TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

0012 [4 fiches]

Fiche 1 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Administration (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
0012
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior government managers and officials plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the major activities of municipal or regional governments or of provincial, territorial or federal departments, boards, agencies or commissions. They establish the direction to be taken by these organizations in accordance with legislation and policies made by elected representatives or legislative bodies.

OBS

0012 : classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration publique (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
0012
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs de l'administration publique planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les activités des administrations régionales ou municipales ainsi que les activités des ministères, des conseils, des agences ou des commissions des administrations fédérales, provinciales et territoriales. Ils établissent la direction à suivre selon les législations et les politiques formulées par les représentants élus ou les membres des corps législatifs.

OBS

0012 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Municipal Administration
DEF

An official employed by an elected council to direct the administration of a city government.

OBS

An administrative (as opposed to political) position of this nature exists in many, but not all, Canadian cities. The title of the position and the duties involved vary from province to province and city to city.

OBS

city manager : National Occupational Classification-0012 Senior Government Managers and Officials.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration municipale
CONT

Le directeur général est enfin le principal administrateur et il assume la surveillance de tous les services et bureaux municipaux.

OBS

Le titre de ce poste et les fonctions y appartenant diffèrent d'une municipalité à l'autre. Certains considèrent que cet emploi du mot "gérant" est abusif, étant donné que l'usage français courant réserve ce nom à l'administrateur d'un hôtel ou d'un restaurant.

OBS

directeur municipal; directrice municipale : Classification nationale des professions - 0012 Cadres supérieurs/cadres supérieures de l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Service
OBS

National Occupational Classification-0012 Senior Government Managers and Officials.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fonction publique
OBS

Classification nationale des professions - 0012 Cadres supérieurs/cadres supérieurs de l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
  • Public Administration (General)
OBS

National Occupational Classification-0012 Senior Government Managers and Officials.

Terme(s)-clé(s)
  • police commissioner

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Classification nationale des professions - 0012 Cadres supérieurs/cadres supérieurs de l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :