TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCEPT DOCUMENTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visa application centre
1, fiche 1, Anglais, visa%20application%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VAC 1, fiche 1, Anglais, VAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Visa application centres(VACs) accept applications for study permits, work permits, visitor visas(temporary resident visa), and travel documents for permanent residents. 1, fiche 1, Anglais, - visa%20application%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- visa application center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de réception des demandes de visa
1, fiche 1, Français, centre%20de%20r%C3%A9ception%20des%20demandes%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRDV 1, fiche 1, Français, CRDV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les centres de réception des demandes de visa (CRDV) reçoivent les demandes de permis d'études, [de] permis de travail, [de] visa de visiteur (visa de résident temporaire) et de titre de voyage pour résident permanent. 1, fiche 1, Français, - centre%20de%20r%C3%A9ception%20des%20demandes%20de%20visa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de solicitud de visas
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20solicitud%20de%20visas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- VAC 1, fiche 1, Espagnol, VAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Visite el centro de solicitud de visas (VAC) más cercano para dar sus datos biométricos. El VAC no tiene que estar en su país. En los Estados Unidos, usted puede ir a cualquiera de los 135 Centros de Apoyo de Solicitudes. 1, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20solicitud%20de%20visas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VAC: por sus siglas en inglés (visa application centre). 2, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20solicitud%20de%20visas
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- certification clause
1, fiche 2, Anglais, certification%20clause
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A non-participating province may issue a certificate with its purchase orders or include a certification clause in its other purchase documents. These certificates are used as evidence that the supply is being purchased by the province or territory and therefore not subject go the GST/HST. 1, fiche 2, Anglais, - certification%20clause
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada will accept as satisfactory documentary evidence a certification clause which is a statement on provincial purchase documents. 2, fiche 2, Anglais, - certification%20clause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clause de certification
1, fiche 2, Français, clause%20de%20certification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clause d'attribution 2, fiche 2, Français, clause%20d%27attribution
proposition, nom féminin
- disposition d'attestation 3, fiche 2, Français, disposition%20d%27attestation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une province non participante peut émettre un certificat avec ses bons de commande ou inclure une clause de certification avec ses autres documents d'achat. Cet certificats servent à prouver que la fourniture est acquise par le gouvernement provincial ou territorial et donc pas assujettie à la TPS/TVH. 1, fiche 2, Français, - clause%20de%20certification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- simultaneous printout
1, fiche 3, Anglais, simultaneous%20printout
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The capability of a system to print one document while simultaneously recording new text or revising previously recorded text. Some systems accept one page or one document at a time for simultaneous(also called background) printing; others queue the documents to be printed. 2, fiche 3, Anglais, - simultaneous%20printout
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sortie simultanée sur imprimante
1, fiche 3, Français, sortie%20simultan%C3%A9e%20sur%20imprimante
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sortie imprimée simultanée 1, fiche 3, Français, sortie%20imprim%C3%A9e%20simultan%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


