TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ABRASIVE BLASTING [14 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

System for sand - or shot-blasting where the carrier medium is compressed air, used for surface treatment.

OBS

shot blasting : Cleaning and descaling metal by shot peening or by means of a stream of abrasive powder blown through a nozzle under air pressure(...)

OBS

shot-blasting machine: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • shot blaster
  • shotblasting machine

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Se dit d'une sableuse à air comprimé, lorsque le sable est remplacé par la grenaille, ou plus particulièrement d'une sableuse à turbine (par projection centrifuge d'abrasif) qui exige l'emploi de la grenaille de fonte ou d'acier.

OBS

grenaille métallique: Produit métallique utilisé dans le grenaillage pour nettoyer ou traiter les surfaces métalliques. Elle est constituée par de petites sphères de fonte ou d'acier spécial (...)

OBS

poste de grenaillage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physics of Solids
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Blasting with abrasive grit or another abrasive material is the most frequently used abrasive method.

OBS

abrasive particle; abrasive grain: terms usually used in plural.

Terme(s)-clé(s)
  • abrasive grains
  • abrasive particles

Français

Domaine(s)
  • Physique des solides
  • Techniques industrielles
CONT

Pour couper les métaux et matériaux durs, on injecte des particules abrasives dans une tête de mélange placée après la buse, fonctionnant par effet Venturi.

OBS

particule abrasive; grain abrasif : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • particules abrasives
  • grains abrasifs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
  • Traditional Construction Methods
DEF

Abrasive blasting with small, irregularly shaped angular pieces of steel or cast iron. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

In UK, this term can also apply to the use of non-metallic particles of similar shape.

OBS

grit blasting: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
  • Procédés de construction classiques
DEF

Projection d'un abrasif constitué de grains d'acier ou de fonte, petits et anguleux, sur la surface d'une pièce.

OBS

grenaillage; décapage par projection de grenailles angulaires : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enarenado y pulimento de metales
  • Métodos de construcción clásicos
CONT

El granallado es un método de trabajo en frío en el cual se inducen esfuerzos compresivos a una superficie expuesta de una pieza metálica, por el choque de una lluvia de disparos de granalla, directamente a la superficie del metal a gran velocidad bajo condiciones controladas. [...] El principal propósito del granallado es incrementar su resistencia a la fatiga.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Environmental Management
CONT

These units must offset their emissions with emissions from other sources owned by a similar entity or must show that no such offsets are available : a) Portable Abrasive Blasting Equipment; b) Replacement Units; c) Relocations. An existing stationary source and all permitted units are exempt if they are relocated to within five miles and the net emission increase does not exceed threshold levels; d) Portable Equipment.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Gestion environnementale
DEF

Action d'implanter à nouveau (un établissement industriel).

OBS

Le terme «relocalisation» est un barbarisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

A thin layer of new concrete (2-4 inches), usually high strength and fiber-reinforced, placed over a prepared surface of distressed asphalt.

CONT

The white-topping construction process consists of four steps : 1) coring the existing asphalt to determine its depth, type and condition, 2) preparing the road surface by water or abrasive blasting, or milling and cleaning, 3) placing the concrete, and 4) finishing and texturing the surface, and curing and sawing its joints. The proper joint spacing is critical to control cracking of the concrete surface.

Terme(s)-clé(s)
  • ultrathin whitetopping
  • ultra-thin white topping
  • ultra thin white topping

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Mince couche de béton de ciment d'environ 50 à 100 mm d'épaisseur, généralement de haute performance et fibré, mise en place sur une surface d'asphalte détériorée qui a été préparée.

CONT

Recouvrement ultramince en béton. C'est une technique d'entretien et de remise en état des chaussées selon laquelle une couche de béton de 50 mm à 100 mm d'épaisseur est collée sur le revêtement en asphalte sous-jacent. La technique a vu le jour aux États-Unis, plus précisément à Louisville au Kentucky, en 1991. Depuis lors, de nombreux organismes au Canada et aux États-Unis y ont recours pour la réfection des chaussées. Au Canada, on s'en est servi pour la première fois en 1995.

OBS

Le recouvrement mince en béton (whitetopping) était une technique couramment utilisée de remise en état des chaussées dégradées. Au début des années 1990, par contre, une autre méthode a été développée, faisant intervenir la pose d'une couche de béton relativement mince (5 à 10 cm ou ultrathin whitetopping), collée sur le support bitumineux sous-jacent, créant ainsi une structure composite du béton et garantit la durabilité de la nouvelle structure.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

Blasting with a liquid medium or slurry containing abrasive to clean delicate parts of close dimensional tolerances and to enhance the fatigue resistance of hardened parts.

OBS

wet blasting is the preferred term.

OBS

wet blasting: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Projection d'un liquide ou d'une bouillie contenant des grains abrasifs pour nettoyer des pièces délicates à faibles tolérances dimensionnelles et pour augmenter la résistance à la fatigue de pièces durcies.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enarenado y pulimento de metales
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

Cleaning and descaling metal by shot peening or by means of a stream of abrasive powder blown through a nozzle under air pressure in the range 30-150 pounds per square inch.

DEF

A process of abrasive blast-cleaning using small metal spheres. [Definition standardized by ISO.]

OBS

shot blasting : There are two cleaning lines, actually called "pickle lines", in the United States that use grit abrasive blasting as the basic means for removing scale from strip. The entry and exit ends of these lines are identical with standard continuous pickling lines... In the processing section, abrasive cleaning machines designed to remove all of the scale are substituted for the first two or three acid tanks of a standard line. One or two full-length pickling tanks follow the abrasive cleaning equipment... In 1966, an abrasive-blast process called "No Acid Descaling" for cleaning hot-rolled strip and sheet for cold reduction was introduced. This process cleans in two stages with round steel and steel grit...

OBS

See also "abrasive blasting", "shot peening", "wheelaborating" and "wheelaborator. "

OBS

shot blasting: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Décapage par projection d'abrasif utilisant des petites billes métalliques. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

Le grenaillage, comme le sablage, est une opération qui consiste à soumettre des pièces métalliques au martellement répété de grains abrasifs animés d'une grande vitesse (au moyen d'air comprimé ou par force centrifuge), mais, dans ce procédé moderne, le sable est remplacé par de la grenaille métallique dont la force vive est plus élevée. La grenaille agit par percussion, il en résulte des surfaces plus rugueuses.

OBS

Le champ d'application en est vaste, car en dehors des opérations de nettoyage (dessablage, décalaminage), de préparation des surfaces et de désémaillage, il faut y ajouter l'utilisation très spéciale de transformation structurale des métaux appelée «shot-peening» (voir ce mot).

OBS

Le grenaillage peut se faire avec les mêmes machines que le sablage, mais il est surtout exécuté sur les machines à turbines.

OBS

Selon plusieurs auteurs, «shot blasting» et «abrasive blasting» sont de parfaits synonymes pour désigner le «grenaillage» (y compris la norme ISO, qui donne «abrasive blasting» comme équivalent de «grenaillage»). Nos recherches nous ont cependant permis de découvrir que le terme anglais «abrasive blasting» se rapporte à un type particulier de grenaillage, soit celui qui est effectué au moyen d'air comprimé. Il s'agit donc d'un spécifique par rapport au générique «shot blasting».

OBS

décapage par projection de grenailles rondes : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

Cleaning of metallic surfaces by blasting with abrasive material travelling at a high velocity; abrasive may be accelerated by an air nozzle or a centrifugal wheel.

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
CONT

Le sablage est exécuté au moyen d'une substance abrasive entraînée et projetée à une grande vitesse par un jet d'air comprimé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mineshaft Sinking
  • Oil Drilling
DEF

An experimental rock cutting technique. Instead of using a conventional bit, an abrasive material, such as blasting sand, is directed through nozzles at high velocity to remove the rock by erosion.

Français

Domaine(s)
  • Fonçage des puits de mines
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

General term for blasting using abrasive particles.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Terme général désignant la projection de particules abrasives.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

Abrasive blasting, originally with sand, now usually with alumina.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Projection d'un abrasif tel que, initialement, le sable et plus couramment l'alumine.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Metal Finishing
  • Occupational Health and Safety
CONT

Enclosure hoods are designed to enclose the emission source. Examples of enclosure hoods include paint spray booths, laboratory hoods, belt conveyor enclosures, bin or hopper enclosures and abrasive blasting cabinets. These hoods allow contaminants to disperse within the enclosed space, but prevent stray air currents from carrying the contaminant into the work area.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finissage des métaux
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Occupational Health and Safety
CONT

Enclosure hoods are designed to enclose the emission source. Examples of enclosure hoods include paint spray booths, laboratory hoods, belt conveyor enclosures, bin or hopper enclosures and abrasive blasting cabinets. These hoods allow contaminants to disperse within the enclosed space, but prevent stray air currents from carrying the contaminant into the work area. The dispersed contaminants are subsequently withdrawn from the enclosure by exhaust ventilation.

OBS

Enclosure hoods can be designed to completely seal the emission source (total enclosure) or to allow access to the interior of the enclosure (partial enclosure). In theory, there is no need for exhaust ventilation in total enclosures.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Carbo blasting is used for the cleaning of internal steel parts of engine and the carbon and dirt deposits on all alloy and other soft material, casings and parts. Same as sand blasting, but the abrasive is of crushed walnut shells and used and blown on the surface with air pressure.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

décalaminer - Enlever la calamine qui s'est déposée sur les parois des cylindres et des pistons d'un moteur.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :