TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCEPTANCE LETTER [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- letter of acceptance
1, fiche 1, Anglais, letter%20of%20acceptance
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
People wishing to study in Canada must... present a letter of acceptance from the educational institution where they intend to study... 2, fiche 1, Anglais, - letter%20of%20acceptance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre d'acceptation
1, fiche 1, Français, lettre%20d%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui souhaitent étudier au Canada doivent [...] présenter une lettre d'acceptation de l'établissement d'enseignement dans lequel elles ont l'intention d'étudier [...] 2, fiche 1, Français, - lettre%20d%27acceptation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- original letter of acceptance
1, fiche 2, Anglais, original%20letter%20of%20acceptance
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Generally, if you’re applying for a study permit for a minor(even at the primary or secondary school level), you need to provide a letter of acceptance from the educational institution in Canada that the child is going to. You may provide either the original letter of acceptance or an electronic version. 1, fiche 2, Anglais, - original%20letter%20of%20acceptance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettre d'acceptation originale
1, fiche 2, Français, lettre%20d%27acceptation%20originale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, si vous présentez une demande de permis d'études pour un enfant mineur (même pour des études de niveau primaire ou secondaire), vous aurez besoin d'une lettre d'acceptation de l'établissement d'enseignement au Canada que fréquentera l'enfant. Vous pouvez fournir la lettre d'acceptation originale ou une version électronique. 1, fiche 2, Français, - lettre%20d%27acceptation%20originale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- joint auditor
1, fiche 3, Anglais, joint%20auditor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A joint auditor has a joint responsibility with the other joint auditor [or auditors] for the audit and the joint auditors’ opinion that is expressed by them on the audited financial statements. The joint responsibility emanates from the auditors’ acceptance of their joint appointment(as evidenced by [an] audit engagement letter). 2, fiche 3, Anglais, - joint%20auditor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
joint auditor: designation usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - joint%20auditor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- joint auditors
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- co-auditeur
1, fiche 3, Français, co%2Dauditeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- co-auditrice 2, fiche 3, Français, co%2Dauditrice
correct, voir observation, nom féminin
- co-commissaire 3, fiche 3, Français, co%2Dcommissaire
correct, nom masculin et féminin, France
- co-vérificateur 4, fiche 3, Français, co%2Dv%C3%A9rificateur
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- co-vérificatrice 2, fiche 3, Français, co%2Dv%C3%A9rificatrice
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
co-vérificateur; co-vérificatrice : Les termes «vérificateur» et «vérificatrice» ont été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi des désignations «auditeur» et «auditrice». 2, fiche 3, Français, - co%2Dauditeur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
co-auditeur; co-auditrice; co-commissaire; co-vérificateur; co-vérificatrice : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, fiche 3, Français, - co%2Dauditeur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
co-auditeur; co-auditrice : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage des termes «auditeur» et «auditrice» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 3, Français, - co%2Dauditeur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- co-auditeurs
- co-auditrices
- co-vérificateurs
- co-vérificatrices
- covérificateur
- covérificatrice
- covérificateurs
- covérificatrices
- co-commissaires
- cocommissaire
- cocommissaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compilation engagement letter
1, fiche 4, Anglais, compilation%20engagement%20letter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The compilation engagement letter contains the mutually understood scope of work [and] is required each time a compilation engagement is undertaken. This letter includes the key terms of the appointment and confirms the accounting practitioner's acceptance of the engagement. 1, fiche 4, Anglais, - compilation%20engagement%20letter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lettre de mission de compilation
1, fiche 4, Français, lettre%20de%20mission%20de%20compilation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- letter of acceptance
1, fiche 5, Anglais, letter%20of%20acceptance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The award of a contract is usually accomplished by issuing a letter of acceptance from the client. This letter allows the contractor to start work immediately while a formal contract is drafted and executed. 2, fiche 5, Anglais, - letter%20of%20acceptance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lettre d'acceptation
1, fiche 5, Français, lettre%20d%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'attribution du contrat se fait généralement par la délivrance d'une lettre d'acceptation de la part du client. Cette lettre permet à l'entrepreneur de commencer les travaux immédiatement en attendant que le contrat soit officiellement rédigé et conclu. 2, fiche 5, Français, - lettre%20d%27acceptation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Lasers and Masers
- Optics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- laser
1, fiche 6, Anglais, laser
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- optical maser 2, fiche 6, Anglais, optical%20maser
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device that converts input power into a very narrow, intense beam of coherent visible or infrared radiation. 3, fiche 6, Anglais, - laser
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A laser is a maser which operates at optical frequencies. It is a device which produces an intense beam of visible or infrared coherent light by pumping atoms to ever higher energy levels and allowing them to oscillate in an optical resonator until the energy level is high enough that a constant stream of photons is emitted. 4, fiche 6, Anglais, - laser
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Some prefer the term "optical maser, "in which the letter "m" stands for "molecular" instead of its originally assigned denotation of "microwave. "While this viewpoint is logical,... the word "laser"... has the virtue of brevity and has won popular acceptance. 2, fiche 6, Anglais, - laser
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L.A.S.E.R [or LASER] is an acronym which stands for "Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation," a term which describes the fundamental operation of a laser. 5, fiche 6, Anglais, - laser
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Masers et lasers
- Optique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- laser
1, fiche 6, Français, laser
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maser optique 2, fiche 6, Français, maser%20optique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui transforme la puissance d'entrée en un faisceau extrêmement étroit et intense de radiation cohérente dans le visible ou l'infrarouge. 3, fiche 6, Français, - laser
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les lasers sont la transposition des masers dans la gamme des fréquences optiques : ce sont des appareils qui engendrent des ondes lumineuses cohérentes. 4, fiche 6, Français, - laser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Láser y máser
- Óptica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- láser
1, fiche 6, Espagnol, l%C3%A1ser
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- maser óptico 2, fiche 6, Espagnol, maser%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
- dispositivo láser 3, fiche 6, Espagnol, dispositivo%20l%C3%A1ser
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que permite que impulsos (intensos) de ondas luminosas se concentren en un rayo extremadamente estrecho hacia un objetivo. 3, fiche 6, Espagnol, - l%C3%A1ser
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
láser: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "láser" es la adaptación al español del acrónimo inglés "laser" ("light amplification by stimulated emission of radiation" o "amplificación de luz por emisión estimulada de radiación") y lleva tilde en la "a" por tratarse de una palabra llana acabada en una consonante distinta de "n" y "s"; el plural de "el láser" es "los láseres", no "los láser", "los lásers" ni "los lasers". 4, fiche 6, Espagnol, - l%C3%A1ser
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dispositivo láser: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que cuando el sustantivo "láser" aparece en aposición a otro nombre, como en "rayo láser", permanece invariable al hacer el plural de esa expresión: "los rayos láser". 4, fiche 6, Espagnol, - l%C3%A1ser
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- misdirected acceptance
1, fiche 7, Anglais, misdirected%20acceptance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The better rule, therefore, seems to be that a misdirected acceptance takes effect (if at all) at the time which is least favourable to the party responsible for the misdirection. 2, fiche 7, Anglais, - misdirected%20acceptance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A letter of acceptance may be misdirected, i. e. it may bear the wrong, or an incomplete, address. 2, fiche 7, Anglais, - misdirected%20acceptance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acceptation mal adressée
1, fiche 7, Français, acceptation%20mal%20adress%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
acceptation mal adressée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - acceptation%20mal%20adress%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- acceptance by post
1, fiche 8, Anglais, acceptance%20by%20post
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- postal acceptance 1, fiche 8, Anglais, postal%20acceptance
correct
- acceptance by mail 2, fiche 8, Anglais, acceptance%20by%20mail
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The major exception to the above general rule on acceptance concerns acceptance by post. In this case, acceptance takes place when the acceptance is posted and not when it is received by the offeror. The "postal" rule means that, even if a postal acceptance does not reach the offeror, the contract will already have been made and the offeror will be bound to perform its obligations, provided the other party can prove that it posted its letter of acceptance. 3, fiche 8, Anglais, - acceptance%20by%20post
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acceptation par la poste
1, fiche 8, Français, acceptation%20par%20la%20poste
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- acceptation par courrier 2, fiche 8, Français, acceptation%20par%20courrier
correct, nom féminin
- acceptation postale 3, fiche 8, Français, acceptation%20postale
correct, nom féminin
- acceptation par voie postale 3, fiche 8, Français, acceptation%20par%20voie%20postale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- firm offer
1, fiche 9, Anglais, firm%20offer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- binding offer 2, fiche 9, Anglais, binding%20offer
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A definite proposal to sell something on stated terms, such offer binding the proposer up to stipulated time of expiration. A "firm bid" is a similar proposal to buy something. Although both are referred to colloquially as "firm offers", the distinction between bids and offers is usually preserved in cable codes. 3, fiche 9, Anglais, - firm%20offer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The letter of offer is issued when the Export Development Corporation makes a binding offer. The specific terms and conditions of the offer are set out in detail, and EDC is committed to these on acceptance by the recipient. The Letter of Offer usually expires after 30 days. 2, fiche 9, Anglais, - firm%20offer
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- firm offering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- offre ferme
1, fiche 9, Français, offre%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proposition précise en vue de vendre quelque chose aux conditions énoncées; une telle offre lie l'auteur de la proposition jusqu'au moment prévu de l'expiration. Une «demande ferme» est une proposition semblable pour l'achat de quelque chose. Même si les deux propositions sont appelées, dans le langage courant, «offres fermes», la distinction entre les demandes et les offres est habituellement conservée dans les codes télégraphiques. 2, fiche 9, Français, - offre%20ferme
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la Société pour l'Expansion des Exportations fait une offre ferme, elle émet une «lettre d'offre» dans laquelle elle expose en détail les modalités et conditions pertinentes, qu'elle est tenue de respecter si le destinataire les accepte. La «lettre d'offre» expire généralement après 30 jours. 3, fiche 9, Français, - offre%20ferme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- oferta en firme
1, fiche 9, Espagnol, oferta%20en%20firme
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- additional legal question
1, fiche 10, Anglais, additional%20legal%20question
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In his covering letter, he advised that, in the event that no answer on acceptance or rejection of the claim was forthcoming from Canada, he would add an additional legal question regarding Canada's duty to negotiate in good faith under the Specific Claims Policy. 2, fiche 10, Anglais, - additional%20legal%20question
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chippewa Tri-Council Inquiry Coldwater-Narrows Reservation Surrender Claim (March 2003). 2, fiche 10, Anglais, - additional%20legal%20question
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- question juridique additionnelle
1, fiche 10, Français, question%20juridique%20additionnelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans sa lettre d'accompagnement, [il] précise que, faute de réponse du Canada concernant l'acceptation ou le rejet de la revendication, il est d'avis d'ajouter une question juridique additionnelle relativement au devoir qui incombe au Canada de négocier de bonne foi, en vertu de la Politique des revendications. 2, fiche 10, Français, - question%20juridique%20additionnelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication du Conseil tripartite des Chippewas concernant la cession de la réserve de Coldwater-Narrows (Mars 2003). 2, fiche 10, Français, - question%20juridique%20additionnelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
- Auditing (Accounting)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- confirmation 1, fiche 11, Anglais, confirmation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bank acceptance of the accomplishment of obligations derived from a letter of credit. Reply to an independent auditor by a debtor or creditor certifying that their account balance with the audited firm is correct. 1, fiche 11, Anglais, - confirmation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
confirmation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Anglais, - confirmation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 11, Français, confirmation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acceptation, par une banque, des obligations engendrées par une lettre de crédit. Réponse d'un débiteur ou d'un créancier à un auditeur indépendant que le solde auprès de la société contrôlée est correct. 1, fiche 11, Français, - confirmation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
confirmation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Français, - confirmation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- confirmación
1, fiche 11, Espagnol, confirmaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aceptación del cumplimiento de las obligaciones derivadas de una carta de crédito por parte de un banco. Contestación a un auditor independiente por parte de un deudor o acreedor de que su saldo con la sociedad auditada es correcto. 1, fiche 11, Espagnol, - confirmaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
confirmación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Espagnol, - confirmaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- letter packet 1, fiche 12, Anglais, letter%20packet
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An item weighing over one poind up to 66 pounds, prepaid at letter rate of postage and meeting conditions of acceptance for this category of mail. 1, fiche 12, Anglais, - letter%20packet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Exploitation postale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paquet-lettre
1, fiche 12, Français, paquet%2Dlettre
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


