TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCEPTANCE DOCUMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- formal acceptance document
1, fiche 1, Anglais, formal%20acceptance%20document
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
formal acceptance document : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - formal%20acceptance%20document
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- document officiel d'acceptation
1, fiche 1, Français, document%20officiel%20d%27acceptation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
document officiel d'acceptation : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - document%20officiel%20d%27acceptation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- previous months interest
1, fiche 2, Anglais, previous%20months%20interest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interest payable for a period preceding the current billing period due to the acceptance of a CSL(Canada Student Loan) document. 1, fiche 2, Anglais, - previous%20months%20interest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Previous months interest would normally cover periods such as: 6 month grace (post 1993 continuation of interest-free), late confirmation of enrolment, late assignment/transfer, early withdrawal, error correction (interest rate). 1, fiche 2, Anglais, - previous%20months%20interest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intérêt - mois précédents
1, fiche 2, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20%2D%20mois%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intérêt payable à l'égard d'une période antérieure à la période de facturation en cours en raison de l'acceptation d'un document de prêt. 1, fiche 2, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%2D%20mois%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'intérêt - mois précédents survient normalement dans des cas tels que le maintien de l'exonération d'intérêts sur un prêt postérieur à 1993 (six mois de grâce), une confirmation d'inscription tardive, une cession/un transfert tardif, l'abandon précoce des études, la correction d'erreurs (taux d'intérêt). 1, fiche 2, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%2D%20mois%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Transport of Goods
- Postal Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parcel post receipt
1, fiche 3, Anglais, parcel%20post%20receipt
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document issued by the postmaster, evidencing acceptance of goods for shipment. 2, fiche 3, Anglais, - parcel%20post%20receipt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
parcel post receipt: term standardized by the CGSB (Canadian General Standards Board). 3, fiche 3, Anglais, - parcel%20post%20receipt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Transport de marchandises
- Postes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reçu de colis postal
1, fiche 3, Français, re%C3%A7u%20de%20colis%20postal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par le maître de poste, attestant que des marchandises ont été acceptées en vue d'être expédiées. 2, fiche 3, Français, - re%C3%A7u%20de%20colis%20postal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Transporte de mercancías
- Servicio de correos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resguardo de paquete postal
1, fiche 3, Espagnol, resguardo%20de%20paquete%20postal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- draft acceptance
1, fiche 4, Anglais, draft%20acceptance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Act by virtue of which a person accepts the obligation to pay a bill of exchange upon its due date, after acknowledging the drawer's signature. Acceptance must be expressly stated on the document. 2, fiche 4, Anglais, - draft%20acceptance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
draft acceptance: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Anglais, - draft%20acceptance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acceptation de la lettre de change
1, fiche 4, Français, acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle une personne s'engage, après avoir reconnu la signature du tireur, à payer une lettre de change à son échéance. L'acceptation doit expressément figurer sur la lettre de change. 2, fiche 4, Français, - acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acceptation de la lettre de change : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Français, - acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aceptación de la letra de cambio
1, fiche 4, Espagnol, aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que una persona se obliga, después de haber reconocido la firma del que la gira, a pagar una letra a su vencimiento. La aceptación debe constar en la letra expresamente. 1, fiche 4, Espagnol, - aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aceptación de la letra de cambio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Espagnol, - aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- last shot doctrine 1, fiche 5, Anglais, last%20shot%20doctrine
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"... where conflicting documents are exchanged, each document is considered a counter-offer, so that the last offer made before acceptance is considered the one which prevails. " 1, fiche 5, Anglais, - last%20shot%20doctrine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- doctrine de la dernière offre
1, fiche 5, Français, doctrine%20de%20la%20derni%C3%A8re%20offre
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Domestic Trade
- Foreign Trade
- Law of the Sea
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- waterway bill of lading
1, fiche 6, Anglais, waterway%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- inland waterway bill of lading 2, fiche 6, Anglais, inland%20waterway%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Negotiable transport document made out to a named person, to order or to bearer, signed by the carrier and handed to the sender after acceptance of the goods. 1, fiche 6, Anglais, - waterway%20bill%20of%20lading
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "inland waterway consignment note", a non negotiable document. 3, fiche 6, Anglais, - waterway%20bill%20of%20lading
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
- Droit de la mer
Fiche 6, La vedette principale, Français
- connaissement fluvial
1, fiche 6, Français, connaissement%20fluvial
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La lettre de voiture est obligatoire. Elle relate les conditions du transport [fluvial]. C'est un instrument probatoire (...) Elle s'est perfectionnée (...) par l'introduction dans la navigation intérieure du connaissement fluvial, inspiré de la marine marchande; ce titre est négociable et permet la vente ou la mise en gage de la cargaison sans mise en possession réelle de l'acheteur ou des créanciers. 1, fiche 6, Français, - connaissement%20fluvial
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "lettre de voiture", titre non négociable. 2, fiche 6, Français, - connaissement%20fluvial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gamma-emitting isotope 1, fiche 7, Anglais, gamma%2Demitting%20isotope
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gamma-emitting isotopes are usually utilized and the process hasn’t won acceptance in document work since most or all of the problems encountered using soft rays are not solved. 1, fiche 7, Anglais, - gamma%2Demitting%20isotope
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- isotope gamma
1, fiche 7, Français, isotope%20gamma
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement : Énergie atomique du Canada. 1, fiche 7, Français, - isotope%20gamma
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- letter of acceptance 1, fiche 8, Anglais, letter%20of%20acceptance
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Document presented which must be signed by the Governor General indicating acceptance of the new ambassador. 1, fiche 8, Anglais, - letter%20of%20acceptance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lettre d'agrément
1, fiche 8, Français, lettre%20d%27agr%C3%A9ment
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement : Service de traduction des Affaires extérieures du Canada. 1, fiche 8, Français, - lettre%20d%27agr%C3%A9ment
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


