TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABRASIVE STRIP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emery stick
1, fiche 1, Anglais, emery%20stick
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] wooden strip covered with abrasive particles; used to clean nicks off spindles, and burrs and the build-up of powder off of blades. 2, fiche 1, Anglais, - emery%20stick
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâton abrasif
1, fiche 1, Français, b%C3%A2ton%20abrasif
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bâton enduit de particules abrasives utilisé pour faire disparaître les rayures sur les mandrins ou décrasser les disques. 2, fiche 1, Français, - b%C3%A2ton%20abrasif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abrasive strip
1, fiche 2, Anglais, abrasive%20strip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ribbonlike piece of linen of varying lengths and widths on one side of which are bonded abrasive particles of selected grit. 1, fiche 2, Anglais, - abrasive%20strip
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used for contouring and polishing proximal surfaces of [dental] restorations. 1, fiche 2, Anglais, - abrasive%20strip
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
fine grit abrasive strip. 2, fiche 2, Anglais, - abrasive%20strip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dentisterie
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande abrasive
1, fiche 2, Français, bande%20abrasive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Polissage [...] : Les instruments employés sont variés. Ce sont d'abord les fraises à finir (flammes, poires), les disques, les strips abrasifs et enfin les cupules de caoutchouc ou de silicone. 1, fiche 2, Français, - bande%20abrasive
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Bande abrasive à grins fins. 1, fiche 2, Français, - bande%20abrasive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shot blasting
1, fiche 3, Anglais, shot%20blasting
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shotblasting 2, fiche 3, Anglais, shotblasting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cleaning and descaling metal by shot peening or by means of a stream of abrasive powder blown through a nozzle under air pressure in the range 30-150 pounds per square inch. 3, fiche 3, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A process of abrasive blast-cleaning using small metal spheres. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 3, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shot blasting : There are two cleaning lines, actually called "pickle lines", in the United States that use grit abrasive blasting as the basic means for removing scale from strip. The entry and exit ends of these lines are identical with standard continuous pickling lines... In the processing section, abrasive cleaning machines designed to remove all of the scale are substituted for the first two or three acid tanks of a standard line. One or two full-length pickling tanks follow the abrasive cleaning equipment... In 1966, an abrasive-blast process called "No Acid Descaling" for cleaning hot-rolled strip and sheet for cold reduction was introduced. This process cleans in two stages with round steel and steel grit... 5, fiche 3, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
See also "abrasive blasting", "shot peening", "wheelaborating" and "wheelaborator." 6, fiche 3, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
shot blasting: term standardized by ISO. 7, fiche 3, Anglais, - shot%20blasting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grenaillage
1, fiche 3, Français, grenaillage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- décapage par projection de grenailles rondes 2, fiche 3, Français, d%C3%A9capage%20par%20projection%20de%20grenailles%20rondes
correct, nom masculin, normalisé
- abrasion par projection 3, fiche 3, Français, abrasion%20par%20projection
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Décapage par projection d'abrasif utilisant des petites billes métalliques. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 3, Français, - grenaillage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le grenaillage, comme le sablage, est une opération qui consiste à soumettre des pièces métalliques au martellement répété de grains abrasifs animés d'une grande vitesse (au moyen d'air comprimé ou par force centrifuge), mais, dans ce procédé moderne, le sable est remplacé par de la grenaille métallique dont la force vive est plus élevée. La grenaille agit par percussion, il en résulte des surfaces plus rugueuses. 4, fiche 3, Français, - grenaillage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le champ d'application en est vaste, car en dehors des opérations de nettoyage (dessablage, décalaminage), de préparation des surfaces et de désémaillage, il faut y ajouter l'utilisation très spéciale de transformation structurale des métaux appelée «shot-peening» (voir ce mot). 4, fiche 3, Français, - grenaillage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le grenaillage peut se faire avec les mêmes machines que le sablage, mais il est surtout exécuté sur les machines à turbines. 4, fiche 3, Français, - grenaillage
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Selon plusieurs auteurs, «shot blasting» et «abrasive blasting» sont de parfaits synonymes pour désigner le «grenaillage» (y compris la norme ISO, qui donne «abrasive blasting» comme équivalent de «grenaillage»). Nos recherches nous ont cependant permis de découvrir que le terme anglais «abrasive blasting» se rapporte à un type particulier de grenaillage, soit celui qui est effectué au moyen d'air comprimé. Il s'agit donc d'un spécifique par rapport au générique «shot blasting». 5, fiche 3, Français, - grenaillage
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
décapage par projection de grenailles rondes : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 3, Français, - grenaillage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :