TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABRASIVE GRAIN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slag abrasive
1, fiche 1, Anglais, slag%20abrasive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Coal slag is the most common slag abrasive used. It is a recovered product from coal fired power plants which is reclaimed and screened(to remove dust), leaving a crystalline grain. 2, fiche 1, Anglais, - slag%20abrasive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abrasif à base de laitier
1, fiche 1, Français, abrasif%20%C3%A0%20base%20de%20laitier
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abrasive grit
1, fiche 2, Anglais, abrasive%20grit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- abrasive grain 2, fiche 2, Anglais, abrasive%20grain
correct
- abrasive particle 3, fiche 2, Anglais, abrasive%20particle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blasting with abrasive grit or another abrasive material is the most frequently used abrasive method. 1, fiche 2, Anglais, - abrasive%20grit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
abrasive particle; abrasive grain : terms usually used in plural. 4, fiche 2, Anglais, - abrasive%20grit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- abrasive grains
- abrasive particles
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique des solides
- Techniques industrielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- particule abrasive
1, fiche 2, Français, particule%20abrasive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grain abrasif 2, fiche 2, Français, grain%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour couper les métaux et matériaux durs, on injecte des particules abrasives dans une tête de mélange placée après la buse, fonctionnant par effet Venturi. 2, fiche 2, Français, - particule%20abrasive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
particule abrasive; grain abrasif : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 2, Français, - particule%20abrasive
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- particules abrasives
- grains abrasifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Printing Machines and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ball graining machine
1, fiche 3, Anglais, ball%20graining%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A machine] in which the offset zinc plates are given a surface grain by the impact of small steel balls or pebbles driving an abrasive against plate. 1, fiche 3, Anglais, - ball%20graining%20machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grainoir à billes
1, fiche 3, Français, grainoir%20%C3%A0%20billes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mesh number
1, fiche 4, Anglais, mesh%20number
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The designation of size of an abrasive grain, derived from the openings per linear inch in the control sieving screen. 2, fiche 4, Anglais, - mesh%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numéro de maille
1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20maille
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- número de mallas
1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20mallas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Índice característico de un tamiz de malla cuadrada, representativo del número de éstas por unidad de longitud. 1, fiche 4, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20mallas
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Platemaking (Printing)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- graining machine
1, fiche 5, Anglais, graining%20machine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A machine used for producing the grain on lithographic plates by oscillating the plate, under wet abrasive and marbles or steel ball-bearings. 1, fiche 5, Anglais, - graining%20machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Clicherie (Imprimerie)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grainoir
1, fiche 5, Français, grainoir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sorte de grand tiroir dans lequel les plaques offset sont grainées : agitées latéralement, elles subissent l'action du roulement de billes (métal, porcelaine ou verre) enrobées d'abrasif humidifié. 1, fiche 5, Français, - grainoir
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- grenoir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- buff
1, fiche 6, Anglais, buff
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To abrade or grind a leather surface, especially the grain surface, e. g. by a moving band of abrasive paper or cloth. 1, fiche 6, Anglais, - buff
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poncer
1, fiche 6, Français, poncer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- meuler 1, fiche 6, Français, meuler
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :