TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCELERATED WEAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Depreciation Processing - Unplanned (Manual) Depreciation - Assets
1, fiche 1, Anglais, Depreciation%20Processing%20%2D%20Unplanned%20%28Manual%29%20Depreciation%20%2D%20Assets
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The need to reduce the value of the asset(unplanned depreciation) is identified as a result of unusual circumstances resulting from damage or unusual wear causing permanent or accelerated valuation of an asset. 1, fiche 1, Anglais, - Depreciation%20Processing%20%2D%20Unplanned%20%28Manual%29%20Depreciation%20%2D%20Assets
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Traitement de l'amortissement - amortissement non planifié (manuel) - immobilisations
1, fiche 1, Français, Traitement%20de%20l%27amortissement%20%2D%20amortissement%20non%20planifi%C3%A9%20%28manuel%29%20%2D%20immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le besoin de réduire la valeur d'une immobilisation (amortissement non planifié) survient quand, dans des circonstances inhabituelles, le bien a été détérioré, ou manifeste une usure permanente exceptionnelle ou subit une valorisation accélérée. 1, fiche 1, Français, - Traitement%20de%20l%27amortissement%20%2D%20amortissement%20non%20planifi%C3%A9%20%28manuel%29%20%2D%20immobilisations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Forces
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Accelerated Mission Test
1, fiche 2, Anglais, Accelerated%20Mission%20Test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMT 2, fiche 2, Anglais, AMT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- accelerated mission testing 3, fiche 2, Anglais, accelerated%20mission%20testing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The F101 DFE on display at Evendale(Ohio), following Accelerated Mission Test(AMT) cycles which were equivalent to 1, 000 mission hours. There was little evidence of wear and the engine was reassembled for a second AMT. 1, fiche 2, Anglais, - Accelerated%20Mission%20Test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai accéléré de mission
1, fiche 2, Français, essai%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20de%20mission
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essai de mission accéléré 2, fiche 2, Français, essai%20de%20mission%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Photographie du moteur F101 DFE exposé à Evendale (Ohio), après un cycle d'essais accélérés de mission (AMT) correspondant à 1000 heures de fonctionnement en utilisation opérationnelle. 1, fiche 2, Français, - essai%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20de%20mission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


