TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCELERATOR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Technology Accelerator
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Technology%20Accelerator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTA 2, fiche 1, Anglais, CTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Technology Accelerator program 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Technology%20Accelerator%20program
non officiel
- CTA program 3, fiche 1, Anglais, CTA%20program
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Technology Accelerator(CTA) program [facilitates] the international expansion of high-potential Canadian small and medium enterprises(SMEs). 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Technology%20Accelerator
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Technology Accelerators are delivered by Global Affairs Canada’s Trade Commissioner Service (TCS). 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Technology%20Accelerator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Technology Accelerator programme
- CTA programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accélérateur technologique canadien
1, fiche 1, Français, Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20technologique%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATC 2, fiche 1, Français, ATC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme des Accélérateurs technologiques canadiens 3, fiche 1, Français, programme%20des%20Acc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20technologiques%20canadiens
non officiel, nom masculin
- programme des ATC 3, fiche 1, Français, programme%20des%20ATC
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le programme des Accélérateurs technologiques canadiens (ATC) [facilite] l'expansion internationale des petites et moyennes entreprises (PME) canadiennes à fort potentiel. 3, fiche 1, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20technologique%20canadien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce programme est offert par le Service des délégués commerciaux (SDC) d'Affaires mondiales Canada. 4, fiche 1, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20technologique%20canadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Economía nacional e internacional
- Comercialización
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de los Aceleradores Tecnológicos Canadienses
1, fiche 1, Espagnol, Iniciativa%20de%20los%20Aceleradores%20Tecnol%C3%B3gicos%20Canadienses
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Innovation Partnership Program
1, fiche 2, Anglais, Innovation%20Partnership%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Innovation Partnership Program helps Canadian companies scale up their exports through international partnerships. 2, fiche 2, Anglais, - Innovation%20Partnership%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Budget 2025 proposes to provide $7. 6 million over four years, starting in 2026-27, with $2. 1 million ongoing to Global Affairs Canada to support Canadian companies through the Innovation Partnership Program and the Canadian Technology Accelerator. 2, fiche 2, Anglais, - Innovation%20Partnership%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Innovation Partnership Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de partenariats pour l'innovation
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20partenariats%20pour%20l%27innovation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de partenariats pour l'innovation aide les entreprises canadiennes à accroître leurs exportations au moyen de partenariats internationaux. 2, fiche 2, Français, - Programme%20de%20partenariats%20pour%20l%27innovation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le budget de 2025 propose d'accorder 7,6 millions de dollars sur quatre ans à compter de l'exercice 2026-2027, et 2,1 millions de dollars par année par la suite, à Affaires mondiales Canada pour soutenir les entreprises canadiennes par l'intermédiaire du Programme de partenariats pour l'innovation et du programme des Accélérateurs technologiques canadiens. 3, fiche 2, Français, - Programme%20de%20partenariats%20pour%20l%27innovation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accelerator
1, fiche 3, Anglais, accelerator
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device found in some short-recoil firearms that transfers kinetic energy from the recoiling barrel and barrel extension to the bolt or breechblock. 2, fiche 3, Anglais, - accelerator
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accelerator : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - accelerator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accélérateur
1, fiche 3, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé dans certaines armes à court recul qui transfère l'énergie cinétique du recul du canon et du raccord de canon au verrou ou au bloc-culasse. 2, fiche 3, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accélérateur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- particle accelerator physicist
1, fiche 4, Anglais, particle%20accelerator%20physicist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The professor is a] particle accelerator physicist who has devoted his career to the study and growth of the field of beam physics... 1, fiche 4, Anglais, - particle%20accelerator%20physicist
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Particle accelerator physics"... consists of many disciplines from theoretical beam dynamics, to RF [radio-frequency] systems, to ultra-high vacuum technology, to lasers, to superconductivity... 2, fiche 4, Anglais, - particle%20accelerator%20physicist
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- particle-accelerator physicist
- particle-accelerators physicist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- physicien des accélérateurs de particules
1, fiche 4, Français, physicien%20des%20acc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20de%20particules
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- physicienne des accélérateurs de particules 2, fiche 4, Français, physicienne%20des%20acc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20de%20particules
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Collaboration with the FAO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- circular particle accelerator
1, fiche 5, Anglais, circular%20particle%20accelerator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- circular accelerator 2, fiche 5, Anglais, circular%20accelerator
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A particle accelerator which utilizes a magnetic field to bend charged-particle orbits and confine the extent of particle motion. 1, fiche 5, Anglais, - circular%20particle%20accelerator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
circular accelerator : designation standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - circular%20particle%20accelerator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accélérateur de particules circulaire
1, fiche 5, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- accélérateur circulaire 2, fiche 5, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20circulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Accélérateur à champ alternatif dans lequel un champ magnétique réintroduit plusieurs fois le faisceau d'électrons dans un nombre réduit de cavités disposées en cercle. 3, fiche 5, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20circulaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accélérateur circulaire : désignation normalisée par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20circulaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Colaboración con la FAO
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acelerador de partículas circular
1, fiche 5, Espagnol, acelerador%20de%20part%C3%ADculas%20circular
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acelerador de partículas en el que éstas viajan múltiples veces a lo largo de un circuito de forma circular. 1, fiche 5, Espagnol, - acelerador%20de%20part%C3%ADculas%20circular
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pollution (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Net Zero Accelerator
1, fiche 6, Anglais, Net%20Zero%20Accelerator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Net Zero Accelerator [helps] companies invest to reduce their greenhouse gas emissions, while growing their businesses. 1, fiche 6, Anglais, - Net%20Zero%20Accelerator
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Net Zero Accelerator [was] launched in the government's strengthened climate plan [and] will help build and secure Canada's clean industrial advantage. By investing in decarbonizing large emitters, transforming key sectors... and accelerating the adoption of clean technology across the economy[, ] the Net Zero Accelerator will spur Canada's shift to innovative net-zero technologies and attract the large-scale investments needed to meet [its] goal of net-zero by 2050. 1, fiche 6, Anglais, - Net%20Zero%20Accelerator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accélérateur net zéro
1, fiche 6, Français, Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20net%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Accélérateur net zéro [aide les] entreprises à investir pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, tout en [les aidant à] croître [...] 1, fiche 6, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20net%20z%C3%A9ro
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L'Accélérateur net zéro [a été] lancé dans le plan climatique renforcé du gouvernement [et] contribuera à renforcer [et] à sécuriser l'avantage industriel propre du Canada. En investissant dans la décarbonisation des grandes émettrices, en transformant des secteurs clés [...] et en accélérant l'adoption de la technologie propre dans l'ensemble de l'économie[,] l'Accélérateur net zéro stimulera le Canada vers les technologies novatrices à zéro émission nette et attirera les investissements à grande échelle nécessaires pour réaliser [son] objectif de zéro émission nette d'ici 2050. 1, fiche 6, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20net%20z%C3%A9ro
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Accélérateur zéro net
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Contaminación (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Acelerador Neto Cero
1, fiche 6, Espagnol, Acelerador%20Neto%20Cero
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Computer Programs and Programming
- National and International Security
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Defence Innovation Accelerator for the North Atlantic
1, fiche 7, Anglais, Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DIANA 2, fiche 7, Anglais, DIANA
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DIANA provides deep tech and dual-use innovators with access to NATO resources including grant funding, accelerator programming, and pathways to adapt their solutions for defence and security needs. 3, fiche 7, Anglais, - Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Defence Innovation Accelerator for the North Atlantic; DIANA : designations to be used by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - Defence%20Innovation%20Accelerator%20for%20the%20North%20Atlantic
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Defense Innovation Accelerator for the North Atlantic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité nationale et internationale
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accélérateur d'innovation de défense pour l'Atlantique Nord
1, fiche 7, Français, Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%27innovation%20de%20d%C3%A9fense%20pour%20l%27Atlantique%20Nord
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Accélérateur d'innovation de défense pour l'Atlantique Nord : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%27innovation%20de%20d%C3%A9fense%20pour%20l%27Atlantique%20Nord
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Access to COVID-19 Tools Accelerator
1, fiche 8, Anglais, Access%20to%20COVID%2D19%20Tools%20Accelerator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACT-A 2, fiche 8, Anglais, ACT%2DA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ACT-Accelerator 1, fiche 8, Anglais, ACT%2DAccelerator
correct
- ACT-A 2, fiche 8, Anglais, ACT%2DA
correct
- ACT-A 2, fiche 8, Anglais, ACT%2DA
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a global collaboration to accelerate the development, production, and equitable access to COVID-19 tests, treatments, and vaccines. 2, fiche 8, Anglais, - Access%20to%20COVID%2D19%20Tools%20Accelerator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Launched at the end of April 2020, at an event co-hosted by the Director-General of the World Health Organization, the President of France, the President of the European Commission, and the Bill & Melinda Gates Foundation, the Access to COVID-19 Tools(ACT) Accelerator brings together governments, scientists, businesses, civil society, and philanthropists and global health organizations... 3, fiche 8, Anglais, - Access%20to%20COVID%2D19%20Tools%20Accelerator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Dispositif pour accélérer l'accès aux outils de lutte contre la COVID-19
1, fiche 8, Français, Dispositif%20pour%20acc%C3%A9l%C3%A9rer%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20outils%20de%20lutte%20contre%20la%20COVID%2D19
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Accélérateur ACT 1, fiche 8, Français, Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20ACT
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] collaboration mondiale sans précédent qui vise à accélérer la mise au point et la production de tests de dépistage, de traitements et de vaccins concernant la COVID-19 et à assurer un accès équitable à ceux-ci. 1, fiche 8, Français, - Dispositif%20pour%20acc%C3%A9l%C3%A9rer%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20outils%20de%20lutte%20contre%20la%20COVID%2D19
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Présenté officiellement à la fin d'avril 2020, lors d'un événement coorganisé par le Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé, le Président de la République française, le Président de la Commission européenne et la Fondation Bill & Melinda Gates, l'Accélérateur ACT réunit des gouvernements, des scientifiques, des entreprises, la société civile, des organismes philanthropiques et des organisations mondiales œuvrant dans le domaine de la santé [...] 1, fiche 8, Français, - Dispositif%20pour%20acc%C3%A9l%C3%A9rer%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20outils%20de%20lutte%20contre%20la%20COVID%2D19
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- business accelerator
1, fiche 9, Anglais, business%20accelerator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A business accelerator is a program that gives developing companies access to mentorship, investors and other support that help them become stable, self-sufficient businesses. 2, fiche 9, Anglais, - business%20accelerator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accélérateur d'entreprise
1, fiche 9, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un accélérateur d'entreprise est un programme qui offre aux entreprises en démarrage l'accès à du mentorat, à des investisseurs et à d’autres formes de soutien pour les aider à devenir stables et autonomes. 2, fiche 9, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%27entreprise
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- accélérateur d'entreprises
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Housing Accelerator Fund
1, fiche 10, Anglais, Housing%20Accelerator%20Fund
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HAF 2, fiche 10, Anglais, HAF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[It] will have a flexible single application system, and will still allow municipalities to access other related programs. 3, fiche 10, Anglais, - Housing%20Accelerator%20Fund
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Housing Accelerator Fund : program announced in the 2022 federal budget. 4, fiche 10, Anglais, - Housing%20Accelerator%20Fund
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fonds pour accélérer la construction de logements
1, fiche 10, Français, Fonds%20pour%20acc%C3%A9l%C3%A9rer%20la%20construction%20de%20logements
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FACL 2, fiche 10, Français, FACL
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Il] aura un système de demande unique souple et permettra tout de même aux municipalités d'accéder à d'autres programmes connexes. 3, fiche 10, Français, - Fonds%20pour%20acc%C3%A9l%C3%A9rer%20la%20construction%20de%20logements
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fonds pour accélérer la construction de logements : programme annoncé dans le budget fédéral de 2022. 4, fiche 10, Français, - Fonds%20pour%20acc%C3%A9l%C3%A9rer%20la%20construction%20de%20logements
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Atomic Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- charged particle beam weapon
1, fiche 11, Anglais, charged%20particle%20beam%20weapon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CPBW 2, fiche 11, Anglais, CPBW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- charged-particle beam weapon 3, fiche 11, Anglais, charged%2Dparticle%20beam%20weapon
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of particle-beam weapons: the charged-particle beam weapon and the neutral-particle beam weapon. The charged-particle variety would be developed for use within the atmosphere (endoatmospheric) and has a set of technological characteristics that are entirely different from the neutral-particle beam weapon that would be used in space (exoatmospheric). 3, fiche 11, Anglais, - charged%20particle%20beam%20weapon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The [charged particle beams(CPBs) ] may consist of either electrons or protons which are brought up to near the velocity of light by more or less standard accelerator techniques. 4, fiche 11, Anglais, - charged%20particle%20beam%20weapon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
charged particle beam weapon; CPBW: designations standardized by NATO. 5, fiche 11, Anglais, - charged%20particle%20beam%20weapon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Physique atomique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arme à faisceau de particules chargées
1, fiche 11, Français, arme%20%C3%A0%20faisceau%20de%20particules%20charg%C3%A9es
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CPBW 2, fiche 11, Français, CPBW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
arme à faisceau de particules chargées; CPBW : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - arme%20%C3%A0%20faisceau%20de%20particules%20charg%C3%A9es
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- arme à faisceaux de particules chargées
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Energy (Physics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- synchrotron
1, fiche 12, Anglais, synchrotron
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] particular type of cyclic particle accelerator, descended from the cyclotron, in which the accelerating particle beam travels around a fixed closed-loop path. 2, fiche 12, Anglais, - synchrotron
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
After several minutes, enough electrons are accumulated in the storage ring [for] the synchrotron [to] operate for several hours and the LINAC [linear accelerator] can be turned off until more electrons are required to refill the ring. 3, fiche 12, Anglais, - synchrotron
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique atomique
- Énergie (Physique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- synchrotron
1, fiche 12, Français, synchrotron
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le terme de synchrotron désigne usuellement un système d'accélérateurs utilisés non pas pour l'étude fondamentale des constituants élémentaires de la matière, mais pour la production d'un rayonnement électromagnétique particulier appelé «rayonnement synchrotron». 2, fiche 12, Français, - synchrotron
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- accelerator magnet
1, fiche 13, Anglais, accelerator%20magnet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
accelerator magnet : an item in the "Nuclear Physics Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 13, Anglais, - accelerator%20magnet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aimant d'accélérateur
1, fiche 13, Français, aimant%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aimant d'accélérateur : objet de la classe «Outils et équipement de physique nucléaire» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 13, Français, - aimant%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- particle accelerator
1, fiche 14, Anglais, particle%20accelerator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
particle accelerator : an item in the "Nuclear Physics Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 14, Anglais, - particle%20accelerator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accélérateur de particules
1, fiche 14, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
accélérateur de particules : objet de la classe «Outils et équipement de physique nucléaire» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 14, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- linear accelerator
1, fiche 15, Anglais, linear%20accelerator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
linear accelerator : an item in the "Nuclear Physics Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 15, Anglais, - linear%20accelerator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accélérateur linéaire
1, fiche 15, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
accélérateur linéaire : objet de la classe «Outils et équipement de physique nucléaire» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 15, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20lin%C3%A9aire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shrimp selective trawl
1, fiche 16, Anglais, shrimp%20selective%20trawl
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- shrimp separator trawl 2, fiche 16, Anglais, shrimp%20separator%20trawl
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... selective shrimp trawl... design modifications have been evaluated in shrimp fisheries to separate the finfish from the shrimp with varying success. The techniques utilize behavioral and size differences between shrimp and finfish, and include horizontal separator twine panels, large mesh escape panels, deflecting grids, accelerator funnels, and others. 3, fiche 16, Anglais, - shrimp%20selective%20trawl
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chalut sélectif à crevette
1, fiche 16, Français, chalut%20s%C3%A9lectif%20%C3%A0%20crevette
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chalut séparateur à crevette 2, fiche 16, Français, chalut%20s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20crevette
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- chalut sélectif à crevettes
- chalut séparateur à crevettes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre para camarones
1, fiche 16, Espagnol, red%20de%20arrastre%20para%20camarones
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
- Agricultural Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Bioenterprise
1, fiche 17, Anglais, Bioenterprise
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Bioenterprise Corporation 2, fiche 17, Anglais, Bioenterprise%20Corporation
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Bioenterprise is] a national, award-winning, non-profit agri-tech commercialization accelerator, with office locations across Canada … 1, fiche 17, Anglais, - Bioenterprise
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Bio-Enterprise Corporation
- Bio-Enterprise
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
- Économie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bioenterprise
1, fiche 17, Français, Bioenterprise
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Bioenterprise Corporation 2, fiche 17, Français, Bioenterprise%20Corporation
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Bioenterprise est] un organisme sans but lucratif qui aide à créer, faire croître et agrandir les entreprises à haut potentiel. 3, fiche 17, Français, - Bioenterprise
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Bio-Enterprise Corporation
- Bio-Enterprise
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-11-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Computer Display Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- graphics processing unit
1, fiche 18, Anglais, graphics%20processing%20unit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A processor on a graphics card that is used as a video encoding accelerator. 1, fiche 18, Anglais, - graphics%20processing%20unit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- unité centrale graphique
1, fiche 18, Français, unit%C3%A9%20centrale%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- unidad de procesamiento gráfico
1, fiche 18, Espagnol, unidad%20de%20procesamiento%20gr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Artificial Intelligence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- neural processing unit
1, fiche 19, Anglais, neural%20processing%20unit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NPU 1, fiche 19, Anglais, NPU
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- neural processor unit 2, fiche 19, Anglais, neural%20processor%20unit
correct
- NPU 2, fiche 19, Anglais, NPU
correct
- NPU 2, fiche 19, Anglais, NPU
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
After the learning transformation phase, the compiler replaces the original code with an invocation of a low-power accelerator called a "neural processing unit"(NPU). 3, fiche 19, Anglais, - neural%20processing%20unit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- unité de traitement neuronal
1, fiche 19, Français, unit%C3%A9%20de%20traitement%20neuronal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La puce [...] intègre une unité de traitement neuronal [...] pour accélérer les travaux d'inférence propres à l'apprentissage automatique [...] 1, fiche 19, Français, - unit%C3%A9%20de%20traitement%20neuronal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Inteligencia artificial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- unidad de procesamiento neuronal
1, fiche 19, Espagnol, unidad%20de%20procesamiento%20neuronal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En consecuencia, la unidad de procesamiento neuronal se convierte en un sistema de cómputo acelerador asociado. 1, fiche 19, Espagnol, - unidad%20de%20procesamiento%20neuronal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-03-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Medicine
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- linear accelerator
1, fiche 20, Anglais, linear%20accelerator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- LINAC 2, fiche 20, Anglais, LINAC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A particle accelerator which accelerates electrons, protons, or heavy ions in a straight line by the action of alternating voltages. 3, fiche 20, Anglais, - linear%20accelerator
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The linear accelerator uses microwave technology... to accelerate electrons in a part of the accelerator called the wave guide, then allows these electrons to collide with a heavy metal target to produce high-energy x-rays. 2, fiche 20, Anglais, - linear%20accelerator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique atomique
- Médecine nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- accélérateur linéaire
1, fiche 20, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- Linac 2, fiche 20, Français, Linac
correct, nom masculin
- linac 3, fiche 20, Français, linac
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Accélérateur dans lequel les particules effectuent un passage unique suivant une trajectoire approximativement rectiligne, la force accélératrice étant liée à la propagation d'un champ électrique axial de haute fréquence à l'intérieur d'un guide d'ondes rectiligne ou de plusieurs cavités alignées. 4, fiche 20, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20lin%C3%A9aire
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un accélérateur linéaire est un système qui utilise des ondes électromagnétiques de fréquences élevées [...] pour accélérer des électrons jusqu'à des énergies très élevées [...] à travers un tube linéaire. 5, fiche 20, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20lin%C3%A9aire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Medicina nuclear
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- acelerador lineal
1, fiche 20, Espagnol, acelerador%20lineal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Acelerador de partículas formado por una guía de ondas o cavidades electromagnéticas acopladas en linea. Mediante una adecuada alimentación, se consigue que el campo eléctrico acelerador esté siempre en fase con el movimiento de las partículas eléctricas aceleradas. 2, fiche 20, Espagnol, - acelerador%20lineal
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-03-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- synchrotron ring
1, fiche 21, Anglais, synchrotron%20ring
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Particles are injected into the synchrotron ring... with their energies already raised by a linear accelerator. They are further accelerated around the synchrotron by a series of electromagnets, whose applied fields grow stronger as the speed of the particles rises. 1, fiche 21, Anglais, - synchrotron%20ring
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- anneau synchrotron
1, fiche 21, Français, anneau%20synchrotron
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'anneau synchrotron ne sert que d'anneau de stockage, aucune accélération n'y est prévue. 2, fiche 21, Français, - anneau%20synchrotron
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Atomic Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Facility for Advanced Accelerator Experiment Tests
1, fiche 22, Anglais, Facility%20for%20Advanced%20Accelerator%20Experiment%20Tests
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FACET 1, fiche 22, Anglais, FACET
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Facility for Advanced Accelerator Experiment Tests(FACET) will study plasma acceleration, using short, intense pulses of electrons and positrons to create an acceleration source called a plasma wakefield accelerator. 1, fiche 22, Anglais, - Facility%20for%20Advanced%20Accelerator%20Experiment%20Tests
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Physique atomique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Facility for Advanced Accelerator Experiment Tests
1, fiche 22, Français, Facility%20for%20Advanced%20Accelerator%20Experiment%20Tests
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- FACET 2, fiche 22, Français, FACET
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Física atómica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Facility for Advanced Accelerator Experiment Tests
1, fiche 22, Espagnol, Facility%20for%20Advanced%20Accelerator%20Experiment%20Tests
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- FACET 1, fiche 22, Espagnol, FACET
correct
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-04-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Interplanetary Space Exploration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Lunar Exploration Accelerator Program
1, fiche 23, Anglais, Lunar%20Exploration%20Accelerator%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- LEAP 1, fiche 23, Anglais, LEAP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Space Agency is... launching a new initiative known as the Lunar Exploration Accelerator Program(LEAP). This program will prepare Canada's space sector for lunar exploration by offering a wide range of opportunities for Canadian science and technology activities in lunar orbit or on the Moon's surface. LEAP's objectives are to : enable Canadian businesses and academic institutions to develop and conduct science experiments designed for lunar conditions; advance and demonstrate innovative technologies on or around the Moon [and] evaluate potential deep-space medical technologies that will also provide direct benefits here on Earth. 2, fiche 23, Anglais, - Lunar%20Exploration%20Accelerator%20Program
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Lunar Exploration Accelerator Programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Exploration interplanétaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme d'accélération de l'exploration lunaire
1, fiche 23, Français, Programme%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20l%27exploration%20lunaire
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PAEL 2, fiche 23, Français, PAEL
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'Agence spatiale canadienne lance [...] le Programme d'accélération de l'exploration lunaire. Dans le cadre de cette nouvelle initiative, le secteur spatial canadien aura de nombreuses possibilités de mener des activités scientifiques et technologiques en orbite autour de la Lune ou sur la surface lunaire. Le Programme d'accélération de l'exploration lunaire vise à : permettre aux entreprises et au milieu universitaire canadiens de mettre au point des expériences scientifiques et de les réaliser sur la Lune ou en orbite autour de la Lune; soutenir l'avancement de technologies novatrices et leur démonstration en vue de futures missions d'exploration lunaire [et] évaluer de possibles technologies médicales destinées à l'exploration de l'espace lointain, mais qui procureront aussi des avantages directs sur Terre. 3, fiche 23, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20l%27exploration%20lunaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Ontario Agri-Food Technologies
1, fiche 24, Anglais, Ontario%20Agri%2DFood%20Technologies
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- OAFT 2, fiche 24, Anglais, OAFT
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
OAFT is a not-for-profit ag-tech [agricultural technology] accelerator... comprised of members from grower associations, academia, industry and government. [Its] focus is to assist Ontario businesses and entrepreneurs in the agri-food and agri-tech sector, by providing access to [its] network, funding programs and industry expertise. 3, fiche 24, Anglais, - Ontario%20Agri%2DFood%20Technologies
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Ontario Agri-Food Technologies
1, fiche 24, Français, Ontario%20Agri%2DFood%20Technologies
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- OAFT 2, fiche 24, Français, OAFT
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- image-guided radiation therapy
1, fiche 25, Anglais, image%2Dguided%20radiation%20therapy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IGRT 1, fiche 25, Anglais, IGRT
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Image-guided radiation therapy(IGRT) uses imaging mounted on [a] linear accelerator to improve the accuracy of radiation therapy. … IGRT may be used to treat tumours in parts of the body that are likely to move, such as the lungs, liver and prostate, or tumours that are very close to vital structures or tissues. 1, fiche 25, Anglais, - image%2Dguided%20radiation%20therapy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- radiothérapie guidée par l'image
1, fiche 25, Français, radioth%C3%A9rapie%20guid%C3%A9e%20par%20l%27image
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- IGRT 1, fiche 25, Français, IGRT
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lors de la radiothérapie guidée par l'image (IGRT), un dispositif d'imagerie fixé à un accélérateur linéaire permet d'améliorer la précision de la radiothérapie. […] On peut administrer une IGRT pour traiter les tumeurs situées dans des parties du corps qui risquent de bouger, comme les poumons, le foie et la prostate, ou les tumeurs qui sont très près de structures ou de tissus vitaux. 1, fiche 25, Français, - radioth%C3%A9rapie%20guid%C3%A9e%20par%20l%27image
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- whole brain radiation therapy
1, fiche 26, Anglais, whole%20brain%20radiation%20therapy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- WBRT 1, fiche 26, Anglais, WBRT
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Whole brain radiation therapy(WBRT) delivers radiation therapy to the entire brain. A linear accelerator is usually used to give WBRT. 1, fiche 26, Anglais, - whole%20brain%20radiation%20therapy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- irradiation encéphalique totale
1, fiche 26, Français, irradiation%20enc%C3%A9phalique%20totale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- IET 2, fiche 26, Français, IET
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'irradiation encéphalique totale est une radiothérapie administrée au cerveau entier. On a habituellement recours à un accélérateur linéaire pour ce faire. 3, fiche 26, Français, - irradiation%20enc%C3%A9phalique%20totale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- total body irradiation
1, fiche 27, Anglais, total%20body%20irradiation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TBI 1, fiche 27, Anglais, TBI
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Total body irradiation(TBI) gives radiation therapy to the entire body. TBI may be used to prepare for a stem cell transplant. A linear accelerator is usually used to give TBI. 1, fiche 27, Anglais, - total%20body%20irradiation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- irradiation corporelle totale
1, fiche 27, Français, irradiation%20corporelle%20totale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ICT 1, fiche 27, Français, ICT
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'irradiation corporelle totale (ICT) est une radiothérapie administrée au corps entier. On peut y avoir recours lors de la préparation à une greffe de cellules souches. On utilise habituellement un accélérateur linéaire pour l'administrer. 1, fiche 27, Français, - irradiation%20corporelle%20totale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
- Sociology of Women
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Fierce Founders Accelerator
1, fiche 28, Anglais, Fierce%20Founders%20Accelerator
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Communitech's Fierce Founders Accelerator program [is] a seed funding program designed to support women-led early-stage businesses. 2, fiche 28, Anglais, - Fierce%20Founders%20Accelerator
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Fierce Founders Accelerator program
- Fierce Founders Accelerator programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
- Sociologie des femmes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fierce Founders Accelerator
1, fiche 28, Français, Fierce%20Founders%20Accelerator
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- programme Fierce Founders Accelerator
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- betatron
1, fiche 29, Anglais, betatron
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- induction accelerator 2, fiche 29, Anglais, induction%20accelerator
correct, normalisé
- circular induction accelerator 3, fiche 29, Anglais, circular%20induction%20accelerator
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An electron accelerator in which electrons are maintained in a circular orbit by a variable magnetic field normal to the trajectory plane and in which the increasing flux of the magnetic field through the orbit accelerates the electrons. 4, fiche 29, Anglais, - betatron
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
betatron; induction accelerator : terms and definition standardized by ISO in 1997. 5, fiche 29, Anglais, - betatron
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bêtatron
1, fiche 29, Français, b%C3%AAtatron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- accélérateur à induction 2, fiche 29, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20%C3%A0%20induction
correct, nom masculin, normalisé
- accélérateur à induction circulaire 3, fiche 29, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20%C3%A0%20induction%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Accélérateur d'électrons dans lequel les électrons sont maintenus sur une orbite circulaire par un champ magnétique variable normal au plan des trajectoires et où l'augmentation du flux du champ magnétique à travers l'orbite accélère les électrons. 4, fiche 29, Français, - b%C3%AAtatron
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bêtatron; accélérateur à induction : termes et définition normalisés par l'ISO en 1997. 5, fiche 29, Français, - b%C3%AAtatron
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- accélérateur circulaire à induction
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- betatrón
1, fiche 29, Espagnol, betatr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acelerador de partículas que sirve para producir haces de electrones animados de alta energía cinética. 1, fiche 29, Espagnol, - betatr%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- accelerator pedal
1, fiche 30, Anglais, accelerator%20pedal
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- gas pedal 2, fiche 30, Anglais, gas%20pedal
correct, uniformisé
- accelerator 3, fiche 30, Anglais, accelerator
correct, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The accelerator pedal controls the amount of air-fuel mixture entering the engine cylinders and therefore the amount of power the engine produces. 4, fiche 30, Anglais, - accelerator%20pedal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
accelerator; accelerator pedal; gas pedal : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 30, Anglais, - accelerator%20pedal
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- accélérateur
1, fiche 30, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pédale d'accélération 2, fiche 30, Français, p%C3%A9dale%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
- pédale d'accélérateur 3, fiche 30, Français, p%C3%A9dale%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom féminin, uniformisé
- pédale des gaz 4, fiche 30, Français, p%C3%A9dale%20des%20gaz
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à obtenir la puissance désirée par l'intermédiaire d'une pédale. 5, fiche 30, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cette pédale commande soit le papillon du carburateur, soit la commande d'injection, par l'intermédiaire d'un câble ou d'une tringlerie dont lacées terminal se fait toujours à hauteur de la culasse. 5, fiche 30, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
pédale d'accélération : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 30, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
accélérateur; pédale d'accélérateur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 30, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- acelerador
1, fiche 30, Espagnol, acelerador
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- pedal del acelerador 2, fiche 30, Espagnol, pedal%20del%20acelerador
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para regular la potencia del motor mediante una variación correspondiente de su alimentación en mezcla carburante. 3, fiche 30, Espagnol, - acelerador
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El acelerador consiste en un pedal que, mediante un cable, hace girar la mariposa del carburador. Cuando el conductor empuja el pedal con el pie, la mariposa se abre y el motor aspira un volumen mayor de gases carburados, con lo que aumentan la potencia y la frecuencia de las explosiones en los cilindros. 3, fiche 30, Espagnol, - acelerador
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- accelerator linkage
1, fiche 31, Anglais, accelerator%20linkage
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
accelerator linkage : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 31, Anglais, - accelerator%20linkage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tringlerie d'accélérateur
1, fiche 31, Français, tringlerie%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Tringlerie de commande de l'accélérateur sur un moteur Diesel. 2, fiche 31, Français, - tringlerie%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
tringlerie d'accélérateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 31, Français, - tringlerie%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pumps
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- accelerator pump
1, fiche 32, Anglais, accelerator%20pump
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- accelerating pump 2, fiche 32, Anglais, accelerating%20pump
correct
- acceleration pump 2, fiche 32, Anglais, acceleration%20pump
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
When you press the gas pedal to accelerate, the carburetor's accelerator pump should squirt fuel into each primary carburetor throat. 3, fiche 32, Anglais, - accelerator%20pump
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
accelerator pump : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 32, Anglais, - accelerator%20pump
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pompes
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pompe de reprise
1, fiche 32, Français, pompe%20de%20reprise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- pompe d'accélération 2, fiche 32, Français, pompe%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cet enrichissement est obtenu [...] par un jet d'essence assuré par une pompe de reprise (pompe d'accélération) entrant en action automatiquement ou commandée par l'accélérateur. 3, fiche 32, Français, - pompe%20de%20reprise
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pompe de reprise; pompe d'accélération : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 32, Français, - pompe%20de%20reprise
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
pompe de reprise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 32, Français, - pompe%20de%20reprise
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Bombas
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bomba de aceleración
1, fiche 32, Espagnol, bomba%20de%20aceleraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- accelerator
1, fiche 33, Anglais, accelerator
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- dry pipe accelerator 2, fiche 33, Anglais, dry%20pipe%20accelerator
correct
- dry pipe exhauster 2, fiche 33, Anglais, dry%20pipe%20exhauster
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Device attached to the dry valve of an automatic sprinkler system to speed up the tripping of the dry pipe valve and to allow water to quickly be discharged from the sprinkler heads that have opened. 3, fiche 33, Anglais, - accelerator
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Quick-opening devices can be installed to speed delivery of water, however, it should be noted that dry pipe accelerator or exhauster malfunctions have been cited as common automatic sprinkler failure modes. 2, fiche 33, Anglais, - accelerator
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
accelerator : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 33, Anglais, - accelerator
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- quick-opening device
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- accélérateur
1, fiche 33, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- exhausteur 2, fiche 33, Français, exhausteur
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui assure l'arrivée rapide de l'eau dans la tuyauterie remplie d'air (dans les lieux où il y a risque de gel), après l'ouverture d'une tête d'extinction automatique. 3, fiche 33, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pour les postes alternatifs, air et préaction, le nombre de sprinkleurs est de 250 avec accélérateur ou exhausteur, et de 125 sans. Pour les installations de groupe 3, plus de 50 mètres, un indicateur de passage doit être placé à chaque niveau. 2, fiche 33, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
accélérateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 33, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cardiac accelerator nerves
1, fiche 34, Anglais, cardiac%20accelerator%20nerves
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- accelerator nerves of the heart 2, fiche 34, Anglais, accelerator%20nerves%20of%20the%20heart
correct, pluriel
- accelerans 3, fiche 34, Anglais, accelerans
correct, voir observation, vieilli
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The cardiac nerves which accelerate the action of the heart, when stimulated. 4, fiche 34, Anglais, - cardiac%20accelerator%20nerves
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Spinal cord injuries in the cervical region are often accompanied by blood pressure instability and heart arrhythmias. Because of interruptions to the cardiac accelerator nerves, the heart can beat at a dangerously slow, pace, or it can pound rapidly and irregularly. 1, fiche 34, Anglais, - cardiac%20accelerator%20nerves
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Arrhythmia is an irregularity of the action of the heart, which may be due to diminished vagus tone and consequent loss of inhibitory control, or it may be due to an interference of the accelerator nerves of the heart. 2, fiche 34, Anglais, - cardiac%20accelerator%20nerves
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
accelerans : Obsolete term for an accelerator(sympathetic) nerve to the heart. 3, fiche 34, Anglais, - cardiac%20accelerator%20nerves
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- accelerator nerve
- Gaskell's nerve
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- accélérateurs cardiaques
1, fiche 34, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20cardiaques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Nerfs cardiaques capables d'augmenter la fréquence des battements du cœur lorsqu'ils sont stimulés. 1, fiche 34, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateurs%20cardiaques
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- accélérateur cardiaque
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- kickdown
1, fiche 35, Anglais, kickdown
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- kick-down 2, fiche 35, Anglais, kick%2Ddown
correct, uniformisé
- forced downshift 3, fiche 35, Anglais, forced%20downshift
correct, États-Unis
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A] system that enables a driver to accelerate rapidly, by fully depressing the accelerator pedal to engage a lower gear than the one selected by the automatic gearbox. 3, fiche 35, Anglais, - kickdown
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
kick-down: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 35, Anglais, - kickdown
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- post-accélération
1, fiche 35, Français, post%2Dacc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- postaccélération 2, fiche 35, Français, postacc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin
- rétrogradage forcé 3, fiche 35, Français, r%C3%A9trogradage%20forc%C3%A9
correct, nom masculin
- rétrogradation forcée 4, fiche 35, Français, r%C3%A9trogradation%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Passage à un rapport inférieur de la boîte de vitesses d'un véhicule doté d'une transmission automatique, obtenu en appuyant à fond sur l'accélérateur. 3, fiche 35, Français, - post%2Dacc%C3%A9l%C3%A9ration
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[La première vitesse] n'est utilisée qu'en position exceptionnelle pour le démarrage; en position ville-route, elle n'intervient qu'occasionnellement pour une reprise énergique quand l'accélérateur est appuyé complètement à fond (post-accélération). 1, fiche 35, Français, - post%2Dacc%C3%A9l%C3%A9ration
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
rétrogradage forcé : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 avril 2010. 5, fiche 35, Français, - post%2Dacc%C3%A9l%C3%A9ration
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
rétrogradation forcée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 35, Français, - post%2Dacc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- control module
1, fiche 36, Anglais, control%20module
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- control unit 2, fiche 36, Anglais, control%20unit
correct, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The new transaxle control module has additional inputs for barometric pressure and accelerator-pedal application rate... This noteworthy performance feature senses the rate at which the accelerator pedal is depressed, allowing the transaxle to downshift one or two gears for the desired level of acceleration. 1, fiche 36, Anglais, - control%20module
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
control unit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 36, Anglais, - control%20module
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- module de commande
1, fiche 36, Français, module%20de%20commande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
module de commande : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 36, Français, - module%20de%20commande
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Optics
- Archaeology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- accelerator mass spectrometry
1, fiche 37, Anglais, accelerator%20mass%20spectrometry
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 37, Anglais, AMS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In 1977... scientists discovered that by boosting ions to high energy in an accelerator, particle identification techniques could be used to identify the carbon-14. They called this new method accelerator mass spectrometry(AMS). 1, fiche 37, Anglais, - accelerator%20mass%20spectrometry
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Optique
- Archéologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- spectrométrie de masse par accélérateur
1, fiche 37, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- spectrométrie de masse avec accélérateur 3, fiche 37, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20avec%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom féminin
- SMA 4, fiche 37, Français, SMA
correct, nom féminin
- SMA 4, fiche 37, Français, SMA
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Technique de spectrométrie qui associe à un spectromètre de masse un accélérateur de particules ionisées. 5, fiche 37, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La spectrométrie de masse avec accélérateur constitue un perfectionnement assez récent des techniques classiques de spectroscopie. Elle est notamment utilisée en archéologie pour des datations au carbone 14, car elle est applicable sur de très petites quantités d'échantillons. Là où il faudrait un prélèvement de 1 à 2 grammes de matière pour obtenir un signal par la méthode classique de comptage de particules bêta, l'AMS permet de n'en utiliser que quelques milligrammes. 5, fiche 37, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
spectrométrie de masse par accélérateur : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 37, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cruise control
1, fiche 38, Anglais, cruise%20control
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- automatic speed control 2, fiche 38, Anglais, automatic%20speed%20control
correct, uniformisé
- automatic cruise control 3, fiche 38, Anglais, automatic%20cruise%20control
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A control system that allows the vehicle to maintain a preset speed, though the driver's foot is off the accelerator. 4, fiche 38, Anglais, - cruise%20control
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cruise control; automatic speed control: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 38, Anglais, - cruise%20control
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- régulateur de vitesse
1, fiche 38, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- régulateur de vitesse automatique 2, fiche 38, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20automatique
correct, nom masculin
- régulateur automatique de vitesse 3, fiche 38, Français, r%C3%A9gulateur%20automatique%20de%20vitesse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
régulateur automatique de vitesse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 38, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- regulador de velocidad
1, fiche 38, Espagnol, regulador%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Dispositivo que se] encarga de que el vehículo siempre circule a una velocidad constante fijada previamente por el conductor. 1, fiche 38, Espagnol, - regulador%20de%20velocidad
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
No confundir los términos regulador, limitador y control de velocidad. Los reguladores son dispositivos que aceleran y frenan el vehículo para que circule siempre a una velocidad fija. Los limitadores de velocidad son dispositivos que emiten señales acústicas y/o luminosas cuando la velocidad establecida previamente se ha rebasado. Los controles de velocidad regulan, de forma automática, la distancia en relación con el tráfico precedente. 2, fiche 38, Espagnol, - regulador%20de%20velocidad
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- activator
1, fiche 39, Anglais, activator
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A substance used in small proportions to increase the effectiveness of an accelerator. 2, fiche 39, Anglais, - activator
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
activator: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 39, Anglais, - activator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- activateur
1, fiche 39, Français, activateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Substance qui, utilisée en faible proportion, augmente l'efficacité d'un accélérateur. 2, fiche 39, Français, - activateur
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
activateur : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 39, Français, - activateur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Pigmentos y colores (Artes)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- activador
1, fiche 39, Espagnol, activador
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que se usa en pequeñas proporciones para aumentar la efectividad de un catalizador. 1, fiche 39, Espagnol, - activador
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- psi
1, fiche 40, Anglais, psi
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- psi particle 1, fiche 40, Anglais, psi%20particle
correct
- J particle 2, fiche 40, Anglais, J%20particle
correct
- J 3, fiche 40, Anglais, J
correct
- J/psi particle 4, fiche 40, Anglais, J%2Fpsi%20particle
correct, voir observation
- J/psi 4, fiche 40, Anglais, J%2Fpsi
correct, voir observation
- psi meson 1, fiche 40, Anglais, psi%20meson
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The new particle has a mass of about 3.1 billion electron volts (3.1 GeV). That is more than three times the mass of the proton, making the psi one of the heaviest particles known ... The psi has a spin angular momentum of 1, the integer unit indicating the particle must be a meson. It is electrically neutral, and it has zero strangeness. ... The psi particle also decays through the strong interaction, but it has a lifetime of about [ten to the minus twentieth of a] second, 1,000 times longer than the lifetime of a typical hadron of comparable mass. 1, fiche 40, Anglais, - psi
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The new particle was discovered independently and at about the same time by two groups of experimenters... One group, whose members were from the Massachusetts Institute of Technology and the Brookhaven National Laboratory... gave it the name J. The other group... made up of physicists from the Stanford Linear Accelerator Center(SLAC) and the Lawrence Berkeley Laboratory... [designated] the particle by the Greek letter psi... 1, fiche 40, Anglais, - psi
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The word "psi" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 40, Anglais, - psi
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- particule psi(3105)
1, fiche 40, Français, particule%20psi%283105%29
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- méson psi (3105) 2, fiche 40, Français, m%C3%A9son%20psi%20%283105%29
correct, voir observation
- psi(3105) 2, fiche 40, Français, psi%283105%29
correct, voir observation
- psi-3105 2, fiche 40, Français, psi%2D3105
correct, voir observation
- psi-3100 2, fiche 40, Français, psi%2D3100
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La durée de vie de la particule [psi] (3105) est grande par rapport aux désintégrations fortes usuelles; or, étant donné sa masse élevée, le nombre d'états finals énergétiquement possibles (plusieurs mésons [pi] par exemple) est grand [...] 2, fiche 40, Français, - particule%20psi%283105%29
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Il se trouve parfois que le terme «psi» tout seul est employé pour désigner cette particule; il s'emploie plus souvent pour désigner la «famille» de particules à laquelle elle appartient. 3, fiche 40, Français, - particule%20psi%283105%29
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le mot «psi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 3, fiche 40, Français, - particule%20psi%283105%29
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- accelerator
1, fiche 41, Anglais, accelerator
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- promoter 2, fiche 41, Anglais, promoter
correct, normalisé
- accelerant 3, fiche 41, Anglais, accelerant
correct
- chemical promoter 4, fiche 41, Anglais, chemical%20promoter
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A substance used in small proportion to increase the reaction rate of a chemical system (reactants plus other additives). [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 41, Anglais, - accelerator
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... aluminum and potassium oxide are added as promoters to the iron catalyst used in facilitating combination of hydrogen and nitrogen to form ammonia. 6, fiche 41, Anglais, - accelerator
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
For example, accelerants are used in dyeing triacetate and polyester fabrics. 3, fiche 41, Anglais, - accelerator
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
accelerator; promoter : terms standardized by ISO. 7, fiche 41, Anglais, - accelerator
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- accélérateur
1, fiche 41, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- promoteur 2, fiche 41, Français, promoteur
correct, nom masculin, normalisé
- activant 3, fiche 41, Français, activant
correct, nom masculin
- activeur 4, fiche 41, Français, activeur
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Substance qui, utilisée en faible proportion, augmente la vitesse de réaction d'un système chimique (réactifs et autres additifs). [Définition normalisée par l'ISO]. 5, fiche 41, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
accélérateur; promoteur : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 41, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- acelerador
1, fiche 41, Espagnol, acelerador
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- promotor 1, fiche 41, Espagnol, promotor%20
correct, nom masculin
- agente acelerador 2, fiche 41, Espagnol, agente%20acelerador
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que, usada en pequeña cantidad, incrementa la reacción de un sistema químico (reactivos más otros aditivos). 1, fiche 41, Espagnol, - acelerador
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Cockcroft-Walton accelerator
1, fiche 42, Anglais, Cockcroft%2DWalton%20accelerator
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Cockcroft-Walton electrostatic accelerator 2, fiche 42, Anglais, Cockcroft%2DWalton%20electrostatic%20accelerator
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An electrostatic particle accelerator utilizing as a source of high voltage a transformer and an array of rectifiers and condensers, giving voltage multiplication. 1, fiche 42, Anglais, - Cockcroft%2DWalton%20accelerator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- accélérateur Cockcroft-Walton
1, fiche 42, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20Cockcroft%2DWalton
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- accélérateur électrostatique de Cockroft-Walton 2, fiche 42, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrostatique%20de%20Cockroft%2DWalton
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Type d'accélérateur électrostatique à montage multiplicateur. 1, fiche 42, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20Cockcroft%2DWalton
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- acelerador electrostático de Cockcroft-Walton
1, fiche 42, Espagnol, acelerador%20electrost%C3%A1tico%20de%20Cockcroft%2DWalton
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- particle accelerator
1, fiche 43, Anglais, particle%20accelerator
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- accelerator 2, fiche 43, Anglais, accelerator
correct, normalisé
- atom smasher 3, fiche 43, Anglais, atom%20smasher
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A device for imparting kinetic energy to charged particles. 4, fiche 43, Anglais, - particle%20accelerator
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... the high energies needed by charged particles to penetrate the nuclei of atoms are produced by machines popularly called atom smashers but more correctly particle accelerators. 3, fiche 43, Anglais, - particle%20accelerator
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
accelerator : term and definition standardized by ISO. 5, fiche 43, Anglais, - particle%20accelerator
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- accélérateur de particules
1, fiche 43, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- accélérateur 2, fiche 43, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à communiquer de l'énergie cinétique à des particules chargées. 3, fiche 43, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer trois grandes classes d'accélérateurs : les accélérateurs électrostatiques, linéaires et circulaires. 4, fiche 43, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
accélérateur : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 43, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- acelerador de partículas
1, fiche 43, Espagnol, acelerador%20de%20part%C3%ADculas
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- acelerador 2, fiche 43, Espagnol, acelerador
correct, nom masculin
- acelerador atómico 3, fiche 43, Espagnol, acelerador%20at%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se emplea para comunicar energía cinética a partículas cargadas eléctricamente. 4, fiche 43, Espagnol, - acelerador%20de%20part%C3%ADculas
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- TEC Edmonton
1, fiche 44, Anglais, TEC%20Edmonton
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
TEC Edmonton is a business accelerator, helping to transform technologies into business opportunities. 2, fiche 44, Anglais, - TEC%20Edmonton
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Informatique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- TEC Edmonton
1, fiche 44, Français, TEC%20Edmonton
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Investment
- Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Propel ICT
1, fiche 45, Anglais, Propel%20ICT
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Propel ICT is Atlantic Canada's startup accelerator. [It is] a private sector-led, not for profit initiative that helps new or emerging companies in all parts of Atlantic Canada take ideas to market and create successful businesses. 2, fiche 45, Anglais, - Propel%20ICT
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Investissements et placements
- Commerce
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Propel ICT
1, fiche 45, Français, Propel%20ICT
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Management Operations
- Trade
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Technology Accelerator Inc.
1, fiche 46, Anglais, Manitoba%20Technology%20Accelerator%20Inc%2E
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- MTA 1, fiche 46, Anglais, MTA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Technology Accelerator(MTA) is a not-for-profit business accelerator located in Winnipeg's Innovation Alley district. MTA provides commercialization support to help promising technology start-ups go from "good idea" to "investable business. "MTA adds value to its clients in three categories : facilities and infrastructure, mentoring and active participation, and finance and investment opportunities. 1, fiche 46, Anglais, - Manitoba%20Technology%20Accelerator%20Inc%2E
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Technology Accelerator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Opérations de la gestion
- Commerce
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Manitoba Technology Accelerator Inc.
1, fiche 46, Français, Manitoba%20Technology%20Accelerator%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- MTA 1, fiche 46, Français, MTA
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Technology Accelerator
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Trade
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Digital Accelerator for Innovation and Research
1, fiche 47, Anglais, Digital%20Accelerator%20for%20Innovation%20and%20Research
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- DAIR 1, fiche 47, Anglais, DAIR
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
CANARIE's [Canadian Network for the Advancement of Research, Industry and Education's] Digital Accelerator for Innovation and Research(DAIR) program provides Canadian entrepreneurs with free access to high-performance cloud resources. DAIR enables small businesses to accelerate product development while reducing costs by levering the scale, speed and agility of cloud resources. 2, fiche 47, Anglais, - Digital%20Accelerator%20for%20Innovation%20and%20Research
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Internet et télématique
- Commerce
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Accélérateur technologique pour l'innovation et la recherche
1, fiche 47, Français, Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20technologique%20pour%20l%27innovation%20et%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ATIR 1, fiche 47, Français, ATIR
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'ATIR [Accélérateur technologique pour l'innovation et la recherche] est un programme de CANARIE [Réseau canadien pour l'avancement de la recherche, de l'industrie et de l'enseignement] qui fait fructifier les sommes investies par le Canada dans le réseau national de recherche et d'éducation pour accélérer la création de produits et rendre les petites et moyennes entreprises du Canada plus compétitives. 2, fiche 47, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20technologique%20pour%20l%27innovation%20et%20la%20recherche
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cyclotron particle accelerator
1, fiche 48, Anglais, cyclotron%20particle%20accelerator
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
TRIUMF [Tri-University Meson Facility], located in Vancouver, is Canada's premier physics laboratory and home to the world's largest cyclotron particle accelerator. 1, fiche 48, Anglais, - cyclotron%20particle%20accelerator
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- accélérateur de particules de type cyclotron
1, fiche 48, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20de%20type%20cyclotron
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
TRIUMF [Tri-University Meson Facility], situé à Vancouver, est le plus important laboratoire de recherche en physique au Canada, et il abrite le plus grand accélérateur de particules de type cyclotron de la planète. 1, fiche 48, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20de%20type%20cyclotron
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- liquid scintillator neutrino detector
1, fiche 49, Anglais, liquid%20scintillator%20neutrino%20detector
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- LSND 1, fiche 49, Anglais, LSND
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- liquid scintillator detector 2, fiche 49, Anglais, liquid%20scintillator%20detector
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The liquid scintillator neutrino detector(LSND) was a scintillation counter at Los Alamos National Laboratory that measured the number of neutrinos being produced by an accelerator neutrino source. 1, fiche 49, Anglais, - liquid%20scintillator%20neutrino%20detector
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- détecteur de neutrinos à scintillateur liquide
1, fiche 49, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20neutrinos%20%C3%A0%20scintillateur%20liquide
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- détecteur à scintillateur liquide 2, fiche 49, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20scintillateur%20liquide
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cremated bone
1, fiche 50, Anglais, cremated%20bone
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
When dating unburnt bone, bone collagen, the organic fraction of the bone, is used.... Structural carbonate in the mineral fraction of the bone, however, survives the cremation process. [Researchers] developed a method of dating cremated bone by accelerator mass spectrometry(AMS), using this carbonate fraction. 2, fiche 50, Anglais, - cremated%20bone
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- os crématisé
1, fiche 50, Français, os%20cr%C3%A9matis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La pratique funéraire qui consistait à transformer les cendres en poussières était la plus luxueuse, et celle des os crématisés était la plus basse de gamme. 1, fiche 50, Français, - os%20cr%C3%A9matis%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nuclear energy intensifier
1, fiche 51, Anglais, nuclear%20energy%20intensifier
proposition
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- rubbiatron 1, fiche 51, Anglais, rubbiatron
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A very powerful particle accelerator combined with a nuclear reactor. 1, fiche 51, Anglais, - nuclear%20energy%20intensifier
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- accélérateur de particules pour la production d'énergie
1, fiche 51, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20pour%20la%20production%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- amplificateur d'énergie 1, fiche 51, Français, amplificateur%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
- réacteur - incinérateur 1, fiche 51, Français, r%C3%A9acteur%20%2D%20incin%C3%A9rateur
correct
- rubbiatron 1, fiche 51, Français, rubbiatron
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Selon son inventeur, l'Italien Carlo Rubbia, prix Nobel de physique en 1984, et directeur général du Cern (Suisse) le rubbiatron c'est la centrale atomique idéale : propre, simple, sûre et quasi éternelle. C'est le réacteur nucléaire du futur : source d'électricité nucléaire que C. Rubbia considère comme absolument idéale parce que 1) son schéma de principe est très simple, 2) il brûle non par un matériau fissile propice aux bombes - comme l'uranium - mais fertile, comme le thorium abondant dans la nature, 3) il ne met pas en œuvre une réaction en chaîne, mais s'arrête instantanément, à volonté, comme une lampe qui s'éteint, 4) il est capable de brûler ses propres déchets, et éventuellement ceux des autres centrales nucléaires. 1, fiche 51, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20pour%20la%20production%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiotherapy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- synchrocyclotron
1, fiche 52, Anglais, synchrocyclotron
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- synchro-cyclotron 2, fiche 52, Anglais, synchro%2Dcyclotron
correct, moins fréquent
- frequency-modulated cyclotron 3, fiche 52, Anglais, frequency%2Dmodulated%20cyclotron
correct
- FM cyclotron 4, fiche 52, Anglais, FM%20cyclotron
correct
- synchrophasotron 5, fiche 52, Anglais, synchrophasotron
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An accelerator of heavy particles using a fixed guiding field and an electric field with a variable frequency. 6, fiche 52, Anglais, - synchrocyclotron
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
synchrocyclotron: term and definition standardized by ISO in 1997. 7, fiche 52, Anglais, - synchrocyclotron
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Radiothérapie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- synchrocyclotron
1, fiche 52, Français, synchrocyclotron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- cyclotron à modulation de fréquence 2, fiche 52, Français, cyclotron%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Accélérateur de particules lourdes utilisant un champ de guidage fixe et un champ électrique de fréquence variable. 3, fiche 52, Français, - synchrocyclotron
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
synchrocyclotron : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 52, Français, - synchrocyclotron
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiotherapy
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cyclotron
1, fiche 53, Anglais, cyclotron
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A pulsed accelerator of charged particles in which an electric field at a constant frequency gives repeated and synchronous accelerations while the particles move spirally in a constant guiding magnetic field. 2, fiche 53, Anglais, - cyclotron
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cyclotron: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 53, Anglais, - cyclotron
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Radiothérapie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cyclotron
1, fiche 53, Français, cyclotron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Accélérateur à impulsions de particules chargées dans lequel un champ électrique de fréquence constante produit des accélérations répétées et synchrones, tandis que les particules se déplacent en spirale dans un champ magnétique de guidage fixe. 2, fiche 53, Français, - cyclotron
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cyclotron : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 53, Français, - cyclotron
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Construction Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- retarder
1, fiche 54, Anglais, retarder
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- set retarder 2, fiche 54, Anglais, set%20retarder
correct
- set-retarding admixture 3, fiche 54, Anglais, set%2Dretarding%20admixture
correct
- setting retarder 4, fiche 54, Anglais, setting%20retarder
correct
- chemical retarder 5, fiche 54, Anglais, chemical%20retarder
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound (as gypsum, lime, sodium tannate, etc.) that is used to prolong the thickening, setting, or hardening time of oil-well cements ... 6, fiche 54, Anglais, - retarder
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Retarders are materials that decrease the cement’s rate of hydration, thereby increasing setting time and decreasing the strengthening rate during the early ages. 7, fiche 54, Anglais, - retarder
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
... the opposite of an accelerator, which is added to reduce the setting time. 6, fiche 54, Anglais, - retarder
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- retarding admix
- retarding admixture
- retarder of set
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Bétonnage
- Matériaux de construction
Fiche 54, La vedette principale, Français
- retardateur de prise
1, fiche 54, Français, retardateur%20de%20prise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- R.P 2, fiche 54, Français, R%2EP
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- retardateur 3, fiche 54, Français, retardateur
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Adjuvant retardant la prise du béton. 4, fiche 54, Français, - retardateur%20de%20prise
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les retardateurs de prise [sont] utilisés dans les bétons transportés sur de grandes distances ou mis en place à l'aide de pompes, ainsi que dans la construction de grandes pièces monolithes. 5, fiche 54, Français, - retardateur%20de%20prise
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
retardateur de prise : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 54, Français, - retardateur%20de%20prise
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- retardeur de prise
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Materiales de construcción
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- aditivo retardante
1, fiche 54, Espagnol, aditivo%20retardante
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- retardador 2, fiche 54, Espagnol, retardador
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Aditivo que prolonga el inicio del fraguado del concreto. 1, fiche 54, Espagnol, - aditivo%20retardante
Fiche 55 - données d’organisme externe 2013-08-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- neutron generator
1, fiche 55, Anglais, neutron%20generator
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An accelerator used for neutron production, the target bombarded by accelerated charged particles chosen so that neutrons are produced by a nuclear reaction. 1, fiche 55, Anglais, - neutron%20generator
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
neutron generator: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 55, Anglais, - neutron%20generator
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- générateur de neutrons
1, fiche 55, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20neutrons
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Accélérateur utilisé pour la production de neutrons, la cible bombardée par des particules chargées accélérées étant choisie de façon que la réaction nucléaire produite entraîne l'émission de neutrons. 1, fiche 55, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20neutrons
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
générateur de neutrons : terme et définition normalisées par l'ISO en 1997. 2, fiche 55, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20neutrons
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Laws of the Market (Economy)
- Statistics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- acceleration principle
1, fiche 56, Anglais, acceleration%20principle
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- accelerator principle 2, fiche 56, Anglais, accelerator%20principle
correct
- accelerator effect 3, fiche 56, Anglais, accelerator%20effect
correct
- accelerator theory 4, fiche 56, Anglais, accelerator%20theory
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The acceleration principle received its name from the accelerated effect of a change in production or income on levels of investment - equipment or inventory. Acceleration can work in both positive and negative directions. When output grows, acceleration in investment is positive; when output declines, acceleration is negative. Thus, net investment - additions to the capital stock - will occur only when production or income is growing. 5, fiche 56, Anglais, - acceleration%20principle
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The accelerator principle says that small changes in consumer spending can cause big percentage changes in investment. It played a role in many business-cycle theories and is still used today to explain some of the fluctuation in investment. 6, fiche 56, Anglais, - acceleration%20principle
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Lois du marché (Économie)
- Statistique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- principe d'accélération
1, fiche 56, Français, principe%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- effet d'accélération 2, fiche 56, Français, effet%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom masculin
- théorie de l'accélération 3, fiche 56, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le principe d'accélération décrit l'influence d'une variation de la demande en biens de consommation sur la production de biens d'investissement. Si l'on admet, à chaque instant, le plein emploi du capital K et l'équilibre de la demande et de la production, le principe d'accélération constate que toute variation de la demande (D) entraîne une variation de la production (P) et que celle-ci nécessite une variation du capital (K) (on considère des accroissements). 4, fiche 56, Français, - principe%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- théorie de l'accélérateur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Leyes del mercado (Economía)
- Estadística
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- teoría del acelerador
1, fiche 56, Espagnol, teor%C3%ADa%20del%20acelerador
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- principio de aceleración 2, fiche 56, Espagnol, principio%20de%20aceleraci%C3%B3n
correct, nom masculin
- principio del acelerador 2, fiche 56, Espagnol, principio%20del%20acelerador
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Teoría que señala que la demanda de bienes de equipo tiene mayores oscilaciones que la demanda asociada de productos finales, de forma que una variación en el ritmo de crecimiento de ésta hace variar aquélla. Junto con el multiplicador y la teoría de las expectativas contribuye a explicar el fenómeno de los ciclos económicos y las crisis. 1, fiche 56, Espagnol, - teor%C3%ADa%20del%20acelerador
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad. 3, fiche 56, Espagnol, - teor%C3%ADa%20del%20acelerador
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
teoría del acelerador: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 56, Espagnol, - teor%C3%ADa%20del%20acelerador
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- web accelerator
1, fiche 57, Anglais, web%20accelerator
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Web accelerator 2, fiche 57, Anglais, Web%20accelerator
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A program designed to significantly increase the speed of web browsing. 1, fiche 57, Anglais, - web%20accelerator
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
web accelerator : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 57, Anglais, - web%20accelerator
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- accélérateur Web
1, fiche 57, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Une fois votre connexion TCP/IP optimisée, vous pouvez recourir à un autre type d'utilitaires qui accélèrent le fonctionnement des navigateurs Web : les accélérateurs Web. 1, fiche 57, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20Web
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
accélérateur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 57, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20Web
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-01-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Large Hadron Collider
1, fiche 58, Anglais, Large%20Hadron%20Collider
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- LHC 2, fiche 58, Anglais, LHC
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A particle accelerator used by physicists to study the smallest known particles – the fundamental building blocks of all things. 3, fiche 58, Anglais, - Large%20Hadron%20Collider
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Large Hadron Collider (LHC) is a gigantic scientific instrument near Geneva, where it spans the border between Switzerland and France about 100 m underground. 3, fiche 58, Anglais, - Large%20Hadron%20Collider
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Grand collisionneur de hadrons
1, fiche 58, Français, Grand%20collisionneur%20de%20hadrons
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- LHC 2, fiche 58, Français, LHC
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Grand collisionneur hadronique 3, fiche 58, Français, Grand%20collisionneur%20hadronique
correct, nom masculin
- LHC 4, fiche 58, Français, LHC
correct, nom masculin
- LHC 4, fiche 58, Français, LHC
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Accélérateur de particules, avec lequel les physiciens étudient les plus petites particules connues : les composants fondamentaux de la matière. 5, fiche 58, Français, - Grand%20collisionneur%20de%20hadrons
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Instrumentos científicos
- Física atómica
- Física nuclear
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- gran colisionador de hadrones
1, fiche 58, Espagnol, gran%20colisionador%20de%20hadrones
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- LHC 1, fiche 58, Espagnol, LHC
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Acelerador y colisionador de partículas [diseñado] para colisionar haces de hadrones, más exactamente de protones de 7 TeV [teraelectronvoltio] de energía, siendo su propósito principal examinar la validez y límites del Modelo Estándar, el cual es actualmente el marco teórico de la física de partículas, del que se conoce su ruptura a niveles de energía altos. 1, fiche 58, Espagnol, - gran%20colisionador%20de%20hadrones
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El gran colisionador de hadrones (en inglés large hadron collider o LHC, siglas por las que es generalmente conocido) es un acelerador de partículas (o acelerador y colisionador de partículas) ubicado en la actualmente denominada Organización Europea para la Investigación Nuclear [...] cerca de Ginebra, en la frontera franco-suiza. 1, fiche 58, Espagnol, - gran%20colisionador%20de%20hadrones
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- event data recorder
1, fiche 59, Anglais, event%20data%20recorder
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- EDR 2, fiche 59, Anglais, EDR
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- crash data recorder 3, fiche 59, Anglais, crash%20data%20recorder
correct
- black box 3, fiche 59, Anglais, black%20box
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Other modules in your vehicle, event data recorders(EDR), are capable of collecting and storing data during a crash or near crash event. The recorded information may assist in the investigation of such an event. The modules may record information about both the vehicle and the occupants, potentially including information such as : how various systems in your vehicle were operating; whether or not the driver and passenger seatbelts were buckled; how far(if at all) the driver was depressing the accelerator and/or the brake pedal; how fast the vehicle was traveling; and where the driver was positioning the steering wheel. 4, fiche 59, Anglais, - event%20data%20recorder
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Conduite automobile
Fiche 59, La vedette principale, Français
- enregistreur de données routières
1, fiche 59, Français, enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20routi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- EDR 2, fiche 59, Français, EDR
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- enregistreur de données de route 3, fiche 59, Français, enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20route
correct, nom masculin
- EDR 4, fiche 59, Français, EDR
correct, nom masculin
- EDR 4, fiche 59, Français, EDR
- enregistreur d'accidents 5, fiche 59, Français, enregistreur%20d%27accidents
correct, nom masculin
- boîte noire 5, fiche 59, Français, bo%C3%AEte%20noire
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dispositif embarqué, destiné à enregistrer en continu et à restituer, notamment en cas d'accident, des données relatives à un véhicule et à sa conduite. 3, fiche 59, Français, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20routi%C3%A8res
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
enregistreur de données de route; EDR : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 4 juillet 2010. 6, fiche 59, Français, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20routi%C3%A8res
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- electron-positron collider
1, fiche 60, Anglais, electron%2Dpositron%20collider
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Members of government from around the world gathered at CERN on Monday 9 October to celebrate the achievements of the Large Electron Positron collider(LEP), the Laboratory's flagship particle accelerator. Over the eleven years of its operational lifetime, LEP... changed the way that particle physics research is done... 2, fiche 60, Anglais, - electron%2Dpositron%20collider
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- electron-position collider
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- collisionneur à électron-positron
1, fiche 60, Français, collisionneur%20%C3%A0%20%C3%A9lectron%2Dpositron
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- collisionneur électron-positron 2, fiche 60, Français, collisionneur%20%C3%A9lectron%2Dpositron
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Anneau à l'intérieur duquel se produisent des collisions entre électrons et positrons animés de vitesses égales et opposées. 3, fiche 60, Français, - collisionneur%20%C3%A0%20%C3%A9lectron%2Dpositron
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Plus petit que le collisionneur à protons, la machine serait aussi beaucoup moins chère et pourrait être installée dans le tunnel du LEP. Le collisionneur à électron-positron devrait entrer en exploitation en 1989. 4, fiche 60, Français, - collisionneur%20%C3%A0%20%C3%A9lectron%2Dpositron
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- colisionador electrón-positrón
1, fiche 60, Espagnol, colisionador%20electr%C3%B3n%2Dpositr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Gran colisionador electrón-positrón para crear bosones z que resulten del choque entre electrones y poistrones en un anillo de almacenamiento, que mide 27 kilómetros de circunferencia. 1, fiche 60, Espagnol, - colisionador%20electr%C3%B3n%2Dpositr%C3%B3n
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- proxy climate indicator
1, fiche 61, Anglais, proxy%20climate%20indicator
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Any material that provides an indirect climate measure and includes documentary evidence of harvest dates, glacier movements, tree remains, marine microfaune, and isotope measurements including oxygen 18 in ice sheets, carbon 13 in tree rings, and CaCO3 in sediments and speleothems. 1, fiche 61, Anglais, - proxy%20climate%20indicator
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Paleoclimate studies using AMS [Accelerator Mass Spectrometry] radiocarbon... During the past several years, AMS measurements have increasingly supplanted the traditional counting method of dating since they offer greatly increased sensitivity(sub-milligram samples can be dated) and, in many instances, greater accuracy; they are also very much faster. However, the typical "bulk carbon" sample preparation techniques used for both AMS and... counting leave unanswered the question of just what is being dated, a grave disadvantage in palynological and other paleoclimate studies. In contrast, the extraction procedures that have been developed here typically produce purified pollen samples which can be clearly identified under the microscope; thus, an unambiguous proxy climate indicator-pollen-is dated, and nothing else. 2, fiche 61, Anglais, - proxy%20climate%20indicator
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
There are 3 main problems in using proxy data: dating, lag and response time, and meteorological interpretation. 1, fiche 61, Anglais, - proxy%20climate%20indicator
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- indicateur indirect du climat
1, fiche 61, Français, indicateur%20indirect%20du%20climat
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- indicateur substitutif du climat 1, fiche 61, Français, indicateur%20substitutif%20du%20climat
correct, nom masculin
- indicateur climatique de substitution 1, fiche 61, Français, indicateur%20climatique%20de%20substitution
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le déterminant «substitutif» et le terme «substitution» sont surtout utilisés en statistique. 1, fiche 61, Français, - indicateur%20indirect%20du%20climat
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2011-11-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- nuclear facility
1, fiche 62, Anglais, nuclear%20facility
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- nuclear installation 2, fiche 62, Anglais, nuclear%20installation
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An assembly of buildings, machinery and infrastructures for the treatment, employment of or storage of fissile or radioactive materials. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 62, Anglais, - nuclear%20facility
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
"Nuclear facility" means a nuclear reactor, a sub-critical nuclear reactor, a particle accelerator, a uranium or thorium mine mill, a plant for the separation, processing, re-processing or fabrication of fissionable substances, a plant for the production of deuterium or deuterium compounds, a facility for the disposal of prescribed substances and includes all land, buildings and equipment that are connected or associated with such reactor, accelerator, plant or facility. 4, fiche 62, Anglais, - nuclear%20facility
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
nuclear facility: term standardized by ISO. 5, fiche 62, Anglais, - nuclear%20facility
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- installation nucléaire
1, fiche 62, Français, installation%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- établissement nucléaire 2, fiche 62, Français, %C3%A9tablissement%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de bâtiments, d'équipements et d'infrastructures pour le traitement, la mise en oeuvre ou le stockage de matières fissiles ou radioactives. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 62, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
«Établissement nucléaire» s'entend d'un réacteur nucléaire, d'un réacteur nucléaire sous-critique, d'un accélérateur de particules, d'une mine ou d'une usine de traitement du minerai d'uranium ou de thorium, d'une usine de séparation, de traitement, de retraitement ou de fabrication des substances fissiles, d'une usine de production de deutérium ou de composés du deutérium, d'un établissement de dépôt de substances prescrites et comprend les terrains, les bâtiments et le matériel qui leur sont reliés ou associés. 4, fiche 62, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
installation nucléaire : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 62, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Installation nucléaire à l'arrêt, arrêtée définitivement, classée, classée pour la protection de l'environnement, de base, déclassée, en cours de déclassement, en fonctionnement, en phase intermédiaire d'attente, en situation d'arrêt définitif, protégée contre les intrusions, retirée du service actif. 5, fiche 62, Français, - installation%20nucl%C3%A9aire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- instalación nuclear
1, fiche 62, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- instalación de energía nuclear 2, fiche 62, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- regenerative brake
1, fiche 63, Anglais, regenerative%20brake
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Some electrical vehicles make use of magnetic brakes, which create opposing magnetic fields to resist motion. Called regenerative braking, this technique recaptures some of the vehicle's momentum as electrical energy. Regenerative braking uses the magnets within the electric motor itself to slow the vehicle. When the driver releases the accelerator pedal, the electric motor changes into a generator; recapturing the energy from the moving car and transforming it back into electricity. The extra electricity is then used to recharge and extend the driving range of the batteries. 2, fiche 63, Anglais, - regenerative%20brake
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- frein à récupération
1, fiche 63, Français, frein%20%C3%A0%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- frein à récupération d'énergie 2, fiche 63, Français, frein%20%C3%A0%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
- frein à récupération de courant 3, fiche 63, Français, frein%20%C3%A0%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20courant
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- dynamo-frein à récupération d'énergie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- freno regenerativo
1, fiche 63, Espagnol, freno%20regenerativo
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Híbridos en paralelo. El vehículo se puede mover en modo eléctrico (a través de la máquina eléctrica), en modo convencional o en paralelo con aporte de potencia de ambos motores. En este tipo de híbridos se aprovecha la energía normalmente empleada en frenar para recargar la batería (freno regenerativo). 1, fiche 63, Espagnol, - freno%20regenerativo
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- methyl 4-methylbenzene-1-sulfonate
1, fiche 64, Anglais, methyl%204%2Dmethylbenzene%2D1%2Dsulfonate
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- methyl 4-methylbenzenesulfonate 2, fiche 64, Anglais, methyl%204%2Dmethylbenzenesulfonate
correct, voir observation
- methyl p-methylbenzenesulfonate 2, fiche 64, Anglais, methyl%20p%2Dmethylbenzenesulfonate
correct, voir observation
- methyl para-methylbenzenesulfonate 2, fiche 64, Anglais, methyl%20para%2Dmethylbenzenesulfonate
voir observation
- methyl-p-toluenesulfonate 3, fiche 64, Anglais, methyl%2Dp%2Dtoluenesulfonate
correct, voir observation
- m ethyl-para-toluenesulfonate 4, fiche 64, Anglais, m%20ethyl%2Dpara%2Dtoluenesulfonate
voir observation
- methyl tosylate 2, fiche 64, Anglais, methyl%20tosylate
correct
- methyl p-tosylate 2, fiche 64, Anglais, methyl%20p%2Dtosylate
correct, voir observation
- p-toluenesulfonic acid methyl ester 2, fiche 64, Anglais, p%2Dtoluenesulfonic%20acid%20methyl%20ester
correct, voir observation
- para-toluenesulfonic acid methyl ester 1, fiche 64, Anglais, para%2Dtoluenesulfonic%20acid%20methyl%20ester
voir observation
- methyl toluene-4-sulfonate 2, fiche 64, Anglais, methyl%20toluene%2D4%2Dsulfonate
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white damp crystals and is used as an accelerator, a methylating agent or a catalyst for alkyd resins. 5, fiche 64, Anglais, - methyl%204%2Dmethylbenzene%2D1%2Dsulfonate
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
methyl 4-methylbenzene-1-sulfonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 64, Anglais, - methyl%204%2Dmethylbenzene%2D1%2Dsulfonate
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 64, Anglais, - methyl%204%2Dmethylbenzene%2D1%2Dsulfonate
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H10O3S or CH3C6H4SO3CH3 6, fiche 64, Anglais, - methyl%204%2Dmethylbenzene%2D1%2Dsulfonate
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- 4-méthylbenzène-1-sulfonate de méthyle
1, fiche 64, Français, 4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- 4-méthylbenzènesulfonate de méthyle 2, fiche 64, Français, 4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8nesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- p-méthylbenzènesulfonate de méthyle 1, fiche 64, Français, p%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8nesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- para-méthylbenzènesulfonate de méthyle 1, fiche 64, Français, para%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8nesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
voir observation, nom masculin
- p-toluènesulfonate de méthyle 3, fiche 64, Français, p%2Dtolu%C3%A8nesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- para-toluènesulfonate de méthyle 4, fiche 64, Français, para%2Dtolu%C3%A8nesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
voir observation, nom masculin
- tosylate de méthyle 2, fiche 64, Français, tosylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- p-tosylate de méthyle 2, fiche 64, Français, p%2Dtosylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide p-toluènesulfonique 1, fiche 64, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20p%2Dtolu%C3%A8nesulfonique
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide para-toluènesulfonique 1, fiche 64, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20para%2Dtolu%C3%A8nesulfonique
voir observation, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
4-méthylbenzène-1-sulfonate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 64, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 64, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H10O3S ou CH3C6H4SO3CH3 5, fiche 64, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- lead(II) dimethyldithiocarbamate
1, fiche 65, Anglais, lead%28II%29%20dimethyldithiocarbamate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- bis(dimethyldithiocarbamato)lead 2, fiche 65, Anglais, bis%28dimethyldithiocarbamato%29lead
correct
- bis(dimethyldithiocarbamato-S,S')lead 2, fiche 65, Anglais, bis%28dimethyldithiocarbamato%2DS%2CS%27%29lead
correct, voir observation
- ledate 1, fiche 65, Anglais, ledate
correct
- (T-4)-bis(dimethyldithiocarbamato-S,S')lead 1, fiche 65, Anglais, %28T%2D4%29%2Dbis%28dimethyldithiocarbamato%2DS%2CS%27%29lead
correct, voir observation
- lead dimethyldithiocarbamate 3, fiche 65, Anglais, lead%20dimethyldithiocarbamate
ancienne désignation, correct
- dimethyldithiocarbamic acid lead salt 2, fiche 65, Anglais, dimethyldithiocarbamic%20acid%20lead%20salt
à éviter
- methyl ledate 2, fiche 65, Anglais, methyl%20ledate
à éviter
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white powder, is insoluble in all common organic solvents, slightly soluble in cyclohexanone, and is used as a vulcaniziation accelerator with litharge. 4, fiche 65, Anglais, - lead%28II%29%20dimethyldithiocarbamate
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
lead dimethyldithiocarbamate: obsolete form. 1, fiche 65, Anglais, - lead%28II%29%20dimethyldithiocarbamate
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designation: NCI-CO2891. 4, fiche 65, Anglais, - lead%28II%29%20dimethyldithiocarbamate
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
The capital letters "S" and "T" must be italicized. 5, fiche 65, Anglais, - lead%28II%29%20dimethyldithiocarbamate
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H12N2S4·Pb or Pb[SCSN(CH3)2]2 4, fiche 65, Anglais, - lead%28II%29%20dimethyldithiocarbamate
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- diméthyldithiocarbamate de plomb(II)
1, fiche 65, Français, dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20plomb%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- bis(diméthyldithiocarbamato-S,S')plomb 1, fiche 65, Français, bis%28dim%C3%A9thyldithiocarbamato%2DS%2CS%27%29plomb
correct, voir observation, nom masculin
- (T-4)-bis(diméthyldithiocarbamato-S,S')plomb 1, fiche 65, Français, %28T%2D4%29%2Dbis%28dim%C3%A9thyldithiocarbamato%2DS%2CS%27%29plomb
correct, voir observation, nom masculin
- N,N'-diméthyldithiocarbamate de plomb 2, fiche 65, Français, N%2CN%27%2Ddim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20plomb
ancienne désignation, correct, nom masculin
- diméthyldithiocarbamate de plomb 1, fiche 65, Français, dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20plomb
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'une poudre blanche, insoluble dans les solvants organiques, légèrement soluble dans le cyclohexanone, utilisé comme accélérateur de vulcanisation avec le litharge. 3, fiche 65, Français, - dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20plomb%28II%29
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
diméthyldithiocarbamate de plomb(II) : forme vieillie. 1, fiche 65, Français, - dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20plomb%28II%29
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Les lettres majuscules «S» et «T» s'écrivent en italique. 1, fiche 65, Français, - dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20plomb%28II%29
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H12N2S4·Pb ou Pb[SCSN(CH3)2]2 3, fiche 65, Français, - dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20plomb%28II%29
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- imidazolidine-2-thione
1, fiche 66, Anglais, imidazolidine%2D2%2Dthione
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- 2-imidazolidinethione 2, fiche 66, Anglais, 2%2Dimidazolidinethione
ancienne désignation, à éviter
- 4,5-dihydroimidazole-2(3H)-thione 3, fiche 66, Anglais, 4%2C5%2Ddihydroimidazole%2D2%283H%29%2Dthione
à éviter
- ethylene thiourea 4, fiche 66, Anglais, ethylene%20thiourea
à éviter
- ETU 3, fiche 66, Anglais, ETU
à éviter
- ETU 3, fiche 66, Anglais, ETU
- N,N'-ethylenethiourea 3, fiche 66, Anglais, N%2CN%27%2Dethylenethiourea
à éviter
- 1,3-ethylene-2-thiourea 3, fiche 66, Anglais, 1%2C3%2Dethylene%2D2%2Dthiourea
à éviter
- 2-mercaptoimidazoline 3, fiche 66, Anglais, 2%2Dmercaptoimidazoline
à éviter
- 2-thiol-dihydroglyoxaline 3, fiche 66, Anglais, 2%2Dthiol%2Ddihydroglyoxaline
à éviter
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white to pale green crystals with a faint amine odor and is used as an intermediate for anti-oxidants, in electroplating baths, dyes, fungicides, insecticides, pharmaceuticals, synthetic resins and vulcanization accelerators. 5, fiche 66, Anglais, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
imidazolidine-2-thione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 66, Anglais, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
ethylene thiourea: incorrect form. 1, fiche 66, Anglais, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as : NA 22; NA 22-D; NCI-C03372; Pennac CRA; RCRA waste number U 116; sodium-22 neoprene accelerator; USAF EL-62; Vulkacit NPV/C2; Warecure C. 6, fiche 66, Anglais, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CHCH2CH2NHCS or C3H6N2S 5, fiche 66, Anglais, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- imidazolidine-2-thione
1, fiche 66, Français, imidazolidine%2D2%2Dthione
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- éthylènethio-urée 2, fiche 66, Français, %C3%A9thyl%C3%A8nethio%2Dur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- éthylène thiourée 3, fiche 66, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne%20thiour%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
imidazolidine-2-thione : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 66, Français, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
éthylènethio-urée : forme incorrecte. 1, fiche 66, Français, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CHCH2CH2NHCS ou C3H6N2S 4, fiche 66, Français, - imidazolidine%2D2%2Dthione
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- 1-aminoethanol
1, fiche 67, Anglais, 1%2Daminoethanol
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- aldehyde ammonia 2, fiche 67, Anglais, aldehyde%20ammonia
correct
- acetaldehyde ammonia 2, fiche 67, Anglais, acetaldehyde%20ammonia
correct
- 1-amino-ethanol 3, fiche 67, Anglais, 1%2Damino%2Dethanol
à éviter
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline solid, used as accelerator for vulcanization of thread rubber, as a source of acetaldehyde and ammonia, and in organic synthesis. 4, fiche 67, Anglais, - 1%2Daminoethanol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
1-aminoethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 67, Anglais, - 1%2Daminoethanol
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
aldehyde ammonia; acetaldehyde ammonia : commercial names. 5, fiche 67, Anglais, - 1%2Daminoethanol
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas : CH(subscript 3]CHOHNH2 or C2H7NO 6, fiche 67, Anglais, - 1%2Daminoethanol
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- 1-aminoéthanol
1, fiche 67, Français, 1%2Damino%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- acétaldéhyde ammoniac 2, fiche 67, Français, ac%C3%A9tald%C3%A9hyde%20ammoniac
correct, nom masculin
- acétaldéhyde ammoniaque 3, fiche 67, Français, ac%C3%A9tald%C3%A9hyde%20ammoniaque
correct, nom féminin
- aldéhyde-ammoniaque 4, fiche 67, Français, ald%C3%A9hyde%2Dammoniaque
correct, nom féminin
- amino-1 éthanol 3, fiche 67, Français, amino%2D1%20%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin, vieilli
- aldéhyde-ammoniac 5, fiche 67, Français, ald%C3%A9hyde%2Dammoniac
à éviter, nom féminin
- aldéhydate d'ammoniaque 6, fiche 67, Français, ald%C3%A9hydate%20d%27ammoniaque
à éviter, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Utilisation : accélérateur de vulcanisation, stabilisant de l'éther, inhibiteur de corrosion. 7, fiche 67, Français, - 1%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
1-aminoéthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 67, Français, - 1%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : CH(indice 3]CHOHNH2 or C2H7NO 8, fiche 67, Français, - 1%2Damino%C3%A9thanol
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dipentyl hydrogenphosphate
1, fiche 68, Anglais, dipentyl%20hydrogenphosphate
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- amyl acid phosphate 2, fiche 68, Anglais, amyl%20acid%20phosphate
à éviter
- amyl phosphoric acid 3, fiche 68, Anglais, amyl%20phosphoric%20acid
à éviter
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A mixture of primary and amyl isomers appearing as a water-white liquid that is insoluble in water, soluble in alcohol, combustible and that is used as a curing catalyst and accelerator in resins and coatings, as a stabilizer, a dispersion agent, and a lubricating and antistatic agent in synthetic fibers. 4, fiche 68, Anglais, - dipentyl%20hydrogenphosphate
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
dipentyl hydrogenphosphate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 68, Anglais, - dipentyl%20hydrogenphosphate
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
amyl acidphosphate: incorrect form. 1, fiche 68, Anglais, - dipentyl%20hydrogenphosphate
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H11H2PO4 or (C5H11)2HPO4 5, fiche 68, Anglais, - dipentyl%20hydrogenphosphate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- hydrogénophosphate de dipentyle
1, fiche 68, Français, hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20dipentyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- acide amylphosphorique 2, fiche 68, Français, acide%20amylphosphorique
à éviter, nom masculin
- phosphate acide d'amyle 3, fiche 68, Français, phosphate%20acide%20d%27amyle
à éviter, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
hydrogénophosphate de dipentyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 68, Français, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20dipentyle
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
acide amylphosphorique : forme incorrecte. 1, fiche 68, Français, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20dipentyle
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H11H2PO4 ou (C5H11)2HPO4 4, fiche 68, Français, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20dipentyle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- N-phenylmethanimine
1, fiche 69, Anglais, N%2Dphenylmethanimine
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- formaldehyde aniline 2, fiche 69, Anglais, formaldehyde%20aniline
correct, voir observation
- formaniline 2, fiche 69, Anglais, formaniline
correct, voir observation
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of colorless to yellowish crystals, is soluble in water, ether, and alcohol, is derived by condensation of formaldehyde and aniline, is toxic by ingestion, and is used as a rubber accelerator and an intermediate. 3, fiche 69, Anglais, - N%2Dphenylmethanimine
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
N-phenylmethanimine: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 69, Anglais, - N%2Dphenylmethanimine
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
formaldehyde aniline; formaniline: commercial names. 1, fiche 69, Anglais, - N%2Dphenylmethanimine
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H5NCH2 3, fiche 69, Anglais, - N%2Dphenylmethanimine
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- N-phénylméthanimine
1, fiche 69, Français, N%2Dph%C3%A9nylm%C3%A9thanimine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- formaniline 2, fiche 69, Français, formaniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
N-phénylméthanimine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 69, Français, - N%2Dph%C3%A9nylm%C3%A9thanimine
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
formaniline : terme commercial. 1, fiche 69, Français, - N%2Dph%C3%A9nylm%C3%A9thanimine
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H5NCH2 3, fiche 69, Français, - N%2Dph%C3%A9nylm%C3%A9thanimine
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- formaldehído anilina
1, fiche 69, Espagnol, formaldeh%C3%ADdo%20anilina
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- formanilina 1, fiche 69, Espagnol, formanilina
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: SC6H5NCH2 2, fiche 69, Espagnol, - formaldeh%C3%ADdo%20anilina
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- 1,3-bis(2-methylphenyl)guanidine
1, fiche 70, Anglais, 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- 1,3-di-o-tolylguanidine 2, fiche 70, Anglais, 1%2C3%2Ddi%2Do%2Dtolylguanidine
correct, voir observation
- di-o-tolylguanidine 3, fiche 70, Anglais, di%2Do%2Dtolylguanidine
ancienne désignation, correct
- diorthotolylguanidine 2, fiche 70, Anglais, diorthotolylguanidine
à éviter
- diotolylguanidine 4, fiche 70, Anglais, diotolylguanidine
à éviter
- DOTG accelerator 3, fiche 70, Anglais, DOTG%20accelerator
à éviter, voir observation
- USAF A-6598 2, fiche 70, Anglais, USAF%20A%2D6598
correct, marque de commerce
- Vulkacit DOTG/C 2, fiche 70, Anglais, Vulkacit%20DOTG%2FC
correct, marque de commerce
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears in the form of a grayish-white powder, which has a bitter taste and no odour, is easily soluble in acetone, chloroform and alcohol, is insoluble in water and gasoline, and is used as a basic rubber accelerator. 5, fiche 70, Anglais, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1,3-bis(2-methylphenyl)guanidine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 70, Anglais, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
1,3-di-o-tolylguanidine; di-o-tolylguanidine: The abbreviation "o" must be italicized; only the first name is correct. 5, fiche 70, Anglais, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
DOTG accelerator :"DOTG" might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 70, Anglais, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: (CH3C6H4NH)2CNH or C15H17N3 5, fiche 70, Anglais, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- 1,3-bis(2-méthylphényl)guanidine
1, fiche 70, Français, 1%2C3%2Dbis%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29guanidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- 1,3-di-o-tolylguanidine 2, fiche 70, Français, 1%2C3%2Ddi%2Do%2Dtolylguanidine
correct, voir observation, nom féminin
- di-o-tolylguanidine 3, fiche 70, Français, di%2Do%2Dtolylguanidine
à éviter, voir observation
- o-ditolylguanidine 4, fiche 70, Français, o%2Dditolylguanidine
à éviter, voir observation
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1,3-bis(2-méthylphényl)guanidine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 70, Français, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29guanidine
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
1,3-di-o-tolylguanidine; di-o-tolylguanidine; o-ditolylguanidine : L'abréviation «o» s'écrit en italique; seule la première forme est correcte. 5, fiche 70, Français, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29guanidine
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : (CH3C6H4NH)2CNH ou C15H17N3 5, fiche 70, Français, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29guanidine
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- diantimony pentasulfide
1, fiche 71, Anglais, diantimony%20pentasulfide
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- antimony pentasulfide 2, fiche 71, Anglais, antimony%20pentasulfide
correct
- antimony pentasulphide 3, fiche 71, Anglais, antimony%20pentasulphide
vieilli
- antimonial saffron 4, fiche 71, Anglais, antimonial%20saffron
- antimonic sulfide 4, fiche 71, Anglais, antimonic%20sulfide
voir observation
- antimony persulfide 5, fiche 71, Anglais, antimony%20persulfide
- antimony persulphide 3, fiche 71, Anglais, antimony%20persulphide
vieilli
- antimony red 6, fiche 71, Anglais, antimony%20red
- antimony sulfide 1, fiche 71, Anglais, antimony%20sulfide
voir observation
- antimony sulfide golden 1, fiche 71, Anglais, antimony%20sulfide%20golden
- C.I. 77061 1, fiche 71, Anglais, C%2EI%2E%2077061
- golden antimony sulfide 7, fiche 71, Anglais, golden%20antimony%20sulfide
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears in the form of an odorless, orange-yellow powder, is insoluble in water, is soluble in concentrated hydrochloric acid with evolution of hydrogen sulfide, is soluble in alkali, decomposes on heating, and is used as a red pigment and a rubber accelerator. 3, fiche 71, Anglais, - diantimony%20pentasulfide
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
General dictionaries indicate that "antimony sulfide" is a synonym of "antimony pentasulfide". In fact, it is a generic term. 3, fiche 71, Anglais, - diantimony%20pentasulfide
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Chemical formula: Sb2S5 or S5Sb2 3, fiche 71, Anglais, - diantimony%20pentasulfide
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pentasulfure de diantimoine
1, fiche 71, Français, pentasulfure%20de%20diantimoine
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- pentasulfure d'antimoine 2, fiche 71, Français, pentasulfure%20d%27antimoine
ancienne désignation, correct, nom masculin
- sulfure doré d'antimoine 3, fiche 71, Français, sulfure%20dor%C3%A9%20d%27antimoine
à éviter, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre jaune orangé, décomposé par la chaleur, insoluble dans l'eau et l'alcool, soluble dans les alcalis et le sulphydrate d'ammonium, utilisé comme accélérateur de vulcanisation, comme pigment, dans la fabrication des allumettes, la coloration du caoutchouc, et comme antimoniaque. 4, fiche 71, Français, - pentasulfure%20de%20diantimoine
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Formule chimique : Sb2S5 ou S5Sb2 5, fiche 71, Français, - pentasulfure%20de%20diantimoine
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- pentasulfuro de antimonio
1, fiche 71, Espagnol, pentasulfuro%20de%20antimonio
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Chemical formula: Sb2S5 o S5Sb2 2, fiche 71, Espagnol, - pentasulfuro%20de%20antimonio
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- thiourea
1, fiche 72, Anglais, thiourea
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- thio-urea 2, fiche 72, Anglais, thio%2Durea
correct
- thiocarbamide 3, fiche 72, Anglais, thiocarbamide
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
White, lustrous crystals; bitter taste;... b. p. sublimes in vacuo at 150-160°C; soluble in cold water, ammonium thiocyanate solution, and alcohol; nearly insoluble in ether... Uses : Photography and photocopying papers; organic synthesis(intermediates, dyes, drugs, hair preparations) ;rubber accelerator; analytical reagent; amino resins; mold inhibitor. 3, fiche 72, Anglais, - thiourea
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: (NH2)2CS or H[subsccript 2]N-CS-NH2 4, fiche 72, Anglais, - thiourea
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- thio-urée
1, fiche 72, Français, thio%2Dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- thiourée 2, fiche 72, Français, thiour%C3%A9e
correct, nom féminin
- sulfocarbamide 3, fiche 72, Français, sulfocarbamide
correct, nom masculin
- sulfo-urée 3, fiche 72, Français, sulfo%2Dur%C3%A9e
correct, nom féminin
- thiocarbamide 1, fiche 72, Français, thiocarbamide
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dérivé de l'acide thiocarbonique, de formule H2N-CS-NH2, qui s'obtient par chauffage du thiocyanate d'ammonium [...] C'est un solide fondant à 172 °C, soluble dans l'eau et l'alcool et fréquemment employé comme substitut inodore du sulfure d'hydrogène. 1, fiche 72, Français, - thio%2Dur%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
thio-urée.... Le premier antithyroïdien, actuellement abandonné au profit de ses dérivés, en raison de ses effets toxiques (comparables à ceux du thio-uracile). 3, fiche 72, Français, - thio%2Dur%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Formules chimiques : (NH2)2CS or H2N-CS-NH2 4, fiche 72, Français, - thio%2Dur%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemistry
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- triethanolamine
1, fiche 73, Anglais, triethanolamine
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- TEA 2, fiche 73, Anglais, TEA
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- tri(2-hydroxyethyl)amine 2, fiche 73, Anglais, tri%282%2Dhydroxyethyl%29amine
correct
- 2,2',2"-nitrilotriethanol 3, fiche 73, Anglais, 2%2C2%27%2C2%5C%22%2Dnitrilotriethanol
correct
- trihydroxytriethylamine 3, fiche 73, Anglais, trihydroxytriethylamine
correct
- tris(hydroxyethyl)amine 3, fiche 73, Anglais, tris%28hydroxyethyl%29amine
correct
- triethylolamine 3, fiche 73, Anglais, triethylolamine
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless, viscous, hygroscopic liquid with slight ammoniacal odor... Use : Fatty acid soaps used in drycleaning, cosmetics, household detergents, and emulsions. Wool scouring, textile antifume agent and water-repellent;, dispersion agent..., rubber accelerator, pharmaceutical alkalizing agent. 2, fiche 73, Anglais, - triethanolamine
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: (HOCH2CH2)3N or C6H15NO3 or N(CH2-CH2OH)3 or (HO-CH2-CH2)3N 4, fiche 73, Anglais, - triethanolamine
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chimie
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- triéthanolamine
1, fiche 73, Français, tri%C3%A9thanolamine
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- tri (hydroxyéthyl) amine 2, fiche 73, Français, tri%20%28hydroxy%C3%A9thyl%29%20amine
nom féminin
- tri(hydrory-2 éthyl) amine 3, fiche 73, Français, tri%28hydrory%2D2%20%C3%A9thyl%29%20amine
nom féminin, vieilli
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Liquide huileux noircissant à l'air et dont les esters ont des propriétés émulsionnantes. 4, fiche 73, Français, - tri%C3%A9thanolamine
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Liquide visqueux, incolore, hygroscopique, légère odeur ammoniacale [...] Utilisations : fabrication d'agents tensioactifs, inhibiteurs de corrosion, d'herbicides, d'huiles de coupe, régénération des huiles, humectant, synthèse organique. 2, fiche 73, Français, - tri%C3%A9thanolamine
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
La triéthanolamine est utilisée en thérapeutique sous forme de sels. 4, fiche 73, Français, - tri%C3%A9thanolamine
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : (HOCH2CH2)3N ou C6H15NO3 ou N(CH2-CH2OH)3 ou (HO-CH2-CH2)3N 4, fiche 73, Français, - tri%C3%A9thanolamine
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Química
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- trietanolamina
1, fiche 73, Espagnol, trietanolamina
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : (HOCH2CH2)3N o C6H15NO3 o N(CH2-CH2OH)3 o (HO-CH2-CH2)3N 2, fiche 73, Espagnol, - trietanolamina
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- N-methyl-N-nitrosomethanamine
1, fiche 74, Anglais, N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
correct, voir observation
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- dimethyl(nitroso)amine 2, fiche 74, Anglais, dimethyl%28nitroso%29amine
correct
- dimethylnitrosamine 3, fiche 74, Anglais, dimethylnitrosamine
correct
- N-nitroso dimethylamine 5, fiche 74, Anglais, N%2Dnitroso%20dimethylamine
à éviter, voir observation, vieilli
- nitrosodimethylamine 6, fiche 74, Anglais, nitrosodimethylamine
à éviter
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a yellow liquid, soluble in water, alcohol and ether, that is a known animal carcinogen present in tobacco smoke condensates, in smoked and salted fish and in cured meat products, and that is used as a solvent, a rubber accelerator and in rocket fuels. 7, fiche 74, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 7, fiche 74, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
N-methyl-N-nitrosomethanamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 74, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
N-nitrosodimethylamine: obsolete form. 2, fiche 74, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C2H6N2O or (CH3)2N2O or (CH3)2NNO or (CH3)2N-NO 7, fiche 74, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- N-méthyl-N-nitrosométhanamine
1, fiche 74, Français, N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- diméthylnitrosamine 2, fiche 74, Français, dim%C3%A9thylnitrosamine
correct, nom féminin
- N-nitrosodiméthylamine 3, fiche 74, Français, N%2Dnitrosodim%C3%A9thylamine
à éviter, voir observation, nom féminin, vieilli
- nitrosodiméthylamine 4, fiche 74, Français, nitrosodim%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dérivé nitrosé de la diméthylamine se présentant sous la forme d'un liquide, employé pour préparer la diméthylhydrazine, carburant de fusée, et qui constitue un agent cancérigène puissant, que l'on rencontre dans la fumée du tabac et dans certains aliments fumés comme le jambon et le poisson. 5, fiche 74, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 5, fiche 74, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
N-méthyl-N-nitrosométhanamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 74, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
N-nitrosodiméthylamine : forme vieillie. 1, fiche 74, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C2H6N2O ou (CH3)2N2O ou (CH3)2NNO ou (CH3)2N-NO 5, fiche 74, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- N-nitrosodimetilamina
1, fiche 74, Espagnol, N%2Dnitrosodimetilamina
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Líquido de color amarillo, soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico, especialmente por contacto con la piel. 1, fiche 74, Espagnol, - N%2Dnitrosodimetilamina
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas : C2H6N2O o (CH3)2N2O o (CH3)2NNO o (CH3)2N-NO 2, fiche 74, Espagnol, - N%2Dnitrosodimetilamina
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ammonium carbonate
1, fiche 75, Anglais, ammonium%20carbonate
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- ammonium sesquicarbonate 2, fiche 75, Anglais, ammonium%20sesquicarbonate
correct
- carbonic acid ammonium salt 3, fiche 75, Anglais, carbonic%20acid%20ammonium%20salt
correct
- hartshorn 4, fiche 75, Anglais, hartshorn
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The normal ammonium salt of carbonic acid, prepared by passing gaseous carbon dioxide into an aqueous solution of ammonia and allowing the vapors (ammonia, carbon dioxide, water) to crystallize. 5, fiche 75, Anglais, - ammonium%20carbonate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A mixture of ammonium acid carbonate and ammonium carbamate which appears under the form of colorless, crystalline plates or of a white powder, is unstable in air, has a strong odor of ammonia, has a sharp ammoniacal taste, is soluble in water, decomposes in hot water, yielding ammonia and carbon dioxide, is noncombustible and is used in ammonium salts, in medicine(as an expectorant), in baking powders, in smelling-salts, in fire-extinguishing compounds, in pharmaceuticals, in textiles(as a mordant), as a fermentation accelerator in wine manufacture, in organic chemicals, in ceramics and for washing wool. 6, fiche 75, Anglais, - ammonium%20carbonate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- carbonate d'ammonium
1, fiche 75, Français, carbonate%20d%27ammonium
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- sesquicarbonate d'ammonium 1, fiche 75, Français, sesquicarbonate%20d%27ammonium
correct, nom masculin
- sel d'ammonium de l'acide carbonique 2, fiche 75, Français, sel%20d%27ammonium%20de%20l%27acide%20carbonique
correct, nom masculin
- sesquicarbonate officinal 3, fiche 75, Français, sesquicarbonate%20officinal
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Matière première officinale constituée de carbonate mono-ammonique et de carbamate d'ammonium. 4, fiche 75, Français, - carbonate%20d%27ammonium
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
[...] employé notamment comme poudre levante. 5, fiche 75, Français, - carbonate%20d%27ammonium
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- carbonato de amonio
1, fiche 75, Espagnol, carbonato%20de%20amonio
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- piperazine
1, fiche 76, Anglais, piperazine
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- diethylenediamine 2, fiche 76, Anglais, diethylenediamine
correct
- pyrazine hexahydride 3, fiche 76, Anglais, pyrazine%20hexahydride
correct
- piperazidine 4, fiche 76, Anglais, piperazidine
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing under the form of colorless, deliquescent, transparent, needle-like crystals which absorb carbon dioxide from the air that is used as corrosion inhibitor, an anthelmintic, an insecticide and an accelerator for curing polychloroprene. 5, fiche 76, Anglais, - piperazine
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C4H10N2 or NHCH2CH2CH2NHCH2CH2 5, fiche 76, Anglais, - piperazine
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pipérazine
1, fiche 76, Français, pip%C3%A9razine
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Corps de structure hétérocyclique utilisé comme médicament. 2, fiche 76, Français, - pip%C3%A9razine
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H10N2 ou NHCH2CH2CH2NHCH2CH2 2, fiche 76, Français, - pip%C3%A9razine
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Road Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- calcium chloride
1, fiche 77, Anglais, calcium%20chloride
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A hydrophilic salt available in the form of a white powder, grains or leaflets, [used as] a firming agent, desiccant and preservative. 2, fiche 77, Anglais, - calcium%20chloride
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Fluid inclusions in the constituent minerals always contain dense, saline, aqueous fluids. Total dissolved salts range from 10 to 30 wt.% and are predominantly sodium and calcium chlorides. 3, fiche 77, Anglais, - calcium%20chloride
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Calcium chloride is also used to preserve wood and fireproof materials. It is also used as an accelerator in cements. 4, fiche 77, Anglais, - calcium%20chloride
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CaCl2 5, fiche 77, Anglais, - calcium%20chloride
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Entretien des routes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- chlorure de calcium
1, fiche 77, Français, chlorure%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme d'une poudre, de cylindres ou de paillettes blancs, utilisé comme antipoussière, pour la stabilisation des chaussées, le bétonnage, le traitement hivernal des routes et en réfrigération (saumures). 2, fiche 77, Français, - chlorure%20de%20calcium
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les inclusions fluides présentes dans les minéraux constituants contiennent toujours des fluides aqueux, denses et salins. Les sels totaux dissous représentent de 10 à 30 % en poids de ces inclusions et sont surtout composés de chlorures de sodium et de calcium. 3, fiche 77, Français, - chlorure%20de%20calcium
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le chlorure de calcium, qu'on obtient comme sous-produit du procédé Solvay [...] a, sous forme anhydre, d'importantes propriétés déliquescentes qui en font un agent de dessiccation utile dans l'industrie. 4, fiche 77, Français, - chlorure%20de%20calcium
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CaCl2 2, fiche 77, Français, - chlorure%20de%20calcium
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Mantenimiento de carreteras
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de calcio
1, fiche 77, Espagnol, cloruro%20de%20calcio
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fundente para carreteras exotérmico y muy higroscópico. 2, fiche 77, Espagnol, - cloruro%20de%20calcio
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
cloruro de calcio: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 77, Espagnol, - cloruro%20de%20calcio
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: CaCl2 4, fiche 77, Espagnol, - cloruro%20de%20calcio
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- acetanilide
1, fiche 78, Anglais, acetanilide
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- N-phenylacetamide 2, fiche 78, Anglais, N%2Dphenylacetamide
correct
- Antifebrin 3, fiche 78, Anglais, Antifebrin
correct, marque de commerce
- acetanilid 4, fiche 78, Anglais, acetanilid
à éviter
- acetylaminobenzene 2, fiche 78, Anglais, acetylaminobenzene
à éviter
- acetylaniline 2, fiche 78, Anglais, acetylaniline
à éviter
- phenylacetamide 5, fiche 78, Anglais, phenylacetamide
à éviter
- acetyl aniline 6, fiche 78, Anglais, acetyl%20aniline
à éviter
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An odorless chemical compound in the form of a white crystalline powder or of white, shining, crystalline leaflets, soluble in hot water, alcohol, ether, chloroform, acetone, glycerol, and benzene, derived from aniline and acetic acid, used in organic synthesis, in the manufacture of dyestuffs and intermediates, as rubber accelerator, painkiller, and precursor in the penicillin manufacture. 7, fiche 78, Anglais, - acetanilide
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: C6H5NH(COCH3) or C6H5-NH-CO-CH3 or CH3CONHC6H5 or CH3-CO-NH-C6H5 or C8H9NO 7, fiche 78, Anglais, - acetanilide
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- acétanilide
1, fiche 78, Français, ac%C3%A9tanilide
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- acétaniline 2, fiche 78, Français, ac%C3%A9taniline
à éviter, nom féminin
- N-phénylacétamide 2, fiche 78, Français, N%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tamide
correct, nom masculin
- Antifébrine 3, fiche 78, Français, Antif%C3%A9brine
correct, marque de commerce, nom féminin
- acétylaminobenzène 2, fiche 78, Français, ac%C3%A9tylaminobenz%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- acétylanilide 2, fiche 78, Français, ac%C3%A9tylanilide
à éviter, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Anilide de l'acide acétique utilisé en thérapeutique (analgésique, antithermique), en synthèse organique et dans la fabrication de matières solvantes. 4, fiche 78, Français, - ac%C3%A9tanilide
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Formules chimiques : C6H5NH(COCH3) ou C6H5-NH-CO-CH3 ou CH3CONHC6H5 ou CH3-CO-NH-C6H5 ou C8H9NO 5, fiche 78, Français, - ac%C3%A9tanilide
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- acétyl-amino-benzène
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- acetanilida
1, fiche 78, Espagnol, acetanilida
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- acetilaminobenceno 1, fiche 78, Espagnol, acetilaminobenceno
nom masculin
- antifebrina 1, fiche 78, Espagnol, antifebrina
nom féminin
- fenilacetamida 1, fiche 78, Espagnol, fenilacetamida
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : C6H5NH(COCH3) o C6H5-NH-CO-CH3 o CH3CONHC6H5 o CH3-CO-NH-C6H5 o C8H9NO 2, fiche 78, Espagnol, - acetanilida
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- 1,3-diphenylguanidine
1, fiche 79, Anglais, 1%2C3%2Ddiphenylguanidine
correct, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- N,N'-diphenylguanidine 2, fiche 79, Anglais, N%2CN%27%2Ddiphenylguanidine
correct, voir observation
- melaniline 3, fiche 79, Anglais, melaniline
à éviter, vieilli
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Properties : White powder, bitter taste, slight odor... Derivation : Treatment of aniline with cyanogen chloride. Hazard : Toxic by ingestion. Use : Basic rubber accelerator, primary standard for acids. 3, fiche 79, Anglais, - 1%2C3%2Ddiphenylguanidine
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
1,3-diphenylguanidine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 79, Anglais, - 1%2C3%2Ddiphenylguanidine
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
N,N’-diphenylguanidine: The capital letters "N" must be italicized. 1, fiche 79, Anglais, - 1%2C3%2Ddiphenylguanidine
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: HN:C(NHC6H5)2 4, fiche 79, Anglais, - 1%2C3%2Ddiphenylguanidine
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- 1,3-diphénylguanidine
1, fiche 79, Français, 1%2C3%2Ddiph%C3%A9nylguanidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- N,N'-diphénylguanidine 1, fiche 79, Français, N%2CN%27%2Ddiph%C3%A9nylguanidine
correct, voir observation, nom féminin
- diphénylguanidine 2, fiche 79, Français, diph%C3%A9nylguanidine
à éviter, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
1,3-diphénylguanidine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 79, Français, - 1%2C3%2Ddiph%C3%A9nylguanidine
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
N,N'-diphénylguanidine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 1, fiche 79, Français, - 1%2C3%2Ddiph%C3%A9nylguanidine
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : HN:C(NHC6H5)2 3, fiche 79, Français, - 1%2C3%2Ddiph%C3%A9nylguanidine
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- difenilguanidina
1, fiche 79, Espagnol, difenilguanidina
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : HN:C(NHC6H5)2 2, fiche 79, Espagnol, - difenilguanidina
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- screen efficiency
1, fiche 80, Anglais, screen%20efficiency
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the luminous or radiant intensity of an excited area of the screen to the product of beam current and final accelerator voltage. 2, fiche 80, Anglais, - screen%20efficiency
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- efficacité de l'écran
1, fiche 80, Français, efficacit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9cran
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Quotient de l'intensité lumineuse ou énergétique d'une aire excitée de l'écran par le produit du courant de faisceau et de la tension de la dernière électrode accélératrice. 1, fiche 80, Français, - efficacit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9cran
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- eficacia de la pantalla
1, fiche 80, Espagnol, eficacia%20de%20la%20pantalla
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- magnesium oxide
1, fiche 81, Anglais, magnesium%20oxide
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- magnesia 2, fiche 81, Anglais, magnesia
correct
- calcined brucite 3, fiche 81, Anglais, calcined%20brucite
correct
- calcined magnesia 4, fiche 81, Anglais, calcined%20magnesia
correct
- calcined magnesite 3, fiche 81, Anglais, calcined%20magnesite
correct
- magnesia usta 5, fiche 81, Anglais, magnesia%20usta
correct
- Magcal 6, fiche 81, Anglais, Magcal
correct
- maglite 6, fiche 81, Anglais, maglite
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula MgO which appears under the form of a noncombustible, white, alkaline powder, either light or heavy depending upon whether it is prepared by heating magnesium carbonate or the basic magnesium carbonate, is slightly soluble in water, soluble in acids and ammonium salt solutions, insoluble in alcohol, combines with water to form magnesium hydroxide, occurs naturally as the mineral periclase, is derived(1) by calcining magnesium carbonate or magnesium hydroxide,(2) by treating magnesium chloride with lime and heating or by heating it in air,(3) from seawater via the hydroxide, and is used as an inorganic rubber accelerator, a polycrystalline ceramic for aircraft windshields, in refractories, especially for steel furnace linings, for electrical insulation, in fertilizers, oxychloride and oxysulfate cements, paper manufacture, pharmaceuticals and cosmetics, semiconductors, for the removal of sulfur dioxide from stack gases and as a feed additive and in the food industry(mainly for the deacidification of butter, cooa, and some canned or frozen foods). 7, fiche 81, Anglais, - magnesium%20oxide
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Two forms are produced, one termed "Light," a fluffy material prepared by a relatively low-temperature dehydration of the hydroxide, the other termed "Heavy," a dense material made by high-temperature furnacing of the oxide after it has been formed from the carbonate or hydroxide. 7, fiche 81, Anglais, - magnesium%20oxide
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Akri-Mag; Anima; Granmag; Magchem 100; Magox; Magox 85; Marmag; Oxymag; seawater magnesia. 7, fiche 81, Anglais, - magnesium%20oxide
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- oxyde de magnésium
1, fiche 81, Français, oxyde%20de%20magn%C3%A9sium
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- magnésie 2, fiche 81, Français, magn%C3%A9sie
correct, nom féminin
- magnésie calcinée 3, fiche 81, Français, magn%C3%A9sie%20calcin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Poudre alcaline blanche utilisée principalement pour désacidifier le beurre, le cacao, certaines denrées en boîte ou congelées. 4, fiche 81, Français, - oxyde%20de%20magn%C3%A9sium
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
[On distingue notamment la] magnésie calcinée légère, ou magnésie française, et la magnésie calcinée lourde, ou magnésie anglaise [...] 5, fiche 81, Français, - oxyde%20de%20magn%C3%A9sium
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : MgO 6, fiche 81, Français, - oxyde%20de%20magn%C3%A9sium
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria alimentaria
Entrada(s) universal(es) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- magnesia
1, fiche 81, Espagnol, magnesia
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- óxido magnésico 1, fiche 81, Espagnol, %C3%B3xido%20magn%C3%A9sico
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Trade Names
- Crop Protection
- Plastic Materials
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Fuclasin™
1, fiche 82, Anglais, Fuclasin%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Fuklasin™ 1, fiche 82, Anglais, Fuklasin%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Trade name for zinc dimethyldithiocarbamate which is an activator and accelerator for natural rubber, styrene-butadiene, and butyl rubber. It is also used as an agricultural fungicide for seeds, plants, and fruits. 2, fiche 82, Anglais, - Fuclasin%26trade%3B
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Agr Evo. 2, fiche 82, Anglais, - Fuclasin%26trade%3B
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Fuclasin
- Fuklasin
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Protection des végétaux
- Matières plastiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Fuklasin
1, fiche 82, Français, Fuklasin
marque de commerce, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
FuklasinMC : Marque de commerce de la société Agr Evo. 1, fiche 82, Français, - Fuklasin
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- accelerator for electronic commerce
1, fiche 83, Anglais, accelerator%20for%20electronic%20commerce
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- catalyst for electronic commerce 2, fiche 83, Anglais, catalyst%20for%20electronic%20commerce
correct
- catalyst for e-commerce 2, fiche 83, Anglais, catalyst%20for%20e%2Dcommerce
correct
- accelerator for e-commerce 3, fiche 83, Anglais, accelerator%20for%20e%2Dcommerce
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
accelerator for electronic commerce : term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 83, Anglais, - accelerator%20for%20electronic%20commerce
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- accélérateur du commerce électronique
1, fiche 83, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- catalyseur du commerce électronique 2, fiche 83, Français, catalyseur%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- catalyseur du cybercommerce 3, fiche 83, Français, catalyseur%20du%20cybercommerce
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
catalyseur du commerce électronique; accélérateur du commerce électronique : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, fiche 83, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- zinc diethyldithiocarbamate
1, fiche 84, Anglais, zinc%20diethyldithiocarbamate
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Properties : White powder... soluble in carbon disulfide, benzene and chloroform; insoluble in water.... Use : Rubber vulcanization accelerator, especially latex foam; heat stabilizer for polyethylene. 2, fiche 84, Anglais, - zinc%20diethyldithiocarbamate
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Zn[SC(S)N(C2H5)2]2 3, fiche 84, Anglais, - zinc%20diethyldithiocarbamate
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- N,N-diéthyldithiocarbamate de zinc
1, fiche 84, Français, N%2CN%2Ddi%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20zinc
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- diéthyldithiocarbamate de zinc 2, fiche 84, Français, di%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20zinc
correct, nom masculin
- diéthyldithio-carbamate de zinc 3, fiche 84, Français, di%C3%A9thyldithio%2Dcarbamate%20de%20zinc
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le préfixe «N» s'écrit en italique. 4, fiche 84, Français, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20zinc
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Zn[SC(S)N(C2H5)2]2 4, fiche 84, Français, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20zinc
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- dietilditiocarbamato de zinc
1, fiche 84, Espagnol, dietilditiocarbamato%20de%20zinc
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- dietilditio-carbamato de zinc 2, fiche 84, Espagnol, dietilditio%2Dcarbamato%20de%20zinc
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Zn[SC(S)N(C2H5)2]2 3, fiche 84, Espagnol, - dietilditiocarbamato%20de%20zinc
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- 2-methylaniline
1, fiche 85, Anglais, 2%2Dmethylaniline
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- 1-amino-2-methylbenzene 1, fiche 85, Anglais, 1%2Damino%2D2%2Dmethylbenzene
correct
- 2-amino-1-methylbenzene 1, fiche 85, Anglais, 2%2Damino%2D1%2Dmethylbenzene
correct
- 2-aminotoluene 1, fiche 85, Anglais, 2%2Daminotoluene
correct
- o-aminotoluene 2, fiche 85, Anglais, o%2Daminotoluene
correct, voir observation
- ortho-aminotoluene 3, fiche 85, Anglais, ortho%2Daminotoluene
voir observation, vieilli
- methyl-2-aminobenzene 4, fiche 85, Anglais, methyl%2D2%2Daminobenzene
correct
- 1-methyl-2-aminobenzene 1, fiche 85, Anglais, 1%2Dmethyl%2D2%2Daminobenzene
correct
- 2-methyl-1-aminobenzene 1, fiche 85, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Daminobenzene
correct
- o-methylaniline 1, fiche 85, Anglais, o%2Dmethylaniline
correct, voir observation
- 2-methylbenzamine 5, fiche 85, Anglais, 2%2Dmethylbenzamine
correct
- 2-methylbenzenamine 1, fiche 85, Anglais, 2%2Dmethylbenzenamine
correct
- o-methylbenzenamine 6, fiche 85, Anglais, o%2Dmethylbenzenamine
correct, voir observation
- o-toluidine 2, fiche 85, Anglais, o%2Dtoluidine
correct, voir observation
- ortho-toluidine 7, fiche 85, Anglais, ortho%2Dtoluidine
voir observation, vieilli
- o-tolylamine 1, fiche 85, Anglais, o%2Dtolylamine
correct, voir observation
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a light yellow liquid, becomes reddish brown on exposure to air and light and is used in the manufacture of textile printing dyes, a vulcanization accelerator and in organic synthesis. 8, fiche 85, Anglais, - 2%2Dmethylaniline
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
2-methylaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 85, Anglais, - 2%2Dmethylaniline
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, fiche 85, Anglais, - 2%2Dmethylaniline
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C7H9N or CH3C6H4NH2 8, fiche 85, Anglais, - 2%2Dmethylaniline
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- 2-méthylaniline
1, fiche 85, Français, 2%2Dm%C3%A9thylaniline
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- 1-amino-2-méthylbenzène 2, fiche 85, Français, 1%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-amino-1-méthylbenzène 1, fiche 85, Français, 2%2Damino%2D1%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-aminotoluène 1, fiche 85, Français, 2%2Daminotolu%C3%A8ne
correct, nom masculin
- o-aminotoluène 1, fiche 85, Français, o%2Daminotolu%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-aminotoluène 1, fiche 85, Français, ortho%2Daminotolu%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- méthyl-2-aminobenzène 1, fiche 85, Français, m%C3%A9thyl%2D2%2Daminobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 1-méthyl-2-aminobenzène 1, fiche 85, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Daminobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-méthyl-1-aminobenzène 1, fiche 85, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Daminobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- o-méthylaniline 1, fiche 85, Français, o%2Dm%C3%A9thylaniline
correct, voir observation, nom féminin
- 2-méthylbenzamine 2, fiche 85, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbenzamine
correct, nom féminin
- 2-méthylbenzénamine 1, fiche 85, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A9namine
correct, nom féminin
- o-méthylbenzénamine 1, fiche 85, Français, o%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A9namine
correct, voir observation, nom féminin
- o-toluidine 3, fiche 85, Français, o%2Dtoluidine
correct, voir observation, nom féminin
- ortho-toluidine 4, fiche 85, Français, ortho%2Dtoluidine
voir observation, nom féminin, vieilli
- o-tolylamine 1, fiche 85, Français, o%2Dtolylamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide jaune pâle devenant brun-rouge quand on l'expose à l'air et à la lumière et qui est utilisé dans la fabrication des teintures textiles, comme accélérateur de vulcanisation et en synthèse organique. 5, fiche 85, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylaniline
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
2-méthylaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 85, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylaniline
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 85, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylaniline
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H9N ou CH3C6H4NH2 5, fiche 85, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylaniline
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- 1-amino-2-metilbenceno
1, fiche 85, Espagnol, 1%2Damino%2D2%2Dmetilbenceno
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- o-aminotolueno 1, fiche 85, Espagnol, o%2Daminotolueno
correct, nom masculin
- o-toluidina 1, fiche 85, Espagnol, o%2Dtoluidina
correct, nom féminin
- orto-toluidina 2, fiche 85, Espagnol, orto%2Dtoluidina
nom féminin, vieilli
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C7H9N o CH3C6H4NH2 3, fiche 85, Espagnol, - 1%2Damino%2D2%2Dmetilbenceno
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- N-nitroso-N-phenylaniline
1, fiche 86, Anglais, N%2Dnitroso%2DN%2Dphenylaniline
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- N-nitrosodiphenylamine 2, fiche 86, Anglais, N%2Dnitrosodiphenylamine
correct, voir observation
- diphenylnitrosamine 3, fiche 86, Anglais, diphenylnitrosamine
à éviter
- nitrous diphenylamide 3, fiche 86, Anglais, nitrous%20diphenylamide
à éviter
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of greenish crystals, soluble in alcohol, benzene, ether, sulfuric acid, that is used as a rubber accelerator. 4, fiche 86, Anglais, - N%2Dnitroso%2DN%2Dphenylaniline
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 4, fiche 86, Anglais, - N%2Dnitroso%2DN%2Dphenylaniline
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
N-nitroso-N-phenylaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 86, Anglais, - N%2Dnitroso%2DN%2Dphenylaniline
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (C6H5)2NNO 4, fiche 86, Anglais, - N%2Dnitroso%2DN%2Dphenylaniline
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- N-nitroso-N-phénylaniline
1, fiche 86, Français, N%2Dnitroso%2DN%2Dph%C3%A9nylaniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- N-nitrosodiphénylamine 2, fiche 86, Français, N%2Dnitrosodiph%C3%A9nylamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 3, fiche 86, Français, - N%2Dnitroso%2DN%2Dph%C3%A9nylaniline
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
N-nitroso-N-phénylaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 86, Français, - N%2Dnitroso%2DN%2Dph%C3%A9nylaniline
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H5)2NNO 3, fiche 86, Français, - N%2Dnitroso%2DN%2Dph%C3%A9nylaniline
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- N-nitrosodifenilamina
1, fiche 86, Espagnol, N%2Dnitrosodifenilamina
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Polvo amarillo, insoluble en agua, soluble en alcohol, acetona, benceno y dicloruro de etileno. Inflamable. Puede ser tóxico. 1, fiche 86, Espagnol, - N%2Dnitrosodifenilamina
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: (C6H5)2NNO 2, fiche 86, Espagnol, - N%2Dnitrosodifenilamina
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- ram accelerator
1, fiche 87, Anglais, ram%20accelerator
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A ram accelerator is a gun that utilizes ramjet compression to accelerate a projectile to extremely high speeds. In a normal ramjet, air is compressed for combustion between a spike-shaped ram and an outer casing. In a ram accelerator, a similar shaped ram is fired(often from a conventional gun) into the accelerator barrel, causing compression between the projectile and the barrel' s walls. The barrel contains a fuel-air mixture. As the ram compresses the mixture, it is ignited behind it. In a typical ram accelerator design, thin membranes designed to be easily punctured by the ram wall off sections of the barrel. Each section is filled with a different fuel-air mixture chosen so that later sections have higher speeds of sound. As such, the ram can be maintained at optimal speeds of mach 3–5(relative to the mixture that it travels through) during its entire acceleration period. 2, fiche 87, Anglais, - ram%20accelerator
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- accélérateur à effet stato
1, fiche 87, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20%C3%A0%20effet%20stato
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemistry
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- triethylamine
1, fiche 88, Anglais, triethylamine
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- N,N-diethylethanamine 2, fiche 88, Anglais, N%2CN%2Ddiethylethanamine
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid; strong ammoniacal odor.... Derivation : From ethyl chloride and ammoniac under heat and pressure.... Uses : Catalytic solvent in chemical synthesis; accelerator activators for rubber;... curing and hardening of polymers... ;corrosion inhibitor; propellant. 3, fiche 88, Anglais, - triethylamine
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C2H5)3N or C6H15N 4, fiche 88, Anglais, - triethylamine
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Chimie
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- triéthylamine
1, fiche 88, Français, tri%C3%A9thylamine
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Amine tertiaire [...] catalyseur, inhibiteur de corrosion, durcisseur de polymères. 2, fiche 88, Français, - tri%C3%A9thylamine
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Liquide inodore, odeur forte ammoniacale. [...] Utilisations : fabrication de sels d'ammonium quaternaire tensioactifs (mouillants, cosmétiques, germicides), stabilisant des hydrocarbures chlorés, fabrication de colorants, de produits pharmaceutiques, catalyseur en synthèse organique, [...] fabrication d'accélérateurs de vulcanisation, d'herbicides. 3, fiche 88, Français, - tri%C3%A9thylamine
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (C2H5)3N ou C6H15N 4, fiche 88, Français, - tri%C3%A9thylamine
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- morpholine
1, fiche 89, Anglais, morpholine
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- diethyleneimide oxide 2, fiche 89, Anglais, diethyleneimide%20oxide
correct
- diethylene imidoxide 3, fiche 89, Anglais, diethylene%20imidoxide
correct
- diethylene oxamide 4, fiche 89, Anglais, diethylene%20oxamide
correct
- diethylene oximide 5, fiche 89, Anglais, diethylene%20oximide
correct
- 1-oxa-4-azacyclohexane 2, fiche 89, Anglais, 1%2Doxa%2D4%2Dazacyclohexane
correct
- 1,4-oxazinane 6, fiche 89, Anglais, 1%2C4%2Doxazinane
correct
- tetrahydro-1,4-isoxazine 2, fiche 89, Anglais, tetrahydro%2D1%2C4%2Disoxazine
correct
- tetrahydro-1,4-oxazine 7, fiche 89, Anglais, tetrahydro%2D1%2C4%2Doxazine
correct
- tetrahydro-2H-1,4-oxazine 8, fiche 89, Anglais, tetrahydro%2D2H%2D1%2C4%2Doxazine
correct, voir observation
- tetrahydro-4H-1,4-oxazine 2, fiche 89, Anglais, tetrahydro%2D4H%2D1%2C4%2Doxazine
correct, voir observation
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Colorless, hygroscopic liquid, amine-like odor. Soluble in water and organic solvents... Derivation : Dehydration of diethanolamine... Uses : Rubber accelerator; solvent; additive to boiler water; waxes and polishes; optical brightener for detergents; corrosion inhibitor; preservation of book paper... 9, fiche 89, Anglais, - morpholine
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Morpholine [is used as a] coating on fresh fruits and vegetables. 10, fiche 89, Anglais, - morpholine
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
The capital letter "H" must be italicized. 6, fiche 89, Anglais, - morpholine
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: BASF 238; Drewamine; NA 1760; NA 2054; UN 2054. 11, fiche 89, Anglais, - morpholine
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C4H9NO 11, fiche 89, Anglais, - morpholine
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- morpholine
1, fiche 89, Français, morpholine
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- oxyde de diéthylèneimide 2, fiche 89, Français, oxyde%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neimide
correct, nom masculin
- imidoxyde de diéthylène 2, fiche 89, Français, imidoxyde%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- diéthylène oxamide 2, fiche 89, Français, di%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxamide
correct, nom masculin
- diéthylène oximide 2, fiche 89, Français, di%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oximide
correct, nom masculin
- 1-oxa-4-azacyclohexane 2, fiche 89, Français, 1%2Doxa%2D4%2Dazacyclohexane
correct, nom masculin
- 1,4-oxazinane 2, fiche 89, Français, 1%2C4%2Doxazinane
correct, nom masculin
- tétrahydro-1,4-isoxazine 2, fiche 89, Français, t%C3%A9trahydro%2D1%2C4%2Disoxazine
correct, nom féminin
- tétrahydro-1,4-oxazine 3, fiche 89, Français, t%C3%A9trahydro%2D1%2C4%2Doxazine
correct, nom féminin
- tétrahydro-2H-1,4-oxazine 2, fiche 89, Français, t%C3%A9trahydro%2D2H%2D1%2C4%2Doxazine
correct, voir observation, nom féminin
- tétrahydro-4H-1,4-oxazine 2, fiche 89, Français, t%C3%A9trahydro%2D4H%2D1%2C4%2Doxazine
correct, voir observation, nom féminin
- tétrahydrooxazine-1,4 4, fiche 89, Français, t%C3%A9trahydrooxazine%2D1%2C4
nom féminin, vieilli
- tétrahydro-oxazine-1,4 4, fiche 89, Français, t%C3%A9trahydro%2Doxazine%2D1%2C4
nom féminin, vieilli
- tétrahydroparoxazine 4, fiche 89, Français, t%C3%A9trahydroparoxazine
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, miscible à l'eau et miscible aux solvents organiques. On l'emploie dans la préparation du caoutchouc, des encaustiques, des détersifs et de certains émulsifiants. Agent de satinage pour fruits et légumes. 5, fiche 89, Français, - morpholine
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «H» s'écrit en italique. 2, fiche 89, Français, - morpholine
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H9NO 6, fiche 89, Français, - morpholine
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- moefolina
1, fiche 89, Espagnol, moefolina
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H9NO 2, fiche 89, Espagnol, - moefolina
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- ziram
1, fiche 90, Anglais, ziram
correct, voir observation
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- zinc dimethyldithiocarbamate 2, fiche 90, Anglais, zinc%20dimethyldithiocarbamate
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
ziram : Generic name for zinc dimethyldithiocarbamate... Properties : White and odorless when pure... ;almost insoluble in water; soluble in acetone, carbon disulfide, chloroform, in dilute alkalies, and in concentrated hydrochloric acid.... Uses : Fungicide; rubber accelerator. 2, fiche 90, Anglais, - ziram
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Zn(SCSNCH3CH3)2 3, fiche 90, Anglais, - ziram
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- zirame
1, fiche 90, Français, zirame
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Ziram 2, fiche 90, Français, Ziram
correct, marque de commerce, nom masculin
- diméthyldithiocarbamate zincique 3, fiche 90, Français, dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20zincique
correct, nom masculin
- diméthyldithiocarbamate de zinc 4, fiche 90, Français, dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20zinc
nom masculin
- N,N-diméthyldithiocarbamate de zinc 4, fiche 90, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20zinc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
N,N-diméthyldithiocarbamate de zinc : Bien que les lettres N,N ne soient pas nécessaires pour distinguer le produit, elles servent à préciser la position des molécules par rapport à l'azote. [Renseignement : Centre de recherches forestières des Laurentides] 5, fiche 90, Français, - zirame
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Zn(SCSNCH3CH3)2 4, fiche 90, Français, - zirame
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- ziram
1, fiche 90, Espagnol, ziram
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Sólido blanco e inodoro cuando es puro. Casi insoluble en agua; soluble en acetona, sulfuro de carbono, cloroformo, álcalis diluidos y ácido clorhídrico concentrado. Tóxico; fuerte irritante para los ojos y mucosas. Plaguicida. 1, fiche 90, Espagnol, - ziram
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Zn(SCSNCH3CH3)2 2, fiche 90, Espagnol, - ziram
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- O,O-diethyl 1,3-dithio-2-dithioperoxydicarbonate
1, fiche 91, Anglais, O%2CO%2Ddiethyl%201%2C3%2Ddithio%2D2%2Ddithioperoxydicarbonate
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- diethyl thioperoxydicarbonate 1, fiche 91, Anglais, diethyl%20thioperoxydicarbonate
correct
- O,O-diethyl dithiobis(thioformate) 2, fiche 91, Anglais, O%2CO%2Ddiethyl%20dithiobis%28thioformate%29
correct
- bisethylxanthogen 3, fiche 91, Anglais, bisethylxanthogen
correct, voir observation
- dixanthogen 4, fiche 91, Anglais, dixanthogen
correct, voir observation
- thioperoxydicarbonic acid diethyl ester 2, fiche 91, Anglais, thioperoxydicarbonic%20acid%20diethyl%20ester
à éviter
- EXD 2, fiche 91, Anglais, EXD
voir observation
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A chemical product appearing in the form of yellow needles having an onion-like odor that is used as a herbicide, for the control of weeds, a fungicide and a rubber accelerator. 5, fiche 91, Anglais, - O%2CO%2Ddiethyl%201%2C3%2Ddithio%2D2%2Ddithioperoxydicarbonate
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
O,O-diethyl 1,3-dithio-2-dithioperoxydicarbonate: The capital letters "O" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 91, Anglais, - O%2CO%2Ddiethyl%201%2C3%2Ddithio%2D2%2Ddithioperoxydicarbonate
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
EXD: approved by the Weed Science Society of America; however, might be a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 91, Anglais, - O%2CO%2Ddiethyl%201%2C3%2Ddithio%2D2%2Ddithioperoxydicarbonate
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
bisethylxanthogen; dixanthogen: commercial names. 1, fiche 91, Anglais, - O%2CO%2Ddiethyl%201%2C3%2Ddithio%2D2%2Ddithioperoxydicarbonate
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C6H10O2S4 or [(C2H5O)C(S)]2S2 5, fiche 91, Anglais, - O%2CO%2Ddiethyl%201%2C3%2Ddithio%2D2%2Ddithioperoxydicarbonate
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- 1,3-dithio-2-dithioperoxydicarbonate de O,O-diéthyle
1, fiche 91, Français, 1%2C3%2Ddithio%2D2%2Ddithioperoxydicarbonate%20de%20O%2CO%2Ddi%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- biséthylxanthogène 1, fiche 91, Français, bis%C3%A9thylxanthog%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- dixanthogène 2, fiche 91, Français, dixanthog%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- bis-éthylxanthogène 3, fiche 91, Français, bis%2D%C3%A9thylxanthog%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
1,3-dithio-2-dithioperoxydicarbonate de O,O-diéthyle : Les lettres majuscules «O» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 91, Français, - 1%2C3%2Ddithio%2D2%2Ddithioperoxydicarbonate%20de%20O%2CO%2Ddi%C3%A9thyle
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
biséthylxanthogène; dixanthogène : noms commerciaux. 1, fiche 91, Français, - 1%2C3%2Ddithio%2D2%2Ddithioperoxydicarbonate%20de%20O%2CO%2Ddi%C3%A9thyle
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : C6H10O2S4 ou [(C2H5O)C(S)]2S2 4, fiche 91, Français, - 1%2C3%2Ddithio%2D2%2Ddithioperoxydicarbonate%20de%20O%2CO%2Ddi%C3%A9thyle
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- dixantógeno
1, fiche 91, Espagnol, dixant%C3%B3geno
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H10O2S4 o [(C2H5O)C(S)]2S2 2, fiche 91, Espagnol, - dixant%C3%B3geno
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- planar ion-implantation technique
1, fiche 92, Anglais, planar%20ion%2Dimplantation%20technique
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- planar ion implantation process 2, fiche 92, Anglais, planar%20ion%20implantation%20process
- planar ion implantation 3, fiche 92, Anglais, planar%20ion%20implantation
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A low-energy ion accelerator process used to build a planar device such as a detector. 4, fiche 92, Anglais, - planar%20ion%2Dimplantation%20technique
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- planar ion implantation technique
- planar ion-implantation process
- planar ion-implantation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique radiologique et applications
Fiche 92, La vedette principale, Français
- procédé d’implantation passivée planaire
1, fiche 92, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimplantation%20passiv%C3%A9e%20planaire
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- technique d’implantation ionique planaire 1, fiche 92, Français, technique%20d%26rsquo%3Bimplantation%20ionique%20planaire
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Détecteurs réalisés selon la technique d’implantation ionique «planaire». La technologie de fabrication des détecteurs silicium a beaucoup évolué au cours du dernier demi-siècle grâce aux progrès de la microélectronique. Aujourd’hui, on utilise le procédé d’implantation passivée planaire […] qui a complètement supplanté les techniques de fabrication des détecteurs à barrière de surface ou à jonction diffusée. La technique actuelle basée sur l’utilisation d’implanteurs (accélérateurs d’ions de faible énergie), permet de réaliser des jonctions abruptes et minces grâce à un contrôle très précis de la position en profondeur des dopants (B pour type P et As pour type N) à l’intérieur d’un substrat de Si (réduction de la zone morte du dispositif) de haute résistivité (de type N–). Celui-ci est recouvert d’une couche mince de passivation (SiO2) afin de minimiser les courants de fuite de surface. Un traitement chimique par photolithographie permet de définir la géométrie finale du détecteur. 1, fiche 92, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimplantation%20passiv%C3%A9e%20planaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- heavy-ion linear accelerator
1, fiche 93, Anglais, heavy%2Dion%20linear%20accelerator
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- heavy-ion accelerator 2, fiche 93, Anglais, heavy%2Dion%20accelerator
correct
- heavy-ion linac 3, fiche 93, Anglais, heavy%2Dion%20linac
correct
- hilac 1, fiche 93, Anglais, hilac
correct
- hilac-heavy ion linear accelerator 4, fiche 93, Anglais, hilac%2Dheavy%20ion%20linear%20accelerator
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A linear accelerator which produces a beam of heavy particles of high intensity and sharp energy; used to produce transuranic elements and short-lived isotopes, and to study nuclear reactions, nuclear spectroscopy, and the absorption of heavy ions in matter. 5, fiche 93, Anglais, - heavy%2Dion%20linear%20accelerator
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- accélérateur linéaire d'ions lourds
1, fiche 93, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20lin%C3%A9aire%20d%27ions%20lourds
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- accélérateur linéaire à ions lourds 2, fiche 93, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20ions%20lourds
correct, nom masculin
- Hilac 3, fiche 93, Français, Hilac
correct, nom masculin
- accélérateur d'ions lourds 4, fiche 93, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20d%27ions%20lourds
correct, nom masculin
- accélérateur à ions lourds 5, fiche 93, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20%C3%A0%20ions%20lourds
correct
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[...] accélérateur linéaire conçu pour l'étude des éléments et isotopes transuraniques [...] 6, fiche 93, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20lin%C3%A9aire%20d%27ions%20lourds
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- blanket assembly
1, fiche 94, Anglais, blanket%20assembly
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The material in an accelerator wherein the generated neutrons are moderated to permit their absorption(capture) in the target material to produce a new isotope. 1, fiche 94, Anglais, - blanket%20assembly
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 94, La vedette principale, Français
- assemblage de couverture
1, fiche 94, Français, assemblage%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- booster ring
1, fiche 95, Anglais, booster%20ring
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[Linear accelerator] booster ring. As the electrons circulate in the booster ring, they receive a boost in energy from approximately 250 MeV(Mega electron volt) to approximately 2. 9 to 6 GeV(Giga electron volts) — power equivalent to about 2 billion flashlight batteries — from microwaves generated in a Radio Frequency Cavity. 2, fiche 95, Anglais, - booster%20ring
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- élanceur
1, fiche 95, Français, %C3%A9lanceur
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Généralement, les particules sont produites dans un canon à électrons, accélérées par une série de klystrons dans un accélérateur linéaire puis éventuellement, comme pour les machines de la troisième génération, dans un petit anneau synchrotron appelé «booster» (ou élanceur), dont le but est de porter les particules à l’énergie nominale avant d’être injectées dans l’anneau de stockage proprement dit. 1, fiche 95, Français, - %C3%A9lanceur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canadian Light Source
1, fiche 96, Anglais, Canadian%20Light%20Source
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 96, Anglais, CLS
correct, Canada
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Natural Sciences and Engineering Research Council(NSERC) endorsed a proposal for a national synchrotron light source to be located at the Saskatchewan Accelerator Laboratory of the University of Saskatchewan. Since 1993, NSERC has provided support to the Canadian Institute for Synchrotron Radiation(CISR) to prepare a proposal for a synchrotron that would fit the needs of the majority of current and potential Canadian synchrotron users. The Canadian Light Source is a research tool that would serve a very wide range of disciplines, for both academic and industrial research. Following a thorough review of the material presented, the NSERC endorsed the proposal from the University of Saskatchewan to meet Canada's need for a source of synchrotron light by constructing and operating the national facility called the Canadian Light Source(CLS) in Saskatoon, Saskatchewan. 1, fiche 96, Anglais, - Canadian%20Light%20Source
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Centre canadien de rayonnement synchrotron
1, fiche 96, Français, Centre%20canadien%20de%20rayonnement%20synchrotron
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CCRS 1, fiche 96, Français, CCRS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG) a appuyé une proposition visant la construction d'une source de rayonnement synchrotron au Saskatchewan Accelerator Laboratory de l'Université de la Saskatchewan. Depuis 1993, le CRSNG fournit de l'appui à l'Institut canadien du rayonnement synchrotron (ICRS) en vue d'élaborer une proposition visant la mise sur pied d'une source de rayonnement synchrotron qui réponde aux besoins de la majorité des utilisateurs actuels et potentiels. Cette installation nationale de rayonnement synchrotron servirait à des chercheurs universitaires et industriels canadiens issus de nombreuses disciplines. À la suite de l'étude exhaustive de la documentation présentée, le CRSNG a appuyé la proposition de l'Université de la Saskatchewan, qui vise à combler le besoin d'une source canadienne de rayonnement synchrotron par la construction et l'exploitation d'une installation nationale, appelée Centre canadien de rayonnement synchrotron (CCRS), située à Saskatoon (Saskatchewan). 1, fiche 96, Français, - Centre%20canadien%20de%20rayonnement%20synchrotron
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- overrun 1, fiche 97, Anglais, overrun
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- on or with trailing throttle 1, fiche 97, Anglais, on%20or%20with%20trailing%20throttle
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
To run with a closed throttle at a speed dictated by that of the vehicle it drives, as on a decline. 1, fiche 97, Anglais, - overrun
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Trailing throttle defined as : engine condition when, with the accelerator pedal released, engine speed is above idle and being driven by the car's momentum, eg when running downhill in gear. 1, fiche 97, Anglais, - overrun
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 97, Français, retenue
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Fait de laisser rouler un véhicule automobile sur sa lancée en relevant le pied de l'accélérateur. 1, fiche 97, Français, - retenue
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Des sifflements superflus se font [...] entendre surtout à la retenue. 1, fiche 97, Français, - retenue
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- accelerator-driven subcritical reactor
1, fiche 98, Anglais, accelerator%2Ddriven%20subcritical%20reactor
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- ADSR 2, fiche 98, Anglais, ADSR
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- accelerator-driven system 3, fiche 98, Anglais, accelerator%2Ddriven%20system
- ADS 3, fiche 98, Anglais, ADS
correct
- ADS 3, fiche 98, Anglais, ADS
- accelerator-based system 4, fiche 98, Anglais, accelerator%2Dbased%20system
- accelerator-driven reactor 4, fiche 98, Anglais, accelerator%2Ddriven%20reactor
- hybrid system 4, fiche 98, Anglais, hybrid%20system
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A nuclear installation comprising a sub-critical reactor and a proton accelerator that are coupled using a spallation target. 5, fiche 98, Anglais, - accelerator%2Ddriven%20subcritical%20reactor
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- accelerator based system
- accelerator driven reactor
- accelerator driven system
- accelerator driven subcritical reactor
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 98, La vedette principale, Français
- réacteur sous-critique piloté par accélérateur
1, fiche 98, Français, r%C3%A9acteur%20sous%2Dcritique%20pilot%C3%A9%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- réacteur hybride 1, fiche 98, Français, r%C3%A9acteur%20hybride
correct, nom masculin
- système hybride 2, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20hybride
correct, nom masculin
- système couplé 3, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20coupl%C3%A9
correct, nom masculin
- ADSR 1, fiche 98, Français, ADSR
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Installation nucléaire constituée d'un réacteur sous-critique et d'un accélérateur de protons couplés par l'intermédiaire d'une cible de spallation. 3, fiche 98, Français, - r%C3%A9acteur%20sous%2Dcritique%20pilot%C3%A9%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2010-02-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- research particle accelerator
1, fiche 99, Anglais, research%20particle%20accelerator
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
"research particle accelerator" includes an isotope production accelerator.... 1, fiche 99, Anglais, - research%20particle%20accelerator
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- accélérateur de particules à des fins de recherche
1, fiche 99, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- accélérateur expérimental 1, fiche 99, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20exp%C3%A9rimental
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
«accélérateur de particules à des fins de recherche» S'entend notamment des accélérateurs servant à la production d'isotopes. 1, fiche 99, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- intermediate-energy proton accelerator 1, fiche 100, Anglais, intermediate%2Denergy%20proton%20accelerator
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The Office provides liaison for the following external facilities : TRIUMF-The intermediate-energy proton accelerator on the UBC campus, managed by a consortium of universities and supported by NRC... 1, fiche 100, Anglais, - intermediate%2Denergy%20proton%20accelerator
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- accélérateur de protons d'énergie intermédiaire
1, fiche 100, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20protons%20d%27%C3%A9nergie%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Proposition établie sur le modèle de «accélérateur d'électrons à haute énergie» (UNIVE, vol. 13, page 1136) et à partir de «accélérateur de protons» (UNIVE, vol. 13, page 1136 et suivantes). 1, fiche 100, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20protons%20d%27%C3%A9nergie%20interm%C3%A9diaire
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Cette proposition a été appuyée par le CNR, Ottawa. 1, fiche 100, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20protons%20d%27%C3%A9nergie%20interm%C3%A9diaire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


