TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCEPTABLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- perverse verdict
1, fiche 1, Anglais, perverse%20verdict
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Perverse verdicts, which can be challenged by persons convicted of crimes, are verdicts at which no reasonable trier of fact could have arrived. In sum, any reasonable finding of fact is acceptable in criminal law while only unreasonable findings are not. 2, fiche 1, Anglais, - perverse%20verdict
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verdict inique
1, fiche 1, Français, verdict%20inique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- verdict pervers 2, fiche 1, Français, verdict%20pervers
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les jurés rendent un verdict inique, donc inéquitable, lorsqu'il est incompatible avec les témoignages rendus, la preuve produite ou les instructions, directives ou indications du juge. 3, fiche 1, Français, - verdict%20inique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- veredicto perverso
1, fiche 1, Espagnol, veredicto%20perverso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Veredicto contrario a los hechos probados o a las directrices judiciales. 1, fiche 1, Espagnol, - veredicto%20perverso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cumulative Effects Assessment Practitioners Guide
1, fiche 2, Anglais, Cumulative%20Effects%20Assessment%20Practitioners%20Guide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The] Guide is intended primarily for practitioners who are responsible for preparing Cumulative Effects Assessments(CEAs) as part of a submission to appropriate regulatory bodies for project review.... The Guide may also be useful to regulatory bodies and review panels in recognizing what constitutes acceptable and reasonable practice regarding CEAs and in developing appropriate terms of reference for the assessments. 1, fiche 2, Anglais, - Cumulative%20Effects%20Assessment%20Practitioners%20Guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide du praticien sur l'évaluation des effets cumulatifs
1, fiche 2, Français, Guide%20du%20praticien%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20effets%20cumulatifs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le [...] guide est destiné avant tout aux praticiens chargés de préparer des évaluations d'effets cumulatifs dans le cadre d'un examen de projet à l'intention des organismes de réglementation voulus. [...] Les organismes de réglementation et les commissions d'examen peuvent aussi utiliser le guide pour reconnaître ce qui constitue une pratique acceptable et raisonnable à l'égard de l'évaluation des effets cumulatifs. Ils peuvent aussi s'en servir pour élaborer des mandats pertinents en matière d'évaluation. 1, fiche 2, Français, - Guide%20du%20praticien%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20effets%20cumulatifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Fisheries Strategy
1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Fisheries%20Strategy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AFS 2, fiche 3, Anglais, AFS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The AFS is of assistance to DFO [Fisheries and Oceans Canada] in managing the fishery in a manner consistent with the Sparrow decision and subsequent Supreme Court of Canada decisions. The AFS seeks to provide for the effective management and regulation of fishing by Aboriginal groups through the negotiation of mutually acceptable and time-limited fisheries agreements between DFO and Aboriginal groups. 3, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Fisheries%20Strategy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Stratégie relative aux pêches autochtones
1, fiche 3, Français, Strat%C3%A9gie%20relative%20aux%20p%C3%AAches%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SRAPA 2, fiche 3, Français, SRAPA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La SRAPA aide le MPO [Pêches et Océans Canada] à gérer les pêches en conformité avec l'arrêt Sparrow et d'autres décisions subséquentes de la Cour suprême. La SRAPA vise à assurer la gestion et la réglementation efficaces des pêches autochtones par la négociation d'ententes mutuellement acceptables et de durée limitée entre le MPO et les groupes autochtones. 2, fiche 3, Français, - Strat%C3%A9gie%20relative%20aux%20p%C3%AAches%20autochtones
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guideline value
1, fiche 4, Anglais, guideline%20value
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Guideline values are intended to represent the maximum [particulate matter] concentration acceptable for the protection of human health and the environment... 1, fiche 4, Anglais, - guideline%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur guide
1, fiche 4, Français, valeur%20guide
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs guides de l'Organisation mondiale de la Santé, OMS [...], sont élaborées à partir d'études (épidémiologiques, toxicologiques et d'expérimentations cliniques) qui relient les concentrations des polluants dans l'air ambiant à des pathologies identifiées, principalement de type respiratoire. [...] Les études aboutissent à des valeurs dites «guides», c'est-à-dire, des valeurs à partir desquelles des effets sur la santé sont observés ou suspectés. 1, fiche 4, Français, - valeur%20guide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acceptable biometric capture attempt
1, fiche 5, Anglais, acceptable%20biometric%20capture%20attempt
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A capture attempt ... that fulfils the requirements of a biometric capture process ... 2, fiche 5, Anglais, - acceptable%20biometric%20capture%20attempt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Requirements of a biometric capture process may be determined by the policy settings for system and subject behaviour. 2, fiche 5, Anglais, - acceptable%20biometric%20capture%20attempt
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
acceptable biometric capture attempt : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - acceptable%20biometric%20capture%20attempt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tentative acceptable de capture biométrique
1, fiche 5, Français, tentative%20acceptable%20de%20capture%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tentative de capture biométrique recevable 2, fiche 5, Français, tentative%20de%20capture%20biom%C3%A9trique%20recevable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tentative de capture [...] qui satisfait aux exigences d'un processus de capture biométrique [...] 1, fiche 5, Français, - tentative%20acceptable%20de%20capture%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les exigences d'un processus de capture biométrique peuvent être déterminées par la politique choisie pour le système et le comportement des sujets. 1, fiche 5, Français, - tentative%20acceptable%20de%20capture%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tentative acceptable de capture biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 5, Français, - tentative%20acceptable%20de%20capture%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
tentative de capture biométrique recevable : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - tentative%20acceptable%20de%20capture%20biom%C3%A9trique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rollover period
1, fiche 6, Anglais, rollover%20period
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the contribution is made during the period(in this definition referred to as the "rollover period") that begins when the individual dies and that ends at the end of the first calendar year that begins after the individual dies(or at any later time that is acceptable to the Minister)... 1, fiche 6, Anglais, - rollover%20period
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- période de roulement
1, fiche 6, Français, p%C3%A9riode%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la cotisation est versée au cours de la période (appelée «période de roulement» à la présente définition) qui commence au moment du décès du particulier et se termine à la fin de la première année civile commençant après le décès du particulier (ou à tout moment postérieur que le ministre estime acceptable) [...] 1, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20de%20roulement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air quality
1, fiche 7, Anglais, air%20quality
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Air quality is defined as the state of the air around us. ... Air quality relates to the concentration of air pollutants in the air we breathe and/or have an impact on the environment. 2, fiche 7, Anglais, - air%20quality
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
air quality: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 7, Anglais, - air%20quality
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
acceptable air quality, good air quality, poor air quality 4, fiche 7, Anglais, - air%20quality
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 7, La vedette principale, Français
- qualité de l'air
1, fiche 7, Français, qualit%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La qualité de l'air est définie comme étant l'état de l'air autour de nous. [...] La qualité de l'air est liée à la concentration des polluants atmosphériques que nous respirons ou qui ont une incidence sur l'environnement. 2, fiche 7, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
qualité de l'air : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 7, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
bonne qualité de l'air, mauvaise qualité de l'air, qualité de l'air acceptable 4, fiche 7, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- calidad del aire
1, fiche 7, Espagnol, calidad%20del%20aire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nivel de aproximación al óptimo de su composición y con mínimos de sustancias extrañas. 1, fiche 7, Espagnol, - calidad%20del%20aire
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- image enhancement algorithm
1, fiche 8, Anglais, image%20enhancement%20algorithm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Image enhancement algorithms offer a wide variety of approaches for modifying images to achieve visually acceptable images. 2, fiche 8, Anglais, - image%20enhancement%20algorithm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- algorithme d'amélioration d'images
1, fiche 8, Français, algorithme%20d%27am%C3%A9lioration%20d%27images
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Military Materiel Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- acceptable materiel support organization
1, fiche 9, Anglais, acceptable%20materiel%20support%20organization
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AMSO 1, fiche 9, Anglais, AMSO
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the conduct of materiel support of aeronautical products. 1, fiche 9, Anglais, - acceptable%20materiel%20support%20organization
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acceptable materiel support organization; AMSO : designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 9, Anglais, - acceptable%20materiel%20support%20organization
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- acceptable materiel support organisation
- acceptable material support organization
- acceptable material support organisation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Gestion du matériel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- organisme de soutien du matériel acceptable
1, fiche 9, Français, organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OSoutMatA 1, fiche 9, Français, OSoutMatA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la prestation de services de soutien du matériel pour les produits aéronautiques. 1, fiche 9, Français, - organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
organisme de soutien du matériel acceptable; OSoutMatA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 9, Français, - organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Métis
1, fiche 10, Anglais, M%C3%A9tis
correct, voir observation, nom pluriel, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Metis 2, fiche 10, Anglais, Metis
correct, voir observation, nom pluriel, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous People whose members are of mixed First Nations and European ancestry, are united by a common origin, history and culture, and are generally accepted by the Métis Nation. 2, fiche 10, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Métis are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada and are rights holders under section 35 of the Constitution Act, 1982. 2, fiche 10, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 2, fiche 10, Anglais, - M%C3%A9tis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Métis
1, fiche 10, Français, M%C3%A9tis
correct, nom masculin pluriel, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, peuple autochtone dont les membres sont d'ascendance européenne et de Premières Nations mixte, sont unis par une origine, une histoire et une culture communes, et sont généralement acceptés par la Nation Métis. 2, fiche 10, Français, - M%C3%A9tis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les Métis sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada et sont titulaires de droits en vertu de l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 2, fiche 10, Français, - M%C3%A9tis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- métis
1, fiche 10, Espagnol, m%C3%A9tis
correct, nom masculin pluriel, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Grupo indígena canadiense [...] constituido por personas de ascendencia indígena y europea [...] 2, fiche 10, Espagnol, - m%C3%A9tis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
métis: La grafía española adopta la tilde en la "e" como muestra de respeto a la forma en que ese pueblo elige designarse. En la pronunciación, sin embargo, el acento se pone en la última sílaba. 3, fiche 10, Espagnol, - m%C3%A9tis
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
métis: En español, los gentilicios no llevan mayúscula. 3, fiche 10, Espagnol, - m%C3%A9tis
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
- Collaboration with the FAO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- food quality
1, fiche 11, Anglais, food%20quality
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It describes the attributes of a food that influence its value and that make it acceptable or desirable for the consumer. 2, fiche 11, Anglais, - food%20quality
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This includes attributes such as size, shape, colour, texture, flavour, food composition (ingredients and nutrients), and the methods by which food is produced or processed (e.g., "organic," "cage-free," "without antibiotics"). It also encompasses negative attributes like spoilage, contamination with filth, discolouration, and off-odours, as well as positive attributes such as origin, colour, flavour, texture, and processing method. 3, fiche 11, Anglais, - food%20quality
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 11, La vedette principale, Français
- qualité d'un aliment
1, fiche 11, Français, qualit%C3%A9%20d%27un%20aliment
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- qualité des aliments 2, fiche 11, Français, qualit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
- qualité alimentaire 3, fiche 11, Français, qualit%C3%A9%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La qualité des aliments englobe les aspects allant de la composition des produits jusqu'à la perception du consommateur. 4, fiche 11, Français, - qualit%C3%A9%20d%27un%20aliment
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Métis
1, fiche 12, Anglais, M%C3%A9tis
correct, nom, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Metis 1, fiche 12, Anglais, Metis
correct, nom, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In Canada, a person who has mixed First Nations and European ancestry and who self-identifies as Métis. 1, fiche 12, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Métis self-identification is often controversial, and not all people who identify as Métis are necessarily accepted as members of the Métis Nation. 1, fiche 12, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 1, fiche 12, Anglais, - M%C3%A9tis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Métis
1, fiche 12, Français, M%C3%A9tis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Métisse 1, fiche 12, Français, M%C3%A9tisse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, personne ayant une ascendance européenne et de Premières Nations mixte et qui s'identifie comme Métis ou Métisse. 1, fiche 12, Français, - M%C3%A9tis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'auto-identification en tant que Métis ou Métisse est souvent controversée, et les personnes qui s'identifient comme étant Métis ou Métisses ne sont pas toutes nécessairement acceptées comme membres de la Nation Métis. 1, fiche 12, Français, - M%C3%A9tis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- métis
1, fiche 12, Espagnol, m%C3%A9tis
correct, genre commun, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Persona que pertenece a un grupo indígena canadiense de ascendencia indígena y europea. 2, fiche 12, Espagnol, - m%C3%A9tis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
métis: La grafía española adopta la tilde en la "e" como muestra de respeto a la forma en que ese pueblo elige designarse. En la pronunciación, sin embargo, el acento se pone en la última sílaba. 2, fiche 12, Espagnol, - m%C3%A9tis
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
métis: En español, los gentilicios no llevan mayúscula. 2, fiche 12, Espagnol, - m%C3%A9tis
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- approved drug
1, fiche 13, Anglais, approved%20drug
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Drug approval refers to a process that is under the jurisdiction of the Therapeutics Products Program, a division of Health Canada that reviews the safety and efficacy data for each new drug submission. If a new drug submission is found to be acceptable on the basis of clinical trial efficacy and toxicity data, the Therapeutics Products Program issues a notice of compliance and the associated product labelling. The drug is then approved and may be prescribed by physicians and dispensed by pharmacies in Canada. However, such approval does not mean that provincial drug plans or other third-party payers will pay for the approved drug. The decision regarding who pays is made by each province. 1, fiche 13, Anglais, - approved%20drug
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- médicament approuvé
1, fiche 13, Français, m%C3%A9dicament%20approuv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fédéral a la responsabilité d'évaluer la sécurité, l'efficacité, la qualité et la justesse du prix des médicaments. Les fabricants doivent obtenir un avis de conformité de Santé Canada avant de pouvoir commercialiser leur produit. Cependant, les provinces ne sont pas obligées de fournir à leurs citoyens tous les médicaments approuvés par Santé Canada. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9dicament%20approuv%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- headspace gauge
1, fiche 14, Anglais, headspace%20gauge
correct, nom, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- field headspace gauge 2, fiche 14, Anglais, field%20headspace%20gauge
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A tool used to measure a firearm's headspace to determine if it is within acceptable limits. 3, fiche 14, Anglais, - headspace%20gauge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
headspace gauge: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 14, Anglais, - headspace%20gauge
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- headspace gage
- field headspace gage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vérificateur de feuillure
1, fiche 14, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20feuillure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- calibre de feuillure 2, fiche 14, Français, calibre%20de%20feuillure
nom masculin, vieilli
- gabarit de feuillure 2, fiche 14, Français, gabarit%20de%20feuillure
nom masculin, vieilli
- jauge de feuillure 2, fiche 14, Français, jauge%20de%20feuillure
nom féminin, vieilli
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Outil servant à mesurer la feuillure d'une arme à feu afin de déterminer si elle est dans les limites acceptables. 3, fiche 14, Français, - v%C3%A9rificateur%20de%20feuillure
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vérificateur de feuillure : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 14, Français, - v%C3%A9rificateur%20de%20feuillure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian immigration identification card
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20immigration%20identification%20card
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Citizenship. As qualified officers and the majority of directors have to be Canadian citizens or permanent residents of Canada, proof of citizenship is required. For licensing purposes, acceptable proof would be a copy of one of the following :... Permanent Residents :(a) Canadian immigration identification card;(b) confirmation of permanent residence(IMM 5292, 5688) ;(c) valid permanent resident card or a permanent resident card expired for less than 5 months; or,(d) record of landing(IMM 1000). 1, fiche 15, Anglais, - Canadian%20immigration%20identification%20card
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte d'identité de l'immigration canadienne
1, fiche 15, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20de%20l%27immigration%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Citoyenneté. Puisque les dirigeants qualifiés et la majorité des administrateurs doivent être des citoyens canadiens ou des résidents permanents du Canada, une preuve de citoyenneté est requise. Aux fins d'agrément, une preuve acceptable serait une copie de l'un des documents suivants : [...] Résidents permanents : a) carte d'identité de l'immigration canadienne; b) confirmation de la résidence permanente (IMM 5292, 5688); c) carte de résident permanent valide ou carte de résident permanent échue depuis moins de cinq (5) mois; ou d) fiche d'établissement (IMM 1000). 1, fiche 15, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9%20de%20l%27immigration%20canadienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Spacecraft
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Program
1, fiche 16, Anglais, COSPAS%2DSARSAT%20Secretariat%20Contribution%20Program
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A performance measurement strategy has been developed for the COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Program, which provides... the tools to measure and evaluate the effectiveness and relevancy of funding the COSPAS-SARSAT Secretariat. Specifically, the evaluation will focus on the Canadian delegation's use of the Secretariat services for the coordination of COSPAS-SARSAT activities. It should be recognized that COSPAS-SARSAT has acceptable governance and review mechanisms that can reliably allow the Government of Canada to assess the indirect benefits of its participation. 1, fiche 16, Anglais, - COSPAS%2DSARSAT%20Secretariat%20Contribution%20Program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Engins spatiaux
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de contribution au Secrétariat de COSPAS-SARSAT
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20contribution%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Programme de contributions au Secrétariat de COSPAS-SARSAT 1, fiche 16, Français, Programme%20de%20contributions%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Une stratégie de mesure du rendement a été élaborée pour le Programme de contribution au Secrétariat COSPAS-SARSAT, qui fournit au Secrétariat national de recherche et de sauvetage (SNRS) les outils nécessaires pour mesurer et évaluer l'efficacité et la pertinence du financement du Secrétariat COSPAS-SARSAT. Plus précisément, l'évaluation portera sur l'utilisation des services du secrétariat par la délégation canadienne pour la coordination des activités du Secrétariat COSPAS-SARSAT. Il faut préciser que le Secrétariat COSPAS-SARSAT dispose de mécanismes de gouvernance et d'examen acceptables qui peuvent permettre au gouvernement du Canada d'évaluer de manière fiable les avantages indirects de sa participation. 1, fiche 16, Français, - Programme%20de%20contribution%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
- Judaism
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- antisemitism
1, fiche 17, Anglais, antisemitism
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A certain perception of Jews, which may be expressed as hatred toward Jews. Rhetorical and physical manifestations of antisemitism are directed toward Jewish or non-Jewish individuals and/or their property, and toward Jewish community institutions and religious facilities. [Adapted from the International Holocaust Remembrance Alliance (IHRA) working definition.] 2, fiche 17, Anglais, - antisemitism
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada adopted IHRA’s non-legally binding, working definition on antisemitism through Building a Foundation for Change: Canada’s Anti-Racism Strategy 2019-2022. 2, fiche 17, Anglais, - antisemitism
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The entirety of the IHRA working definition comprises four parts: the preamble, the core definition, the illustrative examples and the postscript. 2, fiche 17, Anglais, - antisemitism
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Some people avoid using the noun "Jew" to refer to a Jewish person because they believe it may be considered offensive. However, it is acceptable to use "Jew" as long as it's not being used in an antisemitic way. 2, fiche 17, Anglais, - antisemitism
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
The unhyphenated spelling is favored by many scholars and institutions in order to dispel the idea that there is an entity "semitism" which "anti-semitism" opposes. Antisemitism should be read as a unified term so that the meaning of the generic term for modern Jew-hatred is clear. 3, fiche 17, Anglais, - antisemitism
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- anti-semitism
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
- Judaïsme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- antisémitisme
1, fiche 17, Français, antis%C3%A9mitisme
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Une certaine perception des Juifs qui peut se manifester par une haine à leur égard. Les manifestations rhétoriques et physiques de l’antisémitisme visent des individus juifs ou non et/ou leurs biens, des institutions communautaires et des lieux de culte. [Adaptée de la définition opérationnelle de l'International Holocaust Remembrance Alliance (IHRA).] 1, fiche 17, Français, - antis%C3%A9mitisme
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a adopté la définition opérationnelle et non juridiquement contraignante de l'IHRA de l'antisémitisme dans le cadre de la stratégie Construire une fondation pour le changement : la Stratégie canadienne de lutte contre le racisme 2019-2022. 1, fiche 17, Français, - antis%C3%A9mitisme
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La définition opérationnelle intégrale de l’IHRA est composée de quatre parties : le préambule, la définition de base, les exemples et le complément. 1, fiche 17, Français, - antis%C3%A9mitisme
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- anti-sémitisme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
- Judaísmo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- antisemitismo
1, fiche 17, Espagnol, antisemitismo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Actitud o tendencia que muestra hostilidad o prejuicios hacia los judíos, su cultura o su influencia. 1, fiche 17, Espagnol, - antisemitismo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaboration with WIPO
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- foveated rendering
1, fiche 18, Anglais, foveated%20rendering
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- foveal rendering 2, fiche 18, Anglais, foveal%20rendering
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Foveated rendering is a rendering technique [through which] one part of an image being displayed is rendered at a higher resolution and one or more other parts of the image are rendered at a lower resolution. [It] is [used] because the part of the image which the user is looking directly at may need to be rendered at a higher resolution for visual acceptability, while peripheral regions of the image which the user is not directly looking at can be rendered at a lower resolution whilst still appearing visually acceptable. 3, fiche 18, Anglais, - foveated%20rendering
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
foveated rendering: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 18, Anglais, - foveated%20rendering
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infographie
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rendu fovéal
1, fiche 18, Français, rendu%20fov%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le rendu fovéal consiste à modifier la résolution ou la netteté de l'image en fonction de [la zone où] l'observateur [fixe son regard] en maximisant la netteté au niveau de la [zone fixée] et en ajoutant du flou en [périphérie de cette zone]. 1, fiche 18, Français, - rendu%20fov%C3%A9al
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Colaboración con la OMPI
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- generación de imágenes foveales
1, fiche 18, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20im%C3%A1genes%20foveales
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
- Decision-Making Process
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interim authority to operate
1, fiche 19, Anglais, interim%20authority%20to%20operate
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IAO 1, fiche 19, Anglais, IAO
correct, nom
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- interim ATO 2, fiche 19, Anglais, interim%20ATO
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Interim ATOs may be granted for applications that have not met all security compliance requirements, but where the outstanding security controls are considered not to exceed an acceptable level of risk. A plan to implement the outstanding security control recommendations must be prepared and demonstrate how the controls will be implemented within the interim period of operation. 2, fiche 19, Anglais, - interim%20authority%20to%20operate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
- Processus décisionnel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- autorisation d'exploitation provisoire
1, fiche 19, Français, autorisation%20d%27exploitation%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AEP 1, fiche 19, Français, AEP
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- AE provisoire 2, fiche 19, Français, AE%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Des AE provisoires peuvent être accordées lorsque des applications ne répondent pas à toutes les exigences en matière de sécurité et de conformité, mais qu’on considère que les mesures de sécurité en suspens ne dépassent pas un niveau de risque acceptable. Un plan de mise en œuvre des recommandations relatives aux mesures de sécurité en suspens doit être préparé et il doit démontrer comment ces mesures seront appliquées durant la période provisoire. 2, fiche 19, Français, - autorisation%20d%27exploitation%20provisoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Sewers and Drainage
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wastewater management
1, fiche 20, Anglais, wastewater%20management
correct, nom, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- waste water management 1, fiche 20, Anglais, waste%20water%20management
correct, nom, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The carrying out of vital supervisory and control functions involved in wastewater treatment with a view to maintaining safe methods of wastewater disposal and ensuring acceptable quality levels for treated water in order to protect public and environmental health. 2, fiche 20, Anglais, - wastewater%20management
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
wastewater management; waste water management: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 20, Anglais, - wastewater%20management
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Égouts et drainage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gestion des eaux usées
1, fiche 20, Français, gestion%20des%20eaux%20us%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Exercice des fonctions vitales de supervision et de contrôle du traitement des eaux usées dont l'objectif est de garantir que des méthodes sécuritaires sont utilisées pour l'élimination des eaux usées et de veiller à ce que les eaux traitées soient de qualité acceptable afin de protéger la santé du public et d'assurer la salubrité de l'environnement. 2, fiche 20, Français, - gestion%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gestion des eaux usées : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 20, Français, - gestion%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- gestión de las aguas residuales
1, fiche 20, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20las%20aguas%20residuales
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unlimited escalation clause
1, fiche 21, Anglais, unlimited%20escalation%20clause
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Unless otherwise stated in the solicitation, firm prices are requested. Offers containing unlimited escalation clauses are not acceptable. Except as otherwise stated in the solicitation, offers containing a limited escalation clause will be evaluated on the basis of the offer price plus maximum escalation. 1, fiche 21, Anglais, - unlimited%20escalation%20clause
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- clause d'indexation illimitée
1, fiche 21, Français, clause%20d%27indexation%20illimit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Finance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- financial security
1, fiche 22, Anglais, financial%20security
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The only acceptable forms of financial security are 1) letter of credit, 2) bill of exchange, and 3) bond of the Government of Canada on a bond unconditionally guaranteed, as per section 1. 26. 2 of the RFP [request for proposal]. 2, fiche 22, Anglais, - financial%20security
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finances
- Effets de commerce (Droit)
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- garantie financière
1, fiche 22, Français, garantie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les seules formes acceptables de garantie financière sont : 1) la lettre de crédit; 2) la lettre de change; et 3) les obligations du gouvernement du Canada garanties sans condition, conformément à la section 1.26.2. de la DDP [demande de proposition]. 2, fiche 22, Français, - garantie%20financi%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dyed woven fabric
1, fiche 23, Anglais, dyed%20woven%20fabric
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Proper preparation and mercerization, critical dye selection, optimum process conditions in dyeing, and selected finish applications are all key components in the production of dyed woven fabric with acceptable performance levels for colorfastness to home laundering and minimal or no crease edge abrasion. 1, fiche 23, Anglais, - dyed%20woven%20fabric
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tissu teint
1, fiche 23, Français, tissu%20teint
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- acceptable cost
1, fiche 24, Anglais, acceptable%20cost
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The initial provision or increase of funding for a contingent liability is considered to be a setting aside of earned profits to meet possible liabilities against future profits and not a business operating cost and therefore not an acceptable cost to government contracts. 2, fiche 24, Anglais, - acceptable%20cost
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coût imputable
1, fiche 24, Français, co%C3%BBt%20imputable
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La création d'une réserve ou l'augmentation des fonds qui s'y trouvent en vue de parer à un passif éventuel sont considérées comme la mise de côté de certains gains afin d'être en mesure de régler des dettes éventuelles entraînées par la réalisation de futurs bénéfices, et non comme des coûts d'exploitation de l'entreprise; par conséquent, ces réserves ne sont pas des coûts imputables aux contrats du gouvernement. 2, fiche 24, Français, - co%C3%BBt%20imputable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- costo aceptable
1, fiche 24, Espagnol, costo%20aceptable
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] en el RO [reglamento operativo] se establece como condición que las obras de saneamiento que se ejecuten caigan dentro del rango de parámetros de costos aceptables, comúnmente menos que US$ 100 por habitante servido. 1, fiche 24, Espagnol, - costo%20aceptable
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Policy on Acceptable Network and Device Use
1, fiche 25, Anglais, Policy%20on%20Acceptable%20Network%20and%20Device%20Use
correct, nom, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Policy on Acceptable Network and Device Use is no longer in effect. It was replaced by the Policy on Service and Digital and the Directive on Service and Digital on April 1, 2020. 1, fiche 25, Anglais, - Policy%20on%20Acceptable%20Network%20and%20Device%20Use
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Politique sur l'utilisation acceptable des dispositifs et des réseaux
1, fiche 25, Français, Politique%20sur%20l%27utilisation%20acceptable%20des%20dispositifs%20et%20des%20r%C3%A9seaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur l'utilisation acceptable des dispositifs et des réseaux n'est plus en vigueur. Elle a été remplacée par la Politique sur les services et le numérique et la Directive sur les services et le numérique le 1er avril 2020. 1, fiche 25, Français, - Politique%20sur%20l%27utilisation%20acceptable%20des%20dispositifs%20et%20des%20r%C3%A9seaux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- persona non grata
1, fiche 26, Anglais, persona%20non%20grata
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PNG 2, fiche 26, Anglais, PNG
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A diplomatic official who is personally not acceptable to the government of the foreign country to which he is accredited. 3, fiche 26, Anglais, - persona%20non%20grata
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
persona non grata: The plural form is "personnae non gratae." 4, fiche 26, Anglais, - persona%20non%20grata
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- personnae non gratae
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- persona non grata
1, fiche 26, Français, persona%20non%20grata
correct, nom féminin, invariable
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PNG 2, fiche 26, Français, PNG
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Agent diplomatique qui n'a pas été agréé ou qui n'est plus agréé par l'État étranger où il doit exercer ses fonctions. 3, fiche 26, Français, - persona%20non%20grata
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- persona no grata
1, fiche 26, Espagnol, persona%20no%20grata
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Agente diplomático que, por decisión del Ministerio de Relaciones Exteriores local, es expulsado del territorio del Estado donde está acreditado. 2, fiche 26, Espagnol, - persona%20no%20grata
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- audit assurance
1, fiche 27, Anglais, audit%20assurance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- level of audit assurance 1, fiche 27, Anglais, level%20of%20audit%20assurance
correct
- degree of audit assurance 2, fiche 27, Anglais, degree%20of%20audit%20assurance
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Audit assurance is the direct complement to acceptable audit risk. For example, if acceptable audit risk is 5%, the level of audit assurance would be(1 – 5%)=95%. Therefore, the auditor gains 95% total assurance that the financial statements are free of material misstatement. 3, fiche 27, Anglais, - audit%20assurance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- assurance procurée par un audit
1, fiche 27, Français, assurance%20procur%C3%A9e%20par%20un%20audit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- assurance procurée par une vérification 1, fiche 27, Français, assurance%20procur%C3%A9e%20par%20une%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Niveau d'assurance que procure un audit quant à l'absence d'inexactitudes ou d'anomalies importantes dans les informations ou autres éléments faisant l'objet de la mission. 1, fiche 27, Français, - assurance%20procur%C3%A9e%20par%20un%20audit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
assurance procurée par une vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 2, fiche 27, Français, - assurance%20procur%C3%A9e%20par%20un%20audit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
assurance procurée par un audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). . 2, fiche 27, Français, - assurance%20procur%C3%A9e%20par%20un%20audit
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-09-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- broken heating curve
1, fiche 28, Anglais, broken%20heating%20curve
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A heating curve which shows a distinct change in the rate of heat transfer such that the curve may be represented by two or more distinct straight lines. 1, fiche 28, Anglais, - broken%20heating%20curve
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
With products showing a broken heating curve, changes in the scheduled processes should be determined using further heat penetration tests or other methods acceptable to the agency having jurisdiction. 1, fiche 28, Anglais, - broken%20heating%20curve
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 28, La vedette principale, Français
- courbe brisée de pénétration de la chaleur
1, fiche 28, Français, courbe%20bris%C3%A9e%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- curva de calentamiento quebrada
1, fiche 28, Espagnol, curva%20de%20calentamiento%20quebrada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Production Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- normal spoilage
1, fiche 29, Anglais, normal%20spoilage
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... wastage or loss of material... that happens during the production process that business owners can say is normal and acceptable. 2, fiche 29, Anglais, - normal%20spoilage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Normal spoilage should be capitalized into inventory since it is an inventoriable cost and is incurred in the normal course of business. 3, fiche 29, Anglais, - normal%20spoilage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rejets normaux
1, fiche 29, Français, rejets%20normaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- pertes normales 2, fiche 29, Français, pertes%20normales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Rejets de production jugés acceptables ou tolérés parce qu'ils sont inévitables, c'est-à-dire inhérents au processus de fabrication ... 2, fiche 29, Français, - rejets%20normaux
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Généralement, le coût des rejets normaux est incorporé au coût des produits finis. 2, fiche 29, Français, - rejets%20normaux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Gestión de la producción
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pérdidas normales
1, fiche 29, Espagnol, p%C3%A9rdidas%20normales
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- deterioro normal 2, fiche 29, Espagnol, deterioro%20normal
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Para determinar el coste de las diferencias negativas en el inventario de materiales es necesario distinguir entre aquellas que se deben a un deterioro normal y aquellas cuya pérdida de cantidad es extraordinaria. Se entiende por deterioro normal de un material aquel que resulta de un proceso de almacenamiento eficiente. 2, fiche 29, Espagnol, - p%C3%A9rdidas%20normales
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-08-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- repair and overhaul
1, fiche 30, Anglais, repair%20and%20overhaul
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- R&O 2, fiche 30, Anglais, R%26O
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The act of returning an item to a serviceable condition by disassembly, repair or replacement of damaged or deteriorated parts, reassembly, adjustment, examination and testing to specified standards. 3, fiche 30, Anglais, - repair%20and%20overhaul
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Whereas repair normally entails the correction of specific defects only, overhaul entails... the replacement of [not only] worn and damaged parts but also... parts whose service life has expired or is about to expire, in order to return the item to its original performance and an acceptable life expectancy. 3, fiche 30, Anglais, - repair%20and%20overhaul
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
repair and overhaul; R&O: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 30, Anglais, - repair%20and%20overhaul
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réparation et révision
1, fiche 30, Français, r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- R et R 2, fiche 30, Français, R%20et%20R
correct, nom féminin, uniformisé
- R & R 3, fiche 30, Français, R%20%26%20R
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Processus de remise en état d'un article comportant les opérations suivantes : démontage, réparation ou remplacement des pièces endommagées ou usées, remontage, rajustement, inspection et essai en fonction des normes spécifiées. 4, fiche 30, Français, - r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bien que la réparation ne vise habituellement qu'à corriger les défectuosités, la révision consiste à remplacer non seulement les pièces endommagées et usées, mais aussi celles dont la durée de vie utile est sur le point d'expirer, afin de rendre à l'article son utilité première et une durée de vie acceptable. 4, fiche 30, Français, - r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
réparation et révision : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 30, Français, - r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
réparation et révision; R et R; R & R : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 30, Français, - r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
réparation et révision; R & R : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 30, Français, - r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Water Supply
- Hygiene and Health
- Water Resources Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- water security
1, fiche 31, Anglais, water%20security
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The capacity of a population to safeguard sustainable access to adequate quantities of acceptable quality water for sustaining livelihoods, human well-being, and socio-economic development, for ensuring protection against water-borne pollution and water-related disasters, and for preserving ecosystems in a climate of peace and political stability. 2, fiche 31, Anglais, - water%20security
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Hygiène et santé
- Gestion des ressources en eau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sécurité hydrique
1, fiche 31, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20hydrique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Abastecimiento de agua
- Higiene y Salud
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- seguridad del agua
1, fiche 31, Espagnol, seguridad%20del%20agua
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- seguridad hídrica 1, fiche 31, Espagnol, seguridad%20h%C3%ADdrica
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La seguridad del agua va mucho más allá de si tenemos demasiado o demasiado poco de este recurso físico [y] afecta a todos los aspectos de nuestro desarrollo y bienestar como personas en un planeta habitable. 1, fiche 31, Espagnol, - seguridad%20del%20agua
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- intrusive wandering
1, fiche 32, Anglais, intrusive%20wandering
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- boundary transgression 2, fiche 32, Anglais, boundary%20transgression
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Wandering in which a person is unaware of the boundaries of private spaces. 3, fiche 32, Anglais, - intrusive%20wandering
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
intrusive wandering : The word "wandering" is sometimes considered pejorative; it is, however, acceptable in a medical context. 3, fiche 32, Anglais, - intrusive%20wandering
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- errance intrusive
1, fiche 32, Français, errance%20intrusive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- errance invasive 1, fiche 32, Français, errance%20invasive
correct, voir observation, nom féminin
- transgression des limites 1, fiche 32, Français, transgression%20des%20limites
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Errance caractérisée par l'absence de conscience des frontières des espaces privés. 2, fiche 32, Français, - errance%20intrusive
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
errance intrusive; errance invasive : Le mot «errance» est parfois considéré comme péjoratif; il est toutefois acceptable dans un contexte médical. 2, fiche 32, Français, - errance%20intrusive
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wandering
1, fiche 33, Anglais, wandering
correct, voir observation, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... most researchers and health-care providers agree that wandering refers to seemingly aimless or disoriented ambulation throughout a facility, often with observable patterns such as lapping, pacing, or random ambulation. 2, fiche 33, Anglais, - wandering
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
wandering : The designation "wandering" is sometimes considered pejorative; it is, however, acceptable in a medical context. 3, fiche 33, Anglais, - wandering
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- errance
1, fiche 33, Français, errance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] l'errance est définie comme un comportement fréquent de locomotion dans l'espace sans but perceptible ou une déambulation qui semble désorientée, pouvant se manifester par des patrons observables (ex. : même trajet effectué en boucle, allers-retours répétés entre deux points) ou par des déplacements en apparence aléatoires. L'errance peut être associée à des risques de chute, de fuite ou d'égarement [...] 2, fiche 33, Français, - errance
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
errance : La désignation «errance» est parfois considérée comme péjorative; elle est toutefois acceptable dans un contexte médical. 3, fiche 33, Français, - errance
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- acceptable level of risk
1, fiche 34, Anglais, acceptable%20level%20of%20risk
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- acceptable audit risk 2, fiche 34, Anglais, acceptable%20audit%20risk
correct
- acceptable risk 2, fiche 34, Anglais, acceptable%20risk
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Acceptable audit risk is the risk that the auditor is willing to take of giving an unqualified opinion when the financial statements are materially misstated. 3, fiche 34, Anglais, - acceptable%20level%20of%20risk
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- niveau de risque acceptable
1, fiche 34, Français, niveau%20de%20risque%20acceptable
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- niveau acceptable de risque 2, fiche 34, Français, niveau%20acceptable%20de%20risque
correct, nom masculin
- degré acceptable de risque 2, fiche 34, Français, degr%C3%A9%20acceptable%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- automatic activation device
1, fiche 35, Anglais, automatic%20activation%20device
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AAD 1, fiche 35, Anglais, AAD
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- automatic opening device 2, fiche 35, Anglais, automatic%20opening%20device
correct, uniformisé
- AOD 3, fiche 35, Anglais, AOD
correct, uniformisé
- AOD 3, fiche 35, Anglais, AOD
- automatic parachute release 4, fiche 35, Anglais, automatic%20parachute%20release
correct, uniformisé
- APR 4, fiche 35, Anglais, APR
correct, uniformisé
- APR 4, fiche 35, Anglais, APR
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A device that automatically deploys a main or reserve parachute when a parachutist crosses a predetermined altitude threshold at a high speed. 4, fiche 35, Anglais, - automatic%20activation%20device
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the barometrically operated AOD will function when you pass through a pre-determined height at a faster than acceptable rate of descent. 5, fiche 35, Anglais, - automatic%20activation%20device
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
automatic activation device; AAD; automatic opening device; AOD; automatic parachute release; APR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 35, Anglais, - automatic%20activation%20device
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dispositif d'ouverture automatique
1, fiche 35, Français, dispositif%20d%27ouverture%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- DOA 2, fiche 35, Français, DOA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
- dispositif de déclenchement automatique 3, fiche 35, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9clenchement%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
- DDA 3, fiche 35, Français, DDA
correct, nom masculin, uniformisé
- DDA 3, fiche 35, Français, DDA
- déclencheur automatique 4, fiche 35, Français, d%C3%A9clencheur%20automatique
correct, nom masculin
- déclencheur 5, fiche 35, Français, d%C3%A9clencheur
correct, nom masculin
- ouvreur automatique 6, fiche 35, Français, ouvreur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui ouvre automatiquement un parachute principal ou de secours lorsqu'un parachutiste franchit un seuil d'altitude déterminé à grande vitesse. 2, fiche 35, Français, - dispositif%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Différents constructeurs ont [...] élaboré des appareils destinés à commander le parachute de secours [...] Ces déclencheurs sont du type vario-barométrique [...] opérant en fonction : 1) d'une hauteur-pression préalablement choisie; 2) du taux de descente verticale. 7, fiche 35, Français, - dispositif%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'ouverture automatique; DOA; dispositif de déclenchement automatique; DDA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 8, fiche 35, Français, - dispositif%20d%27ouverture%20automatique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- non-competitive procurement process
1, fiche 36, Anglais, non%2Dcompetitive%20procurement%20process
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- non-competitive process 2, fiche 36, Anglais, non%2Dcompetitive%20process
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
It may be acceptable to conduct a non-competitive procurement process in at least one of the following circumstances : emergencies... security... prior notice... unforeseen and urgent circumstances... sole supplier... single source... 2, fiche 36, Anglais, - non%2Dcompetitive%20procurement%20process
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 36, La vedette principale, Français
- processus d'approvisionnement non concurrentiel
1, fiche 36, Français, processus%20d%27approvisionnement%20non%20concurrentiel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- processus non concurrentiel 2, fiche 36, Français, processus%20non%20concurrentiel
correct, nom masculin
- processus d'acquisition par voie non concurrentielle 3, fiche 36, Français, processus%20d%27acquisition%20par%20voie%20non%20concurrentielle
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il peut être acceptable de lancer un processus d'acquisition par voie non concurrentielle dans au moins l'une des circonstances suivantes : urgence [...] sécurité [...] préavis [...] circonstances imprévues et urgentes [...] fournisseur unique [...] source unique [...] 3, fiche 36, Français, - processus%20d%27approvisionnement%20non%20concurrentiel
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- processus d'acquisition non concurrentiel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- and/or
1, fiche 37, Anglais, and%2For
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[An expression] used to join terms when either one or the other or both is indicated. 2, fiche 37, Anglais, - and%2For
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Many people think that and/or is only acceptable in legal and commercial contexts. In other contexts, it is better to use or both : some lose their jobs or their driving licences or both(not their jobs and/or their driving licences). 2, fiche 37, Anglais, - and%2For
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- et/ou
1, fiche 37, Français, et%2Fou
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Expression] indiquant que les deux termes coordonnés le sont, au choix, soit par et, soit par ou. 2, fiche 37, Français, - et%2Fou
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'expression et/ou, qui est un calque de l'anglais and/or, est passée dans la langue malgré les protestations des grammairiens, et il serait vain de vouloir la proscrire. Elle signifie qu'il y a possibilité d'addition ou de choix. Ainsi, la phrase : Pour combler le déficit, les gestionnaires réduiront leur personnel et/ou leurs dépenses, signifie que les gestionnaires réduiront à la fois leur personnel et leurs dépenses, ou qu'ils réduiront l'un ou l'autre de ces deux éléments. Bien que l'expression soit jugée commode par certains, il faut éviter d'en abuser, car le texte peut rapidement devenir lourd et difficile à lire. À noter par ailleurs qu'il vaut mieux employer le tour et/ou tel quel — l'expression étant de toute façon maintenant admise — que de recourir à un calque déguisé comme et (ou). 3, fiche 37, Français, - et%2Fou
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- y/o
1, fiche 37, Espagnol, y%2Fo
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
y/o: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, se suele emplear [y/o] en textos generales cuando se quiere dejar claro que existe la posibilidad de elegir entre la suma (y) o la alternativa de dos opciones (o). Sin embargo, la conjunción "o" por sí sola, en función del contexto, tiene un valor de adición y alternativa. En un ejemplo como «En esta tienda puedes comprar fruta o verdura», la "o" expresa que es posible comprar fruta, verdura o las dos cosas. No obstante, de acuerdo con esta obra académica, esta fórmula puede emplearse en contextos técnicos para deshacer alguna posible ambigüedad. 1, fiche 37, Espagnol, - y%2Fo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Social Problems
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- human misery
1, fiche 38, Anglais, human%20misery
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The level of exploitation, the drugs, the garbage and the general level of human misery is just beyond acceptable. 1, fiche 38, Anglais, - human%20misery
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- misère humaine
1, fiche 38, Français, mis%C3%A8re%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Air Safety
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- A Simple Mistake: At an Uncontrolled Aerodrome, You Are in Control
1, fiche 39, Anglais, A%20Simple%20Mistake%3A%20At%20an%20Uncontrolled%20Aerodrome%2C%20You%20Are%20in%20Control
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The video covers procedures that must be followed in order to ensure an acceptable level of safety in aircraft operations at an uncontrolled aerodrome. 1, fiche 39, Anglais, - A%20Simple%20Mistake%3A%20At%20an%20Uncontrolled%20Aerodrome%2C%20You%20Are%20in%20Control
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
TP 13623: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 39, Anglais, - A%20Simple%20Mistake%3A%20At%20an%20Uncontrolled%20Aerodrome%2C%20You%20Are%20in%20Control
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- TP13623
- TP-13623
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Une simple erreur : À un aérodrome non contrôlé, le contrôle est entre vos mains
1, fiche 39, Français, Une%20simple%20erreur%20%3A%20%C3%80%20un%20a%C3%A9rodrome%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9%2C%20le%20contr%C3%B4le%20est%20entre%20vos%20mains
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le film porte sur les procédures qui doivent être suivies afin d'assurer un niveau de sécurité acceptable durant les opérations aériennes à un aérodrome non contrôlé. 1, fiche 39, Français, - Une%20simple%20erreur%20%3A%20%C3%80%20un%20a%C3%A9rodrome%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9%2C%20le%20contr%C3%B4le%20est%20entre%20vos%20mains
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
TP 13623 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 39, Français, - Une%20simple%20erreur%20%3A%20%C3%80%20un%20a%C3%A9rodrome%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9%2C%20le%20contr%C3%B4le%20est%20entre%20vos%20mains
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- TP13623
- TP-13623
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- drug-induced dementia
1, fiche 40, Anglais, drug%2Dinduced%20dementia
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- drug-related dementia 2, fiche 40, Anglais, drug%2Drelated%20dementia
correct, voir observation
- psychoactive substance dementia 3, fiche 40, Anglais, psychoactive%20substance%20dementia
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
There are also a number of less common types of dementia, including: ... drug-related dementia, where neurological deficits result from substance abuse, such as petrol sniffing ... 2, fiche 40, Anglais, - drug%2Dinduced%20dementia
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
drug-induced dementia; drug-related dementia : The designation "dementia" is sometimes considered pejorative. However, there is no generally accepted designation to replace "drug-induced dementia" and "drug-related dementia. "One strategy to avoid using the word "dementia" is to replace it with "neurocognitive impairment"(for example "drug-induced neurocognitive impairment"). However, while the word "impairment" is acceptable in a medical context, it can sometimes be considered offensive. Depending on the context, another strategy could be using the more generic designation "drug-related brain damage" or "drug-induced major neurocognitive disorder. " 4, fiche 40, Anglais, - drug%2Dinduced%20dementia
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
psychoactive substance dementia: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the word "dementia" can be considered stigmatizing. 4, fiche 40, Anglais, - drug%2Dinduced%20dementia
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- démence due aux drogues
1, fiche 40, Français, d%C3%A9mence%20due%20aux%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- démence liée à une substance psycho-active 2, fiche 40, Français, d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20substance%20psycho%2Dactive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
démence due aux drogues : La désignation «démence» est parfois considérée comme péjorative. Toutefois, il n'existe pas de désignation généralement acceptée pour remplacer «démence due aux drogues». Une des stratégies permettant d'éviter le mot «démence» est de le remplacer par «déficit cognitif» (par exemple, «déficit cognitif associé aux drogues»). Selon le contexte, une autre solution serait d'utiliser la désignation générique «trouble neurocognitif majeur induit par une drogue». 3, fiche 40, Français, - d%C3%A9mence%20due%20aux%20drogues
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
démence liée à une substance psycho-active : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III (troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd'hui, le mot «démence» peut être considéré comme stigmatisant et on écrit généralement l'adjectif «psycho-active» sans trait d'union. 3, fiche 40, Français, - d%C3%A9mence%20due%20aux%20drogues
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- démence liée à une substance psychoactive
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Ethics and Morals
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- team values
1, fiche 41, Anglais, team%20values
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Team values direct a team to work together towards achieving set goals. Teams can use these values to define a minimum standard of acceptable behaviour and performance in the workplace. 2, fiche 41, Anglais, - team%20values
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Éthique et Morale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- valeurs de l'équipe
1, fiche 41, Français, valeurs%20de%20l%27%C3%A9quipe
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
valeurs de l'équipe : terme employé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 41, Français, - valeurs%20de%20l%27%C3%A9quipe
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- care of a person with dementia
1, fiche 42, Anglais, care%20of%20a%20person%20with%20dementia
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- dementia care 2, fiche 42, Anglais, dementia%20care
voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Various challenges are associated with the care of people with dementia, particularly as dementia is associated with high rates of unmet needs. 1, fiche 42, Anglais, - care%20of%20a%20person%20with%20dementia
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
care of a person with dementia; dementia care : The designation "dementia" is sometimes considered pejorative. However, there is no generally accepted synonym to replace it. One strategy to avoid using the designation "dementia" is to replace it with "neurocognitive impairment. "However, while the word "impairment" is acceptable in a medical context, it can sometimes be considered offensive. Depending on the context, other strategies include using the name of a specific disorder(if the context refers explicitly to a specific disorder) or the generic designation "major neurocognitive disorder. " 3, fiche 42, Anglais, - care%20of%20a%20person%20with%20dementia
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
dementia care: In some context, the expression "dementia care" can be considered offensive and it should be avoided as it places the emphasis on the disorder rather than on the person. 3, fiche 42, Anglais, - care%20of%20a%20person%20with%20dementia
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- soins à une personne atteinte de démence
1, fiche 42, Français, soins%20%C3%A0%20une%20personne%20atteinte%20de%20d%C3%A9mence
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
soins à une personne atteinte de démence : La désignation «démence» est parfois considérée comme péjorative. Toutefois, il n'existe pas de synonyme généralement accepté pour la remplacer. Une des stratégies permettant de l'éviter est de remplacer la désignation «démence» par «déficience neurocognitive». Par contre, bien que le mot «déficience» soit acceptable dans un contexte médical, il peut parfois être considéré comme offensant. Selon le contexte, d'autres solutions pour remplacer la désignation «démence» sont de la remplacer par le nom d'un trouble en particulier (s'il est explicitement question d'un trouble précis dans le contexte) ou par la désignation générique «trouble neurocognitif majeur». 2, fiche 42, Français, - soins%20%C3%A0%20une%20personne%20atteinte%20de%20d%C3%A9mence
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- contract off-ramp
1, fiche 43, Anglais, contract%20off%2Dramp
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
During a contract off-ramp, the contracting officer may elect to remove from the MATOC [Multiple Award Task Order Contract] pool firms that have poor performance or have failed to submit acceptable proposals for any of the projects for which they were qualified. 2, fiche 43, Anglais, - contract%20off%2Dramp
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Off ramp. A term used to describe exit management clauses in a contract. Off ramp clauses provide the buyer flexibility. The most common off ramp clauses are termination for convenience and termination for cause. 3, fiche 43, Anglais, - contract%20off%2Dramp
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- contract off ramp
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- porte de sortie contractuelle
1, fiche 43, Français, porte%20de%20sortie%20contractuelle
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Criminology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- social tolerance
1, fiche 44, Anglais, social%20tolerance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Among the societal factors that influence rates of violence are those that create an acceptable climate for violence. … The silence and inhibition of those who know, and victim blaming attitudes, contribute to create a climate of tolerance that reduces inhibitions against violence, makes it more difficult for women to come forward, and promotes social passivity. … A public education effort is needed to break the silence, to reduce social tolerance, and to increase the level of social responsibility by promoting individual and collective action regarding domestic violence against women. … Zero tolerance campaigns, involving local organisations, community groups, academics, and a highly visible media campaign with the aim of challenging social attitudes towards violence against women by their intimate partners, are a good example of a public education effort to change the social climate of silence, tolerance and inhibition. 2, fiche 44, Anglais, - social%20tolerance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Criminologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tolérance sociale
1, fiche 44, Français, tol%C3%A9rance%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Visant à réduire la tolérance sociale à l'égard de la violence conjugale et à en affirmer le caractère criminel, le ministère [a] publié [...] une politique d'intervention en matière de violence conjugale[,] et la mise en œuvre [de] plans d'action qui en ont découlé ont permis au gouvernement [...] de mener, sur plusieurs fronts, une action concertée en vue de dépister, prévenir et contrer la violence conjugale et de venir en aide aux victimes. 1, fiche 44, Français, - tol%C3%A9rance%20sociale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- straight grade
1, fiche 45, Anglais, straight%20grade
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Grain that is within acceptable limits of moisture is referred to as a straight grade. 1, fiche 45, Anglais, - straight%20grade
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- grade sec
1, fiche 45, Français, grade%20sec
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le grain ayant une teneur en eau acceptable est désigné grade sec. 1, fiche 45, Français, - grade%20sec
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- maximum constant yield
1, fiche 46, Anglais, maximum%20constant%20yield
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- MCY 2, fiche 46, Anglais, MCY
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The maximum constant yield(MCY) defines a constant catch level that is estimated to be sustainable, with an acceptable level of risk, at all probable future levels of biomass... Thus, this catch level should be able to be harvested each year without depleting the fish stock... Since this figure is constant by definition, when the fish stock decreases, the proportion of the stock that is removed through fishing actually increases.... So while the MCY provides a static measure of [the maximum sustainable yield], it is also one that varies annually as a proportion of the fishable biomass. 3, fiche 46, Anglais, - maximum%20constant%20yield
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- production constante maximale
1, fiche 46, Français, production%20constante%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PCM 2, fiche 46, Français, PCM
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- máximo rendimiento constante
1, fiche 46, Espagnol, m%C3%A1ximo%20rendimiento%20constante
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Además, el texto único expresa la finalidad del mantenimiento o restablecimiento del máximo rendimiento constante, con arreglo a factores económicos y ambientales, entre los que se enumeran las necesidades de las cómunidades pesqueras ribereñas y las de los países en desarrollo [...]. 1, fiche 46, Espagnol, - m%C3%A1ximo%20rendimiento%20constante
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- alcohol-related dementia
1, fiche 47, Anglais, alcohol%2Drelated%20dementia
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ARD 2, fiche 47, Anglais, ARD
correct, voir observation
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- alcohol-induced dementia 3, fiche 47, Anglais, alcohol%2Dinduced%20dementia
correct, voir observation
- alcoholic dementia 4, fiche 47, Anglais, alcoholic%20dementia
correct, voir observation, vieilli
- dementia associated with alcoholism 5, fiche 47, Anglais, dementia%20associated%20with%20alcoholism
vieilli
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Although most forms of dementia are irreversible and chronic, symptoms of alcohol-related dementia can be halted or reversed if drinking is stopped and you follow a healthy diet with vitamin supplementation. 3, fiche 47, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
alcohol-related dementia; ARD; alcohol-induced dementia; alcoholic dementia : The designation "dementia" is sometimes considered pejorative. However, there is no generally accepted designation to replace "alcohol-related dementia, ""alcohol-induced dementia" and "alcoholic dementia. "One strategy to avoid using the word "dementia" is to replace it with "neurocognitive impairment"(for example "alcohol-induced neurocognitive impairment"). However, while the word "impairment" is acceptable in a medical context, it can sometimes be considered offensive. Depending on the context, another strategy could be using the more generic designation "alcohol-related brain damage" or "alcohol-induced major neurocognitive disorder. " 6, fiche 47, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
dementia associated with alcoholism: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the words "dementia" and "alcoholism" can be considered stigmatizing. 6, fiche 47, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- démence liée à la consommation d'alcool
1, fiche 47, Français, d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- démence induite par l'alcool 1, fiche 47, Français, d%C3%A9mence%20induite%20par%20l%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
- démence alcoolique 2, fiche 47, Français, d%C3%A9mence%20alcoolique
correct, voir observation, nom féminin
- démence associée à l'alcoolisme 3, fiche 47, Français, d%C3%A9mence%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcoolisme
nom féminin, vieilli
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
démence liée à la consommation d'alcool; démence induite par l'alcool; démence alcoolique : La désignation «démence» est parfois considérée comme péjorative. Toutefois, il n'existe pas de désignation généralement acceptée pour remplacer «démence liée à la consommation d'alcool», «démence induite par l'alcool» et «démence alcoolique». Une des stratégies permettant d'éviter le mot «démence» est de le remplacer par «déficit cognitif» (par exemple, «déficit cognitif associé à l'alcool»). Selon le contexte, une autre solution serait d'utiliser la désignation générique «trouble neurocognitif majeur induit par l'alcool». 4, fiche 47, Français, - d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
démence associée à l'alcoolisme : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III (troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd'hui, les mots «démence» et «alcoolisme» peuvent être considérés comme stigmatisants. 4, fiche 47, Français, - d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Water Transport
- Shipbuilding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ballast
1, fiche 48, Anglais, ballast
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... any solid or liquid that is brought on board a vessel to increase the draft, [to] change the trim, [to] regulate the stability or to maintain stress loads within acceptable limits. 2, fiche 48, Anglais, - ballast
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Prior to the 1880s, ships used solid ballast materials such as rocks and sand, which had to be manually shoveled into cargo holds, and similarly discharged when cargo was to be loaded on board. If not properly secured, solid ballast was prone to shifting in heavy seas causing instability. With the introduction of steel-hulled vessels and pumping technology, water became the ballast of choice. 2, fiche 48, Anglais, - ballast
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par eau
- Constructions navales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lest
1, fiche 48, Français, lest
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ballast 2, fiche 48, Français, ballast
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] tout solide ou liquide transporté à bord [d'un] bâtiment pour en accroître le tirant d'eau, [pour] en modifier l'assiette, [pour] en assurer la stabilité ou [pour] maintenir à un niveau acceptable les tensions imposées par la charge. 3, fiche 48, Français, - lest
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Avant les années 1880, les navires utilisaient des matières solides (p. ex., pierres, sable), qui devaient être pelletées dans les cales et enlevées de la même façon au moment du chargement des marchandises. Le ballast devait être bien arrimé pour éviter tout ripage en conditions de grosse mer et, de là, toute déstabilisation du navire. Avec l'introduction des navires à coque d'acier et de la technologie du pompage, l'eau s'est imposée comme [...] matériel de ballastage de prédilection. 3, fiche 48, Français, - lest
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte por agua
- Construcción naval
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- lastre
1, fiche 48, Espagnol, lastre
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- balasto 2, fiche 48, Espagnol, balasto
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Peso material que se carga para asegurar la estabilidad del buque. 2, fiche 48, Espagnol, - lastre
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
También cabe la acepción cuando se dice de un peso que se carga en una embarcación para que ésta se sumerja, hasta un calado conveniente. 2, fiche 48, Espagnol, - lastre
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dementia
1, fiche 49, Anglais, dementia
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dementia is not a specific disease but is rather a general term for the impaired ability to remember, think, or make decisions that interferes with doing everyday activities. Alzheimer’s disease is the most common type of dementia. Though dementia mostly affects older adults, it is not a part of normal aging. 2, fiche 49, Anglais, - dementia
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
dementia : The designation "dementia" is sometimes considered pejorative. However, there is no generally accepted synonym to replace it. One strategy to avoid using the designation "dementia" is to replace it with "neurocognitive impairment. "However, while the word "impairment" is acceptable in a medical context, it can sometimes be considered offensive. Depending on the context, other strategies include using the name of a specific disorder(if the context refers explicitly to a specific disorder) or the generic designation "major neurocognitive disorder. " 3, fiche 49, Anglais, - dementia
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- démence
1, fiche 49, Français, d%C3%A9mence
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La démence est un syndrome caractérisé par un large éventail de symptômes associés au déclin de plusieurs aptitudes cognitives (par exemple, mémoire, vitesse psychomotrice, [fluidité] verbale), assez graves pour réduire la capacité d'une personne à exécuter les activités quotidiennes et évoluant progressivement vers une perte d'autonomie. 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9mence
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
démence : La désignation «démence» est parfois considérée comme péjorative. Toutefois, il n'existe pas de synonyme généralement accepté pour la remplacer. Une des stratégies permettant de l'éviter est de remplacer la désignation «démence» par «déficience neurocognitive». Par contre, bien que le mot «déficience» soit acceptable dans un contexte médical, il peut parfois être considéré comme offensant. Selon le contexte, d'autres solutions pour remplacer la désignation «démence» sont de la remplacer par le nom d'un trouble en particulier (s'il est explicitement question d'un trouble précis dans le contexte) ou par la désignation générique «trouble neurocognitif majeur». 3, fiche 49, Français, - d%C3%A9mence
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Sistema nervioso
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- demencia
1, fiche 49, Espagnol, demencia
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Estado mental en el que se presenta una pérdida de funciones psíquicas y manipulativas con una progresiva desestructuración anatómica y funcional. 2, fiche 49, Espagnol, - demencia
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] la demencia habitualmente se desarrolla de forma lenta y afecta a las personas mayores de 60 años. A pesar de todo, la demencia no forma parte del proceso normal de envejecimiento. 3, fiche 49, Espagnol, - demencia
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canadá. 4, fiche 49, Espagnol, - demencia
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- exploratory fishery
1, fiche 50, Anglais, exploratory%20fishery
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- trial fishery 2, fiche 50, Anglais, trial%20fishery
correct
- developmental fishery 3, fiche 50, Anglais, developmental%20fishery
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If an estimate of stock size is not feasible[, ] then an exploratory fishery approach(i. e., setting a provisional quota and fishing to that level over a certain number of years) becomes a test to see whether the level of harvest has any measurable impact on the population and whether it is acceptable and [does not] negatively affect the long-term sustainability of the fishery. Initially[, ] in an exploratory fishery, a conservative provisional quota is recommended and fishers are asked to fish the full quota for each of five years. 4, fiche 50, Anglais, - exploratory%20fishery
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The purpose of an exploratory fishery is to determine if fish stocks in a [water body] have the potential to sustain a commercial fishery. 5, fiche 50, Anglais, - exploratory%20fishery
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pêche exploratoire
1, fiche 50, Français, p%C3%AAche%20exploratoire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le but d'une pêche exploratoire est de déterminer si les stocks de poissons d'un [plan d'eau] ont le potentiel de soutenir la pêche commerciale. 2, fiche 50, Français, - p%C3%AAche%20exploratoire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- minimum en route altitude
1, fiche 51, Anglais, minimum%20en%20route%20altitude
normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- MEA 2, fiche 51, Anglais, MEA
correct, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- minimum en-route altitude 3, fiche 51, Anglais, minimum%20en%2Droute%20altitude
correct, OTAN, normalisé
- MEA 4, fiche 51, Anglais, MEA
correct, OTAN, normalisé
- MEA 4, fiche 51, Anglais, MEA
- minimum en route IFR altitude 5, fiche 51, Anglais, minimum%20en%20route%20IFR%20altitude
correct, États-Unis, normalisé
- MEA 6, fiche 51, Anglais, MEA
correct, États-Unis
- MEA 6, fiche 51, Anglais, MEA
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The altitude above sea level(ASL) between specified fixes on airways or air routes that assures acceptable navigational signal coverage and that meets the IFR [instrument flight rules] obstacle clearance requirements. 7, fiche 51, Anglais, - minimum%20en%20route%20altitude
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[The MEA] is published on aeronautical charts. 7, fiche 51, Anglais, - minimum%20en%20route%20altitude
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
minimum en route altitude; MEA; minimum en route IFR altitude: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 51, Anglais, - minimum%20en%20route%20altitude
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- minimum enroute altitude
- minimum enroute IFR altitude
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- altitude minimale en route
1, fiche 51, Français, altitude%20minimale%20en%20route
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- MEA 2, fiche 51, Français, MEA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Altitude au dessus du niveau de la mer (ASL) spécifiée entre deux repères sur une voie ou une route aérienne. 3, fiche 51, Français, - altitude%20minimale%20en%20route
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[La MEA] assure la réception d'un signal de navigation convenable et répond aux exigences IFR [règles de vol aux instruments] de franchissement d'obstacles. 3, fiche 51, Français, - altitude%20minimale%20en%20route
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
altitude IFR minimale en route; altitude minimale en route; MEA : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 51, Français, - altitude%20minimale%20en%20route
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
altitude minimale en route; MEA : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 51, Français, - altitude%20minimale%20en%20route
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- altitud mínima en ruta
1, fiche 51, Espagnol, altitud%20m%C3%ADnima%20en%20ruta
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Altitud para un tramo en ruta que permite la recepción apropiada de las instalaciones y servicios de navegación aérea y las comunicaciones ATS [servicio de tránsito aéreo] pertinentes, cumple con la estructura del espacio aéreo y permite conservar el margen de franqueamiento de obstáculos requerido. 1, fiche 51, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20en%20ruta
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- design extension conditions
1, fiche 52, Anglais, design%20extension%20conditions
correct, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- DEC 2, fiche 52, Anglais, DEC
correct, pluriel
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A subset of beyond-design-basis accidents that are considered in the design process of the facility in accordance with best-estimate methodology to keep releases of radioactive material within acceptable limits. 1, fiche 52, Anglais, - design%20extension%20conditions
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Design extension conditions could include severe accident conditions. 1, fiche 52, Anglais, - design%20extension%20conditions
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- conditions additionnelles de dimensionnement
1, fiche 52, Français, conditions%20additionnelles%20de%20dimensionnement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 52, Français, CAD
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sous-ensemble des accidents hors dimensionnement (AHD) pris en compte dans le processus de conception de l'installation en conformité avec la méthode de la meilleure estimation pour maintenir les rejets de matières radioactives à l’intérieure des limites acceptables. 1, fiche 52, Français, - conditions%20additionnelles%20de%20dimensionnement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les conditions additionnelles de dimensionnement pourraient inclure les conditions d'accidents graves. 1, fiche 52, Français, - conditions%20additionnelles%20de%20dimensionnement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-01-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- proof of age
1, fiche 53, Anglais, proof%20of%20age
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A clear and legible copy... of one of these documents is acceptable as proof of age and/or identity :... Canadian birth certificate, Canadian citizenship certificate, Canadian marriage certificate(with date of birth), valid Canadian passport(photo page), valid Canadian provincial or territorial driver's licence... 2, fiche 53, Anglais, - proof%20of%20age
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- preuve d'âge
1, fiche 53, Français, preuve%20d%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Récupération de la commande et preuve d'âge requise. Lors de la récupération de votre commande en succursale, vous devez avoir en votre possession le numéro de commande ou le courriel d'avis de récupération de la commande. L'identité et l'âge de la personne qui récupère la commande et signe l'accusé de réception sont vérifiés à l'aide d'une des pièces d'identité suivantes : permis de conduire, carte d'assurance maladie, passeport, carte de citoyenneté canadienne ou toute autre pièce d'identité valide avec photo émise par une autorité gouvernementale. 2, fiche 53, Français, - preuve%20d%27%C3%A2ge
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hearing loss
1, fiche 54, Anglais, hearing%20loss
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- hearing impairment 2, fiche 54, Anglais, hearing%20impairment
correct, voir observation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A person is said to have hearing loss if they are not able to hear as well as someone with normal hearing, meaning hearing thresholds of 20 dB [decibels] or better in both ears. It can be mild, moderate, moderately severe, severe or profound, and can affect one or both ears. 3, fiche 54, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[hearing loss : The term "hearing loss"] is acceptable to describe an audiological phenomenon. It's... the right term to describe a condition generally, as in "Hearing loss is becoming more common. ", "A person with hearing loss" is acceptable. 4, fiche 54, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Many of those with hearing loss agree that it’s fine to describe a person as having a hearing impairment[,] but not to use "the hearing impaired" to describe a category of people. 5, fiche 54, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Avoid wording such as "suffers from" or "afflicted by" that might imply that hearing loss is a hardship, illness, challenge or abnormality. 6, fiche 54, Anglais, - hearing%20loss
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Fiche 54, La vedette principale, Français
- perte auditive
1, fiche 54, Français, perte%20auditive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- atteinte auditive 2, fiche 54, Français, atteinte%20auditive
correct, nom féminin, moins fréquent
- déficience auditive 3, fiche 54, Français, d%C3%A9ficience%20auditive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La surdité est dite légère si la perte auditive est comprise entre 20 et 40 dB [décibels], moyenne si la perte auditive est comprise entre 40 et 60 dB, sévère si la perte auditive est comprise entre 60 et 80 dB, profonde si la perte auditive est supérieure à 80 dB. 4, fiche 54, Français, - perte%20auditive
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[Il faut éviter] des formulations telles que «souffre de», «est atteint ou atteinte de» ou «est victime de» qui pourrait laisser entendre qu'une perte auditive est une épreuve, une maladie, un défi ou une anomalie. 5, fiche 54, Français, - perte%20auditive
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
[Le terme «perte auditive»] est [...] acceptable pour décrire un phénomène audiologique. Il s'agit du terme adéquat pour décrire un état de façon générale (par exemple, «la perte auditive est de plus en plus courante»). L'expression «une personne ayant une perte auditive» est également acceptable. 6, fiche 54, Français, - perte%20auditive
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- atteinte de l'audition
- perte de l'audition
- déficience de l'audition
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Oreja
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- pérdida auditiva
1, fiche 54, Espagnol, p%C3%A9rdida%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de la audición 1, fiche 54, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20audici%C3%B3n
correct, nom féminin
- pérdida de capacidad auditiva 2, fiche 54, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20capacidad%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La pérdida auditiva puede ser el resultado de muchas cosas. Algunos tipos de disminución auditiva son temporales y otras son permanentes. La mayoría de los problemas de audición ocurren tan gradualmente que puede llevar un largo período de tiempo antes de que una persona se dé cuenta que no está escuchando correctamente. 1, fiche 54, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20auditiva
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Hearing
- Sociology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- hard of hearing person
1, fiche 55, Anglais, hard%20of%20hearing%20person
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- hearing impaired 2, fiche 55, Anglais, hearing%20impaired
à éviter, voir observation, nom
- hearing impaired person 3, fiche 55, Anglais, hearing%20impaired%20person
à éviter, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A person whose hearing loss ranges from mild to profound and whose usual means of communication is speech. 2, fiche 55, Anglais, - hard%20of%20hearing%20person
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Hard of hearing persons] often use their voice to communicate and might have residual hearing that can be supplemented with technical aids. 4, fiche 55, Anglais, - hard%20of%20hearing%20person
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The term ["hard of hearing"] is most commonly written without any hyphens, even when it appears in front of a noun: "a hard of hearing person." 4, fiche 55, Anglais, - hard%20of%20hearing%20person
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
hearing impaired; hearing impaired person :[These terms are] not acceptable in referring to people with a hearing loss. "Hearing impairment" is a medical condition; it is not a collective noun for people who have varying degrees of hearing loss. It also fails to recognize the differences between the Deaf and the hard of hearing communities. 2, fiche 55, Anglais, - hard%20of%20hearing%20person
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- hard-of-hearing person
- hearing-impaired person
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Ouïe
- Sociologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- malentendant
1, fiche 55, Français, malentendant
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- malentendante 2, fiche 55, Français, malentendante
correct, nom féminin
- personne malentendante 3, fiche 55, Français, personne%20malentendante
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Personne] dont la perte auditive s'étend de légère à profonde et dont le moyen habituel de communication est la parole. 4, fiche 55, Français, - malentendant
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Sales (Marketing)
- Aquaculture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- marketable size
1, fiche 56, Anglais, marketable%20size
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The size(typically judged by weight) that an aquaculture product must reach for it to be commercially acceptable to the consumer market. 2, fiche 56, Anglais, - marketable%20size
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Vente
- Aquaculture
Fiche 56, La vedette principale, Français
- taille marchande
1, fiche 56, Français, taille%20marchande
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- taille commercialisable 2, fiche 56, Français, taille%20commercialisable
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Taille] (souvent le poids) qu'un individu d'une espèce aquacole doit atteindre avant d'être commercialisable auprès des consommateurs. 3, fiche 56, Français, - taille%20marchande
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mine reclamation
1, fiche 57, Anglais, mine%20reclamation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... the process of restoring mined land to a satisfactory state. 1, fiche 57, Anglais, - mine%20reclamation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Mine reclamation] aims to eliminate unacceptable risks to the public, limit the spread of contaminants, restore sites to a visually acceptable condition, and return developed sites to a condition compatible with future use. 1, fiche 57, Anglais, - mine%20reclamation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- remise en état de mine
1, fiche 57, Français, remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20mine
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] processus de restauration des terres touchées par l'exploitation minière jusqu'à un état satisfaisant. 1, fiche 57, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20mine
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[La remise en état de mine] vise à éliminer les risques inacceptables pour le public, à limiter la propagation des contaminants, à remettre les sites dans un état visuellement acceptable et à remettre les sites aménagés dans un état compatible avec une utilisation future. 1, fiche 57, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20mine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- acceptable means of compliance
1, fiche 58, Anglais, acceptable%20means%20of%20compliance
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- AMC 2, fiche 58, Anglais, AMC
correct, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A non-binding manner of enabling compliance with established aviation regulations. 3, fiche 58, Anglais, - acceptable%20means%20of%20compliance
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Agency shall, in accordance with Article 115 and with the applicable delegated and implementing acts adopted on the basis of this Regulation, issue certification specifications and other detailed specifications, acceptable means of compliance and guidance material for the application of this Regulation and of the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof. 3, fiche 58, Anglais, - acceptable%20means%20of%20compliance
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
acceptable means of compliance; AMC : designations and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee. 4, fiche 58, Anglais, - acceptable%20means%20of%20compliance
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- moyen acceptable de conformité
1, fiche 58, Français, moyen%20acceptable%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- AMC 2, fiche 58, Français, AMC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
- méthode acceptable de conformité 3, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20acceptable%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- MAC 4, fiche 58, Français, MAC
correct, nom féminin, normalisé
- MAC 4, fiche 58, Français, MAC
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Manière non contraignante d'assurer la conformité avec la réglementation établie dans le domaine de l'aviation. 5, fiche 58, Français, - moyen%20acceptable%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'Agence, conformément à l'article 115 ainsi qu'aux actes délégués et aux actes d'exécution applicables adoptés sur la base du présent règlement, publie des spécifications de certification et d'autres spécifications détaillées, des moyens acceptables de conformité et des documents d'orientation pour l'application du présent règlement ainsi que des actes délégués et des actes d'exécution adoptés sur la base de celui-ci. 5, fiche 58, Français, - moyen%20acceptable%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
moyen acceptable de conformité; AMC; méthode acceptable de conformité; MAC : désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation. 6, fiche 58, Français, - moyen%20acceptable%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- medio aceptable de cumplimiento
1, fiche 58, Espagnol, medio%20aceptable%20de%20cumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- MAC 1, fiche 58, Espagnol, MAC
correct
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- safety factor
1, fiche 59, Anglais, safety%20factor
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In evaluating the safety of food residues, the most appropriate NOAEL [no observed adverse effect level] is divided by a safety factor, usually of 100. This number may be lower or higher, depending on a number of factors considered in the hazard assessment, such as the type of effect observed. The resulting figure provides the acceptable daily intake-the amount of the pesticide that toxicologists consider safe for humans to consume each day for an entire lifetime. 2, fiche 59, Anglais, - safety%20factor
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 59, La vedette principale, Français
- facteur de sécurité
1, fiche 59, Français, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pour l'évaluation de l'innocuité des résidus dans les aliments, on divise la DSENO [dose sans effet nocif observé] la plus appropriée par un facteur de sécurité, habituellement 100. Ce facteur peut être plus faible ou plus élevé, selon certains des éléments considérés dans l'évaluation des dangers comme, par exemple, le type d'effet observé. Le résultat est la dose journalière admissible, c'est-à-dire la quantité de produit que les toxicologues estiment sans danger pour l'être humain même si elle est consommée quotidiennement pendant toute la vie. 2, fiche 59, Français, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Diesel Motors
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- heavy diesel oil
1, fiche 60, Anglais, heavy%20diesel%20oil
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Diesel] oil other than those distillates of which more than 50 per cent by volume distils at a temperature not exceeding 340 °C when tested by the method acceptable to the IMO [International Maritime Organization](refer to the American Society for Testing and Material' s Standard Test Method(Designation D86)). 2, fiche 60, Anglais, - heavy%20diesel%20oil
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Moteurs diesel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- huile diesel lourde
1, fiche 60, Français, huile%20diesel%20lourde
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Huile] diesel, autre que les distillats dont plus de 50 % en volume se distillent à une température ne dépassant pas 340 °C lorsque mesuré selon la méthode jugée acceptable par l'OMI [Organisation maritime internationale] (se reporter à la méthode d'essais normalisée (désignation D86) de l'American Society for Testing and Materials. 2, fiche 60, Français, - huile%20diesel%20lourde
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- intersection angle
1, fiche 61, Anglais, intersection%20angle
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Intersection angles of less than 75 [degrees] are not acceptable. Intersection angle shall be measured as the acute angle formed between the centerlines of two roadways. 2, fiche 61, Anglais, - intersection%20angle
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- angle of intersection
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- angle d'intersection
1, fiche 61, Français, angle%20d%27intersection
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les intersections de rues doivent se faire autant que possible avec un angle de 90 degrés. Toutefois, dans des cas particuliers[,] l'angle d'intersection peut varier de 15 degrés, sans jamais être inférieur à 75 degrés. 1, fiche 61, Français, - angle%20d%27intersection
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de intersección
1, fiche 61, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20intersecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ángulo formado por los ejes de dos vías o calzadas que se cortan o cruzan entre sí. 1, fiche 61, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20intersecci%C3%B3n
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tapered via
1, fiche 62, Anglais, tapered%20via
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- tapered via hole 2, fiche 62, Anglais, tapered%20via%20hole
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
To maintain acceptable wiring pitches at higher wiring levels, thicker insulators necessitate the use of vertical interconnects(studs/plugs) instead of tapered vias to be filled when depositing the next level of metal. 3, fiche 62, Anglais, - tapered%20via
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- trou d'interconnexion conique
1, fiche 62, Français, trou%20d%27interconnexion%20conique
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- trou d'interconnexion effilé 1, fiche 62, Français, trou%20d%27interconnexion%20effil%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- vía cónica
1, fiche 62, Espagnol, v%C3%ADa%20c%C3%B3nica
proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Finance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- financial well-being
1, fiche 63, Anglais, financial%20well%2Dbeing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
For example, acceptable housing and financial well-being(households’ ability to meet the cost of living) were associated with the greatest share of expenditure among indicators in the prosperity domain. 2, fiche 63, Anglais, - financial%20well%2Dbeing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Finances
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bien-être financier
1, fiche 63, Français, bien%2D%C3%AAtre%20financier
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
À titre d'exemple, les indicateurs logement acceptable et bien-être financier (capacité des ménages à assumer le coût de la vie) étaient associés à la plus grande part des dépenses parmi les indicateurs du domaine de la prospérité. 2, fiche 63, Français, - bien%2D%C3%AAtre%20financier
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Protective Operator
1, fiche 64, Anglais, Aircraft%20Protective%20Operator
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- APO 1, fiche 64, Anglais, APO
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
003373: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 64, Anglais, - Aircraft%20Protective%20Operator
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for providing covert security aboard selected domestic trans-border and international flights. The member is expected to : have completed the Canadian Air Carrier Protective Training Course and its prerequisites and have met all medical/psychological requirements as determined by Health Services; work extended hours with frequent unscheduled interruptions; maintain the level of proficiency acceptable to meet the minimum standard for the position. 1, fiche 64, Anglais, - Aircraft%20Protective%20Operator
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- agent de la sûreté aérienne
1, fiche 64, Français, agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ASA 1, fiche 64, Français, ASA
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- agente de la sûreté aérienne 1, fiche 64, Français, agente%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- ASA 1, fiche 64, Français, ASA
correct, nom féminin
- ASA 1, fiche 64, Français, ASA
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
003373 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 64, Français, - agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le membre doit assurer secrètement la sûreté à bord de certains vols intérieurs, transfrontaliers et internationaux. Le membre est tenu : d'avoir terminé le Cours sur la protection des transporteurs aériens canadiens ainsi que les préalables et satisfait à toutes les exigences médicales et psychologiques établies par les Services de santé; d'effectuer de longues heures de travail ponctuées d'interruptions fréquentes et imprévues; de maintenir un niveau de compétence acceptable afin de satisfaire à la norme minimale établie pour le poste. 1, fiche 64, Français, - agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-01-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- classified environment
1, fiche 65, Anglais, classified%20environment
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 65, Anglais, CE
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An accredited facility or site, and the equipment in it that is acceptable, i. e. rated, for Protected-C and classified information, up to Top Secret. 1, fiche 65, Anglais, - classified%20environment
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- environnement classifié
1, fiche 65, Français, environnement%20classifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 65, Français, EC
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Installation ou site autorisé, y compris l’équipement qui s’y trouve, adapté au traitement d’informations dont la cote de sécurité se situe entre Protégé C et Très secret. 1, fiche 65, Français, - environnement%20classifi%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-01-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- brief
1, fiche 66, Anglais, brief
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
During the second part of the public hearing, individuals, groups and organizations are invited to present their opinions on the project. They may voice their support, express their objections, or suggest changes that could make the project more acceptable. In general, the quality of these testimonies is impressive and the public participates actively. After the briefs are presented and the oral presentations heard, the [Bureau d’audiences publiques sur l'environnement] hears all other persons, including the applicants and the proponent, who may wish to rectify any project-related matters that have been raised during this part of the hearing. 2, fiche 66, Anglais, - brief
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 66, La vedette principale, Français
- mémoire
1, fiche 66, Français, m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le mémoire et la présentation verbale servent à exprimer vos opinions, commentaires, recommandations, analyses et points de vue. Généralement, on y retrouve : Pourquoi le projet vous intéresse-t-il? Quelles sont vos préoccupations à l'égard du projet? En quoi influence-t-il l'environnement et la qualité de vie? Ce projet est-il acceptable dans le milieu et pourquoi? Quels sont vos commentaires et vos suggestions pour améliorer le projet? Quelle est votre position quant à l'autorisation ou non du projet? 2, fiche 66, Français, - m%C3%A9moire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- memorial
1, fiche 66, Espagnol, memorial
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- resumen 1, fiche 66, Espagnol, resumen
correct, nom masculin
- escrito 1, fiche 66, Espagnol, escrito
correct, nom masculin
- informe 1, fiche 66, Espagnol, informe
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- split shift
1, fiche 67, Anglais, split%20shift
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dividing a shift into two or more segments, which is not an acceptable shift scheduling practice in the RCMP(Royal Canadian Mounted Police), e. g. working from 06 : 00 to 09 : 00 followed by time off work, and then returning to work from 15 : 00 to 21 : 00. 1, fiche 67, Anglais, - split%20shift
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- split shifts
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- quart fractionné
1, fiche 67, Français, quart%20fractionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Fait de diviser un quart en deux segments ou plus, ce qui ne constitue pas une pratique d'établissement de l'horaire des quarts acceptable à la GRC (Gendarmerie royale du Canada), p. ex. travailler de 6 h à 9 h, puis s'absenter du travail et reprendre le travail de 15 h à 21 h. 1, fiche 67, Français, - quart%20fractionn%C3%A9
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- quarts fractionnés
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- multiple-user mode
1, fiche 68, Anglais, multiple%2Duser%20mode
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- multiple user mode 2, fiche 68, Anglais, multiple%20user%20mode
correct
- multi-user mode 3, fiche 68, Anglais, multi%2Duser%20mode
correct
- multi user mode 2, fiche 68, Anglais, multi%20user%20mode
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
When the users do not share common access privileges, but are identified and mutually acceptable, the user mode is defined as "multiple". 1, fiche 68, Anglais, - multiple%2Duser%20mode
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mode à plusieurs utilisateurs
1, fiche 68, Français, mode%20%C3%A0%20plusieurs%20utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- mode multi-utilisateurs 1, fiche 68, Français, mode%20multi%2Dutilisateurs
correct, nom masculin
- mode multi-usagers 2, fiche 68, Français, mode%20multi%2Dusagers
correct, nom masculin
- mode usagers multiples 3, fiche 68, Français, mode%20usagers%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les usagers n'ont pas les mêmes privilèges d'accès mais qu'ils sont identifiés et mutuellement acceptables, on parle alors de mode usagers "multiples". 3, fiche 68, Français, - mode%20%C3%A0%20plusieurs%20utilisateurs
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Les nouvelles technologies utilisées : [...] le système capable de supporter le travail en mode multi-usagers et en mode multi-tâches; [...] 2, fiche 68, Français, - mode%20%C3%A0%20plusieurs%20utilisateurs
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- modo de varios usuarios
1, fiche 68, Espagnol, modo%20de%20varios%20usuarios
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-11-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- zone free of weapons of mass destruction
1, fiche 69, Anglais, zone%20free%20of%20weapons%20of%20mass%20destruction
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- weapons of mass destruction free zone 2, fiche 69, Anglais, weapons%20of%20mass%20destruction%20free%20zone
correct
- WMDFZ 2, fiche 69, Anglais, WMDFZ
correct
- WMDFZ 2, fiche 69, Anglais, WMDFZ
- WMD free zone 2, fiche 69, Anglais, WMD%20free%20zone
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... Egypt proposed the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. This proposal was not intended to replace the earlier idea of a nuclear-weapon-free zone [in the Middle East], but rather to be pursued in parallel... The expansion of the Middle East zone concept, to include all weapons of mass destruction and also their means of delivery, seemed politically acceptable. 2, fiche 69, Anglais, - zone%20free%20of%20weapons%20of%20mass%20destruction
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
zone free of weapons of mass destruction: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 69, Anglais, - zone%20free%20of%20weapons%20of%20mass%20destruction
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 69, La vedette principale, Français
- zone exempte d'armes de destruction massive
1, fiche 69, Français, zone%20exempte%20d%27armes%20de%20destruction%20massive
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- zone exempte d'ADM 2, fiche 69, Français, zone%20exempte%20d%27ADM
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
zone exempte d'armes de destruction massive : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 69, Français, - zone%20exempte%20d%27armes%20de%20destruction%20massive
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- User Datagram Protocol
1, fiche 70, Anglais, User%20Datagram%20Protocol
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- UDP 2, fiche 70, Anglais, UDP
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A connectionless transport protocol in the TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol] stack that is used in cases where some packet loss is acceptable, for example, with digital media streams. 3, fiche 70, Anglais, - User%20Datagram%20Protocol
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- protocole de datagramme utilisateur
1, fiche 70, Français, protocole%20de%20datagramme%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- UDP 1, fiche 70, Français, UDP
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
UDP : acronyme qui provient de l'anglais «User Datagram Protocol». 2, fiche 70, Français, - protocole%20de%20datagramme%20utilisateur
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de datagramas de usuario
1, fiche 70, Espagnol, protocolo%20de%20datagramas%20de%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- UDP 2, fiche 70, Espagnol, UDP
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
UDP: por sus siglas en inglés "User Datagram Protocol". 3, fiche 70, Espagnol, - protocolo%20de%20datagramas%20de%20usuario
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sterile glove
1, fiche 71, Anglais, sterile%20glove
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
It is important to note that non-sterile gloves are typically used for non‑surgical medical procedures and examinations. Sterile gloves are used to carry out surgical procedures.... One of the main differences between non-sterile and sterile gloves is the AQL or the acceptable quality level of pinholes. 2, fiche 71, Anglais, - sterile%20glove
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gant stérile
1, fiche 71, Français, gant%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- guante estéril
1, fiche 71, Espagnol, guante%20est%C3%A9ril
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[Los] guantes no estériles no son diferentes de guantes estériles cuando se trata de las tasas de infección del sitio quirúrgico en procedimientos quirúrgicos ambulatorios [...] 1, fiche 71, Espagnol, - guante%20est%C3%A9ril
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- non-sterile glove
1, fiche 72, Anglais, non%2Dsterile%20glove
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- nonsterile glove 2, fiche 72, Anglais, nonsterile%20glove
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
It is important to note that non-sterile gloves are typically used for non-surgical medical procedures and examinations. Sterile gloves are used to carry out surgical procedures.... One of the main differences between non-sterile and sterile gloves is the AQL or the acceptable quality level of pinholes. 3, fiche 72, Anglais, - non%2Dsterile%20glove
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 72, La vedette principale, Français
- gant non stérile
1, fiche 72, Français, gant%20non%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- guante no estéril
1, fiche 72, Espagnol, guante%20no%20est%C3%A9ril
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[Los] guantes no estériles no son diferentes de guantes estériles cuando se trata de las tasas de infección del sitio quirúrgico en procedimientos quirúrgicos ambulatorios [...] 1, fiche 72, Espagnol, - guante%20no%20est%C3%A9ril
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- computer security incident
1, fiche 73, Anglais, computer%20security%20incident
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An occurrence that actually or potentially jeopardizes the confidentiality, integrity, or availability of an information system or the information the system processes, stores, or transmits or that constitutes a violation or imminent threat of violation of security policies, security procedures, or acceptable use policies. 1, fiche 73, Anglais, - computer%20security%20incident
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 73, La vedette principale, Français
- incident de sécurité informatique
1, fiche 73, Français, incident%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- incidente de seguridad informática
1, fiche 73, Espagnol, incidente%20de%20seguridad%20inform%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Un incidente de seguridad informática es la violación o amenaza inminente a la violación de una política de seguridad de la información implícita o explícita. También es un incidente de seguridad un evento que compromete la seguridad de un sistema (confidencialidad, integridad y disponibilidad). 1, fiche 73, Espagnol, - incidente%20de%20seguridad%20inform%C3%A1tica
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-06-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- throat swab
1, fiche 74, Anglais, throat%20swab
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- oropharyngeal swab specimen 2, fiche 74, Anglais, oropharyngeal%20swab%20specimen
correct
- oropharyngeal swab 3, fiche 74, Anglais, oropharyngeal%20swab
correct
- OP swab 4, fiche 74, Anglais, OP%20swab
correct
- oropharyngeal specimen 4, fiche 74, Anglais, oropharyngeal%20specimen
correct
- OP specimen 4, fiche 74, Anglais, OP%20specimen
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[The Centers for Disease Control and Prevention] is now recommending collecting only the NP [nasopharyngeal] swab, although OP swabs remain an acceptable specimen type. If both NP and OP swabs are collected, they should be combined in a single tube to maximize test sensitivity and limit use of testing resources. 4, fiche 74, Anglais, - throat%20swab
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- échantillon prélevé dans la gorge
1, fiche 74, Français, %C3%A9chantillon%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20dans%20la%20gorge
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- échantillon prélevé par écouvillonnage de l'oropharynx 2, fiche 74, Français, %C3%A9chantillon%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20par%20%C3%A9couvillonnage%20de%20l%27oropharynx
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
On peut mettre en culture un échantillon prélevé dans la gorge pour déterminer les microorganismes causant une pharyngite ou une infection des voies respiratoires inférieures. 3, fiche 74, Français, - %C3%A9chantillon%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20dans%20la%20gorge
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Microbiología y parasitología
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- muestra tomada con hisopado orofaríngeo
1, fiche 74, Espagnol, muestra%20tomada%20con%20hisopado%20orofar%C3%ADngeo
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Protection of Life
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- safety and arming device
1, fiche 75, Anglais, safety%20and%20arming%20device
correct, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- SAD 2, fiche 75, Anglais, SAD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[The safety and arming device is the] part of the safety, arming and functioning system that prevents its arming until an acceptable set of conditions has been achieved. 1, fiche 75, Anglais, - safety%20and%20arming%20device
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
safety and arming device; SAD: designations standardized by NATO. 3, fiche 75, Anglais, - safety%20and%20arming%20device
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Sécurité des personnes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dispositif de sécurité et d'armement
1, fiche 75, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27armement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- DSA 2, fiche 75, Français, DSA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[Le dispositif de sécurité et d'armement est la] partie du système de sécurité, d'armement et de fonctionnement qui empêche son armement [jusqu'à ce] qu'un ensemble de conditions acceptables [soit] réuni. 1, fiche 75, Français, - dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27armement
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
dispositif de sécurité et d'armement; DSA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 75, Français, - dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27armement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Plant Biology
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Grain Growing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- corn strain
1, fiche 76, Anglais, corn%20strain
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- corn line 2, fiche 76, Anglais, corn%20line
correct
- maize strain 3, fiche 76, Anglais, maize%20strain
correct
- maize line 4, fiche 76, Anglais, maize%20line
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
… a corn strain originating from Argentina possesses chemicals that other corn lines covet—and that female European corn borers find less acceptable for egg laying. 5, fiche 76, Anglais, - corn%20strain
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des céréales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- souche de maïs
1, fiche 76, Français, souche%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- lignée de maïs 2, fiche 76, Français, lign%C3%A9e%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Organization Planning
- Communication and Information Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- policy statement
1, fiche 77, Anglais, policy%20statement
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- statement of policy 2, fiche 77, Anglais, statement%20of%20policy
correct
- intimation of policy 3, fiche 77, Anglais, intimation%20of%20policy
correct, loi fédérale, voir observation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A policy statement is an organization-level document that prescribes acceptable methods or behaviors. 4, fiche 77, Anglais, - policy%20statement
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
intimation of policy: designation used in various federal acts. 5, fiche 77, Anglais, - policy%20statement
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Planification d'organisation
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 77, La vedette principale, Français
- énoncé de politique
1, fiche 77, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20politique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Énoncé relatif à la ligne de conduite déterminée par la direction d'une organisation. 2, fiche 77, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20politique
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- énoncé de politiques
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Planificación de organización
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- declaración de políticas
1, fiche 77, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- broadband antenna
1, fiche 78, Anglais, broadband%20antenna
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- broad-band antenna 2, fiche 78, Anglais, broad%2Dband%20antenna
correct
- broadband aerial 3, fiche 78, Anglais, broadband%20aerial
correct, Grande-Bretagne
- broad-band aerial 4, fiche 78, Anglais, broad%2Dband%20aerial
correct, Grande-Bretagne
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A resonant antenna having characteristics acceptable over a fairly wide range of radio frequencies. 4, fiche 78, Anglais, - broadband%20antenna
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The proposed broadband antenna is printed on a single-layer PCB [printed circuit board] with a pair of T-match like symmetric structures which act as tuning stubs and [an] L-shaped fed-transmission line. 5, fiche 78, Anglais, - broadband%20antenna
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- antenne à large bande
1, fiche 78, Français, antenne%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- aérien à large bande 2, fiche 78, Français, a%C3%A9rien%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Une antenne à large bande inspirée par un voile de moulin à vent est développée pour des applications de réseau sans fil [...] 3, fiche 78, Français, - antenne%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- antena de banda ancha
1, fiche 78, Espagnol, antena%20de%20banda%20ancha
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Antena periódica cuyas características son aceptables en una amplia gama de radiofrecuencias. 1, fiche 78, Espagnol, - antena%20de%20banda%20ancha
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Security
- Emergency Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- lead security agency
1, fiche 79, Anglais, lead%20security%20agency
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 79, Anglais, LSA
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Lead security agencies provide advice, guidance and services to support the day-to-day security operations of departments and enable government as a whole to effectively manage security activities, coordinate response to security incidents, and achieve and maintain an acceptable state of security and readiness. 3, fiche 79, Anglais, - lead%20security%20agency
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 79, La vedette principale, Français
- principal organisme responsable de la sécurité
1, fiche 79, Français, principal%20organisme%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- PORS 2, fiche 79, Français, PORS
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- principal organisme de sécurité 3, fiche 79, Français, principal%20organisme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les principaux organismes responsables de la sécurité fournissent conseils, orientation et services pour appuyer les opérations courantes de sécurité des ministères et permettre au gouvernement dans son ensemble de gérer efficacement les activités de sécurité, de coordonner les interventions en cas d'incidents de sécurité et d'atteindre et de maintenir un état acceptable de sécurité et de préparation. 4, fiche 79, Français, - principal%20organisme%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Small Arms
- Special-Language Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dry fire
1, fiche 80, Anglais, dry%20fire
correct, locution verbale
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
It is generally acceptable to dry fire more modern centerfire firearms without a cartridge or snap cap for limited volume training. 1, fiche 80, Anglais, - dry%20fire
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Armes légères
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- percuter à vide
1, fiche 80, Français, percuter%20%C3%A0%20vide
correct, locution verbale
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- tirer à vide 2, fiche 80, Français, tirer%20%C3%A0%20vide
correct, locution verbale
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Il convient après le tir de désarmer les chiens de percussion pour permettre à leur ressort de rester en position de repos. Il faut cependant éviter de percuter à vide, ce qui risquerait d'abîmer ou même de casser les percuteurs, du fait que l'énergie transmise par les chiens ne serait pas absorbée par l'amorçage de la cartouche. 3, fiche 80, Français, - percuter%20%C3%A0%20vide
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Acoustics (Physics)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- aeroacoustic measurement
1, fiche 81, Anglais, aeroacoustic%20measurement
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... aeroacoustic measurements... provide a basis for assessing mechanisms of noise generation, and to develop methods of reducing noise to more acceptable levels. 2, fiche 81, Anglais, - aeroacoustic%20measurement
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Acoustique (Physique)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mesure aéroacoustique
1, fiche 81, Français, mesure%20a%C3%A9roacoustique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les mesures aéroacoustiques sont toujours très difficiles à [réaliser] puisqu'il faut réussir à caractériser les grandeurs aérodynamiques et acoustiques dans les mêmes conditions. 2, fiche 81, Français, - mesure%20a%C3%A9roacoustique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Acústica (Física)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- medida aeroacústica
1, fiche 81, Espagnol, medida%20aeroac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-06-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- critical control point
1, fiche 82, Anglais, critical%20control%20point
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- CCP 2, fiche 82, Anglais, CCP
correct, normalisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A point or step in a food process at which control can be applied and, as a result, a food-safety hazard can be prevented, eliminated or reduced to acceptable levels. 3, fiche 82, Anglais, - critical%20control%20point
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
critical control point: designation usually used in the plural. 4, fiche 82, Anglais, - critical%20control%20point
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
critical control point; CCP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 82, Anglais, - critical%20control%20point
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- critical control points
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- point critique de maîtrise
1, fiche 82, Français, point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CCP 2, fiche 82, Français, CCP
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- point critique à maîtriser 3, fiche 82, Français, point%20critique%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
correct, nom masculin
- CCP 4, fiche 82, Français, CCP
correct, nom masculin
- CCP 4, fiche 82, Français, CCP
- point de contrôle critique 5, fiche 82, Français, point%20de%20contr%C3%B4le%20critique
correct, nom masculin
- CCP 6, fiche 82, Français, CCP
correct, nom masculin
- PCC 7, fiche 82, Français, PCC
correct, nom masculin
- CCP 6, fiche 82, Français, CCP
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Point ou étape au sein d'un processus alimentaire où l'on applique une mesure pour maîtriser un danger pour la sécurité sanitaire des aliments afin de prévenir ou d'éliminer ce danger ou de réduire celui-ci à un niveau acceptable. 8, fiche 82, Français, - point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
point critique de maîtrise : désignation habituellement utilisée au pluriel. 9, fiche 82, Français, - point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
point critique de maîtrise : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 10, fiche 82, Français, - point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- points critiques de maîtrise
- points critiques à maîtriser
- points de contrôle critiques
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- punto crítico de control
1, fiche 82, Espagnol, punto%20cr%C3%ADtico%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
- PCC 1, fiche 82, Espagnol, PCC
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
El Codex define un punto crítico de control (PCC) como "una etapa donde se puede aplicar un control y que sea esencial para evitar o eliminar un peligro a la inocuidad del alimento o para reducirlo a un nivel aceptable". 1, fiche 82, Espagnol, - punto%20cr%C3%ADtico%20de%20control
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
punto crítico de control: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 82, Espagnol, - punto%20cr%C3%ADtico%20de%20control
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- puntos críticos de control
Fiche 83 - données d’organisme interne 2020-02-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- safe separation distance
1, fiche 83, Anglais, safe%20separation%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The distance from the delivery system or launcher to the munition beyond which the hazards to the users and/or the delivery system resulting from functioning of the munition system are acceptable. 1, fiche 83, Anglais, - safe%20separation%20distance
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
safe separation distance: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 83, Anglais, - safe%20separation%20distance
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- distance de sécurité au largage
1, fiche 83, Français, distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20largage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le système de largage ou le lanceur et la munition au-delà de laquelle les risques pour les utilisateurs [ou] le système de largage résultant du fonctionnement du système de munition sont acceptables. 1, fiche 83, Français, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20largage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
distance de sécurité au largage : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 83, Français, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20largage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- distancia de seguridad de lanzamiento
1, fiche 83, Espagnol, distancia%20de%20seguridad%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre el sistema de lanzamiento y el arma más allá de la que se pueden aceptar los riesgos que implica el funcionamiento (detonación). 1, fiche 83, Espagnol, - distancia%20de%20seguridad%20de%20lanzamiento
Fiche 84 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- flock information document
1, fiche 84, Anglais, flock%20information%20document
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Every shipment of birds, other than ostriches, rheas and emus, presented for slaughter in a registered establishment shall be accompanied by a flock information document completed by the producer in a form acceptable to the director. 2, fiche 84, Anglais, - flock%20information%20document
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- document d'information sur le troupeau
1, fiche 84, Français, document%20d%27information%20sur%20le%20troupeau
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Toute expédition de volaille, autre que l'autruche, le nandou ou l'émeu, qui est présentée pour l'abattage dans un établissement agréé est accompagnée d'un document d'information sur le troupeau, établi par l'éleveur en une forme que le directeur juge acceptable. 2, fiche 84, Français, - document%20d%27information%20sur%20le%20troupeau
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- problem-solving negotiation
1, fiche 85, Anglais, problem%2Dsolving%20negotiation
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- problem-solving bargaining 2, fiche 85, Anglais, problem%2Dsolving%20bargaining
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In the problem-solving negotiation, parties have to look for a solution which is beneficial and acceptable to both sides : a win-win solution. In fact, they look for a jointly optimal outcome, which cannot be achieved unless the parties have this problem-solving approach. 3, fiche 85, Anglais, - problem%2Dsolving%20negotiation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 85, La vedette principale, Français
- négociation axée sur la résolution de problèmes
1, fiche 85, Français, n%C3%A9gociation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
négociation axée sur la résolution de problèmes : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 85, Français, - n%C3%A9gociation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2020-01-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Standardization
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- acceptable quality level
1, fiche 86, Anglais, acceptable%20quality%20level
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- AQL 2, fiche 86, Anglais, AQL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- acceptance quality limit 3, fiche 86, Anglais, acceptance%20quality%20limit
correct, normalisé
- AQL 3, fiche 86, Anglais, AQL
correct, normalisé
- AQL 3, fiche 86, Anglais, AQL
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[The] worst tolerable quality level. 3, fiche 86, Anglais, - acceptable%20quality%20level
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
acceptable quality level; AQL : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 86, Anglais, - acceptable%20quality%20level
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
acceptance quality limit; AQL: designations standardized by ISO. 4, fiche 86, Anglais, - acceptable%20quality%20level
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Normalisation industrielle
Fiche 86, La vedette principale, Français
- niveau de qualité acceptable
1, fiche 86, Français, niveau%20de%20qualit%C3%A9%20acceptable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- NQA 2, fiche 86, Français, NQA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[Le] plus mauvais niveau de qualité tolérable. 3, fiche 86, Français, - niveau%20de%20qualit%C3%A9%20acceptable
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
niveau de qualité acceptable; NQA : désignations et définition normalisées par l'ISO; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par l'OTAN. 4, fiche 86, Français, - niveau%20de%20qualit%C3%A9%20acceptable
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Normalización industrial
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- nivel de calidad aceptable
1, fiche 86, Espagnol, nivel%20de%20calidad%20aceptable
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Proporción de unidades de un artículo concreto que se consideran defectuosas en relación con el total de las producidas. 2, fiche 86, Espagnol, - nivel%20de%20calidad%20aceptable
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- mutually acceptable resolution
1, fiche 87, Anglais, mutually%20acceptable%20resolution
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
If a mutually acceptable resolution is reached, the agreement can result in a legally binding settlement agreement. 2, fiche 87, Anglais, - mutually%20acceptable%20resolution
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 87, La vedette principale, Français
- résolution mutuellement acceptable
1, fiche 87, Français, r%C3%A9solution%20mutuellement%20acceptable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
résolution mutuellement acceptable : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 87, Français, - r%C3%A9solution%20mutuellement%20acceptable
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- polycrystalline deposit
1, fiche 88, Anglais, polycrystalline%20deposit
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[Periodic supply epitaxy] has been applied in a reduced schedule to reduce but not eliminate the formation of a polycrystalline deposit on the dielectric mask but still maintain acceptable reactor processing time. 2, fiche 88, Anglais, - polycrystalline%20deposit
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- poly-crystalline deposit
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- dépôt polycristallin
1, fiche 88, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20polycristallin
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut éliminer toute trace d'oxygène (et donc d'eau) car cet élément détériore l'épitaxie et entraîne plutôt un dépôt polycristallin. 2, fiche 88, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20polycristallin
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Loans
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- credit manager
1, fiche 89, Anglais, credit%20manager
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A credit manager is a person employed by an organization to manage the credit department and make decisions concerning credit limits, acceptable levels of risk, terms of payment and enforcement actions with their customers. 2, fiche 89, Anglais, - credit%20manager
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Prêts et emprunts
Fiche 89, La vedette principale, Français
- directeur du crédit
1, fiche 89, Français, directeur%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- directrice du crédit 1, fiche 89, Français, directrice%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Préstamos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- gerente de crédito
1, fiche 89, Espagnol, gerente%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin et féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- director de crédito 2, fiche 89, Espagnol, director%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin
- directora de crédito 2, fiche 89, Espagnol, directora%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Los gerentes de crédito son responsables de los sistemas que minimizan el riesgo de vender bienes y servicios a crédito. 1, fiche 89, Espagnol, - gerente%20de%20cr%C3%A9dito
Fiche 90 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- acceptable design organization
1, fiche 90, Anglais, acceptable%20design%20organization
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- ADO 1, fiche 90, Anglais, ADO
correct, uniformisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the development of the design of aeronautical products, the subsequent design changes to an approved type design or the provision of engineering support to aeronautical products. 1, fiche 90, Anglais, - acceptable%20design%20organization
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
acceptable design organization; ADO : designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 90, Anglais, - acceptable%20design%20organization
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- acceptable design organisation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- organisme de conception acceptable
1, fiche 90, Français, organisme%20de%20conception%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- OConcA 1, fiche 90, Français, OConcA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre du développement du dessin des produits aéronautiques, de l'apport de changements ultérieurs à la définition de type approuvée ou de la prestation de services de soutien technique pour les produits aéronautiques. 1, fiche 90, Français, - organisme%20de%20conception%20acceptable
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
organisme de conception acceptable; OConcA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 90, Français, - organisme%20de%20conception%20acceptable
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Materiel Management
- Air Materiel Maintenance
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- senior materiel support manager
1, fiche 91, Anglais, senior%20materiel%20support%20manager
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- SMSM 1, fiche 91, Anglais, SMSM
correct, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The Technical Airworthiness Authority-designated individual responsible for all airworthiness-related activities conducted within an acceptable materiel support organization. 1, fiche 91, Anglais, - senior%20materiel%20support%20manager
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
senior materiel support manager; SMSM: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 91, Anglais, - senior%20materiel%20support%20manager
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- senior material support manager
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 91, La vedette principale, Français
- gestionnaire principal de soutien du matériel
1, fiche 91, Français, gestionnaire%20principal%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- GPSM 1, fiche 91, Français, GPSM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Français
- gestionnaire principale de soutien du matériel 1, fiche 91, Français, gestionnaire%20principale%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
- GPSM 1, fiche 91, Français, GPSM
correct, nom féminin
- GPSM 1, fiche 91, Français, GPSM
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Personne nommée par l'Autorité de navigabilité technique qui est responsable de toutes les activités liées à la navigabilité qui sont exécutées au sein d'un organisme de soutien du matériel acceptable. 1, fiche 91, Français, - gestionnaire%20principal%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire principal de soutien du matériel; GPSM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 91, Français, - gestionnaire%20principal%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeroindustry
- Air Forces
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- senior manufacturing manager
1, fiche 92, Anglais, senior%20manufacturing%20manager
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- SMfgM 1, fiche 92, Anglais, SMfgM
correct, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The Technical Airworthiness Authority-designated individual responsible for all airworthiness-related activities conducted within an acceptable manufacturing organization. 2, fiche 92, Anglais, - senior%20manufacturing%20manager
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
senior manufacturing manager; SMfgM: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 92, Anglais, - senior%20manufacturing%20manager
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions aéronautiques
- Forces aériennes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gestionnaire de construction principal
1, fiche 92, Français, gestionnaire%20de%20construction%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
- GConstP 1, fiche 92, Français, GConstP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Français
- gestionnaire de construction principale 2, fiche 92, Français, gestionnaire%20de%20construction%20principale
correct, nom féminin
- GConstP 2, fiche 92, Français, GConstP
correct, nom féminin
- GConstP 2, fiche 92, Français, GConstP
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Personne nommée par l'Autorité de navigabilité technique qui est responsable de toutes les activités liées à la navigabilité qui sont effectuées au sein d'un organisme de construction acceptable. 3, fiche 92, Français, - gestionnaire%20de%20construction%20principal
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de construction principal; GConstP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 92, Français, - gestionnaire%20de%20construction%20principal
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Military Materiel Management
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- acceptable technical organization
1, fiche 93, Anglais, acceptable%20technical%20organization
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- ATO 1, fiche 93, Anglais, ATO
correct, uniformisé
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the conduct of life cycle materiel management of an approved aeronautical product type. 1, fiche 93, Anglais, - acceptable%20technical%20organization
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
acceptable technical organization; ATO : designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 93, Anglais, - acceptable%20technical%20organization
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- acceptable technical organisation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Gestion du matériel militaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- organisme technique acceptable
1, fiche 93, Français, organisme%20technique%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
- OTechA 1, fiche 93, Français, OTechA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la gestion du cycle de vie du matériel d'un type de produit aéronautique approuvé. 1, fiche 93, Français, - organisme%20technique%20acceptable
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
organisme technique acceptable; OTechA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 93, Français, - organisme%20technique%20acceptable
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeroindustry
- Air Forces
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- senior design engineer
1, fiche 94, Anglais, senior%20design%20engineer
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- SDE 1, fiche 94, Anglais, SDE
correct, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The Technical Airworthiness Authority-designated individual responsible for all airworthiness-related activities conducted within an acceptable design organization or within an acceptable technical organization. 1, fiche 94, Anglais, - senior%20design%20engineer
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
senior design engineer; SDE: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 94, Anglais, - senior%20design%20engineer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions aéronautiques
- Forces aériennes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ingénieur concepteur principal
1, fiche 94, Français, ing%C3%A9nieur%20concepteur%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- ICP 1, fiche 94, Français, ICP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
- ingénieure conceptrice principale 2, fiche 94, Français, ing%C3%A9nieure%20conceptrice%20principale
correct, nom féminin
- ICP 2, fiche 94, Français, ICP
correct, nom féminin
- ICP 2, fiche 94, Français, ICP
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Personne nommée par l'Autorité de navigabilité technique qui est responsable de toutes les activités liées à la navigabilité qui sont effectuées au sein d'un organisme de conception acceptable ou d'un organisme technique acceptable. 1, fiche 94, Français, - ing%C3%A9nieur%20concepteur%20principal
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ingénieur concepteur principal; ICP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 94, Français, - ing%C3%A9nieur%20concepteur%20principal
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- acceptable maintenance organization
1, fiche 95, Anglais, acceptable%20maintenance%20organization
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- AMO 1, fiche 95, Anglais, AMO
correct, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the conduct of maintenance and repair and overhaul of aeronautical products. 1, fiche 95, Anglais, - acceptable%20maintenance%20organization
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
acceptable maintenance organization; AMO : designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 95, Anglais, - acceptable%20maintenance%20organization
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- acceptable maintenance organisation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- organisme de maintenance acceptable
1, fiche 95, Français, organisme%20de%20maintenance%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- OMaintA 1, fiche 95, Français, OMaintA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la maintenance et de la réparation et révision de produits aéronautiques. 1, fiche 95, Français, - organisme%20de%20maintenance%20acceptable
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
organisme de maintenance acceptable; OMaintA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 95, Français, - organisme%20de%20maintenance%20acceptable
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2019-08-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- senior maintenance manager
1, fiche 96, Anglais, senior%20maintenance%20manager
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- SMM 2, fiche 96, Anglais, SMM
correct, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The Technical Airworthiness Authority-designated individual responsible for all airworthiness-related activities conducted within an acceptable maintenance organization. 3, fiche 96, Anglais, - senior%20maintenance%20manager
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
senior maintenance manager; SMM: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 96, Anglais, - senior%20maintenance%20manager
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
senior maintenance manager; SMM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 96, Anglais, - senior%20maintenance%20manager
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 96, La vedette principale, Français
- gestionnaire supérieur de maintenance
1, fiche 96, Français, gestionnaire%20sup%C3%A9rieur%20de%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
- GSM 2, fiche 96, Français, GSM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Français
- gestionnaire supérieure de maintenance 3, fiche 96, Français, gestionnaire%20sup%C3%A9rieure%20de%20maintenance
correct, nom féminin
- GSM 3, fiche 96, Français, GSM
correct, nom féminin
- GSM 3, fiche 96, Français, GSM
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Personne nommée par l'autorité de navigabilité technique qui est responsable de toutes les activités liées à la navigabilité qui sont effectuées au sein d'un organisme de maintenance acceptable. 4, fiche 96, Français, - gestionnaire%20sup%C3%A9rieur%20de%20maintenance
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire supérieur de maintenance; GSM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 96, Français, - gestionnaire%20sup%C3%A9rieur%20de%20maintenance
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
gestionnaire supérieur de maintenance; GSM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 96, Français, - gestionnaire%20sup%C3%A9rieur%20de%20maintenance
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- aging management
1, fiche 97, Anglais, aging%20management
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- AM 2, fiche 97, Anglais, AM
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- ageing management 3, fiche 97, Anglais, ageing%20management
correct, Grande-Bretagne
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[A set of] engineering, operations, inspection, and maintenance actions to control, within acceptable limits, the effects of physical aging and obsolescence of structures, systems and components. 4, fiche 97, Anglais, - aging%20management
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 97, La vedette principale, Français
- gestion du vieillissement
1, fiche 97, Français, gestion%20du%20vieillissement
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- GV 2, fiche 97, Français, GV
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] mesures techniques, d'exploitation, d'inspection et d'entretien visant à contrôler, à l'intérieur des limites acceptables, les effets du vieillissement physique et de l'obsolescence des [structures, systèmes et composants]. 3, fiche 97, Français, - gestion%20du%20vieillissement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
gestion du vieillissement : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 2 avril 2019. 4, fiche 97, Français, - gestion%20du%20vieillissement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeroindustry
- Air Forces
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- design engineer
1, fiche 98, Anglais, design%20engineer
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- DE 1, fiche 98, Anglais, DE
correct, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An individual authorized by a senior design engineer to conduct in-depth technical airworthiness functions within an acceptable technical organization or an acceptable design organization. 2, fiche 98, Anglais, - design%20engineer
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
design engineer; DE: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 98, Anglais, - design%20engineer
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions aéronautiques
- Forces aériennes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ingénieur concepteur
1, fiche 98, Français, ing%C3%A9nieur%20concepteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
- IC 1, fiche 98, Français, IC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Français
- ingénieure conceptrice 2, fiche 98, Français, ing%C3%A9nieure%20conceptrice
correct, nom féminin
- IC 2, fiche 98, Français, IC
correct, nom féminin
- IC 2, fiche 98, Français, IC
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Individu ayant l'autorisation d'un ingénieur concepteur principal pour exercer toutes les fonctions liées à la navigabilité technique au sein d'un organisme technique acceptable ou d'un organisme de conception acceptable. 1, fiche 98, Français, - ing%C3%A9nieur%20concepteur
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
ingénieur concepteur; IC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 98, Français, - ing%C3%A9nieur%20concepteur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeroindustry
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- acceptable manufacturing organization
1, fiche 99, Anglais, acceptable%20manufacturing%20organization
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- AMfgO 1, fiche 99, Anglais, AMfgO
correct, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the manufacturing of aeronautical products. 1, fiche 99, Anglais, - acceptable%20manufacturing%20organization
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
acceptable manufacturing organization; AMfgO : designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 99, Anglais, - acceptable%20manufacturing%20organization
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- acceptable manufacturing organisation
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Constructions aéronautiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- organisme de construction acceptable
1, fiche 99, Français, organisme%20de%20construction%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
- OConstA 1, fiche 99, Français, OConstA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la construction de produits aéronautiques. 1, fiche 99, Français, - organisme%20de%20construction%20acceptable
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
organisme de construction acceptable; OConstA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 99, Français, - organisme%20de%20construction%20acceptable
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeroindustry
- Air Forces
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- design technologist
1, fiche 100, Anglais, design%20technologist
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- DT 1, fiche 100, Anglais, DT
correct, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An individual authorized by a senior design engineer to conduct limited technical airworthiness functions within an acceptable technical organization or an acceptable design organization. 1, fiche 100, Anglais, - design%20technologist
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
design technologist; DT: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 100, Anglais, - design%20technologist
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions aéronautiques
- Forces aériennes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- technologue concepteur
1, fiche 100, Français, technologue%20concepteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- TC 1, fiche 100, Français, TC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
- technologue conceptrice 2, fiche 100, Français, technologue%20conceptrice
correct, nom féminin
- TC 2, fiche 100, Français, TC
correct, nom féminin
- TC 2, fiche 100, Français, TC
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Individu ayant l'autorisation de l'ingénieur concepteur principal pour exercer certaines fonctions liées à la navigabilité technique au sein d'un organisme technique acceptable ou d'un organisme de conception acceptable. 1, fiche 100, Français, - technologue%20concepteur
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
technologue concepteur; TC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 100, Français, - technologue%20concepteur
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


