TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACCEPTANCE MANUAL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Release Documents/Acceptance of Ships
1, fiche 1, Anglais, Release%20Documents%2FAcceptance%20of%20Ships
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Release Documents/Acceptance of Ships : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Release%20Documents%2FAcceptance%20of%20Ships
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
D5651C: Standard procurement clause title. 2, fiche 1, Anglais, - Release%20Documents%2FAcceptance%20of%20Ships
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Documents de sortie/acceptation des navires
1, fiche 1, Français, Documents%20de%20sortie%2Facceptation%20des%20navires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Documents de sortie/acceptation des navires : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - Documents%20de%20sortie%2Facceptation%20des%20navires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
D5651C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 1, Français, - Documents%20de%20sortie%2Facceptation%20des%20navires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Delivery, Inspection, Acceptance, Packaging and Labelling
1, fiche 2, Anglais, Delivery%2C%20Inspection%2C%20Acceptance%2C%20Packaging%20and%20Labelling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Delivery, Inspection, Acceptance, Packaging and Labelling : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Delivery%2C%20Inspection%2C%20Acceptance%2C%20Packaging%20and%20Labelling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
P3000-3999: Standard procurement clause title. 2, fiche 2, Anglais, - Delivery%2C%20Inspection%2C%20Acceptance%2C%20Packaging%20and%20Labelling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Livraison, inspection, acceptation, emballage et étiquetage
1, fiche 2, Français, Livraison%2C%20inspection%2C%20acceptation%2C%20emballage%20et%20%C3%A9tiquetage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Livraison, inspection, acceptation, emballage et étiquetage : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - Livraison%2C%20inspection%2C%20acceptation%2C%20emballage%20et%20%C3%A9tiquetage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
P3000-3999 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 2, Français, - Livraison%2C%20inspection%2C%20acceptation%2C%20emballage%20et%20%C3%A9tiquetage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Outstanding Work and Acceptance
1, fiche 3, Anglais, Outstanding%20Work%20and%20Acceptance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Outstanding Work and Acceptance : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Outstanding%20Work%20and%20Acceptance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
D5801C: Standard procurement clause title. 2, fiche 3, Anglais, - Outstanding%20Work%20and%20Acceptance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Travaux en cours et acceptation
1, fiche 3, Français, Travaux%20en%20cours%20et%20acceptation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux en cours et acceptation : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 3, Français, - Travaux%20en%20cours%20et%20acceptation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
D5801C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 3, Français, - Travaux%20en%20cours%20et%20acceptation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Inspection and Acceptance
1, fiche 4, Anglais, Inspection%20and%20Acceptance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Inspection and Acceptance : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Inspection%20and%20Acceptance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
D5000-5999: Standard procurement clause title. 2, fiche 4, Anglais, - Inspection%20and%20Acceptance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Inspection et acceptation
1, fiche 4, Français, Inspection%20et%20acceptation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Inspection et acceptation : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 4, Français, - Inspection%20et%20acceptation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
D5000-5999 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 4, Français, - Inspection%20et%20acceptation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Interim Certificate of Acceptance
1, fiche 5, Anglais, Interim%20Certificate%20of%20Acceptance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Interim Certificate of Acceptance : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Interim%20Certificate%20of%20Acceptance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1796: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Interim%20Certificate%20of%20Acceptance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Certificat provisoire d'achèvement
1, fiche 5, Français, Certificat%20provisoire%20d%27ach%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certificat provisoire d'achèvement : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - Certificat%20provisoire%20d%27ach%C3%A8vement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1796 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - Certificat%20provisoire%20d%27ach%C3%A8vement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Inspection and Acceptance
1, fiche 6, Anglais, Inspection%20and%20Acceptance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Inspection and Acceptance : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Inspection%20and%20Acceptance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1795: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Inspection%20and%20Acceptance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Inspection et acceptation
1, fiche 6, Français, Inspection%20et%20acceptation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Inspection et acceptation : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 6, Français, - Inspection%20et%20acceptation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 1795 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 6, Français, - Inspection%20et%20acceptation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- acceptance of ships and vessels
1, fiche 7, Anglais, acceptance%20of%20ships%20and%20vessels
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
acceptance of ships and vessels : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 7, Anglais, - acceptance%20of%20ships%20and%20vessels
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acceptation des navires et des vaisseaux
1, fiche 7, Français, acceptation%20des%20navires%20et%20des%20vaisseaux
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
acceptation des navires et des vaisseaux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 7, Français, - acceptation%20des%20navires%20et%20des%20vaisseaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- formal acceptance document
1, fiche 8, Anglais, formal%20acceptance%20document
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
formal acceptance document : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 8, Anglais, - formal%20acceptance%20document
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- document officiel d'acceptation
1, fiche 8, Français, document%20officiel%20d%27acceptation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
document officiel d'acceptation : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 8, Français, - document%20officiel%20d%27acceptation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


