TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCESS NATURE [15 fiches]

Fiche 1 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Environment
  • Hygiene and Health
CONT

Access to nature is also unequally distributed in the United States, with vegetation and parks often less available in low-income neighbourhoods and communities of colour. We define "nature" as greenness(or the total amount of vegetation, including trees, shrubs and grass) and urban parks; while these two metrics do not fully describe nature, they nonetheless capture two important elements of what is often identified as "nature" in urban settings.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Environnement
  • Hygiène et santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
  • Medio ambiente
  • Higiene y Salud
CONT

El acceso a la naturaleza y los paisajes puede llegar a considerarse una cuestión de justicia ambiental.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
CONT

Active Buildings can promote physical activity. The buildings where we live, work, study, worship and play can encourage healthy living, by supporting active transportation, active recreation, exposure to green space and nature and access to healthy food and beverages.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
CONT

Le bâtiment actif. L'aménagement des bâtiments peut aussi influencer la pratique [d'activités physiques quotidiennes]. En termes de contribution à l'augmentation de la pratique [d'activités physiques], l'exemple le plus connu reste sans aucun doute la place accordée à l'escalier dans un édifice. On peut cependant se pencher sur l'aménagement du corridor, la disposition des différents espaces ainsi que l'aménagement de douches et de casiers qui peuvent en soi créer une invitation au déplacement plutôt qu'à la sédentarité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sciences - General
  • Environment
OBS

Founded in 1954, the Sault Naturalists is an international club with about 100 members from both Ontario and Michigan. [It is] affiliated with Ontario Nature, Michigan Audubon Society, and Nature Canada. These affiliations allow [this club] to have a voice in environmental issues at the state, provincial, and national levels. [It] also receives current information from these groups and have access to their expertise, publications, and facilities. The club objectives are to provide members with a common meeting ground for exchanging ideas and for broadening their knowledge and understanding of natural science; to promote the appreciation, preservation, and conservation of natural heritage; and to support and co-operate with other organizations having similar aims. The club is active in environmental advocacy, stewardship, and education and has participated in planning for national and provincial parks.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sciences - Généralités
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Urban Housing
  • Taxation
CONT

... "qualifying renovation" means a renovation or alteration of an eligible dwelling of a qualifying individual or an eligible individual in respect of a qualifying individual that(a) is of an enduring nature and integral to the eligible dwelling; and(b) is undertaken to(i) enable the qualifying individual to gain access to, or to be mobile or functional within, the eligible dwelling, or(ii) reduce the risk of harm to the qualifying individual within the eligible dwelling or in gaining access to the dwelling.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Fiscalité
CONT

[…] «travaux de rénovation admissibles» s’entend de travaux de rénovation ou de transformation apportés au logement admissible d’un particulier déterminé ou d’un particulier admissible relativement à un particulier déterminé qui, à la fois : a) sont des travaux à caractère durable qui font partie intégrante du logement admissible; b) sont effectués à l’une des fins suivantes : (i) permettre au particulier déterminé d’avoir accès au logement admissible, de s’y déplacer ou d’y accomplir les tâches de la vie quotidienne, (ii) réduire le risque que le particulier déterminé ne se blesse à l’intérieur du logement admissible ou en y accédant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
OBS

The Government does not currently make public the nature of records disclosed under the Access to Information Act. However, the Treasury Board requires, through policy, that all government institutions register their requests in an internal coordination system, known as the Coordination of Access to Information Request System(CAIRS). The summaries of requests logged in CAIRS are disclosed on a monthly basis.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
OBS

À l’heure actuelle, le gouvernement ne rend pas publiques les particularités des documents divulgués aux termes de la Loi sur l’accès à l’information. Toutefois, une politique du Conseil du Trésor exige que toutes les institutions fédérales enregistrent leurs demandes dans un système interne appelé le Système de coordination des demandes d’accès à l’information (SCDAI). Les résumés des demandes versées dans le SCDAI sont diffusés tous les mois.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Business Integration Office(BIO), also included in the Office of the Director General ensures the effective operation of BGTD, including operational and strategic planning and performance measurement. Within BGTD, this Office manages broad projects of a strategic nature(both long term and emerging). While some of these will change over time, currently the office is focused on coordinating BGTD's projects related to the Therapeutic Access Strategy. One of the commitments under TAS is the endorsement of open and transparent performance reporting practices. BIO is the lead for implementing a culture of increased transparency and openness with our stakeholders through citizen and stakeholder engagement initiatives. Recognizing the value and necessity of leveraging international science and policy expertise, this Office also researches and coordinates opportunities for partnerships with international regulatory counterparts, and such bodies as the National Institute for Biological Standardization and Control(NIBSC) and the World Health Organization(WHO).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le Bureau de l'intégration opérationnelle (BIO), qui fait également partie du Bureau du directeur général, assure le fonctionnement efficace de la DPBTG, y compris la planification opérationnelle et stratégique et la mesure du rendement. Au sein de la DPBTG, le Bureau gère les grands projets de nature stratégique (tant les projets à long terme que les projets nouveaux). S'il est vrai que certains de ces projets changeront au fil du temps, le Bureau se concentre présentement sur la coordination des projets de la DPBTG qui sont reliés à la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques (SAPT). Un des engagements pris dans le cadre de la SAPT est d'appuyer les pratiques ouvertes et transparentes de déclaration du rendement. Le BIO est le principal responsable de la mise en ouvre d'une culture de transparence et d'ouverture accrues auprès de nos intervenants par le truchement des initiatives d'engagement des citoyens et des intervenants. Reconnaissant la valeur et la nécessité de l'optimisation de l'expertise internationale en matière de sciences et d'élaboration de politiques, le Bureau recherche et coordonne également des possibilités de partenariats avec ses homologues internationaux du secteur de la réglementation, ainsi qu'avec des organismes comme le National Institute for Biological Standardization and Control (NIBSC) et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Various Decorative Arts
OBS

In June 2001, SSHRC created the Sub-Committee on the Creative and Fine Arts to look into the nature of the research undertaken by artist-researchers and their access to federal funding for research.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts décoratifs divers
OBS

En juin 2001, le CRSH a formé un Sous-comité sur les beaux-arts qu'il a chargé d'examiner la nature des recherches entreprises par les chercheurs-créateurs et la mesure dans laquelle ceux-ci ont accès aux subventions fédérales à la recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Sport climbing areas... The majority of routes covered by this guide are sport climbs with all-bolt protection and chained anchors.

CONT

As little as 5 years ago, major sport climbing areas were virtually non-existent... Several leaders intrigued by this new mode of ascent... on well-bolted face climbs, began the quest for new rock... Sport climbing, due to its nature of densely spaced routes and cliffs with easy access, is a social experience.

OBS

The above context explains that sport climbing areas are cliffs that provide bolted or fixed protection for climbers.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Site naturel constitué par des falaises ou des blocs de rocher qui ont été aménagés avec un équipement fixe (pitons, anneaux de rappel...) et permettent ainsi d'apprendre ou de s'entraîner à l'escalade.

CONT

Les «sites sportifs», autrefois dénommés «écoles d'escalade», représentent, en 1989, 54% du nombre total des sites naturels; [...] et satisfont aux impératifs d'équipement, d'entretien et de sécurité imposés par une forte fréquentation.

OBS

Ils se caractérisent par un équipement à demeure et une hauteur relativement faible avec au maximum un relais intermédiaire. Terrains privilégiés d'initiation et de perfectionnement, ils permettent l'apprentissage des différentes étapes de sécurité [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
  • Travel Articles (Tourism)
OBS

On January 1, 2008 Canada will recognize the Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC) Business Travel Card(ABTC), which is designed to facilitate business travel and provide accredited business people with priority processing. Current ABTC holders will be able to enter Canada using the special service lane at Canada's eight major international airports in the following cities : Vancouver, Edmonton, Calgary, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal and Halifax. Travellers should follow signage with the APEC logo to access this lane. Cardholders will still need a valid passport to travel since the ABTC is not meant to replace the passport as an official travel document. When using the special service lane to enter Canada, ABTC holders will be required to show the following documents to border services officers : a valid ABTC; a valid passport; a visa, if they are from one of these 10 countries : Chile, Chinese Taipei, Indonesia, Malaysia, Peru, the Phillippines, Russia, Thailand and Vietnam. Work permits may also be required depending on the nature of the business to be conducted in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
  • Articles de voyage (Tourisme)
OBS

À partir du 1er janvier 2008, le Canada reconnaîtra la carte de voyage d'affaires de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique (APEC), ou CVAA, qui est conçue pour faciliter les voyages d'affaires et pour offrir aux gens d'affaires accrédités un traitement prioritaire. Les détenteurs de la CVAA pourront entrer au Canada par un passage de service spécial aux huit grands aéroports internationaux canadiens, soit ceux des villes de Vancouver, d'Edmonton, de Calgary, de Winnipeg, de Toronto, d'Ottawa, de Montréal et d'Halifax. Ils devront suivre la signalisation marquée du logo de l'APEC pour accéder à ce passage. Les détenteurs devront posséder un passeport valide puisque la CVAA ne remplace pas le passeport comme document de voyage officiel. Lorsqu'ils utiliseront le passage de service spécial pour entrer au Canada, les détenteurs de la CVAA devront présenter les documents ci-dessous aux agents des services frontaliers : une carte de voyage d'affaires de l'APEC valide; un passeport valide; un visa s'ils arrivent de l'un des dix pays suivants : Chili, Chine, Indonésie, Malaisie, Pérou, Philippines, Russie, Taipei chinois, Thaïlande et Vietnam. Un permis de travail pourrait être exigé selon la nature des affaires qu'ils mèneront au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Comercio exterior
  • Artículos de viaje (Turismo)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Secrétariat à la réforme des institutions démocratiques et à l'accès à l'information is under the responsibility of the Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs, Francophones within Canada, the Agreement on Internal Trade, the Reform of Democratic Institutions and Access to Information. The Secretariat assists the Minister in carrying out his mandate, which entails maintaining the quality of democratic institutions and preserving the access that citizens have to information and the protection of their personal information. The Secretariat's mission consists of supporting the Minister's actions as they relate to various laws of an electoral or parliamentary nature, as well as those that concern access to information and the protection of personal information : the Election Act; the Referendum Act; the Act respecting the National Assembly; the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information and the Act respecting the Protection of personal information in the private sector.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Le Secrétariat à la réforme des institutions démocratiques et à l'accès à l'information relève du ministre responsable des Affaires intergouvernementales canadiennes, de la Francophonie canadienne, de l'Accord sur le commerce intérieur, de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information. Il seconde le ministre dans la réalisation de son mandat, qui est de maintenir la qualité des institutions démocratiques et de préserver le droit des citoyens à l'information et à la protection des renseignements personnels. La mission du Secrétariat consiste à soutenir l'action du ministre au regard des diverses lois de nature électorale et parlementaire, ainsi que de celles qui concernent l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels : la Loi électorale; la Loi sur la consultation populaire; la Loi sur l'Assemblée nationale; la Loi sur l'accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels et la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Police
DEF

An individual who has access to a continuing or occasional particular type of information, usually of a confidential nature. When such information is passed to police, it is generally out of concern.

Français

Domaine(s)
  • Police militaire
OBS

Constituent le capital le plus précieux de l'officier de Renseignement. [...] censés coopérer avec les Services Secrets par patriotisme (ou idéalisme) et sans rétribution. [...] fournissent bénévolement les renseignements que les circonstances leur permettent de recueillir [...]

Terme(s)-clé(s)
  • informateur confidentiel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía militar
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

While there is limited public information available of a regionally specific nature, the confluence in 2003 of two trends-an increase in availability of dedicated broadband access and corporate reliance on network outsourcing-will mark the beginning of an even stronger growth period for the data VPN market.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Comme l'explique Mylène Veillet, directrice marketing de Cable & Wireless, «peu de clients ont les compétences et les moyens financiers pour bâtir et gérer eux-mêmes leurs réseaux. Avec les VPN IP, ils vont enfin pouvoir disposer d'offres simples d'externalisation de réseau.»

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
CONT

While there is limited public information available of a regionally specific nature, the confluence in 2003 of two trends-an increase in availability of dedicated broadband access and corporate reliance on network outsourcing-will mark the beginning of an even stronger growth period for the data VPN market.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Informatics
CONT

Agreements on access to database information would have to specify the nature and limits of the access.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Informatique
CONT

Les ententes sur l'accès à l'information des banques de données devraient préciser la nature et les limites de l'accès.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1984-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Trade with these countries operates under different conditions than that with other parts of the world, due to the nature of the state-trading system. Although the situation varies significantly from country to country, market access is considered to be generally more difficult and more complex than in western markets.... The rules of the international trading system apply only imperfectly to these countries; for instance, the price formation mechanisms in state-trading countries make price calculations difficult for customs valuation and anti-dumping purposes.... Because of the overriding role played by governments in these countries in trade, it has proved useful to establish a dialogue at governmental level with these countries.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Pays dans lesquels le commerce extérieur relève d'une gestion gouvernementale et non de l'initiative privée.

CONT

Les échanges commerciaux avec ces pays se font des des conditions différentes de ce qui est le cas pour les autres parties du monde à cause de la nature même du système de commerce d'État. Même si la situation varie notablement d'un pays à l'autre, l'accès au marché est considéré comme étant en général plus difficile et plus complexe que ce n'est le cas pour les marchés occidentaux [...] Les règles du système d'échanges internationaux ne s'appliquent qu'imparfaitement à ces pays; par exemple, les mécanismes de détermination des prix dans les pays à commerce d'État font qu'il est difficile de les calculer à des fins d'évaluation en douane et de protection contre le dumping. [...] Étant donné la prééminence du rôle joué par les gouvernements de ces pays en matière de commerce extérieur, il s'est avéré utile d'établir un dialogue gouvernemental avec ces pays.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :