1, fiche 31, Anglais, mm%C2%B3
correct, nom
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cubic millimeter 2, fiche 31, Anglais, cubic%20millimeter
correct, nom, États-Unis
- mm³ 2, fiche 31, Anglais, mm%C2%B3
correct, nom
- mm³ 2, fiche 31, Anglais, mm%C2%B3
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A cubic millimeter is a unit of volume in the metric system.... There are 1, 000, 000, 000 cubic millimeters in a cubic meter. 1, fiche 31, Anglais, - cubic%20millimetre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- millimètre cube
1, fiche 31, Français, millim%C3%A8tre%20cube
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- mm³ 1, fiche 31, Français, mm%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un millimètre cube représente un milliardième de mètre cube. 1, fiche 31, Français, - millim%C3%A8tre%20cube
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Blood
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- thrombocytopenia
1, fiche 32, Anglais, thrombocytopenia
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- thrombopenia 2, fiche 32, Anglais, thrombopenia
correct, nom
- platelopenia 3, fiche 32, Anglais, platelopenia
nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Thrombocytopenia is a condition in which you have a low blood platelet count. Platelets (thrombocytes) are colorless blood cells that help blood clot. 4, fiche 32, Anglais, - thrombocytopenia
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Thrombocytopenia means you have fewer than 150, 000 platelets per microliter of circulating blood. 4, fiche 32, Anglais, - thrombocytopenia
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- thrombocytopaenia
- thrombopaenia
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Sang
Fiche 32, La vedette principale, Français
- thrombocytopénie
1, fiche 32, Français, thrombocytop%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- thrombopénie 2, fiche 32, Français, thrombop%C3%A9nie
correct, nom féminin
- plaquettopénie 3, fiche 32, Français, plaquettop%C3%A9nie
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Diminution du nombre de plaquettes au-dessous de 150 000 par mm³ de sang circulant [...] 4, fiche 32, Français, - thrombocytop%C3%A9nie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sangre
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- trombocitopenia
1, fiche 32, Espagnol, trombocitopenia
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Descenso del nivel de plaquetas por debajo de ciertos parámetros. 2, fiche 32, Espagnol, - trombocitopenia
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rural Law
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- contracted acreage
1, fiche 33, Anglais, contracted%20acreage
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- contract acreage 2, fiche 33, Anglais, contract%20acreage
correct, nom
- acreage under contract 3, fiche 33, Anglais, acreage%20under%20contract
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Alfalfa and other forage crops can be grown on contract acreage without loss of payments. Contracted acreage may not be used for nonagricultural, commercial, or industrial use. 2, fiche 33, Anglais, - contracted%20acreage
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
For grains and oilseeds, over 40% of producers enter into some type of marketing contract that locks in a future price.... For four types of value-enhanced soybean, U. S. acreage under contract increased from no acres in 1996 to over 200, 000 acres planted in 1999. 4, fiche 33, Anglais, - contracted%20acreage
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit rural
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- superficie sous contrat
1, fiche 33, Français, superficie%20sous%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans une demande tout à fait distincte [...], le Groupe spécial a demandé [...] des renseignements agrégés récapitulatifs, qui imposaient aux États-Unis de comparer les données concernant les superficies sous contrat par exploitation avec les données concernant les plantations par exploitation. 2, fiche 33, Français, - superficie%20sous%20contrat
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho agrario
- Producción vegetal
- Economía agrícola
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- superficie contratada
1, fiche 33, Espagnol, superficie%20contratada
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En estos casos, el importante peso de la superficie contratada sobre la total refleja el peso decisivo de los contratistas para llevar a cabo la actividad agrícola. 1, fiche 33, Espagnol, - superficie%20contratada
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Telecommunications Facilities
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- satellite operations centre
1, fiche 34, Anglais, satellite%20operations%20centre
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SOC 1, fiche 34, Anglais, SOC
correct, nom
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[The] satellite operations centres... receive up to 25, 000 telemetry parameters per satellite in real time, including the necessary data to determine each spacecraft's position. 2, fiche 34, Anglais, - satellite%20operations%20centre
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- satellite operations center
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Installations de télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- centre des opérations par satellite
1, fiche 34, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- COS 1, fiche 34, Français, COS
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- CanExport Innovation
1, fiche 35, Anglais, CanExport%20Innovation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CXI 2, fiche 35, Anglais, CXI
non officiel
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Going Global Innovation 3, fiche 35, Anglais, Going%20Global%20Innovation
ancienne désignation, correct
- GGI 4, fiche 35, Anglais, GGI
ancienne désignation, correct
- GGI 4, fiche 35, Anglais, GGI
- Going Global Science and Technology Program 5, fiche 35, Anglais, Going%20Global%20Science%20and%20Technology%20Program
ancienne désignation, correct
- Going Global Science and Technology Fund 6, fiche 35, Anglais, Going%20Global%20Science%20and%20Technology%20Fund
ancienne désignation, correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CanExport Innovation provides up to $75 000 to Canadian small and medium-sized enterprises, academic institutions and non-government research centres to facilitate collaborative research and development(R&D) with international partners and investors. 7, fiche 35, Anglais, - CanExport%20Innovation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- CanExport Innovation
1, fiche 35, Français, CanExport%20Innovation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CXI 2, fiche 35, Français, CXI
non officiel, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Visée mondiale en innovation 3, fiche 35, Français, Vis%C3%A9e%20mondiale%20en%20innovation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- VMI 4, fiche 35, Français, VMI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- VMI 4, fiche 35, Français, VMI
- Horizon le monde en science et technologie 4, fiche 35, Français, Horizon%20le%20monde%20en%20science%20et%20technologie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Fonds Horizon le monde en Science et technologie 5, fiche 35, Français, Fonds%20Horizon%20le%20monde%20en%20Science%20et%20technologie
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CanExport Innovation offre jusqu'à 75 000 $ aux petites et moyennes entreprises (PME), aux établissements universitaires et aux centres de recherche non gouvernementaux canadiens pour faciliter la collaboration en recherche et développement (R et D) avec des partenaires et des investisseurs internationaux. 6, fiche 35, Français, - CanExport%20Innovation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- NunatuKavut Community Council
1, fiche 36, Anglais, NunatuKavut%20Community%20Council
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- NCC 1, fiche 36, Anglais, NCC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Labrador Metis Nation 2, fiche 36, Anglais, Labrador%20Metis%20Nation
ancienne désignation, correct
- LMN 2, fiche 36, Anglais, LMN
ancienne désignation, correct
- LMN 2, fiche 36, Anglais, LMN
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The NunatuKavut Community Council(NCC) is the representative Indigenous organization for approximately 6, 000 Inuit of south and central Labrador. In 1991, the NCC, formerly known as the Labrador Metis Nation(LMN), filed a land claim with the Federal Government covering a significant portion of Labrador. 2, fiche 36, Anglais, - NunatuKavut%20Community%20Council
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- NunatuKavut Community Council
1, fiche 36, Français, NunatuKavut%20Community%20Council
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- NCC 1, fiche 36, Français, NCC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Labrador Metis Nation 2, fiche 36, Français, Labrador%20Metis%20Nation
ancienne désignation, correct
- LMN 2, fiche 36, Français, LMN
ancienne désignation, correct
- LMN 2, fiche 36, Français, LMN
- Conseil communautaire NunatuKavut 3, fiche 36, Français, Conseil%20communautaire%20NunatuKavut
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Conseil communautaire NunatuKavut : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 36, Français, - NunatuKavut%20Community%20Council
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Southern Chiefs' Organization
1, fiche 37, Anglais, Southern%20Chiefs%27%20Organization
correct, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SCO 1, fiche 37, Anglais, SCO
correct, Manitoba
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Southern Chiefs’ Organization(SCO) represents 33 Anishinaabe and Dakota Nations in what is now southern Manitoba, and more than 88, 000 citizens. SCO was established in March 1999. 1, fiche 37, Anglais, - Southern%20Chiefs%27%20Organization
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Southern Chiefs' Organisation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Southern Chiefs' Organization
1, fiche 37, Français, Southern%20Chiefs%27%20Organization
correct, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SCO 1, fiche 37, Français, SCO
correct, Manitoba
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Organisation des chefs du Sud 2, fiche 37, Français, Organisation%20des%20chefs%20du%20Sud
non officiel, voir observation, nom féminin, Manitoba
- OCS 2, fiche 37, Français, OCS
non officiel, voir observation, nom féminin, Manitoba
- OCS 2, fiche 37, Français, OCS
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Organisation des chefs du Sud; OCS : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 37, Français, - Southern%20Chiefs%27%20Organization
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- BC Water and Waste Association
1, fiche 38, Anglais, BC%20Water%20and%20Waste%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- BCWWA 1, fiche 38, Anglais, BCWWA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The BC Water & Waste Association(BCWWA) is a not-for-profit organization that represents around 4, 000 water professionals. Our members work every day to keep our water systems clean and safe – from source to tap to drain and back to the environment. They include water and wastewater facility operators, utility managers, engineers, technicians and technologists, consultants, government policy and regulatory staff, backflow assembly testers and cross connection control specialists, researchers and suppliers. 1, fiche 38, Anglais, - BC%20Water%20and%20Waste%20Association
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Water and Waste Association
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 38, La vedette principale, Français
- BC Water and Waste Association
1, fiche 38, Français, BC%20Water%20and%20Waste%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Français
- BCWWA 1, fiche 38, Français, BCWWA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Water and Waste Association
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Kikinahk Friendship Centre Inc.
1, fiche 39, Anglais, Kikinahk%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Saskatchewan
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Kikinahk Friendship Centre 1, fiche 39, Anglais, Kikinahk%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
- Neginuk Friendship Centre 1, fiche 39, Anglais, Neginuk%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Kikinahk Friendship Centre Inc. gradually grew from a community service group which began in late 1976 under the name Neginuk Friendship Centre. Over the years the Centre has grown to occupy(since 1986) a large building(20, 000 sq. ft.) on Boardman Street in La Ronge with a gym, cafeteria, boardroom, several offices, preschool and a craft/activities room. 1, fiche 39, Anglais, - Kikinahk%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Kikinahk Friendship Center Inc.
- Kikinahk Friendship Center
- Neginuk Friendship Center
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Kikinahk Friendship Centre Inc.
1, fiche 39, Français, Kikinahk%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Saskatchewan
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Kikinahk Friendship Centre 1, fiche 39, Français, Kikinahk%20Friendship%20Centre
correct, Saskatchewan
- Neginuk Friendship Centre 1, fiche 39, Français, Neginuk%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- Centre d'amitié Kikinahk Inc. 2, fiche 39, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20Kikinahk%20Inc%2E
proposition, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié Kikinahk Inc. : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 39, Français, - Kikinahk%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Kikinahk Friendship Center Inc.
- Kikinahk Friendship Center
- Neginuk Friendship Center
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Working Canadians Rebate
1, fiche 40, Anglais, Working%20Canadians%20Rebate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... Canadians who worked in 2023 and earned up to $150, 000 will see a $250 cheque in their bank account or mailbox, starting early spring 2025. 1, fiche 40, Anglais, - Working%20Canadians%20Rebate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Remise pour les travailleurs canadiens
1, fiche 40, Français, Remise%20pour%20les%20travailleurs%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[...] les Canadiens qui ont travaillé en 2023 et qui ont gagné jusqu'à 150 000 $ recevront un versement de 250 $ dans leur compte bancaire ou un chèque de ce montant dans leur boîte aux lettres dès le début du printemps 2025. 1, fiche 40, Français, - Remise%20pour%20les%20travailleurs%20canadiens
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-11-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Power Stations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- nuclear waste bunker
1, fiche 41, Anglais, nuclear%20waste%20bunker
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Tenders are to be invited from town halls to site nuclear waste bunkers in their areas in return for multimillion-pound investment in local services.... the Environment Secretary, confirmed yesterday the long-expected decision to bury the waste from Britain's ageing civil nuclear power stations up to 1, 000 metres(3, 280 ft) from the surface. 2, fiche 41, Anglais, - nuclear%20waste%20bunker
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Centrales nucléaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tombeau nucléaire
1, fiche 41, Français, tombeau%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La seule manière de se débarrasser des déchets radioactifs est de construire des dépôts en formations géologiques profondes pour les y enfouir. De tels projets de tombeaux nucléaires ont obtenu l'aval des autorités en Finlande et en Suède [...] 2, fiche 41, Français, - tombeau%20nucl%C3%A9aire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-10-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 42, Anglais, sampling
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
When an auditor performs tests of controls, it may be appropriate to apply sampling. Sampling is used whenever the population of something is uniform and there's standards that are applied across the board. For example, if we have a large population of... 1, 000[, the] auditor may only take a maximum of 30 out of that total population to perform their testing. 2, fiche 42, Anglais, - sampling
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 42, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Action de choisir un échantillon dans une population. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-08-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Motorized Sports
- Aeroindustry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- MultiGP
1, fiche 43, Anglais, MultiGP
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
MultiGP is the largest professional drone racing league in the world. Because of this, MultiGP hosts frequent competitive gatherings and casual events within its extensive network. The Organization currently has over 30, 000 registered pilots in addition to 500 active chapters worldwide. MultiGP nurtures its Chapters by providing tools, guidance and community support. 2, fiche 43, Anglais, - MultiGP
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports motorisés
- Constructions aéronautiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- MultiGP
1, fiche 43, Français, MultiGP
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- droneport
1, fiche 44, Anglais, droneport
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The [Federal Aviation Administration] expects over 450, 000 and as many as 717, 000 commercial grade drones will be in service by 2022. Droneports are expected to serve as nodes for commercial drone operations in a region. New business opportunities will arise in and around droneports as entrepreneurs take on these new markets – particularly services for piloting, maintaining, fueling and equipping these aircraft. Companies needing to operate fleets of drones in a region can benefit by having a facility to handle these logistical needs. 2, fiche 44, Anglais, - droneport
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- droneport
1, fiche 44, Français, droneport
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] aérodrome comprenant des vertiports, réservé à l'atterrissage, à la manutention au sol et au décollage d'aéronefs sans pilote. 2, fiche 44, Français, - droneport
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Archaeology
- Arts and Culture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Maritime Archaic tradition
1, fiche 45, Anglais, Maritime%20Archaic%20tradition
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Archaeologists believe that the Maritime Archaic tradition originated from the first people to settle in the Strait of Belle Isle region 9, 000 years ago, or before. 2, fiche 45, Anglais, - Maritime%20Archaic%20tradition
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... the word Maritime refers to settlement and subsistence practices. These are inferred from the geography of the archaeological site locations and from the recovered artifact and organic assemblages. The word Archaic refers to the specific historic period of the archaeological remains (~8000-3200 years ago), which was prior to the widespread use of pottery and agriculture in North America. Finally, the word Tradition refers to the recurrence in time and space of this "remarkably uniform group of cultural manifestations, [including] environment, economy, technology, art, and religion" (Tuck 1976). 2, fiche 45, Anglais, - Maritime%20Archaic%20tradition
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Maritime-Archaic tradition
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Archéologie
- Arts et Culture
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tradition de l'archaïque maritime
1, fiche 45, Français, tradition%20de%20l%27archa%C3%AFque%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- tradition archaïque maritime 2, fiche 45, Français, tradition%20archa%C3%AFque%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-08-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Jewellery
- Official Ceremonies
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Crown Jewels
1, fiche 46, Anglais, Crown%20Jewels
correct, Grande-Bretagne
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Crown Jewels are the [United Kingdom's] most precious treasures, including the sacred coronation regalia used at the coronations of new monarchs. Comprising more than 100 objects and over 23, 000 gemstones, the Crown Jewels are priceless, being of incalculable cultural, historical, and symbolic value. They are part of the Royal Collection, held in trust by the monarch for the nation. 2, fiche 46, Anglais, - Crown%20Jewels
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Joaillerie et bijouterie
- Cérémonies officielles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- joyaux de la Couronne
1, fiche 46, Français, joyaux%20de%20la%20Couronne
correct, nom masculin pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- joyaux de la Couronne britannique 2, fiche 46, Français, joyaux%20de%20la%20Couronne%20britannique
correct, nom masculin pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Artículos de joyería
- Ceremonias oficiales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Joyas de la Corona
1, fiche 46, Espagnol, Joyas%20de%20la%20Corona
correct, nom féminin pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- estimated misstatement
1, fiche 47, Anglais, estimated%20misstatement
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Even if no exceptions were found in a sample size of 100, the auditor must still conclude that there is a 5% risk that more than 3. 0% of the dollars in the population contain exceptions. The first layer represents a basic allowance for sampling risk that will decrease as the sample size increases. Because nothing is known about these potential misstatements, the conservative approach is to assume a worst-case scenario(100% misstatement), which translates into a $9, 000 estimated misstatement for this layer(3. 0% of $300, 000). 2, fiche 47, Anglais, - estimated%20misstatement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- anomalie estimée
1, fiche 47, Français, anomalie%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Taxation
- Real Estate
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canada Housing Benefit
1, fiche 48, Anglais, Canada%20Housing%20Benefit
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CHB 2, fiche 48, Anglais, CHB
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Starting in 2020, a new, $4 billion Canada Housing Benefit will provide financial relief directly to those in core housing need and, over time, is expected to support 300, 000 households. It is... being co-developed with provinces and territories to ensure that the benefit is tailored to the diverse realities and needs across the country. 3, fiche 48, Anglais, - Canada%20Housing%20Benefit
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Canada Housing Benefit: program announced in the 2019 federal budget. 4, fiche 48, Anglais, - Canada%20Housing%20Benefit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Fiscalité
- Immobilier
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Allocation canadienne pour le logement
1, fiche 48, Français, Allocation%20canadienne%20pour%20le%20logement
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ACL 2, fiche 48, Français, ACL
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
À compter de 2020, une nouvelle Allocation canadienne pour le logement de 4 milliards de dollars fournira une aide financière directement à ceux ayant un besoin urgent de logement et, au fil du temps, elle devrait soutenir 300 000 ménages. Elle est […] élaborée de concert avec les provinces et les territoires pour que la prestation soit adaptée aux réalités et aux besoins divers de l'ensemble du pays. 3, fiche 48, Français, - Allocation%20canadienne%20pour%20le%20logement
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Allocation canadienne pour le logement : programme annoncé dans le budget fédéral de 2019. 4, fiche 48, Français, - Allocation%20canadienne%20pour%20le%20logement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances
1, fiche 49, Anglais, perfluoroalkyl%20and%20polyfluoroalkyl%20substances
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- PFAS 2, fiche 49, Anglais, PFAS
correct, pluriel
- PFASs 3, fiche 49, Anglais, PFASs
correct, pluriel
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- per- and polyfluoroalkyl substances 4, fiche 49, Anglais, per%2D%20and%20polyfluoroalkyl%20substances
correct, pluriel
- PFAS 4, fiche 49, Anglais, PFAS
correct, pluriel
- PFASs 5, fiche 49, Anglais, PFASs
correct, pluriel
- PFAS 4, fiche 49, Anglais, PFAS
- perfluoroalkylated and polyfluoroalkylated substances 6, fiche 49, Anglais, perfluoroalkylated%20and%20polyfluoroalkylated%20substances
correct, pluriel
- PFAS 7, fiche 49, Anglais, PFAS
correct, pluriel
- PFASs 8, fiche 49, Anglais, PFASs
correct, pluriel
- PFAS 7, fiche 49, Anglais, PFAS
- forever chemicals 9, fiche 49, Anglais, forever%20chemicals
correct, pluriel, familier
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Per-and polyfluoroalkyl substances(PFAS) constitute a class of over 14, 000 chemicals extensively used in industrial applications and consumer products because of their distinct water and oil repellent properties and high heat tolerance. PFAS are defined as fluorinated substances that contain at least one fully fluorinated methyl or methylene carbon atom. 10, fiche 49, Anglais, - perfluoroalkyl%20and%20polyfluoroalkyl%20substances
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Known as "forever chemicals" because they don’t break down in the environment or in our bodies, PFAS—resistant to water, grease, and heat—are found in a range of everyday products including food packaging, clothing, cosmetics, and toilet paper. 11, fiche 49, Anglais, - perfluoroalkyl%20and%20polyfluoroalkyl%20substances
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 49, La vedette principale, Français
- substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées
1, fiche 49, Français, substances%20perfluoroalkyl%C3%A9es%20et%20polyfluoroalkyl%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
- PFAS 2, fiche 49, Français, PFAS
correct, nom féminin pluriel
- SPFA 3, fiche 49, Français, SPFA
correct, nom féminin pluriel
Fiche 49, Les synonymes, Français
- substances perfluoroalkyliques et polyfluoroalkyliques 4, fiche 49, Français, substances%20perfluoroalkyliques%20et%20polyfluoroalkyliques
correct, nom féminin pluriel
- PFAS 4, fiche 49, Français, PFAS
correct, nom féminin pluriel
- SPFA 5, fiche 49, Français, SPFA
correct, nom féminin pluriel
- PFAS 4, fiche 49, Français, PFAS
- polluants éternels 6, fiche 49, Français, polluants%20%C3%A9ternels
correct, nom masculin pluriel, familier
- contaminants éternels 7, fiche 49, Français, contaminants%20%C3%A9ternels
correct, nom masculin pluriel, familier
- substances chimiques éternelles 8, fiche 49, Français, substances%20chimiques%20%C3%A9ternelles
correct, nom féminin pluriel, familier
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées (PFAS) forment une classe chimique complexe de plusieurs milliers de composés organiques fluorés. Ce sont des produits de synthèse qu'on ne retrouve pas naturellement dans l'environnement. La stabilité thermique et chimique des PFAS les rend très résistantes à la dégradation et persistantes dans l'environnement. Ils ont aussi des propriétés chimiques particulières. 9, fiche 49, Français, - substances%20perfluoroalkyl%C3%A9es%20et%20polyfluoroalkyl%C3%A9es
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
PFAS : L'abréviation «PFAS» provient du terme anglais «perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances». 10, fiche 49, Français, - substances%20perfluoroalkyl%C3%A9es%20et%20polyfluoroalkyl%C3%A9es
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- trillion
1, fiche 50, Anglais, trillion
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- billion 2, fiche 50, Anglais, billion
correct, Grande-Bretagne
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The number represented by 1 followed by 12 zeros. 3, fiche 50, Anglais, - trillion
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The British "billion"(1, 000 milliards or 1, 000, 000 millions) is equivalent to the American "trillion. " 4, fiche 50, Anglais, - trillion
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- billion
1, fiche 50, Français, billion
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- mille milliards 2, fiche 50, Français, mille%20milliards
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Nombre représenté par 1 suivi de 12 zéros. 3, fiche 50, Français, - billion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Aritmética y teoría de los números
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- billón
1, fiche 50, Espagnol, bill%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- millón de millones 1, fiche 50, Espagnol, mill%C3%B3n%20de%20millones
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Número que] se expresa por la unidad seguida de doce ceros. 2, fiche 50, Espagnol, - bill%C3%B3n
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
billón; millón de millones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que one billion es 1 000 000 000, una cifra que en español es un millardo, o más comúnmente, mil millones, mientras que un billón español es 1 000 000 000 000, es decir, un millón de millones. 3, fiche 50, Espagnol, - bill%C3%B3n
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para facilitar la lectura, los números de más de cuatro dígitos pueden escribirse con espacios que separan grupos de tres cifras, empezando por la derecha: 12 345, 678 901, 4 500 000. Según las normas internacionales y las de las Academias, es impropio emplear punto o coma en lugar del espacio, pues estos signos tienen como función separar los decimales. No obstante, en los números de cuatro dígitos es frecuente y válido omitir el espacio, aunque se siga incluyendo en los de cinco o más [por ejemplo,] "9500 y 10 200" […] Este espacio se omite siempre en los años [por ejemplo,] "1998, y no [...] 1 998". No hay un signo especial para los millones, que se marcan igualmente con un espacio. Se desaconsejan, por tanto, grafías como 1’000,000 (con apóstrofo) y 1,000.000 (coma y punto), que se ven ocasionalmente en los medios. 3, fiche 50, Espagnol, - bill%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- National Tree Seed Centre
1, fiche 51, Anglais, National%20Tree%20Seed%20Centre
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- NTSC 2, fiche 51, Anglais, NTSC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The National Tree Seed Centre(NTSC) maintains a dynamic living library of Canada's forest genetic resources. The NTSC has over 13, 000 unique seed collections from over 200 tree and shrub species – the most diverse collection of its kind in Canada. 2, fiche 51, Anglais, - National%20Tree%20Seed%20Centre
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- National Tree Seed Center
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sylviculture
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Centre national des semences forestières
1, fiche 51, Français, Centre%20national%20des%20semences%20foresti%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CNSF 1, fiche 51, Français, CNSF
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Centre national des semences d'arbres 2, fiche 51, Français, Centre%20national%20des%20semences%20d%27arbres
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le Centre national de semences forestières (CNSF) gère une bibliothèque vive et dynamique de ressources génétiques forestières du Canada, qui compte plus de 13 000 collections uniques de plus de 200 espèces d'arbres et d'arbustes indigènes. Il s'agit de la collection la plus diversifiée de son genre au Canada. 1, fiche 51, Français, - Centre%20national%20des%20semences%20foresti%C3%A8res
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Fire-Fighting Services
- Fire Prevention
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Ontario Professional Fire Fighters Association
1, fiche 52, Anglais, Ontario%20Professional%20Fire%20Fighters%20Association
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- OPFFA 1, fiche 52, Anglais, OPFFA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Provincial Federation of Ontario Fire Fighters 2, fiche 52, Anglais, Provincial%20Federation%20of%20Ontario%20Fire%20Fighters
ancienne désignation, correct
- PFOFF 3, fiche 52, Anglais, PFOFF
ancienne désignation, correct
- PFOFF 3, fiche 52, Anglais, PFOFF
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Professional Fire Fighters Association(OPFFA) was established in 1920 and is an association run by and for the membership... The OPFFA is the representative voice for more than 12, 000 professional full-time firefighters in over 80 cities, towns, and regions, servicing over 85% of Ontario's population. 1, fiche 52, Anglais, - Ontario%20Professional%20Fire%20Fighters%20Association
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Professional Firefighters Association
- Provincial Federation of Ontario Firefighters
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Service d'incendie
- Prévention des incendies
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Ontario Professional Fire Fighters Association
1, fiche 52, Français, Ontario%20Professional%20Fire%20Fighters%20Association
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- OPFFA 1, fiche 52, Français, OPFFA
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Provincial Federation of Ontario Fire Fighters 2, fiche 52, Français, Provincial%20Federation%20of%20Ontario%20Fire%20Fighters
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PFOFF 3, fiche 52, Français, PFOFF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PFOFF 3, fiche 52, Français, PFOFF
- Association des pompiers professionnels de l'Ontario 4, fiche 52, Français, Association%20des%20pompiers%20professionnels%20de%20l%27Ontario
non officiel, nom féminin
- APPO 4, fiche 52, Français, APPO
non officiel, nom féminin
- APPO 4, fiche 52, Français, APPO
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Professional Firefighters Association
- Provincial Federation of Ontario Firefighters
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Union Organization
- Fire Safety
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- International Association of Fire Fighters
1, fiche 53, Anglais, International%20Association%20of%20Fire%20Fighters
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- IAFF 2, fiche 53, Anglais, IAFF
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The [International Association of Fire Fighters(IAFF) ] is one of the largest and most influential labor unions in North America... The [IAFF] represents over 344, 000 full-time professional fire fighters and emergency medical workers in 3, 500 affiliates across the United States and Canada. 3, fiche 53, Anglais, - International%20Association%20of%20Fire%20Fighters
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- International Association of Firefighters
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Organisation syndicale
- Sécurité incendie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Association internationale des pompiers
1, fiche 53, Français, Association%20internationale%20des%20pompiers
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- AIP 2, fiche 53, Français, AIP
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[L'Association internationale des pompiers (AIP)] est un des syndicats les plus grands et les plus influents d’Amérique du Nord [...] [L'AIP] représente plus de 344 000 pompiers et pompières et ambulanciers et ambulancières paramédicaux professionnels à plein temps faisant partie de plus de 3 500 affiliés. 3, fiche 53, Français, - Association%20internationale%20des%20pompiers
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Child Care Initiative
1, fiche 54, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Child%20Care%20Initiative
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- FNICCI 2, fiche 54, Anglais, FNICCI
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The First Nations and Inuit Child Care Initiative(FNICCI) began in 1995 with the goal of creating 6, 000 child care spaces on First Nations reserves and in the Territories based on a government commitment from 1993. Additionally, FNICCI was intended to provide culturally appropriate, affordable, quality child care services comparable to what is available to other Canadian children. 3, fiche 54, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Child%20Care%20Initiative
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuits
1, fiche 54, Français, Initiative%20de%20services%20de%20garde%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20Inuits
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- ISGPNI 1, fiche 54, Français, ISGPNI
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuits (ISGPNI) a été lancée en 1995 dans le but de créer 6 000 places en garderie dans les réserves des Premières Nations et dans les Territoires, conformément à l'engagement pris par le gouvernement en 1993. De plus, l'Initiative était censée fournir des services de garde appropriés, abordables et de qualité comparable à ceux offerts aux autres enfants canadiens. 2, fiche 54, Français, - Initiative%20de%20services%20de%20garde%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20Inuits
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuit
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Inuit Circumpolar Council
1, fiche 55, Anglais, Inuit%20Circumpolar%20Council
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ICC 1, fiche 55, Anglais, ICC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Inuit Circumpolar Conference 2, fiche 55, Anglais, Inuit%20Circumpolar%20Conference
ancienne désignation, correct
- ICC 3, fiche 55, Anglais, ICC
ancienne désignation, correct
- ICC 3, fiche 55, Anglais, ICC
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1977... the Inuit Circumpolar Council(ICC) has flourished and grown into a major international non-government organization representing approximately 180, 000 Inuit of Alaska, Canada, Greenland, and Chukotka(Russia)... The principal goals of ICC are... to strengthen unity among Inuit of the circumpolar region; promote Inuit rights and interests on an international level; develop and encourage long-term policies that safeguard the Arctic environment; and seek full and active partnership in the political, economic, and social development of circumpolar regions. 1, fiche 55, Anglais, - Inuit%20Circumpolar%20Council
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Inuit Circumpolar Council
1, fiche 55, Français, Inuit%20Circumpolar%20Council
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- ICC 1, fiche 55, Français, ICC
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Conseil circumpolaire inuit 2, fiche 55, Français, Conseil%20circumpolaire%20inuit
non officiel, voir observation, nom masculin
- CCI 3, fiche 55, Français, CCI
non officiel, voir observation, nom masculin
- CCI 3, fiche 55, Français, CCI
- Conférence circumpolaire inuite 4, fiche 55, Français, Conf%C3%A9rence%20circumpolaire%20inuite
ancienne désignation, non officiel, voir observation, nom féminin
- CCI 5, fiche 55, Français, CCI
ancienne désignation, non officiel, voir observation, nom féminin
- CCI 5, fiche 55, Français, CCI
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La Conférence circumpolaire inuite (CCI) est une organisation internationale représentant environ 180 000 Inuits qui vivent dans les régions arctiques (et quelques régions subarctiques) du Canada, en Alaska, au Groenland et en Chukota (Russie). Les buts principaux de la CCI sont : renforcer l'unité entre les Inuits de la région circumpolaire; défendre les droits et les intérêts des Inuits à l'échelle internationale; élaborer et encourager des politiques à long terme visant à protéger l'environnement arctique; solliciter un partenariat complet et actif pour le développement politique, économique et social des régions circumpolaires, et obtenir la reconnaissance du droit des Inuits à l'autodétermination et de leur égalité en tant que peuple. 5, fiche 55, Français, - Inuit%20Circumpolar%20Council
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Circumpolar Inuit
1, fiche 55, Espagnol, Consejo%20Circumpolar%20Inuit
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- CCI 1, fiche 55, Espagnol, CCI
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia Circumpolar Inuit 1, fiche 55, Espagnol, Conferencia%20Circumpolar%20Inuit
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCI 1, fiche 55, Espagnol, CCI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCI 1, fiche 55, Espagnol, CCI
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Taxation
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- search and rescue volunteers tax credit
1, fiche 56, Anglais, search%20and%20rescue%20volunteers%20tax%20credit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- SRVTC 2, fiche 56, Anglais, SRVTC
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Volunteer Firefighters Tax Credit and the Search and Rescue Volunteers Tax Credit allow individuals who performed at least 200 hours of combined volunteer service during the year as a volunteer firefighter or a search and rescue volunteer to claim a 15-per-cent non-refundable tax credit based on an amount of $3, 000. 3, fiche 56, Anglais, - search%20and%20rescue%20volunteers%20tax%20credit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiscalité
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt pour les volontaires en recherche et sauvetage
1, fiche 56, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20les%20volontaires%20en%20recherche%20et%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CIVRS 2, fiche 56, Français, CIVRS
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le crédit d'impôt pour les pompiers volontaires et le crédit d'impôt pour les volontaires en recherche et sauvetage permettent aux personnes qui effectuent au moins 200 heures de services volontaires combinés au cours de l'année comme pompier volontaire ou comme volontaire en recherche et sauvetage, de réclamer un crédit d'impôt non remboursable de 15 % fondé sur un montant de 3 000 $. 3, fiche 56, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20les%20volontaires%20en%20recherche%20et%20sauvetage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Health Human Resource Action Plan
1, fiche 57, Anglais, Health%20Human%20Resource%20Action%20Plan
correct, Manitoba
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In November 2022, the Manitoba government announced a $200 million Health Human Resource Action Plan moving to end mandated overtime and adding 2, 000 nurses, doctors, allied health professionals and support staff across the province. 2, fiche 57, Anglais, - Health%20Human%20Resource%20Action%20Plan
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Recrutement du personnel
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Plan d'action sur les ressources humaines en santé
1, fiche 57, Français, Plan%20d%27action%20sur%20les%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En novembre 2022, le gouvernement du Manitoba a annoncé qu'il mettait en œuvre un plan d'action sur les ressources humaines en santé de 200 millions de dollars dans le but de mettre fin aux heures supplémentaires obligatoires et d'ajouter 2 000 infirmières, médecins, professionnels paramédicaux et employés de soutien partout dans la province. 2, fiche 57, Français, - Plan%20d%27action%20sur%20les%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Public Lands for Homes Plan
1, fiche 58, Anglais, Public%20Lands%20for%20Homes%20Plan
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
... Building homes on public lands with the new Public Lands for Homes Plan. The federal government will unlock 250, 000 new homes by 2031 by using all tools available to convert public lands to housing(such as unused or underused office towers or parking lots), including leasing, acquiring other public lands for housing, and retaining ownership, whenever possible. 2, fiche 58, Anglais, - Public%20Lands%20for%20Homes%20Plan
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Plan pour l'usage de terrains publics à des fins résidentielles
1, fiche 58, Français, Plan%20pour%20l%27usage%20de%20terrains%20publics%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9sidentielles
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[…] Construire des logements sur des terrains publics dans le cadre du Plan pour l'usage de terrains publics à des fins résidentielles. Le gouvernement fédéral propose de construire 250 000 nouveaux logements d'ici 2031, en utilisant tous les outils disponibles pour convertir les terrains publics en logements (comme les tours de bureaux ou les parcs de stationnement vides ou sous-utilisés), y compris la location, l'acquisition de terrains publics pour le logement et le maintien de la propriété lorsqu'il est possible de le faire. 2, fiche 58, Français, - Plan%20pour%20l%27usage%20de%20terrains%20publics%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9sidentielles
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- bail
1, fiche 59, Anglais, bail
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Monetary or other security given to ensure the appearance of the accused at every stage of the proceedings. 2, fiche 59, Anglais, - bail
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Bail was set at $300, 000. 3, fiche 59, Anglais, - bail
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 59, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Le cautionnement est une somme] d'argent ou garantie donnée en faveur d'une personne incarcérée qui demande sa libération provisoire. Le cautionnement fait alors partie des engagements imposés par le juge. Il peut être confisqué si la personne ainsi libérée ne respecte pas ses engagements. 2, fiche 59, Français, - cautionnement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- fianza
1, fiche 59, Espagnol, fianza
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- post bail
1, fiche 60, Anglais, post%20bail
correct, verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Although [he] admitted he did not have a very close relationship with the respondent, he nevertheless offered to post bail of up to $15, 000. 2, fiche 60, Anglais, - post%20bail
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Those posting bail are sureties or guarantors, and the money is the security for the accused appearance. Posting bail serves two purposes: 1) it relieves the accused of imprisonment and 2) it secures the appearance of the accused at trial without burdening the state with the cost and bother of keeping the accused pending trial. 3, fiche 60, Anglais, - post%20bail
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- se porter caution
1, fiche 60, Français, se%20porter%20caution
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Bien [qu'il] ait admis ne pas avoir une relation très intime avec l'intimé, il a néanmoins offert de se porter caution pour une somme allant jusqu’à 15 000 $. 2, fiche 60, Français, - se%20porter%20caution
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Le déroulement de l'enquête sur la remise en liberté. Le procureur présente d'abord sa preuve. [...] L'accusé peut répliquer et offrir une «caution». Quand le procureur a terminé de présenter sa preuve, l'accusé peut y répondre. Il peut témoigner afin de présenter un portrait différent de celui dressé par le procureur. Un proche de l'accusé peut aussi venir témoigner en sa faveur. Cette personne peut offrir au juge de surveiller l'accusé ou de déposer une somme d'argent pour garantir qu'il respectera ses conditions s'il est remis en liberté. On dit alors que cette personne se porte caution. Le procureur et l'accusé soumettent ensuite leurs arguments au juge, qui décidera de libérer ou non l'accusé dans l'attente de son procès. 3, fiche 60, Français, - se%20porter%20caution
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- afianzar 1, fiche 60, Espagnol, afianzar
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- antumbra
1, fiche 61, Anglais, antumbra
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Put simply, a solar eclipse is a shadow play between three actors : the Sun, the Moon, and the Earth. Illuminated by the Sun, the Moon casts a shadow out into space : a long, thin cone, stretching about 374, 000 km out into space, called the umbra. Anyone inside that umbral cone will see the Sun completely blocked out by the Moon. Surrounding the umbra, there is a zone where the Sun is only partly hidden : this is known as the penumbra. Extending out from the tip of the umbral cone is a part of the penumbra known as the antumbra, which comes into play during annular eclipses. 2, fiche 61, Anglais, - antumbra
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- anti-ombre
1, fiche 61, Français, anti%2Dombre
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Une éclipse de Soleil, c'est avant tout un jeu d'ombre entre trois acteurs : le Soleil, la Lune et la Terre. Éclairée par le Soleil, la Lune projette dans l'espace une ombre en forme de cône très allongé, long d'environ 374 000 kilomètres. Quiconque se trouve à l'intérieur de ce cône d'ombre voit le Soleil entièrement caché par la Lune. Autour du cône d'ombre, il y a une zone où le Soleil n'est que partiellement voilé : c'est la pénombre. Dans le prolongement du cône d'ombre, on trouve une partie de la pénombre appelée anti-ombre : elle intervient lors des éclipses annulaires de Soleil. 1, fiche 61, Français, - anti%2Dombre
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-03-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cattle Association
1, fiche 62, Anglais, Canadian%20Cattle%20Association
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 62, Anglais, CCA
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Canadian Cattlemen's Association 2, fiche 62, Anglais, Canadian%20Cattlemen%27s%20Association
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 62, Anglais, CCA
ancienne désignation, correct
- CCA 3, fiche 62, Anglais, CCA
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cattle Association(CCA) [, formerly the Canadian Cattlemen's Association, ] is the national voice of Canada's 60, 000 beef farms and feedlots. Founded by producers and led by a producer-elected board, CCA works to address issues that concern Canada's beef producers. 4, fiche 62, Anglais, - Canadian%20Cattle%20Association
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Established in 1932, the Canadian Cattlemen's Association is the only national association representing the interests of Canada's 90, 000 beef producers. The Canadian Cattlemen's Association provides the leadership and unity necessary to speak as one voice for the beef industry. This includes assisting in its development, adaptation to new ideas and technologies, and in its prosperity. The Canadian Cattlemen's Association is structured to represent every phase of the production system; the purebred, cow/calf, backgrounding and feedlot sectors. The Canadian Cattlemen's Association is involved in a wide range of issues that are of concern to Canadian beef producers. These include trade, animal health, environment and animal care, fiscal and monetary policy, and grading/inspection, to name just a few. In addition the Canadian Cattlemen's Association works closely with other sectors of the agriculture and food industries on matters of mutual concern. 3, fiche 62, Anglais, - Canadian%20Cattle%20Association
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Cattle Association of Canada
- Cattlemen's Association of Canada
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Association canadienne des bovins
1, fiche 62, Français, Association%20canadienne%20des%20bovins
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- ACB 1, fiche 62, Français, ACB
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Canadian Cattlemen's Association 2, fiche 62, Français, Canadian%20Cattlemen%27s%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCA 2, fiche 62, Français, CCA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCA 2, fiche 62, Français, CCA
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des bovins (ACB) est la voix nationale des 60 000 exploitations bovines et parcs d'engraissement du Canada. Fondée par des producteurs et dirigée par un conseil d'administration élu par les producteurs, l'ACB s'efforce de résoudre les problèmes qui concernent les producteurs de bœuf du Canada. 3, fiche 62, Français, - Association%20canadienne%20des%20bovins
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Association des bovins du Canada
- Cattlemen's Association of Canada
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-03-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Transportation and Materials Handling
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Transportation Security Administration
1, fiche 63, Anglais, Transportation%20Security%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- TSA 1, fiche 63, Anglais, TSA
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
On the morning of September 11, 2001, nearly 3, 000 people were killed in a series of coordinated terrorist attacks in New York, Pennsylvania and Virginia. The attacks resulted in the creation of the Transportation Security Administration, designed to prevent similar attacks in the future. Driven by a desire to help [the] nation, tens of thousands of people joined TSA and committed themselves to strengthening [the] transportation systems while ensuring the freedom of movement for people and commerce. 2, fiche 63, Anglais, - Transportation%20Security%20Administration
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport et manutention
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Transportation Security Administration
1, fiche 63, Français, Transportation%20Security%20Administration
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Français
- TSA 1, fiche 63, Français, TSA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- very large scale integration
1, fiche 64, Anglais, very%20large%20scale%20integration
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- VLSI 1, fiche 64, Anglais, VLSI
correct, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- very large-scale integration 2, fiche 64, Anglais, very%20large%2Dscale%20integration
correct
- VLSI 2, fiche 64, Anglais, VLSI
correct
- VLSI 2, fiche 64, Anglais, VLSI
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A process by which more than 100 000 electronic components can be implanted on a basic integrated circuit. 1, fiche 64, Anglais, - very%20large%20scale%20integration
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
very large scale integration; VLSI: designations and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 64, Anglais, - very%20large%20scale%20integration
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- intégration à très grande échelle
1, fiche 64, Français, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- VLSI 1, fiche 64, Français, VLSI
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant d'implanter plus de 100 000 composants électroniques sur un circuit intégré élémentaire. 2, fiche 64, Français, - int%C3%A9gration%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
intégration à très grande échelle; VLSI : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 64, Français, - int%C3%A9gration%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
VLSI : provient de la désignation anglaise «very large scale integration». 3, fiche 64, Français, - int%C3%A9gration%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- integración a muy gran escala
1, fiche 64, Espagnol, integraci%C3%B3n%20a%20muy%20gran%20escala
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Técnica para la fabricación de circuitos integrados que contienen hasta 100 000 dispositivos semiconductores. 1, fiche 64, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20a%20muy%20gran%20escala
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- annual victimization rate
1, fiche 65, Anglais, annual%20victimization%20rate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- rate of annual victimization 2, fiche 65, Anglais, rate%20of%20annual%20victimization
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... an annual victimization rate of 3. 2 intimate partner rapes per 1, 000 women... 1, fiche 65, Anglais, - annual%20victimization%20rate
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- annual victimisation rate
- annual-victimization rate
- annual-victimisation rate
- rate of annual victimisation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- taux de victimisation annuelle
1, fiche 65, Français, taux%20de%20victimisation%20annuelle
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[...] taux de victimisation des 12 derniers mois [...] 2, fiche 65, Français, - taux%20de%20victimisation%20annuelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-01-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Mensa International
1, fiche 66, Anglais, Mensa%20International
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Mensa has around 150, 000 members of all ages in 90+ countries worldwide. The society provides its members with diverse and exciting opportunities for social, cultural, and intellectual interaction. 1, fiche 66, Anglais, - Mensa%20International
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation sociale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Mensa International
1, fiche 66, Français, Mensa%20International
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Peguis First Nation
1, fiche 67, Anglais, Peguis%20First%20Nation
correct, Manitoba
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Peguis First Nation is the largest First Nation community in Manitoba with a population of approximately 10, 000 people of Ojibway and Cree descent. 1, fiche 67, Anglais, - Peguis%20First%20Nation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Peguis First Nation
1, fiche 67, Français, Peguis%20First%20Nation
correct, Manitoba
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Electoral Systems and Political Parties
- Finance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- interim disclosure report
1, fiche 68, Anglais, interim%20disclosure%20report
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
If the value of election advertising was $500 or more, third party advertising sponsors must file a disclosure report within 90 days after General Voting Day. Where a third party has sponsored more than $10, 000 in election advertising, the disclosure report must be audited and the sponsor may be required to file interim disclosure reports prior to General Voting Day. 1, fiche 68, Anglais, - interim%20disclosure%20report
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Finances
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rapport de divulgation provisoire
1, fiche 68, Français, rapport%20de%20divulgation%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] les organismes qui ne sont pas des partis politiques - mais qui souhaitent avoir leur mot à dire lors de la campagne électorale à l'automne - devront s'enregistrer auprès d'Élections Canada s'ils investissent plus de 500 $ dans des activités de nature politique et déposer des rapports de divulgation provisoire s'ils recueillent ou dépensent plus de 10 000 $. 1, fiche 68, Français, - rapport%20de%20divulgation%20provisoire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Finanzas
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- informe de divulgación provisional
1, fiche 68, Espagnol, informe%20de%20divulgaci%C3%B3n%20provisional
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Aerial Survey Data Base
1, fiche 69, Anglais, Aerial%20Survey%20Data%20Base
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ASDB 1, fiche 69, Anglais, ASDB
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Aerial Survey Data Base(ASDB) is a data bank of photogrammetric control points that have been established through the process of aerotriangulation. The primary purpose of this data base is to provide a minimum of 4 points for the compilation of each photogrammetric model contained in a 1/50 000 National Topographic System(NTS) map sheet. 1, fiche 69, Anglais, - Aerial%20Survey%20Data%20Base
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Aerial Survey Database
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Banque de données des levés aériens
1, fiche 69, Français, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
- BDLA 1, fiche 69, Français, BDLA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La Banque de données des levés aériens (BDLA) est une banque de données de points de contrôle photogrammétriques qui ont été établis par le procédé d'aérotriangulation. Le but premier de cette banque de données est de fournir au moins 4 points pour la compilation de chaque modèle photogrammétrique formant chaque carte au 1/50 000 du Système national de référence topographique (SNRC). 1, fiche 69, Français, - Banque%20de%20donn%C3%A9es%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Real Estate
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Quebec Professional Association of Real Estate Brokers
1, fiche 70, Anglais, Quebec%20Professional%20Association%20of%20Real%20Estate%20Brokers
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- QPAREB 1, fiche 70, Anglais, QPAREB
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Quebec Professional Association of Real Estate Brokers(QPAREB) is a non-profit association that brings together more than 14, 000 real estate brokers and agencies. Its mission is to promote, represent, support and develop the practice of real estate brokerage. 1, fiche 70, Anglais, - Quebec%20Professional%20Association%20of%20Real%20Estate%20Brokers
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Immobilier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Association professionnelle des courtiers immobiliers du Québec
1, fiche 70, Français, Association%20professionnelle%20des%20courtiers%20immobiliers%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- APCIQ 1, fiche 70, Français, APCIQ
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'Association professionnelle des courtiers immobiliers du Québec (APCIQ) est une association à but non lucratif qui regroupe plus de 14 000 courtiers immobiliers et agences immobilières. Elle a pour mission de faire rayonner, de représenter, de soutenir et de développer la pratique du courtage immobilier. 1, fiche 70, Français, - Association%20professionnelle%20des%20courtiers%20immobiliers%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Swampee Cree Tribal Council
1, fiche 71, Anglais, Swampee%20Cree%20Tribal%20Council
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- SCTC 1, fiche 71, Anglais, SCTC
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Swampy Cree Tribal Council(SCTC) is comprised of 8 First Nations in northwest central Manitoba with a membership of more than 19, 000. 1, fiche 71, Anglais, - Swampee%20Cree%20Tribal%20Council
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Swampee Cree Tribal Council
1, fiche 71, Français, Swampee%20Cree%20Tribal%20Council
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
- SCTC 1, fiche 71, Français, SCTC
correct
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Conseil tribal des Moskégons 2, fiche 71, Français, Conseil%20tribal%20des%20Mosk%C3%A9gons
proposition, voir observation
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Conseil tribal des Moskégons : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 71, Français, - Swampee%20Cree%20Tribal%20Council
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-08-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- deep-sea trawler
1, fiche 72, Anglais, deep%2Dsea%20trawler
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The... coldwater shrimp vessel will be built... and is set to become the largest deep-sea trawler [in the country]. The overall length of the vessel will measure 82. 3 meters, with a 18-meter beam... The ship's freezer hold capacity will accommodate approximately 3, 000 cubic meters and be arranged for pallets at two levels... Spacious living arrangements for up to 35 people will be available aboard the vessel as well. 2, fiche 72, Anglais, - deep%2Dsea%20trawler
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- deep sea trawler
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chalutier de pêche hauturière
1, fiche 72, Français, chalutier%20de%20p%C3%AAche%20hauturi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- chalutier hauturier 2, fiche 72, Français, chalutier%20hauturier
correct, nom masculin
- chalutier de grande pêche 3, fiche 72, Français, chalutier%20de%20grande%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Loans
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- repayment assistance
1, fiche 73, Anglais, repayment%20assistance
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Every year, the Government of Canada provides repayment assistance to approximately 350, 000 borrowers with low incomes. 2, fiche 73, Anglais, - repayment%20assistance
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 73, La vedette principale, Français
- aide au remboursement
1, fiche 73, Français, aide%20au%20remboursement
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Chaque année, le gouvernement du Canada verse une aide au remboursement à environ 350 000 emprunteurs à faible revenu. 2, fiche 73, Français, - aide%20au%20remboursement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- ayuda al reembolso
1, fiche 73, Espagnol, ayuda%20al%20reembolso
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2023-08-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Ports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- discharge a vessel
1, fiche 74, Anglais, discharge%20a%20vessel
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- unload a vessel 2, fiche 74, Anglais, unload%20a%20vessel
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... unloaders offer a wide range of rated capacities from 200 [tonnes per hour] to very high rates of more than 3, 000 [tonnes per hour]. However, the true measure of their excellent performance is their through-ship capacity; the time it actually takes to completely discharge a vessel. In addition, outstanding performance should be linked not only to unloading rates and efficiency in the unloading process, but also to the ability to unload sensitive cargoes without degradation of the cargo and with limited power consumption. 1, fiche 74, Anglais, - discharge%20a%20vessel
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Ports
Fiche 74, La vedette principale, Français
- décharger un navire
1, fiche 74, Français, d%C3%A9charger%20un%20navire
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 75, Anglais, tender
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Supplies of fuel(usually coal but sometimes oil) and water could be carried on the [steam] locomotive frame itself(in which case it was called a tank engine) or in a separate vehicle, the tender, coupled to the locomotive. The tender of a typical European main-line locomotive had a capacity of 9, 000 kg(10 tons) of coal and 30, 000 litres(8, 000 gallons) of water. In North America, higher capacities were common. 2, fiche 75, Anglais, - tender
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- tender
1, fiche 75, Français, tender
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Wagon auxiliaire qui suit une locomotive à vapeur et contient le combustible et l'eau nécessaires à son approvisionnement [...] 2, fiche 75, Français, - tender
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- first home savings account
1, fiche 76, Anglais, first%20home%20savings%20account
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- FHSA 1, fiche 76, Anglais, FHSA
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- tax-free first home savings account 2, fiche 76, Anglais, tax%2Dfree%20first%20home%20savings%20account
correct
- FHSA 3, fiche 76, Anglais, FHSA
correct
- FHSA 3, fiche 76, Anglais, FHSA
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... a tax-free first home savings account will allow Canadians under 40 to save up to $40, 000 towards their first home, and to withdraw it tax-free to put towards their first home purchase, with no requirement to repay it. 4, fiche 76, Anglais, - first%20home%20savings%20account
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
Fiche 76, La vedette principale, Français
- compte d'épargne libre d'impôt pour l'achat d'une première propriété
1, fiche 76, Français, compte%20d%27%C3%A9pargne%20libre%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20l%27achat%20d%27une%20premi%C3%A8re%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CELIAPP 2, fiche 76, Français, CELIAPP
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Créer un compte d'épargne libre d'impôt pour l'achat d'une première propriété. Ce compte permettra aux Canadiens de moins de 40 ans d'économiser jusqu'à 40 000 $ en vue de l'achat de leur première habitation et d'affecter ce montant à leur achat sans être imposés ni avoir l'obligation de le rembourser. 3, fiche 76, Français, - compte%20d%27%C3%A9pargne%20libre%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20l%27achat%20d%27une%20premi%C3%A8re%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- IT Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bot farm
1, fiche 77, Anglais, bot%20farm
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- bot-farm 2, fiche 77, Anglais, bot%2Dfarm
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The bot farm spread the propaganda with the help of at least 5, 000 SIM [subscriber identity module] cards and 200 proxy servers. 3, fiche 77, Anglais, - bot%20farm
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- robot farm
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Sécurité des TI
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ferme de robots
1, fiche 77, Français, ferme%20de%20robots
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- controlled incineration
1, fiche 78, Anglais, controlled%20incineration
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Controlled incineration is the most common method used to dispose plants that have absorbed large amounts of contamination ... For plants that have absorbed metals, controlled incineration produces ashes with a high metal content. 2, fiche 78, Anglais, - controlled%20incineration
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
The key parameters of controlled incineration are summarized as "TTT" : combustion at a sufficiently high temperature(between 1, 000 °C and 1, 200 °C in the combustion chamber) for a long enough time, in a combustion chamber with sufficient turbulence and oxygen for complete combustion to be achieved and problematic gases to be minimized. 3, fiche 78, Anglais, - controlled%20incineration
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Appropriately controlled incineration is generally adequate for non-sharp infectious wastes, pathological wastes, and sharp infectious wastes. 4, fiche 78, Anglais, - controlled%20incineration
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Gestion environnementale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- incinération contrôlée
1, fiche 78, Français, incin%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'incinération contrôlée est la méthode la plus courante pour éliminer les plantes qui ont absorbé de grandes quantités de polluants [...] Si les plantes ont absorbé des métaux, l'incinération contrôlée produit des cendres ayant une forte teneur en métaux. 2, fiche 78, Français, - incin%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
La destruction des broussailles et des arbres sans valeur. [...] L'incinération contrôlée est l'utilisation délibérée et bien délimitée du feu sur une superficie déterminée généralement inculte. L'incinération proprement dite peut revêtir des aspects différents, allant des feux réglementés qui nécessitent des conditions atmosphériques et de combustibilité bien définies pour atteindre le but recherché, aux «feux de convenance» pour lesquels les seuls éléments déterminés au préalable sont l'époque et l'emplacement du feu [...] Le but [...] est d'obtenir une incinération aussi efficace que possible dans les conditions les plus sûres. 3, fiche 78, Français, - incin%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Gestión del medio ambiente
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- incineración controlada
1, fiche 78, Espagnol, incineraci%C3%B3n%20controlada
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Una alternativa de gestión de desechos que ha ganado terreno en las últimas décadas son las plantas de incineración controlada que aprovechan la energía de combustión de residuos sólidos no reciclables para obtener calor y electricidad. 1, fiche 78, Espagnol, - incineraci%C3%B3n%20controlada
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-06-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
- Sociology of Work
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- low-wage worker
1, fiche 79, Anglais, low%2Dwage%20worker
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- low-wage earner 2, fiche 79, Anglais, low%2Dwage%20earner
correct
- low-paid worker 3, fiche 79, Anglais, low%2Dpaid%20worker
correct
- lower-wage worker 4, fiche 79, Anglais, lower%2Dwage%20worker
correct
- lower-wage earner 5, fiche 79, Anglais, lower%2Dwage%20earner
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
There is a great deal of confusion about low-paid workers and low-income workers. Low-paid workers are individuals whose work effort is high, but whose earnings are low. However, they are not necessarily low-income workers if their needs are met only through their own earnings as well as those of other family members. In Canada, a person who works full time throughout the year for minimum wage is considered a low-paid worker. However, if this person lives with a spouse who earns $100, 000 a year, for example, he or she is obviously not in a low-income situation and could not be considered a low-income worker. 6, fiche 79, Anglais, - low%2Dwage%20worker
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sociologie du travail
Fiche 79, La vedette principale, Français
- travailleur à faible salaire
1, fiche 79, Français, travailleur%20%C3%A0%20faible%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- travailleur faiblement rémunéré 2, fiche 79, Français, travailleur%20faiblement%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- salarié faiblement rémunéré 2, fiche 79, Français, salari%C3%A9%20faiblement%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- travailleur à faibles gains 3, fiche 79, Français, travailleur%20%C3%A0%20faibles%20gains
correct, nom masculin
- gagne-petit 4, fiche 79, Français, gagne%2Dpetit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a un métier peu rémunérateur. 4, fiche 79, Français, - travailleur%20%C3%A0%20faible%20salaire
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Parmi les travailleurs dont le revenu familial est inférieur au seuil de la MPC [mesure du panier de consommation], on trouve une minorité de travailleurs au salaire minimum, mais une majorité de travailleurs faiblement rémunérés [...] 2, fiche 79, Français, - travailleur%20%C3%A0%20faible%20salaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- two-disc clutch
1, fiche 80, Anglais, two%2Ddisc%20clutch
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- two-disk clutch 2, fiche 80, Anglais, two%2Ddisk%20clutch
correct
- two-plate clutch 3, fiche 80, Anglais, two%2Dplate%20clutch
correct
- double disc clutch 4, fiche 80, Anglais, double%20disc%20clutch
correct
- double-disk clutch 5, fiche 80, Anglais, double%2Ddisk%20clutch
correct
- dual disc clutch 6, fiche 80, Anglais, dual%20disc%20clutch
correct
- twin disc clutch 7, fiche 80, Anglais, twin%20disc%20clutch
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Trucks that regularly tow 15, 000 lbs or more should use a double disc clutch designed for the street, regardless of the hp [high performance] level. 4, fiche 80, Anglais, - two%2Ddisc%20clutch
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- two disc clutch
- two disk clutch
- two plate clutch
- double-disc clutch
- double disk clutch
- dual-disc clutch
- dual-disk clutch
- dual disk clutch
- twin disk clutch
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- embrayage bidisque
1, fiche 80, Français, embrayage%20bidisque
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L'embrayage bidisque permet de transmettre des couples élevés avec un petit diamètre. Avec une surface de friction plus importante et une dissipation thermique supérieure, le système peut faire face à des contraintes élevées. 2, fiche 80, Français, - embrayage%20bidisque
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- embrague de doble disco
1, fiche 80, Espagnol, embrague%20de%20doble%20disco
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Embrague de doble disco. Se utiliza cuando las dimensiones de un solo disco no son las suficientes para transmitir el momento de giro del motor. [...] Además de las piezas de un embrague de un solo disco, este embrague tiene una placa intermedia y otro disco de embrague. 1, fiche 80, Espagnol, - embrague%20de%20doble%20disco
Fiche 81 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- wet equatorial climate
1, fiche 81, Anglais, wet%20equatorial%20climate
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[A] major climate type of the Köppen classification characterized by consistently high temperatures(around 30 °C...), with plentiful precipitation(150–1, 000 cm...), heavy cloud cover, and high humidity, with very little annual temperature variation. 2, fiche 81, Anglais, - wet%20equatorial%20climate
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- climat équatorial humide
1, fiche 81, Français, climat%20%C3%A9quatorial%20humide
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le climat équatorial humide, caractérisé par une humidité constante, un faible ensoleillement, une couverture nuageuse fréquente et une température de l'air autour de 26 °C, se retrouve de part et d'autre de l'équateur thermique [...] 2, fiche 81, Français, - climat%20%C3%A9quatorial%20humide
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- clima ecuatorial húmedo
1, fiche 81, Espagnol, clima%20ecuatorial%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El Norte [de Angola] es de clima ecuatorial húmedo y abundante en vegetación, mientras que el Sur tiene clima tropical sudanés y vegetación de sabana. 1, fiche 81, Espagnol, - clima%20ecuatorial%20h%C3%BAmedo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Union Organization
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Ontario Public Service Employees Union/Syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario
1, fiche 82, Anglais, Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- OPSEU/SEFPO 2, fiche 82, Anglais, OPSEU%2FSEFPO
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Ontario Public Service Employees Union 3, fiche 82, Anglais, Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union
ancienne désignation, correct
- OPSEU 4, fiche 82, Anglais, OPSEU
ancienne désignation, correct
- OPSEU 4, fiche 82, Anglais, OPSEU
- Civil Service Association of Ontario 3, fiche 82, Anglais, Civil%20Service%20Association%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- CSAO 4, fiche 82, Anglais, CSAO
ancienne désignation, correct
- CSAO 4, fiche 82, Anglais, CSAO
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
OPSEU/SEFPO represents approximately 180, 000 members across Ontario. They are full-and part-time workers, young and old. They trace their ancestry to all parts of the globe – as diverse a group as you could imagine. Our members work for the Ontario government, inside community colleges, for the LCBO [Liquor Control Board of Ontario], in the health care sector, and they are employed in a wide range of community agencies within the broader public sector. 5, fiche 82, Anglais, - Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration provinciale
- Organisation syndicale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Ontario Public Service Employees Union/Syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario
1, fiche 82, Français, Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- OPSEU/SEFPO 2, fiche 82, Français, OPSEU%2FSEFPO
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Syndicat des employées et employés de la fonction publique de l'Ontario 3, fiche 82, Français, Syndicat%20des%20employ%C3%A9es%20et%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SEFPO 1, fiche 82, Français, SEFPO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SEFPO 1, fiche 82, Français, SEFPO
- Association des employés et employées de la fonction publique de l'Ontario 1, fiche 82, Français, Association%20des%20employ%C3%A9s%20et%20employ%C3%A9es%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
L'OPSEU/SEFPO représente quelque 180 000 membres à travers l'Ontario. Des travailleurs à temps plein et à temps partiel, des hommes et des femmes, des jeunes et des moins jeunes, qui viennent de tous les coins de la planète – le groupe le plus divers que l'on puisse imaginer. Nos membres travaillent pour le gouvernement de l'Ontario, les collèges communautaires, la Régie des alcools de l'Ontario (LCBO), le secteur des soins de santé et de nombreux organismes communautaires du secteur parapublic. 4, fiche 82, Français, - Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dolphin mortality limit
1, fiche 83, Anglais, dolphin%20mortality%20limit
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- DML 2, fiche 83, Anglais, DML
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The overall dolphin mortality limit(DML) for the international fleet [that year] was 5 000 animals, and the unreserved portion... was divided among... qualified vessels that requested DMLs. 3, fiche 83, Anglais, - dolphin%20mortality%20limit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- taux limite de mortalité des dauphins
1, fiche 83, Français, taux%20limite%20de%20mortalit%C3%A9%20des%20dauphins
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- límite de mortalidad de los delfines
1, fiche 83, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20mortalidad%20de%20los%20delfines
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
atún con riesgo para los delfines: el atún capturado mediante lances en los que se registra mortalidad o heridas graves de delfines; cualquier captura de atún mediante lances en los que los delfines sean cercados intencionadamente por buques sin un límite de mortalidad de los delfines (LMD) o cuyo capitán no esté en la lista de capitanes cualificados elaborada por la Secretaría, no se considerará como atún "sin riesgo para los delfines". 1, fiche 83, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20mortalidad%20de%20los%20delfines
Fiche 84 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Motorized Sports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Top Alcohol dragster
1, fiche 84, Anglais, Top%20Alcohol%20dragster
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A Top Fuel dragster—distinguished by a supercharged, custom-built, 500-cubic-inch engine—boasts 11, 000 horsepower and burns nitromethane. By contrast, a Top Alcohol dragster's output is about approximately 4, 000 hp [horsepower]. 2, fiche 84, Anglais, - Top%20Alcohol%20dragster
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Top Fuelers use supercharged engines that burn a mixture of 90 percent nitromethane and 10 percent methanol. Top Alcohol dragsters may be powered by one of two different powerplants, either a supercharged methanol-burning engine or an injected nitromethane combination. 3, fiche 84, Anglais, - Top%20Alcohol%20dragster
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Sports motorisés
Fiche 84, La vedette principale, Français
- véhicule de course d'accélération Top Alcohol
1, fiche 84, Français, v%C3%A9hicule%20de%20course%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20Top%20Alcohol
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- véhicule d'accélération Top Alcohol 1, fiche 84, Français, v%C3%A9hicule%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20Top%20Alcohol
proposition, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- pageantry
1, fiche 85, Anglais, pageantry
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An elaborate or sumptuous show or display. 2, fiche 85, Anglais, - pageantry
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Charles will be crowned... in a ceremony full of pomp, pageantry and traditions that date back 1, 000 years, following the 70-year reign of his mother, Queen Elizabeth, who died in September. 3, fiche 85, Anglais, - pageantry
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- apparat
1, fiche 85, Français, apparat
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Déploiement fastueux ou pompeux (dans un discours, une cérémonie, etc.). 2, fiche 85, Français, - apparat
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Ceremonias oficiales
- Exposiciones (Artes y Cultura)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- pompa
1, fiche 85, Espagnol, pompa
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Acompañamiento suntuoso, numeroso y de gran aparato, que se hace en una función, ya sea de regocijo o fúnebre. 1, fiche 85, Espagnol, - pompa
Fiche 86 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Dentistry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Canada Dental Benefit
1, fiche 86, Anglais, Canada%20Dental%20Benefit
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The interim Canada Dental Benefit is intended to help lower dental costs for eligible families earning less than $90, 000 per year. 2, fiche 86, Anglais, - Canada%20Dental%20Benefit
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Dentisterie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Prestation dentaire canadienne
1, fiche 86, Français, Prestation%20dentaire%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Atmospheric Physics
- Climate Change
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- atmospheric carbon dioxide concentration
1, fiche 87, Anglais, atmospheric%20carbon%20dioxide%20concentration
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- atmospheric CO2 concentration 2, fiche 87, Anglais, atmospheric%20CO2%20concentration
correct, voir observation
- concentration of CO2 in the atmosphere 3, fiche 87, Anglais, concentration%20of%20CO2%20in%20the%20atmosphere
correct, voir observation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The atmospheric carbon dioxide concentration, at 353 ppmv [parts per million in volume] in 1990, is now about 25% greater than the pre-industrial(1750-1800) value of about 280 ppmv, and higher than at any time in at least the last 160, 000 years. 1, fiche 87, Anglais, - atmospheric%20carbon%20dioxide%20concentration
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
atmospheric CO2 concentration; concentration of CO2 in the atmosphere: written atmospheric CO2 concentration, concentration of CO2 in the atmosphere. 4, fiche 87, Anglais, - atmospheric%20carbon%20dioxide%20concentration
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Physique de l'atmosphère
- Changements climatiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- concentration de dioxyde de carbone dans l'atmosphère
1, fiche 87, Français, concentration%20de%20dioxyde%20de%20carbone%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- concentration atmosphérique en dioxyde de carbone 2, fiche 87, Français, concentration%20atmosph%C3%A9rique%20en%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom féminin
- concentration atmosphérique du CO2 3, fiche 87, Français, concentration%20atmosph%C3%A9rique%20du%20CO2
correct, voir observation, nom féminin
- concentration de l'atmosphère en CO2 4, fiche 87, Français, concentration%20de%20l%27atmosph%C3%A8re%20en%20CO2
correct, voir observation, nom féminin
- concentration de CO2 dans l'atmosphère 1, fiche 87, Français, concentration%20de%20CO2%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- concentration de CO2 atmosphérique 5, fiche 87, Français, concentration%20de%20CO2%20atmosph%C3%A9rique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
concentration atmosphérique du CO2; concentration de l'atmosphère en CO2; concentration de CO2 dans l'atmosphère; concentration de CO2 atmosphérique : s'écrit concentration atmosphérique du CO2, concentration de l'atmosphère en CO2, concentration de CO2 dans l'atmosphère, concentration de CO2 atmosphérique. 6, fiche 87, Français, - concentration%20de%20dioxyde%20de%20carbone%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Física de la atmósfera
- Cambio climático
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- concentración de dióxido de carbono en la atmósfera
1, fiche 87, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- concentración atmosférica de dióxido de carbono 2, fiche 87, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, nom féminin
- concentración de C02 en la atmósfera 1, fiche 87, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20C02%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
correct, voir observation, nom féminin
- concentración de CO2 atmosférico 2, fiche 87, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20CO2%20atmosf%C3%A9rico
correct, voir observation, nom féminin
- concentración atmosférica de CO2 2, fiche 87, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20de%20CO2
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
concentración de C02 en la atmósfera; concentración de CO2 atmosférico; concentración atmosférica de CO2: se escribe concentración de C02 en la atmósfera, concentración de CO2 atmosférico; concentración atmosférica de CO2 3, fiche 87, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
Fiche 88 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- nominal catch
1, fiche 88, Anglais, nominal%20catch
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The sum of the catches that are landed[,] expressed as live weight equivalent ... 2, fiche 88, Anglais, - nominal%20catch
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The total reported nominal catch has declined from 10, 000 tons... to 1, 000 tons in recent years... 3, fiche 88, Anglais, - nominal%20catch
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Nominal catches do not include unreported discards. 2, fiche 88, Anglais, - nominal%20catch
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- prise nominale
1, fiche 88, Français, prise%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- capture nominale 2, fiche 88, Français, capture%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Somme des captures débarquées[,] exprimée en équivalent de poids vif [...] 3, fiche 88, Français, - prise%20nominale
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le nombre total de captures nominales déclarées est passé de 10,000 tonnes [...] à 1,000 tonnes au cours des dernières années [...] 4, fiche 88, Français, - prise%20nominale
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les captures nominales ne comprennent pas les rejets non communiqués et peuvent différer considérablement de la capture réelle. 3, fiche 88, Français, - prise%20nominale
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
prise nominale; capture nominale : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 88, Français, - prise%20nominale
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- prises nominales
- captures nominales
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- captura nominal
1, fiche 88, Espagnol, captura%20nominal
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- mesoscale convective complex
1, fiche 89, Anglais, mesoscale%20convective%20complex
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- MCC 2, fiche 89, Anglais, MCC
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A deep convective system which is considerably larger than an individual thunderstorm ... 3, fiche 89, Anglais, - mesoscale%20convective%20complex
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A particular type of MCS [mesoscale convective system], an MCC is a large, circular, long-lived cluster of showers and thunderstorms identified by satellite. It often emerges out of other storm types during the late-night and early-morning hours. MCCs can cover an entire state. 4, fiche 89, Anglais, - mesoscale%20convective%20complex
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The area with a temperature below −52 °C must exceed 50 000 km², and there must be a continuous area, exceeding 100 000 km², below −32 °C. This larger area must be elongated, with an eccentricity(ratio of minor axis to major axis) of 0. 7 or more. These criteria must be satisfied for a period of more than 6 hours for the classification to apply. 5, fiche 89, Anglais, - mesoscale%20convective%20complex
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
... it is often marked by an extensive middle-to-upper tropospheric stratiform-anvil cloud of several hundred kilometres in breadth. 3, fiche 89, Anglais, - mesoscale%20convective%20complex
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- meso-scale convective complex
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- complexe convectif de méso-échelle
1, fiche 89, Français, complexe%20convectif%20de%20m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- CCM 2, fiche 89, Français, CCM
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- complexe convectif de mésoéchelle 3, fiche 89, Français, complexe%20convectif%20de%20m%C3%A9so%C3%A9chelle
correct, nom masculin
- CCM 3, fiche 89, Français, CCM
correct, nom masculin
- CCM 3, fiche 89, Français, CCM
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Système convectif de grande extension verticale et d'étendue considérablement plus grande qu'une simple cellule orageuse [...] 4, fiche 89, Français, - complexe%20convectif%20de%20m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Plus spécifiquement, les complexes convectifs de méso-échelle (CCM), un type de SCM [système convectif de méso-échelle] large et persistant, sont associés à des précipitations intenses pouvant causer des inondations, le tout accompagné de vents forts. 2, fiche 89, Français, - complexe%20convectif%20de%20m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[...] il est souvent associé à un nuage stratiforme en forme d'enclume des niveaux moyens à supérieurs de la troposphère qui peut s'étendre horizontalement sur plusieurs centaines de kilomètres. 4, fiche 89, Français, - complexe%20convectif%20de%20m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- complejo convectivo en mesoescala
1, fiche 89, Espagnol, complejo%20convectivo%20en%20mesoescala
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Sistema convectivo profundo apreciablemente mayor que una célula tormentosa simple [...] 1, fiche 89, Espagnol, - complejo%20convectivo%20en%20mesoescala
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[...] se caracteriza a menudo por la presencia de una nube estratiforme en forma de yunque que va de los niveles medios a los superiores de la troposfera y que puede tener una extensión horizontal de varios centenares de kilómetros. 1, fiche 89, Espagnol, - complejo%20convectivo%20en%20mesoescala
Fiche 90 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Optics
- Computer Graphics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- holographic endoscope
1, fiche 90, Anglais, holographic%20endoscope
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The endoscope observes macroscopic objects. … imaging characteristics were studied at distances between 20 and 400 mm. … researchers imaged inside the cavities of a sweet pepper commonly used as a phantom for biomedically relevant conditions. The image definition was boosted to 100, 000 pixels per frame, which is an order of magnitude larger than previous holographic endoscopes and can also reach the definition of modern video endoscopes. 1, fiche 90, Anglais, - holographic%20endoscope
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Optique
- Infographie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- endoscope holographique
1, fiche 90, Français, endoscope%20holographique
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Waves
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- tropospheric forward scatter
1, fiche 91, Anglais, tropospheric%20forward%20scatter
correct, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- TFS 2, fiche 91, Anglais, TFS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Tropospheric forward scatter appears to be useful for transmissions over distances up to 600 miles, such as air-to-ground communication between a plane in flight and its control tower, at frequencies from 100 to at least 10 000 megacycles per second. 3, fiche 91, Anglais, - tropospheric%20forward%20scatter
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
tropospheric forward scatter; TFS: designations standardized by NATO. 4, fiche 91, Anglais, - tropospheric%20forward%20scatter
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tropodiffusion
1, fiche 91, Français, tropodiffusion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
tropodiffusion : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 91, Français, - tropodiffusion
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- can handling
1, fiche 92, Anglais, can%20handling
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Savings in can handling depend on the [diameter of the can] used between the cards and the draw frame passages.... when using highly economical large cans with a 1, 000 mm diameter, there is a significant reduction in [the] can movements, the number of operators required and the number of cans required. 2, fiche 92, Anglais, - can%20handling
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- manutention de pots
1, fiche 92, Français, manutention%20de%20pots
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- System Names
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Automated Voice Information Processing and Dissemination System
1, fiche 93, Anglais, Automated%20Voice%20Information%20Processing%20and%20Dissemination%20System
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- AVIPADS 1, fiche 93, Anglais, AVIPADS
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Since 1994, Environment Canada has relied upon a text-to-voice generating system called AVIPADS(Automated Voice Information Processing and Dissemination System) to deliver its forecasts, hourly weather reports, and a host of other voice products to its own network of ATADs(Automatic Telephone Answering Devices) and weather radios, in English and French. By using a vocabulary of almost 40, 000 words and phrases recorded by a human to give a natural sounding product with proper inflections and intonations and by concatenating them into voice files, AVIPADS now records over almost all of the basic level of service that Environment Canada provides on its voice recording network in both official languages. 1, fiche 93, Anglais, - Automated%20Voice%20Information%20Processing%20and%20Dissemination%20System
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Automated Voice Information Processing and Dissemination System
1, fiche 93, Français, Automated%20Voice%20Information%20Processing%20and%20Dissemination%20System
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- AVIPADS 1, fiche 93, Français, AVIPADS
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2023-02-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
- Horticulture
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- experimental nursery
1, fiche 94, Anglais, experimental%20nursery
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Experimental nursery. [The] on-site nursery with a capacity for 200, 000 seedlings can help grow specific species for experiments and allow for experiments on seedlings. 2, fiche 94, Anglais, - experimental%20nursery
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pépinières
- Sylviculture
- Horticulture
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pépinière expérimentale
1, fiche 94, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-12-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Economic Geography
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Scotia Fundy herring fishery
1, fiche 95, Anglais, Scotia%20Fundy%20herring%20fishery
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Scotia-Fundy herring fishery 2, fiche 95, Anglais, Scotia%2DFundy%20herring%20fishery
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The Scotia Fundy herring fishery is the largest in the western Atlantic, and is predominantly made up of purse seiners... Landings in the region, since the early 1960s[, ] have been consistently above 100, 000 [tonnes], with the largest peaks in the late 1960s and early 1970s as foreign interest in the area increased... Non quota catches during this time were often well above 50, 000 tonnes before the 200 mile limit was introduced... 1, fiche 95, Anglais, - Scotia%20Fundy%20herring%20fishery
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Herring fishery in coastal Nova Scotia and the Bay of Fundy. 3, fiche 95, Anglais, - Scotia%20Fundy%20herring%20fishery
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Géographie économique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- pêche au hareng de Scotia-Fundy
1, fiche 95, Français, p%C3%AAche%20au%20hareng%20de%20Scotia%2DFundy
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pêche du hareng de Scotia-Fundy 2, fiche 95, Français, p%C3%AAche%20du%20hareng%20de%20Scotia%2DFundy
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-12-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- table seiner
1, fiche 96, Anglais, table%20seiner
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The boat is called a "table" seiner because the net, when stored, is folded on a table that swings outward. It came with a 50-horsepower engine and was designed to accomodate a crew of [six] and 30, 000 pounds(13, 000 kilograms) of fish. 2, fiche 96, Anglais, - table%20seiner
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- senneur à senne mise à l'eau depuis le pont
1, fiche 96, Français, senneur%20%C3%A0%20senne%20mise%20%C3%A0%20l%27eau%20depuis%20le%20pont
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- senneur à seine mise à l'eau depuis le pont
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- fisheries superintendent
1, fiche 97, Anglais, fisheries%20superintendent
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A fisheries superintendent reported a catch of 47, 000 lake whitefish from a single seine net haul... 1, fiche 97, Anglais, - fisheries%20superintendent
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 97, La vedette principale, Français
- surintendant des pêches
1, fiche 97, Français, surintendant%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- surintendante des pêches 2, fiche 97, Français, surintendante%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Oil Production
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- deepwater drilling
1, fiche 98, Anglais, deepwater%20drilling
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- deep sea drilling 2, fiche 98, Anglais, deep%20sea%20drilling
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Offshore drilling operations in relatively deep oceans or seas. 3, fiche 98, Anglais, - deepwater%20drilling
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Deepwater drilling is typically defined as operating in water depths of greater than 4, 000 feet(1219 meters). 4, fiche 98, Anglais, - deepwater%20drilling
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- deep-sea drilling
- deepsea drilling
- deep water drilling
- deep-water drilling
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Production pétrolière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- forage en eau profonde
1, fiche 98, Français, forage%20en%20eau%20profonde
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- forage en mer profonde 2, fiche 98, Français, forage%20en%20mer%20profonde
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2022-12-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- System Names
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Canadian Disaster Database
1, fiche 99, Anglais, Canadian%20Disaster%20Database
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- CDD 1, fiche 99, Anglais, CDD
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Disaster Database(CDD) contains detailed disaster information on more than 1, 000 natural, technological and conflict events(excluding war) that have happened since 1900 at home or abroad and that have directly affected Canadians. 1, fiche 99, Anglais, - Canadian%20Disaster%20Database
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Base de données canadienne sur les catastrophes
1, fiche 99, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20les%20catastrophes
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- BDC 1, fiche 99, Français, BDC
correct, nom féminin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La Base de données canadienne sur les catastrophes (BDC) comprend des renseignements détaillés sur plus de 1 000 catastrophes naturelles, incidents technologiques et conflits (à l'exception des guerres) qui ont eu lieu depuis 1900 au pays ou à l'étranger et ont touché directement des Canadiens. 1, fiche 99, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20les%20catastrophes
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chronology
- Glaciology
- Climatology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Late Glacial
1, fiche 100, Anglais, Late%20Glacial
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Late-Glacial 2, fiche 100, Anglais, Late%2DGlacial
correct, nom
- Late Glacial period 3, fiche 100, Anglais, Late%20Glacial%20period
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
An alternative term for the final phases of the last glacial stage in Britain and NW [North-West] Europe... lasting from about 14, 000 BP to about 10, 300 BP, at which point the post-glacial... commences. 2, fiche 100, Anglais, - Late%20Glacial
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Late-Glacial period
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Chronologie
- Glaciologie
- Climatologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Tardiglaciaire
1, fiche 100, Français, Tardiglaciaire
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
En paléoclimatologie, le terme Tardiglaciaire désigne la dernière phase du Pléistocène, précédant l'époque actuelle de l'Holocène. Le Tardiglaciaire correspond à l'ultime subdivision de la dernière glaciation (glaciation de Würm dans les Alpes), durant laquelle le climat se réchauffe globalement même s'il est marqué par des oscillations froides. Il précède la période interglaciaire actuelle (on parle encore de postglaciaire), globalement chaude, qu'est l'Holocène. 2, fiche 100, Français, - Tardiglaciaire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Glaciología
- Climatología
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Tardiglacial
1, fiche 100, Espagnol, Tardiglacial
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- Tardiglaciar 1, fiche 100, Espagnol, Tardiglaciar
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
El Tardiglacial concierne a la última de las grandes glaciaciones del cuaternario, la de Würm. 1, fiche 100, Espagnol, - Tardiglacial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


