TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCEPTANCE COMMITTEE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeroindustry
- Helicopters (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acceptance flight test
1, fiche 1, Anglais, acceptance%20flight%20test
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acceptance flight test : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 2, fiche 1, Anglais, - acceptance%20flight%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Constructions aéronautiques
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vol d'essai de réception
1, fiche 1, Français, vol%20d%27essai%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épreuve en vol de réception 2, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20en%20vol%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vol d'essai de réception : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 1, Français, - vol%20d%27essai%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- false acceptance
1, fiche 2, Anglais, false%20acceptance
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The erroneous identification or verification of an individual by a biometric system. 1, fiche 2, Anglais, - false%20acceptance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
false acceptance : term and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 2, fiche 2, Anglais, - false%20acceptance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Test et débogage
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acceptation erronée
1, fiche 2, Français, acceptation%20erron%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fausse acceptation 2, fiche 2, Français, fausse%20acceptation
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Identification ou vérification incorrecte d'une personne par un système biométrique. 1, fiche 2, Français, - acceptation%20erron%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acceptation erronée : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 3, fiche 2, Français, - acceptation%20erron%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- runway acceptance rate
1, fiche 3, Anglais, runway%20acceptance%20rate
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RAR 1, fiche 3, Anglais, RAR
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of aircraft that can land on and depart from a runway consistent with the runway and aerodrome conditions during a specified period of time. 1, fiche 3, Anglais, - runway%20acceptance%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
runway acceptance rate; RAR : term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 3, Anglais, - runway%20acceptance%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux d'acceptation de piste
1, fiche 3, Français, taux%20d%27acceptation%20de%20piste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RAR 1, fiche 3, Français, RAR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'aéronefs pouvant atterrir sur une piste ou en décoller, en tenant compte de l'état de celle-ci et de l'aérodrome, pendant une période déterminée. 1, fiche 3, Français, - taux%20d%27acceptation%20de%20piste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
taux d'acceptation de piste; RAR : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 3, Français, - taux%20d%27acceptation%20de%20piste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Dental Materials and Devices Committee
1, fiche 4, Anglais, Dental%20Materials%20and%20Devices%20Committee
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Canadian Dental Association (CDA). 2, fiche 4, Anglais, - Dental%20Materials%20and%20Devices%20Committee
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Members of the Dental Materials and Devices Committee act in an advisory and consultative capacity, and regularly evaluate the non-pharmacological aspects of the materials and devices employed in the practise of dentistry. The committee also develops standards for materials and devices, and encourages the testing, evaluation, acceptance and certification of these products. In addition, it reviews and comments on advertising and/or marketing related to the sale of dental materials or devices. 1, fiche 4, Anglais, - Dental%20Materials%20and%20Devices%20Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité des matériaux et appareils dentaires
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20des%20mat%C3%A9riaux%20et%20appareils%20dentaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Information confirmée par L'Association dentaire canadienne (ADC). 2, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20des%20mat%C3%A9riaux%20et%20appareils%20dentaires
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les membres du Comité des matériaux et appareils dentaires agissent à titre consultatif et, du point de vue non pharmacologique, procèdent régulièrement à l'évaluation des matériaux et des appareils utilisés dans l'exercice de la dentisterie. Le comité formule également des normes pour les matériaux et les appareils tout en favorisant leur essai, leur acceptation et leur autorisation. De plus, il révise et commente les annonces et/ou les procédés de marketing ayant trait à leur vente. 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20des%20mat%C3%A9riaux%20et%20appareils%20dentaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- imitation flavor
1, fiche 5, Anglais, imitation%20flavor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- artificial flavouring substance 2, fiche 5, Anglais, artificial%20flavouring%20substance
correct
- artificial flavoring substance 3, fiche 5, Anglais, artificial%20flavoring%20substance
correct
- artificial flavor 4, fiche 5, Anglais, artificial%20flavor
correct
- artificial flavour 5, fiche 5, Anglais, artificial%20flavour
correct
- artificial flavoring 4, fiche 5, Anglais, artificial%20flavoring
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are many occasions when it is technologically necessary to use an imitation rather than a natural flavor and in consequence, most naturally flavorful foods have been imitated using a mixture of natural and synthetic components. A very wide range of chemicals is now available for the recreation of flavorings, although usage may be specifically restricted by legislation depending on the toxicological acceptance of the chemical... Classification of flavoring chemicals : The joint FAO/WHO Codex Committee on Food Additives has classified flavoring substances as follows : 1. Natural flavors or flavoring substances... 2. Nature-identical flavoring substances... 3. Artificial flavoring substances-substances not yet identified in natural products intended for human consumption. 6, fiche 5, Anglais, - imitation%20flavor
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Artificial. Similar to imitation. It is possible to have a flavor that contains all naturals, but it must be called artificial because it has no counterpart in nature. 7, fiche 5, Anglais, - imitation%20flavor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arôme artificiel
1, fiche 5, Français, ar%C3%B4me%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- substance aromatisante artificielle 2, fiche 5, Français, substance%20aromatisante%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique ayant ou non un équivalent naturel, employé, en technologie alimentaire, pour communiquer à certaines denrées une saveur particulière. 3, fiche 5, Français, - ar%C3%B4me%20artificiel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans cette catégorie entrent les acétates, l'acétoïne, les butyrates, l'isovalérate d'amyle, l'anéthol, le menthol, la vanilline, etc. 3, fiche 5, Français, - ar%C3%B4me%20artificiel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- saborizante artificial
1, fiche 5, Espagnol, saborizante%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aromatizante artificial 1, fiche 5, Espagnol, aromatizante%20artificial
correct, nom masculin
- sustancia aromatizante artificial 2, fiche 5, Espagnol, sustancia%20aromatizante%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compuesto químico obtenido por síntesis, aún no identificado en productos de origen animal, vegetal o microbiano, utilizado en su estado primario o preparado para el consumo humano. 3, fiche 5, Espagnol, - saborizante%20artificial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


