TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ACCELERATED COMMERCIAL RELEASE OPERATIONS SUPPORT SYSTEM [7 fiches]

Fiche 1 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
OBS

The Accelerated Commercial Release Operations Support System meets the needs of importers by allowing clients to use electronic commerce for all modes of transportation and for the release process.

Terme(s)-clé(s)
  • Release Support System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
OBS

Le Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales répond aux besoins des importateurs en permettant aux clients de recourir aux méthodes de commerce électronique pour tous les modes de transport ainsi que pour la mainlevée.

Terme(s)-clé(s)
  • Système de soutien de la mainlevée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Aduana e impuestos internos
Terme(s)-clé(s)
  • Sistema de apoyo del levante
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Informatics
OBS

ACROSS [Accelerated Commercial Release Operations Support System].

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Informatique
OBS

SSMAEC [Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Software
OBS

ACROSS [Accelerated Commercial Release Operations Support System].

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Logiciels
OBS

SSMAEC [Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Software
OBS

ACROSS [Accelerated Commercial Release Operations Support System].

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Logiciels
OBS

SSMAEC [Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

Three years of re-engineering efforts have resulted in the streamlining and enhancement of the automated customs clearance process [Accelerated Commercial Release Operations Support System].

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Une restructuration menée pendant trois ans a permis de rationaliser et d'améliorer le processus automatisé de dédouanement [Système de soutien de mainlevée accélérée des expéditions commerciales].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

... the machine release component of ACROSS [Accelerated Commercial Release Operations Support System]... allowed Customs to build client profiles in [the system] to allow automatic releases that meet the profile criteria.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

[...] le volet mainlevée automatisée du SSMAEC [Système de soutien de la mainlevée accélérée des opérations commerciales...] a permis aux douanes de dresser des profils clients dans le système afin que celui-ci autorise automatiquement les mainlevées qui satisfont aux critères prévus.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Customs and Excise
OBS

[ACROSS :Accelerated Commercial Release Operations Support System].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) : Bulletin pour les employés de Revenu Canada.

OBS

[SSMAEC : Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :