TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACETAMIDE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- N-(4-ethoxyphenyl)acetamide
1, fiche 1, Anglais, N%2D%284%2Dethoxyphenyl%29acetamide
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- acetophenetidin 2, fiche 1, Anglais, acetophenetidin
correct
- phenacetin 3, fiche 1, Anglais, phenacetin
correct
- p-acetophenetide 4, fiche 1, Anglais, p%2Dacetophenetide
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of white odorless crystals or of a powder, soluble in alcohol and chloroform, that is used in medicine as an analgesic. 5, fiche 1, Anglais, - N%2D%284%2Dethoxyphenyl%29acetamide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N-(4-ethoxyphenyl) acetamide : The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - N%2D%284%2Dethoxyphenyl%29acetamide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
p-acetophenetide: The small letter "p" must be italicized. 1, fiche 1, Anglais, - N%2D%284%2Dethoxyphenyl%29acetamide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- N-(4-éthoxyphényl)acétamide
1, fiche 1, Français, N%2D%284%2D%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- phénacétine 2, fiche 1, Français, ph%C3%A9nac%C3%A9tine
correct, nom féminin
- para-éthoxyacétanilide 3, fiche 1, Français, para%2D%C3%A9thoxyac%C3%A9tanilide
correct, voir observation, nom masculin
- p-éthoxy acétanilide 1, fiche 1, Français, p%2D%C3%A9thoxy%20ac%C3%A9tanilide
correct, voir observation, nom masculin
- acétophénétidine 4, fiche 1, Français, ac%C3%A9toph%C3%A9n%C3%A9tidine
nom féminin
- acétylparaphénétidine 5, fiche 1, Français, ac%C3%A9tylparaph%C3%A9n%C3%A9tidine
nom féminin
- paracétophénétide 6, fiche 1, Français, parac%C3%A9toph%C3%A9n%C3%A9tide
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Analgésique. 7, fiche 1, Français, - N%2D%284%2D%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tamide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N-(4-éthoxyphényl)acétamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - N%2D%284%2D%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tamide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
para-éthoxyacétanilide; p-éthoxyacétanilide : Le préfixe «para» et son abréviation «p» s'écrivent en italique. 1, fiche 1, Français, - N%2D%284%2D%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tamide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acetofenetidina
1, fiche 1, Espagnol, acetofenetidina
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acetilfenetidina 1, fiche 1, Espagnol, acetilfenetidina
nom féminin
- fenacetina 1, fiche 1, Espagnol, fenacetina
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eth-1-en-1-one
1, fiche 2, Anglais, eth%2D1%2Den%2D1%2Done
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ketene 2, fiche 2, Anglais, ketene
correct
- ethenone 3, fiche 2, Anglais, ethenone
correct
- carbomethene 3, fiche 2, Anglais, carbomethene
à éviter
- keto-ethylene 3, fiche 2, Anglais, keto%2Dethylene
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless gas with a disagreeable odour, is derived by pyrolysos of acetone or acetic acid by passing its vapour through a tube at 500-600°C, reacts with ammonia to give acetamide, and is used as an acetylating agent, generally reacting with compounds having an active hydrogen atom and as a starting point for making various commercially important products, especially acetic anhydride and acetate esters. 4, fiche 2, Anglais, - eth%2D1%2Den%2D1%2Done
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
eth-1-en-1-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 2, Anglais, - eth%2D1%2Den%2D1%2Done
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2H2O or H2C[double bond]C[double bond]O 4, fiche 2, Anglais, - eth%2D1%2Den%2D1%2Done
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éth-1-én-1-one
1, fiche 2, Français, %C3%A9th%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cétène 2, fiche 2, Français, c%C3%A9t%C3%A8ne
correct, nom masculin
- éthénone 1, fiche 2, Français, %C3%A9th%C3%A9none
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Désignation du terme le plus simple CH2=C=O ou C2H2O. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9th%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Done
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Sens premier du terme :] Nom générique des composés de la forme R2C+C+O. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9th%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Done
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
éth-1-én-1-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 2, Français, - %C3%A9th%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Done
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ceteno
1, fiche 2, Espagnol, ceteno
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C2H2O o H2C=C=O 2, fiche 2, Espagnol, - ceteno
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- N-(2-hydroxyethyl)acetamide
1, fiche 3, Anglais, N%2D%282%2Dhydroxyethyl%29acetamide
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- N-acetylethanolamine 2, fiche 3, Anglais, N%2Dacetylethanolamine
à éviter, voir observation
- hydroxyethylacetamide 2, fiche 3, Anglais, hydroxyethylacetamide
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a brown, viscous liquid which is used as a plasticizer for polyvinyl alcohol and for cellulosic and proteinaceous materials, as a humectant for paper products, glues, cork, and inks and as a textile conditioner. 3, fiche 3, Anglais, - N%2D%282%2Dhydroxyethyl%29acetamide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
N-(2-hydroxyethyl) acetamide : The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - N%2D%282%2Dhydroxyethyl%29acetamide
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3CONHC2H4OH 4, fiche 3, Anglais, - N%2D%282%2Dhydroxyethyl%29acetamide
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- N-acetyl ethanolamine
- hydroxyethyl acetamide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- N-(2-hydroxyéthyl)acétamide
1, fiche 3, Français, N%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29ac%C3%A9tamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- n-acétyl éthanolamine 2, fiche 3, Français, n%2Dac%C3%A9tyl%20%C3%A9thanolamine
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
N-(2-hydroxyéthyl)acétamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - N%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29ac%C3%A9tamide
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3CONHC2H4OH 3, fiche 3, Français, - N%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29ac%C3%A9tamide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria de plásticos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- n-acetiletanolamina
1, fiche 3, Espagnol, n%2Dacetiletanolamina
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : CH3CONHC2H4OH 2, fiche 3, Espagnol, - n%2Dacetiletanolamina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
- Personal Esthetics
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lactamide MEA
1, fiche 4, Anglais, lactamide%20MEA
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lactamide mea 2, fiche 4, Anglais, lactamide%20mea
à éviter
- N-(2-hydroxyethyl)-(S)-lactamide 3, fiche 4, Anglais, N%2D%282%2Dhydroxyethyl%29%2D%28S%29%2Dlactamide
correct, voir observation
- 2-hydroxy-N-(2-hydroxyethyl)propanamide 4, fiche 4, Anglais, 2%2Dhydroxy%2DN%2D%282%2Dhydroxyethyl%29propanamide
correct, voir observation
- N-(2-hydroxyethyl)lactamide 4, fiche 4, Anglais, N%2D%282%2Dhydroxyethyl%29lactamide
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
lactamide MEA: Conditioning agents that help leave hair with good sheen, manageability and improved flyaway control. Imparts softness to skin. 5, fiche 4, Anglais, - lactamide%20MEA
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
lactamide mea: Based on lactic acid, from milk. An excellent humectant and moisturiser. 6, fiche 4, Anglais, - lactamide%20MEA
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Lipid Hair Conditioner. Ingredients :... Incromectant LAMEA(Croda) ;(acetamide MEA and lactamide MEA). 7, fiche 4, Anglais, - lactamide%20MEA
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The capital letters "N" and "S" must be italicized. 8, fiche 4, Anglais, - lactamide%20MEA
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C5H11NO3 8, fiche 4, Anglais, - lactamide%20MEA
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lactamide MEA
1, fiche 4, Français, lactamide%20MEA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- N-(2-hydroxyéthyl)-(S)-lactamide 2, fiche 4, Français, N%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29%2D%28S%29%2Dlactamide
correct, voir observation, nom féminin
- 2-hydroxy-N-(2-hydroxyéthyl)propanamide 1, fiche 4, Français, 2%2Dhydroxy%2DN%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29propanamide
correct, voir observation, nom féminin
- N-(2-hydroxyéthyl)lactamide 1, fiche 4, Français, N%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29lactamide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Amide de l'acide lactique et de la monoéthanolamine, agent hydratant utilisé en cosmétologie, en particulier dans les shampoings. 3, fiche 4, Français, - lactamide%20MEA
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lactamide MEA : terme commercial. 4, fiche 4, Français, - lactamide%20MEA
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les lettres majuscules «N» et «S» s'écrivent en italique. 3, fiche 4, Français, - lactamide%20MEA
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H11NO3 3, fiche 4, Français, - lactamide%20MEA
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- N-{4-[(thiazol-2-ylamino)sulfonyl]phenyl}acetamide
1, fiche 5, Anglais, N%2D%7B4%2D%5B%28thiazol%2D2%2Dylamino%29sulfonyl%5Dphenyl%7Dacetamide
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- acetylsulfathiazole 1, fiche 5, Anglais, acetylsulfathiazole
correct
- acetylsulphathiazole 2, fiche 5, Anglais, acetylsulphathiazole
à éviter, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
N-{4-[(thiazol-2-ylamino) sulfonyl] phenyl}acetamide : The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 5, Anglais, - N%2D%7B4%2D%5B%28thiazol%2D2%2Dylamino%29sulfonyl%5Dphenyl%7Dacetamide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- N-{4-[(thiazol-2-ylamino)sulfonyl]phényl}acétamide
1, fiche 5, Français, N%2D%7B4%2D%5B%28thiazol%2D2%2Dylamino%29sulfonyl%5Dph%C3%A9nyl%7Dac%C3%A9tamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- acétylsulfathiazole 1, fiche 5, Français, ac%C3%A9tylsulfathiazole
correct, nom masculin
- acétylsulphathiazole 2, fiche 5, Français, ac%C3%A9tylsulphathiazole
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
N-{4-[(thiazol-2-ylamino)sulfonyl]phényl}acétamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 5, Français, - N%2D%7B4%2D%5B%28thiazol%2D2%2Dylamino%29sulfonyl%5Dph%C3%A9nyl%7Dac%C3%A9tamide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- N-(biphenyl-4-yl)acetamide
1, fiche 6, Anglais, N%2D%28biphenyl%2D4%2Dyl%29acetamide
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 4-acetylaminobiphenyl 2, fiche 6, Anglais, 4%2Dacetylaminobiphenyl
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
N-(biphenyl-4-yl) acetamide : The locant "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 6, Anglais, - N%2D%28biphenyl%2D4%2Dyl%29acetamide
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
4-acetylaminobiphenyl: incorrect form. 3, fiche 6, Anglais, - N%2D%28biphenyl%2D4%2Dyl%29acetamide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- N-(biphényl-4-yl)acétamide
1, fiche 6, Français, N%2D%28biph%C3%A9nyl%2D4%2Dyl%29ac%C3%A9tamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- 4-acétylaminobiphényle 2, fiche 6, Français, 4%2Dac%C3%A9tylaminobiph%C3%A9nyle
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
N-(biphényl-4-yl)acétamide : L'indice de position «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 6, Français, - N%2D%28biph%C3%A9nyl%2D4%2Dyl%29ac%C3%A9tamide
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
4-acétylaminobiphényle : forme fautive. 3, fiche 6, Français, - N%2D%28biph%C3%A9nyl%2D4%2Dyl%29ac%C3%A9tamide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Synthetic Fabrics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- polyaminotriazole 1, fiche 7, Anglais, polyaminotriazole
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Generic name for polymers based on hydrazine, sebacic acid and acetamide and used for the production of synthetic fibres. 1, fiche 7, Anglais, - polyaminotriazole
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- polyaminotriazoles
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- polyaminotriazole
1, fiche 7, Français, polyaminotriazole
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- polyaminotriazoles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tejidos sintéticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- poliaminotriazol
1, fiche 7, Espagnol, poliaminotriazol
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :