TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCEPTANCE DATE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acceptance-in-principle
1, fiche 1, Anglais, acceptance%2Din%2Dprinciple
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The acceptance process is incremental, beginning with acceptance-in-principle of the contractor's proposed SDR [Service Delivery Regime]. Acceptance-in-principle is required before the operational start date. 2, fiche 1, Anglais, - acceptance%2Din%2Dprinciple
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acceptation en principe
1, fiche 1, Français, acceptation%20en%20principe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le processus d'acceptation est progressif; il débute par l'acceptation en principe du régime de prestation des services proposé par l’entrepreneur. L'acceptation en principe doit être obtenue avant la date du début des opérations. 2, fiche 1, Français, - acceptation%20en%20principe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expiry date and place
1, fiche 2, Anglais, expiry%20date%20and%20place
correct, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The latest date and place for presentation of documents for payment, acceptance, or negotiation. 1, fiche 2, Anglais, - expiry%20date%20and%20place
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
expiry date and place: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - expiry%20date%20and%20place
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- date et lieu de fin de validité
1, fiche 2, Français, date%20et%20lieu%20de%20fin%20de%20validit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Derniers lieu et date pour la présentation des documents pour le paiement, l'acceptation ou la négociation. 1, fiche 2, Français, - date%20et%20lieu%20de%20fin%20de%20validit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
date et lieu de fin de validité : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - date%20et%20lieu%20de%20fin%20de%20validit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conditional acceptance
1, fiche 3, Anglais, conditional%20acceptance
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The acceptance of materiel, facilities and/or services that do not comply with agreed standards, with the understanding that said standards will be met at a later date. 1, fiche 3, Anglais, - conditional%20acceptance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
conditional acceptance: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 3, Anglais, - conditional%20acceptance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acceptation conditionnelle
1, fiche 3, Français, acceptation%20conditionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acceptation de matériels, d'installations ou de services qui ne sont pas conformes aux normes convenues, en tenant pour acquis que ces normes seront satisfaites à une date ultérieure. 1, fiche 3, Français, - acceptation%20conditionnelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acceptation conditionnelle : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 3, Français, - acceptation%20conditionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standard payment period
1, fiche 4, Anglais, standard%20payment%20period
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Interest is paid automatically on accounts that are not paid on the due date, 30 days from receipt of an invoice or 30 days from acceptance of goods or service, whichever is later, if the government is responsible for the delay(i. e., accounts outstanding for 50 days or more when the standard payment period of 30 days applies)... 1, fiche 4, Anglais, - standard%20payment%20period
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- période normale de paiement
1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20normale%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- délai normal de paiement 1, fiche 4, Français, d%C3%A9lai%20normal%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les intérêts sont payés automatiquement à l'entrepreneur sur les comptes qui ne sont pas payés soit à la date d'échéance, 30 jours à compter de la date de réception d'une facture ou 30 jours à compter de l'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue, si le gouvernement est responsable du retard (par exemple, les comptes impayés depuis 50 jours ou plus, lorsque la période normale de paiement de 30 jours est applicable) [...] 1, fiche 4, Français, - p%C3%A9riode%20normale%20de%20paiement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acceptance test report
1, fiche 5, Anglais, acceptance%20test%20report
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Acceptance Test Report contains details of the results of tests designed to demonstrate that the product meets the defined acceptance criteria. The Acceptance Test Report should contain : 1. For each acceptance criterion, a description of the test cases(s) used to demonstrate achievement. 2. For each test case, the results of conducting the test, the date on which it was conducted, the person who performed the test, and confirmation of the identity of the configuration items used for the test. 3. If the client/user has been involved in acceptance testing, come certification from the client should be included. 2, fiche 5, Anglais, - acceptance%20test%20report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- livret de recette
1, fiche 5, Français, livret%20de%20recette
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rapport de recette 2, fiche 5, Français, rapport%20de%20recette
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Vérification de fonctionnement de l'installation. Mise en œuvre de la connectique fibre optique. Certification ou réflectométrie avec rapport de recette. 2, fiche 5, Français, - livret%20de%20recette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 30-day payment policy
1, fiche 6, Anglais, 30%2Dday%20payment%20policy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- thirty-day payment policy 2, fiche 6, Anglais, thirty%2Dday%20payment%20policy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A policy whereby suppliers of goods and services must be paid on the due date, in accordance with the contract, as specified by a standard payment term, 30 days from receipt of an invoice or acceptance of the goods or service, whichever is later. 3, fiche 6, Anglais, - 30%2Dday%20payment%20policy
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- thirty day payment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- politique de paiement dans les 30 jours
1, fiche 6, Français, politique%20de%20paiement%20dans%20les%2030%20jours
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Politique qui prévoit le paiement des fournisseurs de biens et services dans les 30 jours suivant la date de réception d'une facture ou d'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue. 2, fiche 6, Français, - politique%20de%20paiement%20dans%20les%2030%20jours
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La politique de paiement dans les 30 jours ne s'applique pas lorsque les modalités de paiement stipulées dans un contrat sont différentes de la norme de 30 jours ainsi que dans d'autres cas particuliers. 3, fiche 6, Français, - politique%20de%20paiement%20dans%20les%2030%20jours
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- politique de paiement normalisé dans les 30 jours
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- resign from the public service
1, fiche 7, Anglais, resign%20from%20the%20public%20service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An employee may resign from the public service by giving the deputy head notice in writing of his or her intention to resign, and the employee ceases to be an employee on the date specified by the deputy head in writing on accepting the resignation, regardless of the date of the acceptance. 2, fiche 7, Anglais, - resign%20from%20the%20public%20service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- démissionner de la fonction publique
1, fiche 7, Français, d%C3%A9missionner%20de%20la%20fonction%20publique
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnaire qui a l'intention de démissionner de la fonction publique en donne avis, par écrit, à l'administrateur général; il perd sa qualité de fonctionnaire à la date précisée par écrit par l'administrateur général au moment de l'acceptation indépendamment de la date de celle-ci. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9missionner%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intention to resign
1, fiche 8, Anglais, intention%20to%20resign
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An employee may resign from the public service by giving the deputy head notice in writing of his or her intention to resign, and the employee ceases to be an employee on the date specified by the deputy head in writing on accepting the resignation, regardless of the date of the acceptance. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 8, Anglais, - intention%20to%20resign
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intention de démissionner
1, fiche 8, Français, intention%20de%20d%C3%A9missionner
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnaire qui a l'intention de démissionner de la fonction publique en donne avis, par écrit, à l'administrateur général; il perd sa qualité de fonctionnaire à la date précisée par écrit par l'administrateur général au moment de l'acceptation indépendamment de la date de celle-ci. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 8, Français, - intention%20de%20d%C3%A9missionner
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cease to be an employee
1, fiche 9, Anglais, cease%20to%20be%20an%20employee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An employee may resign from the public service by giving the deputy head notice in writing of his or her intention to resign, and the employee ceases to be an employee on the date specified by the deputy head in writing on accepting the resignation, regardless of the date of the acceptance. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 9, Anglais, - cease%20to%20be%20an%20employee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- perdre sa qualité de fonctionnaire
1, fiche 9, Français, perdre%20sa%20qualit%C3%A9%20de%20fonctionnaire
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnaire qui a l'intention de démissionner de la fonction publique en donne avis, par écrit, à l'administrateur général; il perd sa qualité de fonctionnaire à la date précisée par écrit par l'administrateur général au moment de l'acceptation indépendamment de la date de celle-ci. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 9, Français, - perdre%20sa%20qualit%C3%A9%20de%20fonctionnaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
- Family Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- acceptance of tender
1, fiche 10, Anglais, acceptance%20of%20tender
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A communication in any form giving notice of acceptance of a tender constitutes a valid contract effective at the date of notification of acceptance provided the offer is definite and acceptance of the tendered offer is explicit and complete. 3, fiche 10, Anglais, - acceptance%20of%20tender
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit de la famille (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acceptation de soumission
1, fiche 10, Français, acceptation%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une communication de n'importe quelle sorte avisant de l'acceptation d'une soumission constitue un contrat valide entrant en vigueur à la date à laquelle l'avis d'acceptation est donné, pourvu que l'offre soit définitive et que l'acceptation de l'offre soumise soit explicite et complète. 2, fiche 10, Français, - acceptation%20de%20soumission
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- date of acceptance
1, fiche 11, Anglais, date%20of%20acceptance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the contractor warrants that, for a period of 12 months from the date of delivery, or if acceptance takes place on a later date, the date of acceptance, or for such other period as may be specified in the written agreement between the parties, the work shall be free from all defects in design, materials or workmanship, and shall conform with the requirements of the contract,... 2, fiche 11, Anglais, - date%20of%20acceptance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- date d'acceptation
1, fiche 11, Français, date%20d%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] l'entrepreneur garantit que pour une durée de 12 mois à compter de la date de la livraison, ou si l'acceptation intervient ultérieurement, à partir de la date de l'acceptation, ou pour toute autre durée qui peut être précisée dans l'accord écrit conclu entre les parties, les travaux seront exempts de tous les vices de conception, de matériaux ou d'exécution et respecteront les exigences du contrat, [...] 2, fiche 11, Français, - date%20d%27acceptation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- after-sight bill
1, fiche 12, Anglais, after%2Dsight%20bill
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bill of exchange which becomes payable at a certain date after presentation for acceptance. 2, fiche 12, Anglais, - after%2Dsight%20bill
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traite à un certain délai de vue
1, fiche 12, Français, traite%20%C3%A0%20un%20certain%20d%C3%A9lai%20de%20vue
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Finanzas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- letra a cierto plazo de la vista
1, fiche 12, Espagnol, letra%20a%20cierto%20plazo%20de%20la%20vista
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- draft acceptance
1, fiche 13, Anglais, draft%20acceptance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Act by virtue of which a person accepts the obligation to pay a bill of exchange upon its due date, after acknowledging the drawer's signature. Acceptance must be expressly stated on the document. 2, fiche 13, Anglais, - draft%20acceptance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
draft acceptance: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 13, Anglais, - draft%20acceptance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acceptation de la lettre de change
1, fiche 13, Français, acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle une personne s'engage, après avoir reconnu la signature du tireur, à payer une lettre de change à son échéance. L'acceptation doit expressément figurer sur la lettre de change. 2, fiche 13, Français, - acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
acceptation de la lettre de change : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 13, Français, - acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aceptación de la letra de cambio
1, fiche 13, Espagnol, aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que una persona se obliga, después de haber reconocido la firma del que la gira, a pagar una letra a su vencimiento. La aceptación debe constar en la letra expresamente. 1, fiche 13, Espagnol, - aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aceptación de la letra de cambio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 13, Espagnol, - aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-12-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- date of acceptance
1, fiche 14, Anglais, date%20of%20acceptance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A bank shall, within sixty days after the end of each calendar year, provide the Superintendent with a return,... payable in Canada in Canadian currency... for which no payment has been made for a period of nine years or more calculated from the date of issue, certification, acceptance or maturity, whichever is the latest, until the date of the return.((Bank Act)). 1, fiche 14, Anglais, - date%20of%20acceptance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- date d'acceptation
1, fiche 14, Français, date%20d%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans les soixante jours qui suivent la fin de chaque année civile, la banque fournit au surintendant, en la forme qu'il précise, un relevé au 31 décembre de tous les effets négociables, [...] et pour lesquels aucun paiement n'a été fait pendant une période de neuf ans ou plus, à la date du relevé et dont le point de départ est la dernière des dates suivantes : émission, visa, acceptation ou échéance. ((Loi sur les banques)). 1, fiche 14, Français, - date%20d%27acceptation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fecha de aceptación
1, fiche 14, Espagnol, fecha%20de%20aceptaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- standard payment terms
1, fiche 15, Anglais, standard%20payment%20terms
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Suppliers of goods and services must be paid on the due date, in accordance with the contract, as specified by a standard payment term, 30 days from receipt of an invoice or acceptance of the goods or service, whichever is later. 2, fiche 15, Anglais, - standard%20payment%20terms
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- modalités de paiement normalisées
1, fiche 15, Français, modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20normalis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs de biens et de services doivent être payés à la date d'échéance comme le prévoient, dans le contrat, les modalités de paiement normalisées, soit 30 jours à compter de la date de réception d'une facture ou d'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue. 2, fiche 15, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20normalis%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-05-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- accelerated lay-off
1, fiche 16, Anglais, accelerated%20lay%2Doff
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- accelerated layoff 2, fiche 16, Anglais, accelerated%20layoff
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The advancing of the date of layoff at the request of an employee to permit his acceptance of employment outside the Public Service. 2, fiche 16, Anglais, - accelerated%20lay%2Doff
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An accelerated lay-off occurs when a surplus employee makes a request to the deputy head, in writing, to be laid off at an earlier date than that originally scheduled, and the deputy head concurs. Lay-off entitlements begin on the actual date of lay-off. 3, fiche 16, Anglais, - accelerated%20lay%2Doff
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mise en disponibilité accélérée
1, fiche 16, Français, mise%20en%20disponibilit%C3%A9%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme intervenant lorsque, sur demande écrite d'un fonctionnaire excédentaire, l'administrateur général met celui-ci en disponibilité plus tôt qu'à la date prévue initialement. Les droits du fonctionnaire eu égard à la mise en disponibilité entrent en vigueur à la date réelle de celle-ci. 2, fiche 16, Français, - mise%20en%20disponibilit%C3%A9%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Mise en disponibilité accélérée. Un employé excédentaire qui désire accepter une offre d'emploi à l'extérieur de la Fonction publique pendant la période où il est excédentaire doit être mis en disponibilité par le sous-chef à la date demandée et être informé que son droit de rappel entrera en vigueur à l'expiration de la période durant laquelle il est considéré comme excédentaire. 3, fiche 16, Français, - mise%20en%20disponibilit%C3%A9%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cut off date
1, fiche 17, Anglais, cut%20off%20date
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cutoff date 2, fiche 17, Anglais, cutoff%20date
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The last date and time scheduled for acceptance of input information into the computer for a given month's record. 1, fiche 17, Anglais, - cut%20off%20date
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cut off date: Term officially approved by CP Rail. 2, fiche 17, Anglais, - cut%20off%20date
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- date d'arrêt
1, fiche 17, Français, date%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Jour et heure limites pour l'introduction de données dans l'ordinateur. 2, fiche 17, Français, - date%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 17, Français, - date%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fixed price offering
1, fiche 18, Anglais, fixed%20price%20offering
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fixed price distribution 1, fiche 18, Anglais, fixed%20price%20distribution
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a distribution by a member, acting on behalf of a listed company, of treasury shares of the company at a fixed price. The fixed price distribution will commence within ten days from acceptance of the statement of material facts, the actual date being established by the distributing member. 2, fiche 18, Anglais, - fixed%20price%20offering
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- placement à prix fixe
1, fiche 18, Français, placement%20%C3%A0%20prix%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cette méthode consiste en un placement à prix fixe d'actions de trésorerie d'une compagnie cotée, par un membre agissant au nom de celle-ci. Le placement à prix fixe doit commencer dans les 10 jours qui suivent l'acceptation de la déclaration de faits importants, la date effective étant fixée par le membre qui effectue le placement 2, fiche 18, Français, - placement%20%C3%A0%20prix%20fixe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-12-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- acceptance date 1, fiche 19, Anglais, acceptance%20date
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
from the... acceptance date 1, fiche 19, Anglais, - acceptance%20date
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- date d'acceptation
1, fiche 19, Français, date%20d%27acceptation
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
à partir de la (...) date d'acceptation 1, fiche 19, Français, - date%20d%27acceptation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


