TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
021 [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Artilleryman Field
1, fiche 1, Anglais, Artilleryman%20Field
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ARTMN Fd 1, fiche 1, Anglais, ARTMN%20Fd
correct, voir observation
- ARTYMN FD 2, fiche 1, Anglais, ARTYMN%20FD
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Artilleryman Field; ARTMN Fd; 021 : title, shortened form and code of military occupation officially approved by the Department of National Defence Canadian Form. 2, fiche 1, Anglais, - Artilleryman%20Field
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ARTYMN FD: the abbreviation ARTYMN FD is to be avoided because it is not official. 2, fiche 1, Anglais, - Artilleryman%20Field
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Artilleur de campagne
1, fiche 1, Français, Artilleur%20de%20campagne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ARTIL C 1, fiche 1, Français, ARTIL%20C
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Artilleur de campagne; ARTIL C; 021 : titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Artilleur%20de%20campagne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Baveno twin law
1, fiche 2, Anglais, Baveno%20twin%20law
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Baveno law 2, fiche 2, Anglais, Baveno%20law
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An uncommon twin law applicable in feldspar, in which the twin plane and composition surface are(021) ;a Baveno twin usually consists of two individuals. 1, fiche 2, Anglais, - Baveno%20twin%20law
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- loi des macles de Baveno
1, fiche 2, Français, loi%20des%20macles%20de%20Baveno
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- primary combat function
1, fiche 3, Anglais, primary%20combat%20function
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PCF 1, fiche 3, Anglais, PCF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the case of land component combat trades, a function which is defined as basic to the trade and in which the serviceman must qualify for promotion. 1, fiche 3, Anglais, - primary%20combat%20function
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the Artilleryman 021 trade, for example, a member must qualify as a gun number, a gun driver and in artillery communications in order to become a corporal. 2, fiche 3, Anglais, - primary%20combat%20function
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonction essentielle de combat
1, fiche 3, Français, fonction%20essentielle%20de%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FEC 1, fiche 3, Français, FEC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 3, Français, - fonction%20essentielle%20de%20combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- annualized yield
1, fiche 4, Anglais, annualized%20yield
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- annualized return 1, fiche 4, Anglais, annualized%20return
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
His net profit will be $12, 308($1, 021, 589-$1, 009, 281) or 1. 22% of the initial investment for an annualized yield of 14. 85%. 1, fiche 4, Anglais, - annualized%20yield
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rendement annualisé
1, fiche 4, Français, rendement%20annualis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le profit sur cette opération sera de 12 308$ (1 021 589 - 1 009 281) soit 1,22% de la somme initiale investie pour un rendement annualisé de 14,83%. 1, fiche 4, Français, - rendement%20annualis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


