TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABRASIVE ROCK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Soil Tests (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shot drill
1, fiche 1, Anglais, shot%20drill
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shot core drill 2, fiche 1, Anglais, shot%20core%20drill
correct
- adamantine drill 3, fiche 1, Anglais, adamantine%20drill
correct
- calyx drill 3, fiche 1, Anglais, calyx%20drill
correct
- chilled shot drill 3, fiche 1, Anglais, chilled%20shot%20drill
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A core drill employed in rotary drilling in hard rock or very hard ground, using chilled iron or steel shot as the abrasive cutting medium. 4, fiche 1, Anglais, - shot%20drill
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As the bit is rotated under pressure, chilled-steel shots are supplied. 5, fiche 1, Anglais, - shot%20drill
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "shothole drill." 4, fiche 1, Anglais, - shot%20drill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Essais du sol (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sondeuse à grenaille
1, fiche 1, Français, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carottier à grenaille 2, fiche 1, Français, carottier%20%C3%A0%20grenaille
correct, nom masculin
- sondeuse à grenaille d'acier 3, fiche 1, Français, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille%20d%27acier
nom féminin
- foreuse à grenaille 4, fiche 1, Français, foreuse%20%C3%A0%20grenaille
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil [...] constitué d'un cylindre [dont la rotation autour de l'axe] entraîne au fond du forage de la grenaille d'acier [qui] ronge le terrain comme un abrasif. 5, fiche 1, Français, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas [du] carottier à grenaille [...] le tube carottier est un simple tube en acier, avec couronne plate à l'extrémité, animée d'un mouvement de rotation rapide (100 à 200 tr/mn) sous laquelle, au fond du trou, on projette de la grenaille composée de sphères abrasives, en acier dur (l,5 à 4 mm). La grenaille entraînée par la couronne, sous le poids du tube, roule et s'écrase tout en usant la roche par abrasion. Elle use également le métal du tube qui est en acier doux. Par le canal axial de la tige de sonde on injecte de l'eau sous pression et de temps à autre, on y jette de la grenaille : l'ensemble gagne le fond du trou. Pour permettre à l'eau de refroidissement de passer de l'intérieur à l'extérieur du tube, on ménage, à la base de ce dernier, une encoche latérale. L'eau, en remontant à la surface, par l'extérieur du tube, entraîne les éléments de roche détachés par la grenaille : le fond de la saignée circulaire creusée par le tube est ainsi dégagé [...] 2, fiche 1, Français, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- foreuse à grenaille d'acier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barrena con munición de acero
1, fiche 1, Espagnol, barrena%20con%20munici%C3%B3n%20de%20acero
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineralogy
- Wood Finishing
- Finishing (Machine-Tooling)
- Glass Polishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tripoli
1, fiche 2, Anglais, tripoli
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] porous, friable, microcrystalline siliceous rock of sedimentary origin... used mainly as a polishing or buffing abrasive... and also [as] a foundry facing. 2, fiche 2, Anglais, - tripoli
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commercial tripoli powder is finely pulverized ... 2, fiche 2, Anglais, - tripoli
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tripoli: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - tripoli
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralogie
- Finition du bois
- Finition (Usinage)
- Polissage du verre
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tripoli
1, fiche 2, Français, tripoli
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] roche siliceuse pulvérulente à grains très fins [...] employée pour composer la «popote» et pour finir le polissage et le dégraissage du vernis [...] 2, fiche 2, Français, - tripoli
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les diatomites [...] sont connues sous le nom de tripoli («[...] pierre légère [...] qui tire son nom de la ville de Tripoli, en Barbarie, d'où on la tirait autrefois») [...] L'emploi du tripoli comme abrasif est très ancien [...] 3, fiche 2, Français, - tripoli
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le tripoli le plus fin] se vend généralement en pains, sous le nom de tripoli de Venise ou Tripoli en trochyste. 2, fiche 2, Français, - tripoli
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tripoli : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - tripoli
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Pulido de la madera
- Acabado (Operación de mecanizado)
- Pulido del vidrio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trípoli
1, fiche 2, Espagnol, tr%C3%ADpoli
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roca terrosa, silícica, de origen sedimentario, formada por los caparazones de minúsculos radiolarios; es deleznable y forma un polvo ligero, de color generalmente gris o amarillento, a veces rojizo. 2, fiche 2, Espagnol, - tr%C3%ADpoli
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glaciology
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glacial groove
1, fiche 3, Anglais, glacial%20groove
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- giant groove 2, fiche 3, Anglais, giant%20groove
- furrow 2, fiche 3, Anglais, furrow
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A deep, wide, usually straight furrow cut in bedrock by the abrasive action of a rock fragment embedded in the bottom of a moving glacier. 3, fiche 3, Anglais, - glacial%20groove
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is larger and deeper than a glacial striation, ranging in size from a deep scratch to a glacial valley. 3, fiche 3, Anglais, - glacial%20groove
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Glaciologie
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sillon
1, fiche 3, Français, sillon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vallon dû à l'érosion glaciaire. 1, fiche 3, Français, - sillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- valle glaciar
1, fiche 3, Espagnol, valle%20glaciar
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glacial groove
1, fiche 4, Anglais, glacial%20groove
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- glacic groove 2, fiche 4, Anglais, glacic%20groove
correct, archaïque
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A deep, wide, usually straight furrow cut in bedrock by the abrasive action of a rock fragment embedded in the bottom of a moving glacier; it is larger and deeper than a glacial striation 3, fiche 4, Anglais, - glacial%20groove
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cannelure glaciaire
1, fiche 4, Français, cannelure%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- strie due au glacier 2, fiche 4, Français, strie%20due%20au%20glacier
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le glacier s'écoule [...] il peut éroder plus profondément la roche tendre et ainsi produire une cannelure glaciaire [...] Les cannelures ont généralement quelques centimètres de profondeur, mais peuvent atteindre par endroits plusieurs mètres de profondeur et de nombreux mètres de longueur. 1, fiche 4, Français, - cannelure%20glaciaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mineshaft Sinking
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abrasion drilling
1, fiche 5, Anglais, abrasion%20drilling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- abrasive drilling 2, fiche 5, Anglais, abrasive%20drilling
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An experimental rock cutting technique. Instead of using a conventional bit, an abrasive material, such as blasting sand, is directed through nozzles at high velocity to remove the rock by erosion. 1, fiche 5, Anglais, - abrasion%20drilling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fonçage des puits de mines
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- forage par abrasion
1, fiche 5, Français, forage%20par%20abrasion
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty bucket
1, fiche 6, Anglais, heavy%2Dduty%20bucket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Heavy-duty buckets are those for use with blasted rock or other heavy, rough, abrasive material. 1, fiche 6, Anglais, - heavy%2Dduty%20bucket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- godet pour matériau solide 1, fiche 6, Français, godet%20pour%20mat%C3%A9riau%20solide
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :