TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCEPTABLE NOTE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sterile glove
1, fiche 1, Anglais, sterile%20glove
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is important to note that non-sterile gloves are typically used for non‑surgical medical procedures and examinations. Sterile gloves are used to carry out surgical procedures.... One of the main differences between non-sterile and sterile gloves is the AQL or the acceptable quality level of pinholes. 2, fiche 1, Anglais, - sterile%20glove
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gant stérile
1, fiche 1, Français, gant%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guante estéril
1, fiche 1, Espagnol, guante%20est%C3%A9ril
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Los] guantes no estériles no son diferentes de guantes estériles cuando se trata de las tasas de infección del sitio quirúrgico en procedimientos quirúrgicos ambulatorios [...] 1, fiche 1, Espagnol, - guante%20est%C3%A9ril
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-sterile glove
1, fiche 2, Anglais, non%2Dsterile%20glove
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nonsterile glove 2, fiche 2, Anglais, nonsterile%20glove
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is important to note that non-sterile gloves are typically used for non-surgical medical procedures and examinations. Sterile gloves are used to carry out surgical procedures.... One of the main differences between non-sterile and sterile gloves is the AQL or the acceptable quality level of pinholes. 3, fiche 2, Anglais, - non%2Dsterile%20glove
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gant non stérile
1, fiche 2, Français, gant%20non%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guante no estéril
1, fiche 2, Espagnol, guante%20no%20est%C3%A9ril
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Los] guantes no estériles no son diferentes de guantes estériles cuando se trata de las tasas de infección del sitio quirúrgico en procedimientos quirúrgicos ambulatorios [...] 1, fiche 2, Espagnol, - guante%20no%20est%C3%A9ril
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- special health care expenses
1, fiche 3, Anglais, special%20health%20care%20expenses
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Reimbursement made to an employee for related out-of-pocket health care expenses incurred pursuant to consultation with a medical practitioner or dentist acceptable to the employer, for an illness or an injury attributable to conditions at a post, and which is of a type the incidence of which is greater than in Canada. Note : Also applies to a dependant of an employee. 1, fiche 3, Anglais, - special%20health%20care%20expenses
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frais de soins médicaux spéciaux
1, fiche 3, Français, frais%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20sp%C3%A9ciaux
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Remboursement à l'employé des frais courants assumés par ce dernier par suite de la consultation d'un praticien ou d'un dentiste que l'employeur agrée, suite à une maladie ou blessure dont l'employé ou une personne à charge est la victime en raison des conditions particulières de la mission et qui sont d'un genre dont l'incidence est plus prononcée qu'au Canada. 1, fiche 3, Français, - frais%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Microbiology and Parasitology
- Scientific Research Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Containment Standards for Facilities Handling Plant Pests
1, fiche 4, Anglais, Containment%20Standards%20for%20Facilities%20Handling%20Plant%20Pests
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSFHPP 1, fiche 4, Anglais, CSFHPP
correct, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Containment Standards for Facilities Handling Plant Pests(CSFHPP) describe the minimum acceptable physical and operational requirements for facilities working with plant pests(other than weeds)... The CSFHPP outline the physical and operational requirements appropriate for the specific pest under consideration. It is important to note that while the CSFHPP are primarily intended to address facilities importing plant pests, they also apply to facilities that collect or isolate plant pests within Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Containment%20Standards%20for%20Facilities%20Handling%20Plant%20Pests
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The CSFHPP do not apply to soil, genetically modified plants, and biological control insects. 2, fiche 4, Anglais, - Containment%20Standards%20for%20Facilities%20Handling%20Plant%20Pests
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de normes
- Microbiologie et parasitologie
- Installations de recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Normes relatives au confinement des installations manipulant des phytoravageurs
1, fiche 4, Français, Normes%20relatives%20au%20confinement%20des%20installations%20manipulant%20des%20phytoravageurs
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NCIMP 1, fiche 4, Français, NCIMP
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les Normes relatives au confinement des installations manipulant des phytoravageurs (NCIMP) décrivent les exigences physiques et opérationnelles minimales que doivent respecter les installations manipulant des phytoravageurs (autres que les mauvaises herbes) [...] Les exigences physiques et opérationnelles sont décrites dans les NCIMP pour chacun des ravageurs visés. Il est important de noter que, bien que les NCIMP visent principalement les installations qui importent des phytoravageurs, elles s'appliquent également aux installations qui recueillent ou isolent des phytoravageurs au Canada. 2, fiche 4, Français, - Normes%20relatives%20au%20confinement%20des%20installations%20manipulant%20des%20phytoravageurs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les NCIMP ne s'appliquent pas à la terre, aux végétaux génétiquement modifiés ni aux insectes utilisés comme agents de lutte biologique. 2, fiche 4, Français, - Normes%20relatives%20au%20confinement%20des%20installations%20manipulant%20des%20phytoravageurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bank note
1, fiche 5, Anglais, bank%20note
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- banknote 2, fiche 5, Anglais, banknote
correct
- note 3, fiche 5, Anglais, note
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A promissory note issued by a bank payable to bearer on demand without interest and acceptable as money. 4, fiche 5, Anglais, - bank%20note
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bank note: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 5, Anglais, - bank%20note
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- billet de banque
1, fiche 5, Français, billet%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- billet 2, fiche 5, Français, billet
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument de paiement en papier créé et émis par une Banque centrale. 3, fiche 5, Français, - billet%20de%20banque
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les billets de banque constituent la «monnaie fiduciaire», c'est-à-dire la monnaie acceptée par les agents économiques pour la confiance qu'ils ont envers l'émetteur. 3, fiche 5, Français, - billet%20de%20banque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- billete
1, fiche 5, Espagnol, billete
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- billete de banco 2, fiche 5, Espagnol, billete%20de%20banco
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento oficial de pago emitido por el banco emisor y dotado de curso legal en forma de papel difícil de falsificar. En el sistema monetario de papel moneda fiduciaria, los billetes sólo pueden ser convertidos en otros billetes o monedas y no tienen contrapartida directa en metales preciosos. 3, fiche 5, Espagnol, - billete
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
billete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - billete
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Management Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- receiving inspection
1, fiche 6, Anglais, receiving%20inspection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Any inspection of a lot carried out to determine its quality and take corresponding action. Lot inspection by a consumer on a lot delivered or offered for delivery. Inspection to determine whether an item delivered or offered for delivery is acceptable. NOTE-These terms are not mutually exclusive : receiving inspection is often acceptance inspection as well. 1, fiche 6, Anglais, - receiving%20inspection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Contrôle de gestion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôle de réception
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a) Tout contrôle d'un lot effectué pour déterminer sa qualité et prendre la décision correspondante. b) Contrôle effectué par un client sur un lot livré ou présenté à la livraison. c) Contrôle pour déterminer si un article livré ou présenté à la livraison est acceptable. 1, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme français «contrôle de réception» correspond aux trois termes anglais «lot inspection», «receiving inspection» et «acceptance inspection». Ces termes anglais ne sont d'ailleurs pas nettement distinctifs: on utilise indifféremment «receiving inspection» ou «acceptance inspection». 1, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- affirmative note 1, fiche 7, Anglais, affirmative%20note
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If the above is acceptable to the Government of the United States of America, I have the honour to propose that this note, with the attached Disposal Agreement, which are equally authentic in English and French, and your Excellency's affirmative note in reply shall constitute an agreement between our two Governments which shall enter into force on the date of your note in reply. 1, fiche 7, Anglais, - affirmative%20note
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- note d'agrément
1, fiche 7, Français, note%20d%27agr%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si les présentes agréent au gouvernement des États-Unis d'Amérique, j'ai l'honneur de vous proposer que la présente note, et l'Accord de décharge qui y est annexé, dont les versions anglaise et française feront également foi, et la note d'agrément de Votre Excellence donnée en réponse, constituent un accord entre nos deux gouvernements entrant en vigueur à la date de votre note de réponse. 1, fiche 7, Français, - note%20d%27agr%C3%A9ment
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- measuring instruments
1, fiche 8, Anglais, measuring%20instruments
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technical devices intended for the purpose of measurement, including material measures ("passive" measuring instruments), measuring instruments ("active"). 1, fiche 8, Anglais, - measuring%20instruments
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Notes: 1. Sometimes transducers comprising a separate complete assembly are considered as a special group of measuring instruments. 2. Measuring instruments, measuring transducers and auxiliary measuring devices are sometimes grouped together under the heading "measuring equipment". 1, fiche 8, Anglais, - measuring%20instruments
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Translator's note to : measuring instruments(6. 1), material measure("passive" measuring instrument)(6. 1. 1) and measuring instrument("active")(6. 1. 2). The general classification of measuring instruments given in these 3 clauses is difficult to translate unambiguously since, although the French term(6. 1) "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument", there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur"(6. 1. 2) which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English for 6. 1. 1, when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type. The translation of 6. 1. 2 thus repeats the term "measuring instrument" but in this instance the word "active" has been added in brackets, for clarification. 1, fiche 8, Anglais, - measuring%20instruments
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- instruments de mesurage
1, fiche 8, Français, instruments%20de%20mesurage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Moyens techniques destinés à exécuter les mesurages et comprenant: les mesures matérialisées, les appareils mesureurs. 1, fiche 8, Français, - instruments%20de%20mesurage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Remarques: 1. Parfois, les transducteurs constituant un ensemble séparable complet sont considérés comme un groupe spécial d'instruments de mesurage. 2. Les instruments de mesurage, les transducteurs de mesurage et les dispositifs auxiliaires de mesurage ont parfois une dénomination commune «moyens de mesurage». 1, fiche 8, Français, - instruments%20de%20mesurage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
instruments de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 8, Français, - instruments%20de%20mesurage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-08-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Management Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lot inspection
1, fiche 9, Anglais, lot%20inspection
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Any inspection of a lot carried out to determine its quality and take corresponding action. Lot inspection by a consumer on a lot delivered or offered for delivery. Inspection to determine whether an item delivered or offered for delivery is acceptable. NOTE-These terms are not mutually exclusive : receiving inspection is often acceptance inspection as well. 1, fiche 9, Anglais, - lot%20inspection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Contrôle de gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrôle de réception 1, fiche 9, Français, contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
a) Tout contrôle d'un lot effectué pour déterminer sa qualité et prendre la décision correspondante. b) Contrôle effectué par un client sur un lot livré ou présenté à la livraison. c) Contrôle pour déterminer si un article livré ou présenté à la livraison est acceptable. 2, fiche 9, Français, - contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme français "contrôle de réception" correspond aux trois termes anglais "lot inspection", "receiving inspection" et "acceptance inspection". Ces termes anglais ne sont d'ailleurs pas nettement distinctifs: on utilise indifféremment "receiving inspection" ou "acceptance inspection". 2, fiche 9, Français, - contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


