TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCESS NEW CANADIANS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Administration
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prevention of new barriers
1, fiche 1, Anglais, prevention%20of%20new%20barriers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The removal of existing accessibility barriers and prevention of new barriers will create a more inclusive society that provides greater access and opportunities for persons with disabilities. This helps communities to thrive and the economy to prosper, which benefits all Canadians. 2, fiche 1, Anglais, - prevention%20of%20new%20barriers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prévention de nouveaux obstacles
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9vention%20de%20nouveaux%20obstacles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital adoption
1, fiche 2, Anglais, digital%20adoption
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- digital take-up 2, fiche 2, Anglais, digital%20take%2Dup
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For Canada to lead in the digital economy, the Canadian government itself must demonstrate leadership on digital adoption. We will build on our progress and introduce new initiatives to give Canadians greater and easier access to government information and resources on the devices and platforms of their choosing. 3, fiche 2, Anglais, - digital%20adoption
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adoption du numérique
1, fiche 2, Français, adoption%20du%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passage au numérique 2, fiche 2, Français, passage%20au%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- virage numérique 3, fiche 2, Français, virage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour que le Canada puisse devenir un chef de file de l'économie numérique, le gouvernement canadien lui-même doit faire preuve de leadership en ce qui concerne l'adoption du numérique. Nous allons nous appuyer sur nos progrès et susciter de nouvelles initiatives pour donner aux Canadiens un accès plus large et plus facile à l'information et aux ressources du gouvernement sur les appareils et la plateforme de leur choix. 4, fiche 2, Français, - adoption%20du%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adopción digital
1, fiche 2, Espagnol, adopci%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La adopción digital representa el aprovechamiento al máximo de todas las herramientas digitales y tecnológicas de las que dispone [una] empresa. 1, fiche 2, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20digital
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Workplace Accessibility Stream
1, fiche 3, Anglais, National%20Workplace%20Accessibility%20Stream
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This new stream will provide additional funding to help Canadians with disabilities and their employers to improve workplace accessibility and access to jobs in response to COVID-19. 1, fiche 3, Anglais, - National%20Workplace%20Accessibility%20Stream
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Volet national pour l'accessibilité en milieu de travail
1, fiche 3, Français, Volet%20national%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce nouveau volet met à disposition des fonds supplémentaires pour aider les Canadiens en situation de handicap et leurs employeurs à améliorer l’accessibilité en milieu de travail et l’accès aux emplois en réponse à la COVID-19. 1, fiche 3, Français, - Volet%20national%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Immunization Research, Evaluation and Education
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Immunization%20Research%2C%20Evaluation%20and%20Education%E2%80%8B
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAIRE 1, fiche 4, Anglais, CAIRE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CAIRE's mission is to encourage and enhance vaccinology research and immunization program evaluation to provide Canadians and other global partners timely access to new and improved vaccines and optimal programs. [To this end], collaboration and networking among Canadian stakeholders is essential to ensure that multidisciplinary experts and facilities exist nationally. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Immunization%20Research%2C%20Evaluation%20and%20Education%E2%80%8B
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association for Immunisation Research, Evaluation and Education
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association Canadienne pour la recherche, l'évaluation et l'éducation en immunisation
1, fiche 4, Français, Association%20Canadienne%20pour%20la%20recherche%2C%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27%C3%A9ducation%20en%20immunisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Association Canadienne pour la recherche, l'évaluation et l'éducation en immunisation : L'organisme a choisi de mettre une majuscule au mot «Canadienne», bien que celui-ci n'en prendrait habituellement pas selon les normes françaises. 2, fiche 4, Français, - Association%20Canadienne%20pour%20la%20recherche%2C%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27%C3%A9ducation%20en%20immunisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Independent Land Claims Commission
1, fiche 5, Anglais, Independent%20Land%20Claims%20Commission
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Platform 2004 Jack Layton NDP. Collaboration of the NDP(New Democratic Party) with Aboriginal Canadians by establishing an Independent Land Claims Commission to decide on specific claims, increasing federal government investment in First Nations community infrastructure, and undertaking financial reforms to give First Nations enhanced access to capital for community economic development. 1, fiche 5, Anglais, - Independent%20Land%20Claims%20Commission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commission des revendications territoriales indépendante
1, fiche 5, Français, Commission%20des%20revendications%20territoriales%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programme 2004 Jack Layton NPD. Collaboration du NPD (Nouveau parti démocratique) avec les Canadien(ne)s autochtones, en créant une Commission des revendications territoriales indépendante pour régler des revendications précises, en augmentant les investissements du fédéral dans l'infrastructure des communautés autochtones et en entreprenant des réformes financières afin d'offrir aux Premières nations un meilleur accès à des capitaux pour promouvoir le développement économique communautaire. 1, fiche 5, Français, - Commission%20des%20revendications%20territoriales%20ind%C3%A9pendante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- access to information legislation
1, fiche 6, Anglais, access%20to%20information%20legislation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Canada's access to information legislation broke new ground when it was introduced in 1985, providing a right of access for Canadians to information under the control of almost all government institutions. 2, fiche 6, Anglais, - access%20to%20information%20legislation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- information access legislation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- législation sur l'accès à l'information
1, fiche 6, Français, l%C3%A9gislation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- législation en matière d'accès à l'information 2, fiche 6, Français, l%C3%A9gislation%20en%20mati%C3%A8re%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La législation canadienne sur l'accès à l'information a été une innovation quand elle a été adoptée en 1985, pour accorder aux Canadiens le droit d'accéder à l'information détenue par presque toutes les institutions gouvernementales. 3, fiche 6, Français, - l%C3%A9gislation%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Community Access Program
1, fiche 7, Anglais, Community%20Access%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 7, Anglais, CAP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Community Access Program(CAP) is a government of Canada initiative, administered by Industry Canada, that aims to provide Canadians with affordable public access to the Internet and skills they need to use it effectively. With the combined efforts of the federal, provincial and territorial governments, community groups, social agencies libraries, schools, volunteer groups and business community, CAP helps Canadians, wherever they live, take advantage of emerging opportunities in the new global knowledge-based economy. Under CAP, public locations like schools, libraries and community centres act as "on-ramps" to the Information Highway, and provide computer support and training. CAP is the key component of the Government of Canada's Connecting Canadians initiative, whose goal is to make Canada the most connected nation in the world. 2, fiche 7, Anglais, - Community%20Access%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CAP sites
- Community Access
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'accès communautaire
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 7, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'accès communautaire (PAC), administré par Industrie Canada, a été conçu par le gouvernement fédéral pour fournir aux Canadiens un accès public à Internet à prix abordable, et pour leur enseigner comment l'utiliser efficacement. De concert avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les groupes communautaires, les organismes sociaux, les bibliothèques, les écoles, les groupes de bénévoles et les milieux d'affaires, le PAC aide les Canadiens à tirer parti des débouchés qu'offre la nouvelle économie mondiale du savoir. En vertu du PAC, les lieux publics comme les écoles, les bibliothèques et les centres communautaires servent de «rampes d'accès» à l'autoroute de l'information et fournissent un soutien technique ainsi que de la formation. Le PAC constitue la pierre angulaire de l'initiative fédérale «Un Canada branché» qui vise à faire du Canada le pays le plus branché au monde. 2, fiche 7, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20communautaire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'accès aux collectivités
- Projet d'accès communautaire
- Accès communautaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Informática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acceso Comunitario
1, fiche 7, Espagnol, Programa%20de%20Acceso%20Comunitario
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Surveys (Public Relations)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Consulting With Canadians
1, fiche 8, Anglais, Consulting%20With%20Canadians
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to finding new and innovative ways to consult with, and engage Canadians. Consulting With Canadians site provides you with a "single-window" access to a listing of consultations from selected government departments and agencies. 1, fiche 8, Anglais, - Consulting%20With%20Canadians
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Consultations auprès des Canadiens
1, fiche 8, Français, Consultations%20aupr%C3%A8s%20des%20Canadiens
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada s'est engagé à trouver des moyens nouveaux et novateurs de consulter les Canadiens et de dialoguer avec eux. Le site «Consultations auprès des Canadiens» vous fournit un guichet unique d'accès à une liste de consultations menées par certains ministères et organismes. 1, fiche 8, Français, - Consultations%20aupr%C3%A8s%20des%20Canadiens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heraldry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Heraldic Authority
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Heraldic%20Authority
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Heraldic Authority is responsible for the creation of new coats of arms, flags and badges for Canadian citizens and corporate bodies. The Authority's principal objective is to ensure that all Canadians who wish to use heraldry will have access to it. It also encourages good heraldic practice in Canada by working to the highest standards of the art form and by developing research and registration procedures that are consistent with an international level of excellence. The Authority is headed by Her Excellency the Governor General. 1, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Heraldic%20Authority
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- CHA
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Héraldique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Autorité héraldique du Canada
1, fiche 9, Français, Autorit%C3%A9%20h%C3%A9raldique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'Autorité héraldique du Canada est chargée de créer de nouvelles armoiries, des drapeaux et des insignes pour les citoyens et les organismes canadiens. L'objectif principal de l'Autorité est de rendre l'héraldique accessible à tous les Canadiens. Elle favorise en outre de bonnes pratiques au Canada en ce qui concerne l'héraldique en appliquant les plus hautes normes de cet art ainsi qu'en élaborant des méthodes de recherche et d'enregistrement à la mesure de ce qui se fait dans d'autres pays. Le Gouverneur général est le chef de l'Autorité. 1, fiche 9, Français, - Autorit%C3%A9%20h%C3%A9raldique%20du%20Canada
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- AHC
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- MedEffect
1, fiche 10, Anglais, MedEffect
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
MedEffect is one initiative that's part of Health Canada's Therapeutic Access Strategy(TAS), a five-year strategy to improve the safety, effectiveness and access to therapeutic products available to Canadians. MedEffect's goal is to provide centralized access to new safety information about marketed health products in an easy to find, easy to remember location, on the new Health Canada Internet. 1, fiche 10, Anglais, - MedEffect
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- MedEffet
1, fiche 10, Français, MedEffet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
MedEffet est une initiative qui fait partie de la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques (SAPT) de Santé Canada, une stratégie quinquennale visant à améliorer la sécurité et l'efficacité des produits thérapeutiques offerts aux Canadiennes et aux Canadiens, ainsi que l'accès à ceux-ci. Le but de MedEffet est d'assurer un accès centralisé aux nouveaux renseignements sur la sécurité des produits de santé commercialisés, en les regroupant dans un portail facile à trouver et facile à se souvenir sur le nouveau site Internet de Santé Canada. 1, fiche 10, Français, - MedEffet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seniors Partnership
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Seniors%20Partnership
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 11, Anglais, CSP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In November 2001, the Canadian Seniors Partnership(CSP) was formed as a natural evolution of the Assistant Deputy Minister Seniors Cluster Steering Committee that had been established in the fall of 2000 to guide the development and launch of the Seniors Canada On-line(SCOL) Web site-a multi-jurisdictional, Government On-line(GOL) initiative. The Canadian Seniors Partnership is a new means of collaboration among government and non-government jurisdictions in Canada that has been established to implement service improvements for Canadian seniors. The partnership serves as a forum for information sharing and collaboration that does not interfere with traditional reporting relationships and accountability. The Partnership responds to emerging federal, provincial, territorial and municipal government goals to enable easier access to, and improved delivery of programs and services to Canadians. 2, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Seniors%20Partnership
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien des aînés
1, fiche 11, Français, Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PCA 1, fiche 11, Français, PCA
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat canadien des aînés (PCA) a été créé en novembre 2001 comme suite naturelle du comité directeur du sous-ministre adjoint sur le Comité consultatif de services aux aînés, qui a été mis sur pied à l'automne de 2002 pour guider l'élaboration et le lancement du site Web Info-aînés Canada, une mesure multipartite de Gouvernement en direct (GED). Le Partenariat canadien des aînés est un nouveau mécanisme de collaboration d'organismes gouvernementaux et non gouvernementaux au Canada. Il a été mis sur pied pour améliorer les services offerts aux aînés canadiens. Le PCA est une tribune permettant l'échange d'information et la collaboration sans porter atteinte aux obligations de rendre des comptes ni aux rapports hiérarchiques déjà prévus. Le PCA s'aligne sur les nouveaux objectifs des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et des municipalités, qui souhaitent rendre les services et les programmes plus accessibles aux Canadiens et en assurer l'exécution de façon plus efficace. 2, fiche 11, Français, - Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medication
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Pharmaceuticals Management and Catastrophic Drug Coverage
1, fiche 12, Anglais, Pharmaceuticals%20Management%20and%20Catastrophic%20Drug%20Coverage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[An] accord [providing] that no Canadian should suffer financial hardship for required drug therapy. 2, fiche 12, Anglais, - Pharmaceuticals%20Management%20and%20Catastrophic%20Drug%20Coverage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
By the end of fiscal 2005/2006, the First Ministers will take action to ensure that all Canadians, regardless of province or territory of residence, will have reasonable access to catastrophic drug coverage. 2, fiche 12, Anglais, - Pharmaceuticals%20Management%20and%20Catastrophic%20Drug%20Coverage
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
On February 5, 2003, Canada's First Ministers agreed to a new health plan to improve access to quality care for all Canadians, this accord is a part of the plan. 3, fiche 12, Anglais, - Pharmaceuticals%20Management%20and%20Catastrophic%20Drug%20Coverage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Gestion des produits pharmaceutiques et couverture des médicaments onéreux
1, fiche 12, Français, Gestion%20des%20produits%20pharmaceutiques%20et%20couverture%20des%20m%C3%A9dicaments%20on%C3%A9reux
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le 5 février 2003, les premiers ministres du Canada se sont entendus sur un nouveau plan de santé qui servira à améliorer l'accès à des soins de qualité pour tous les Canadiens, cet accord en fait partie. 2, fiche 12, Français, - Gestion%20des%20produits%20pharmaceutiques%20et%20couverture%20des%20m%C3%A9dicaments%20on%C3%A9reux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Artificial Intelligence
- Office Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The SchoolNet Multimedia Learnware and Public Access Applications Program
1, fiche 13, Anglais, The%20SchoolNet%20Multimedia%20Learnware%20and%20Public%20Access%20Applications%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An initiative of Industry Canada's SchoolNet helping to strengthen Canada's new media learning and Internet applications industries while also improving access to learning opportunities for Canadians. It matches the investments of partners for the production of commercial learnware and public access applications for Canada's Information Highway. 2, fiche 13, Anglais, - The%20SchoolNet%20Multimedia%20Learnware%20and%20Public%20Access%20Applications%20Program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Multimedia Learnware and Public Access Applications Program
- MLPAAP
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
- Bureautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme des didacticiels multimédias et des nouvelles applications d'accès public de Rescol
1, fiche 13, Français, Programme%20des%20didacticiels%20multim%C3%A9dias%20et%20des%20nouvelles%20applications%20d%27acc%C3%A8s%20public%20de%20Rescol
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Une initiative de Rescol d'Industrie Canada visant à renforcer les industries canadiennes de l'apprentissage avec les nouveaux médias et des applications Internet, tout en améliorant la disponibilité des occasions d'apprentissage pour les Canadiens. Dans le cadre du Programme, on investit des sommes correspondant à celles que versent des partenaires pour la production de didacticiels multimédias et d'applications d'accès public destinées à l'inforoute. 2, fiche 13, Français, - Programme%20des%20didacticiels%20multim%C3%A9dias%20et%20des%20nouvelles%20applications%20d%27acc%C3%A8s%20public%20de%20Rescol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- PDMNAAP
- Programme des didacticiels multimédias et des nouvelles applications d'accès public
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Marketing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Consumer Information Gateway 1, fiche 14, Anglais, Consumer%20Information%20Gateway
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The new portal was developed by Industry Canada(IC) and PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and brings together the combined strength of more than 28 federal government departments and agencies. The Gateway is being produced under the auspices of Government On-Line, an ongoing initiative to provide electronic access to government information and services. It is all part of a larger federal government initiative to better inform and serve Canadians. 1, fiche 14, Anglais, - Consumer%20Information%20Gateway
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Covers health, housing, safety, telecommunications, travel, tourism and a host of other topics that touch the daily lives of Canadians. It provides up-to-date information on everything from genetically altered foods to vehicle recalls, and shows concerned consumers how to spot fraudulent practices and how to get help if they feel victimized. 1, fiche 14, Anglais, - Consumer%20Information%20Gateway
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Passerelle d'information pour le consommateur canadien
1, fiche 14, Français, Passerelle%20d%27information%20pour%20le%20consommateur%20canadien
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau portail, conçu par Industrie Canada et TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], réunit les ressources de plus de 28 ministères et organismes du gouvernement du Canada. La Passerelle a été élaborée dans le cadre de Gouvernement en direct, une initiative qui vise à permettre à la population canadienne d'avoir accès par voie électronique à l'information et aux services du gouvernement. Elle fait partie d'une initiative de plus grande envergure du gouvernement fédéral visant à mieux informer et à mieux servir la population canadienne. 1, fiche 14, Français, - Passerelle%20d%27information%20pour%20le%20consommateur%20canadien
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Passerelle conçue par Industrie Canada et TPSGC qui contient de l'information dans les domaines comme la santé, le logement, la sécurité, les télécommunications, les voyages, le tourisme ainsi que sur divers autres sujets qui touchent la vie quotidienne des Canadiennes et des Canadiens. Elle fournit de l'information à jour sur toutes sortes de sujets, allant des aliments génétiquement modifiés aux rappels de véhicules. Elle donne aussi aux Canadiennes et aux Canadiens des renseignements sur la façon de repérer les pratiques frauduleuses et les informe des ressources mises à leur disposition s'ils sont victimes de telles pratiques. 1, fiche 14, Français, - Passerelle%20d%27information%20pour%20le%20consommateur%20canadien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- secure access
1, fiche 15, Anglais, secure%20access
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Canadian financial institutions will benefit from more secure access to international markets, in turn providing new job opportunities for Canadians. 1, fiche 15, Anglais, - secure%20access
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 15, Anglais, - secure%20access
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- meilleur accès
1, fiche 15, Français, meilleur%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les institutions financières canadiennes profiteront d'un meilleur accès aux marchés internationaux, ce qui ouvrira de nouvelles possibilités d'emploi aux Canadiens et aux Canadiennes. 1, fiche 15, Français, - meilleur%20acc%C3%A8s
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 15, Français, - meilleur%20acc%C3%A8s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :