TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABRASIVE GRAINS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry honing
1, fiche 1, Anglais, dry%20honing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of surface processing by which abrasive grains are sprayed directly onto the surface using compressed air, in order to obtain surface smoothing and a peening effect. 1, fiche 1, Anglais, - dry%20honing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dry honing: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - dry%20honing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sablage sec
1, fiche 1, Français, sablage%20sec
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de traitement de surface consistant à projeter des grains abrasifs directement par air comprimé afin d'obtenir un lissage de la surface et un effet de martelage. 1, fiche 1, Français, - sablage%20sec
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sablage sec : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - sablage%20sec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grinding wheel
1, fiche 2, Anglais, grinding%20wheel
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cutting tool of circular shape made of abrasive grains bonded together. 2, fiche 2, Anglais, - grinding%20wheel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Universal tool and cutter sharpeners - Nomenclature. 3, fiche 2, Anglais, - grinding%20wheel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
grinding wheel: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - grinding%20wheel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meule
1, fiche 2, Français, meule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disque en grès ou en matière abrasive à grains très fins, servant à aiguiser. 2, fiche 2, Français, - meule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois - Machines à affûter universelles - Nomenclature. 3, fiche 2, Français, - meule
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
meule : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - meule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Amoladura (Operación de mecanizado)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muela
1, fiche 2, Espagnol, muela
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rueda de asperón o de materias abrasivas conglomeradas, que se utiliza para afilar instrumentos cortantes y para labrar materiales y otras materias duras. 2, fiche 2, Espagnol, - muela
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Precision Grinding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dressing
1, fiche 3, Anglais, dressing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stone dressing 2, fiche 3, Anglais, stone%20dressing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Refers to sharpening the face of the wheel by removing the dull abrasive grains and exposing new ones which are sharp. 1, fiche 3, Anglais, - dressing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Rectification (Usinage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décrassage
1, fiche 3, Français, d%C3%A9crassage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clivage 2, fiche 3, Français, clivage
correct, nom masculin
- avivage 3, fiche 3, Français, avivage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Séparation par couches successives des grains abrasifs d'une meule. Cet éclatement redonne au grain de nouvelles arêtes et permet à la meule de se régénérer. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9crassage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les principales opérations d'entretien des meules sont : le décrassage, le dressage, le retaillage; elles ont pour but d'enlever une certaine épaisseur de la surface de travail de la meule, en vue d'aviver ou d'adoucir son action, de la débarrasser du faux-rond ou de lui donner un profil déterminé. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9crassage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
-Avivage (en anglais dressing) lorsque le but recherché est de rendre son pouvoir de coupe à une meule lustrée ou encrassée; on dit également décrassage. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9crassage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :