TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACID PROPERTIES [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- etizolam
1, fiche 1, Anglais, etizolam
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Etizolam is a thienodiazepine which is chemically related to [the] benzodiazepine(BDZ) drug class; it differs from BDZs in having a benzene ring replaced with a thiophene ring. It is an agonist at GABA-A [gamma-aminobutyric acid A] receptors and possesses amnesic, anxiolytic, anticonvulsant, hypnotic, sedative and skeletal muscle relaxant properties. 2, fiche 1, Anglais, - etizolam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Etizolam is not approved for medicinal use in Canada. 3, fiche 1, Anglais, - etizolam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étizolam
1, fiche 1, Français, %C3%A9tizolam
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étizolam est une thiénodiazépine, qui est proche de la famille des benzodiazépines [...] 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tizolam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'étizolam n'est pas approuvé pour usage médical au Canada. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tizolam
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- etizolam
1, fiche 1, Espagnol, etizolam
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- all-culture medium
1, fiche 2, Anglais, all%2Dculture%20medium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AC medium 2, fiche 2, Anglais, AC%20medium
correct, voir observation
- all culture medium 3, fiche 2, Anglais, all%20culture%20medium
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
AC medium is a good primary isolation medium possessing unique growth promoting properties for both aerobic and anaerobic microorganisms. It is recommended as a general culture medium for anaerobes, microaerophiles and aerobes. The medium contains an agar flux that retards air diffusion and when sealed in snap-cap tubes immediately after autoclaving, it maintains an oxygen gradient ranging from anaerobic at the bottom to aerobic at the top. Techniques :... Within 24 hours after inoculation, anaerobic organisms will be growing near the bottom, microaerophiles near the center, and aerobic organisms near the top Facultative organisms will grow throughout the tube. The composition is the following : beef extract(3 g), yeast extract(3 g), malt extract(3 g), proteose peptone No. 3(Difco)(20 g). dextrose(5 g), agar(1 g), ascorbic acid(0. 2 g), distilled water(1 liter)... 4, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
AC medium. General growth medium. [Composition:] peptone, beef extract, yeast extract, malt extract, dextrose, ascorbic acid, 0.1% agar, pH 7.2. AC broth does not have agar. 5, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One should keep in mind that a "culture medium" can be either liquid (broth) or solid (agar- or gelatin-based) or semi-solid. If the AC medium contains agar for solidification, it would be called an "AC agar." The equivalent liquid medium or broth (medium without agar) would be called an "AC broth." 1, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
all culture medium: For clarity, this term would be better hyphenated (all-culture medium). 1, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
AC medium: It can be confused with other culture media such as Acriflavin-Ceftazidim medium. 1, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
AC media; AC mediums; A. C. media; A. C. mediums; all-culture media; all-culture mediums: plural. 1, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
AC medium: term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- A. C. medium
- AC media
- AC mediums
- A. C. media
- A. C. mediums
- all-culture media
- all-culture mediums
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- milieu toutes cultures
1, fiche 2, Français, milieu%20toutes%20cultures
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- milieu AC 1, fiche 2, Français, milieu%20AC
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est un milieu de culture microbiologique d'utilisation générale (non sélectif) servant à cultiver une large gamme de micro-organismes (bactéries aérobies, anaérobies ou micro-aérophiles). Il est empirique (on ne connaît pas sa composition avec précision puisqu'il n'est pas purement synthétique). Celui qui est fabriqué par les laboratoires Sigma-Aldrich contient des peptones, des extraits de bœuf, de levure et de malt, ainsi que du dextrose, de l'acide ascorbique et de l'eau distillée. Tous ces ingrédients offrent un milieu favorable à la prolifération de diverses bactéries. 1, fiche 2, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
milieu AC : L'abréviation anglaise «AC» dans ces termes signifie «all culture», c'est-à-dire «toutes cultures». Ne pas confondre avec d'autres milieux de culture, car les lettres «AC» pourraient signifier, par exemple, un milieu contenant de l'acriflavine et de la ceftazidime. 1, fiche 2, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un «milieu» de culture bactérienne peut être solide (appelé «gélose») ou liquide (appelé «bouillon»). Lorsque le milieu en question est à base d'agar, donc solide, il serait préférable d'indiquer «gélose». On pourrait alors parler de «gélose toutes cultures». Dans le cas du milieu de culture liquide (bouillon) équivalent (milieu sans agar), on pourrait parler de «bouillon toutes cultures». 1, fiche 2, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Il convient de rappeler qu'il n'existe pas de milieu de culture universel et que certaines bactéries ne peuvent croître sur les milieux gélosés peptonés conventionnels (Bianchi et Bianchi, 1972). 2, fiche 2, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
milieu AC : terme tiré d'un catalogue de compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- milieu toute culture
- milieu A.C.
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
- Collaboration with the FAO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enzymatic degradation
1, fiche 3, Anglais, enzymatic%20degradation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The initial steps in assessing possible allergenicity of any newly expressed proteins are the determination of : the source of the introduced protein; any significant similarity between the amino acid sequence of the protein and that of known allergens; and its structural properties, including but not limited to, its susceptibility to enzymatic degradation, heat stability and/or, acid and enzymatic treatment. 2, fiche 3, Anglais, - enzymatic%20degradation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dégradation enzymatique
1, fiche 3, Français, d%C3%A9gradation%20enzymatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Inmunología
- Colaboración con la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- degradación enzimática
1, fiche 3, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20enzim%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maleic resin
1, fiche 4, Anglais, maleic%20resin
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Maleic resins. These resins are made by reacting maleic acid or anhydride with a polyhydric alcohol such as glycerin in the presence of rosin or ester gum. They have very fast solvent release, good compatibility with nitrocellulose, and good sanding properties.... Maleic resins also have a fast dry and good color retention so that they can be used in quick-drying white coatings. 2, fiche 4, Anglais, - maleic%20resin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maleic resin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - maleic%20resin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résine maléique
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sine%20mal%C3%A9ique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
résine maléique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9sine%20mal%C3%A9ique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dietetics
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- L-lysine
1, fiche 5, Anglais, L%2Dlysine
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lysine 2, fiche 5, Anglais, lysine
correct
- Lys 3, fiche 5, Anglais, Lys
correct
- K 3, fiche 5, Anglais, K
correct
- Lys 3, fiche 5, Anglais, Lys
- (2S)-2,6-diaminohexanoic acid 4, fiche 5, Anglais, %282S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct, voir observation
- (S)-2,6-diaminohexanoic acid 4, fiche 5, Anglais, %28S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct, voir observation
- 2,6-diaminohexanoic acid 5, fiche 5, Anglais, 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct
- (S)-alpha,epsilon-diaminocaproic acid 4, fiche 5, Anglais, %28S%29%2Dalpha%2Cepsilon%2Ddiaminocaproic%20acid
correct, voir observation
- alpha,epsilon-diaminocaproic acid 6, fiche 5, Anglais, alpha%2Cepsilon%2Ddiaminocaproic%20acid
correct, voir observation
- Aminutrin 6, fiche 5, Anglais, Aminutrin
correct
- l-(+)-lysine 6, fiche 5, Anglais, l%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct
- l-lysine 6, fiche 5, Anglais, l%2Dlysine
correct, voir observation
- (S)-(+)-lysine 7, fiche 5, Anglais, %28S%29%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation
- (S)-lysine 4, fiche 5, Anglais, %28S%29%2Dlysine
correct, voir observation
- lysine acid 8, fiche 5, Anglais, lysine%20acid
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Proteins usually are almost neutral molecules; that is, they have neither acidic nor basic properties. This means that the acidic carboxyl(-COO-) groups of aspartic and glutamic acid are about equal in number to the amino acids with basic side chains. Three such basic amino acids, each containing six carbon atoms, occur in proteins. The one with the simplest structure, lysine, is synthesized by plants but not by animals. Even some plants have a low lysine content. 9, fiche 5, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Lys and K are abbreviations used to denote the amino acid lysine in protein sequences and elsewhere. 10, fiche 5, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L-lysine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 11, fiche 5, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
l: The small letter "l" used as a prefix must be italicized. 11, fiche 5, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
L; S: These letters used as prefixes are small capitals. 11, fiche 5, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
alpha; epsilon: These words must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 11, fiche 5, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H14N2O2 12, fiche 5, Anglais, - L%2Dlysine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Diététique
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L-lysine
1, fiche 5, Français, L%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lysine 2, fiche 5, Français, lysine
correct, nom féminin
- Lys 3, fiche 5, Français, Lys
correct, nom féminin
- K 4, fiche 5, Français, K
correct, nom féminin
- Lys 3, fiche 5, Français, Lys
- acide (2S)-2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 5, Français, acide%20%282S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide (S)-2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 5, Français, acide%20%28S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide 2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 5, Français, acide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide (S)-alpha,epsilon-diaminocaproïque 4, fiche 5, Français, acide%20%28S%29%2Dalpha%2Cepsilon%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide alpha,epsilon-diaminocaproïque 4, fiche 5, Français, acide%20alpha%2Cepsilon%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- Aminutrin 4, fiche 5, Français, Aminutrin
correct, nom masculin
- l-(+)-lysine 4, fiche 5, Français, l%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- l-lysine 4, fiche 5, Français, l%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-(+)-lysine 4, fiche 5, Français, %28S%29%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-lysine 4, fiche 5, Français, %28S%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- acide lysine 4, fiche 5, Français, acide%20lysine
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La L-lysine est un des 20 acides aminés les plus courants constituant les protéines. Elle possède une chaîne latérale basique avec une fonction amine NH2 et quatre groupements CH2 sur celle-ci. C'est un acide aminé indispensable. 5, fiche 5, Français, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La lysine est un acide aminé essentiel dans l'alimentation des hommes et des animaux non ruminants; elle ne peut être synthétisée par leur organisme et doit donc être ajoutée à l'alimentation. 6, fiche 5, Français, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L-lysine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 5, Français, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
l : La lettre «l» minuscule utilisée comme préfixe s'écrit en italique. 4, fiche 5, Français, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
L; S : Ces lettres utilisées comme préfixes sont des petites majuscules. 4, fiche 5, Français, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
alpha; epsilon : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 4, fiche 5, Français, - L%2Dlysine
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H14N2O2 7, fiche 5, Français, - L%2Dlysine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Dietética
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lisina
1, fiche 5, Espagnol, lisina
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- Lys 2, fiche 5, Espagnol, Lys
correct, nom féminin
- K 2, fiche 5, Espagnol, K
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- L-lisina 2, fiche 5, Espagnol, L%2Dlisina
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La lisina (abreviada Lys o K), o L-lisina, es un aminoácido de entre los 9 esenciales para los seres humanos (esencial significa que no es sintetizado por las células humanas, y por tanto debe ingerirse con la dieta). Existen dos rutas conocidas para la biosíntesis de este aminoácido. La primera se lleva a cabo en bacterias y plantas superiores, a través del ácido diaminopimélico, y la segunda en la mayoría de hongos superiores, mediante el ácido a-aminoadípico. 2, fiche 5, Espagnol, - lisina
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H14N2O2 3, fiche 5, Espagnol, - lisina
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- (9Z)-octadec-9-enoic acid
1, fiche 6, Anglais, %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- elaic acid 2, fiche 6, Anglais, elaic%20acid
correct
- Emersol 210 3, fiche 6, Anglais, Emersol%20210
correct, marque de commerce
- Metaupon 3, fiche 6, Anglais, Metaupon
correct, marque de commerce
- (Z)-9-octadecenoic acid 4, fiche 6, Anglais, %28Z%29%2D9%2Doctadecenoic%20acid
correct, voir observation
- cis-octadec-9-enoic acid 4, fiche 6, Anglais, cis%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
correct, voir observation
- cis-9-octadecenoic acid 5, fiche 6, Anglais, cis%2D9%2Doctadecenoic%20acid
correct, voir observation
- cis-delta9-octadecanoic acid 3, fiche 6, Anglais, cis%2Ddelta9%2Doctadecanoic%20acid
correct, voir observation
- 9,10-octadecenoic acid 2, fiche 6, Anglais, 9%2C10%2Doctadecenoic%20acid
correct
- (Z) octadec-9-enoic acid 1, fiche 6, Anglais, %28Z%29%20octadec%2D9%2Denoic%20acid
correct
- octadecenoic acid 3, fiche 6, Anglais, octadecenoic%20acid
correct
- oleic acid 6, fiche 6, Anglais, oleic%20acid
correct
- oleinic acid 2, fiche 6, Anglais, oleinic%20acid
correct
- red oil 7, fiche 6, Anglais, red%20oil
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A monounsaturated fatty acid, a component of almost all natural fats as well as tall oil. Most oleic acid is derived from animal tallow or vegetable oils. Properties : Commercial grades : Yellow to red oily liquid, lardlike odor, darkens on exposure to air. Insoluble in water;... Use : Soap base, manufacture of oleates, ointments, cosmetics, polishing compounds, lubricants, ore flotation, intermediate, surface coatings, foodgrade additives. 8, fiche 6, Anglais, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
(9Z)-octadec-9-enoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 6, Anglais, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
cis-; Z-: must be italicized. 1, fiche 6, Anglais, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
delta9- or delta-9-. The word delta must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 6, Anglais, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: C18H34O2 or CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH 9, fiche 6, Anglais, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoic%20acid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acide (9Z)-octadéc-9-énoïque
1, fiche 6, Français, acide%20%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- acide élaïnique 2, fiche 6, Français, acide%20%C3%A9la%C3%AFnique
correct, nom masculin
- Emersol 210 1, fiche 6, Français, Emersol%20210
correct, marque de commerce, nom masculin
- Metaupon 1, fiche 6, Français, Metaupon
correct, marque de commerce, nom masculin
- acide (Z)-9-octadécénoïque 1, fiche 6, Français, acide%20%28Z%29%2D9%2Doctad%C3%A9c%C3%A9no%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide cis-octadéc-9-énoïque 3, fiche 6, Français, acide%20cis%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide cis-9-octadécénoïque 1, fiche 6, Français, acide%20cis%2D9%2Doctad%C3%A9c%C3%A9no%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide cis-delta9-octadécanoïque 4, fiche 6, Français, acide%20cis%2Ddelta9%2Doctad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide 9,10-octadécénoïque 1, fiche 6, Français, acide%209%2C10%2Doctad%C3%A9c%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide (Z) octadéc-9-énoïque 3, fiche 6, Français, acide%20%28Z%29%20octad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide octadécénoïque 1, fiche 6, Français, acide%20octad%C3%A9c%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide oléique 5, fiche 6, Français, acide%20ol%C3%A9ique
correct, nom masculin
- acide oléinique 1, fiche 6, Français, acide%20ol%C3%A9inique
correct, nom masculin
- huile rouge 6, fiche 6, Français, huile%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Acide (9Z)-octadéc-9-énoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 6, Français, - acide%20%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cis-; Z- : s'écrit en italique. 1, fiche 6, Français, - acide%20%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
delta9- ou delta-9-. Le mot delta doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 6, Français, - acide%20%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C18H34O2 ou CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH 7, fiche 6, Français, - acide%20%289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9no%C3%AFque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ácido oleico
1, fiche 6, Espagnol, %C3%A1cido%20oleico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- aceite rojo 2, fiche 6, Espagnol, aceite%20rojo
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Líquido oleoso e incoloro [...] en su configuración cis (la cadena de carbono continúa en el mismo lado del doble enlace). Es un ácido graso no saturado que amarillea con rapidez en contacto con el aire. [...] No es soluble en agua, pero sí en benceno, alcohol, éter y otros muchos disolventes orgánicos. Se solidifica por enfriamiento y funde a 14 °C. 3, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1cido%20oleico
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Por hidrogenación del ácido oleico se obtiene el ácido esteárico (saturado). [...] Su isómero trans (ácido elaídico) es sólido y funde a 51 °C; se puede obtener por calentamiento del ácido oleico en presencia de un catalizador. [...] Se utiliza en la fabricación de jabones y cosméticos, en la industria textil y en la limpieza de metales. 3, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1cido%20oleico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Junto con el ácido esteárico y el ácido palmítico se encuentra, en forma de éster, en la mayoría de las grasas y aceites naturales, sobre todo en el aceite de oliva. Se obtiene por hidrólisis del éster y se purifica mediante destilación. 3, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1cido%20oleico
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C18H34O2 o CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH 4, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1cido%20oleico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Toiletries
- Domestic Duties (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- soap
1, fiche 7, Anglais, soap
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The detergent obtained by the formation of a sodium or potassium salt of a fatty acid or mixture of fatty acids. 2, fiche 7, Anglais, - soap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An anionic surface active agent which exhibits the phenomenon of reversible hydrolysis by the action of water. Because of this fact, water soluble soaps, or "true soaps" exhibit characteristic properties. Their reaction is usually alkaline. [Text standardized by ISO.] 3, fiche 7, Anglais, - soap
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A salt(inorganic or organic), of a fatty acid, or mixture of fatty acids containing at least eight carbon atoms. In practice, the fatty acids may be replaced in part by rosin acids. In current usage, the term "metallic soap" applies to salts of fatty acids and non-alkali metals. These salts are practically insoluble in water and do not possess detergent properties. 3, fiche 7, Anglais, - soap
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
soap: term standardized by ISO. 4, fiche 7, Anglais, - soap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
- Articles de toilette
- Travaux domestiques (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- savon
1, fiche 7, Français, savon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit utilisé pour le dégraissage et le lavage, obtenu par l'action d'un alcali sur un corps gras (surtout huiles végétales). 2, fiche 7, Français, - savon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agent de surface anionique, par action de l'eau, donne lieu au phénomène de l'hydrolyse réversible. Les savons solubles dans l'eau, ou savons proprement dits, manifestent de ce fait des propriétés caractéristiques: ils sont à réaction généralement alcaline. [Texte normalisé par l'ISO.] 3, fiche 7, Français, - savon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Sel (inorganique ou organique) d'un acide gras ou d'un mélange d'acides gras contenant au moins huit atomes de carbone. Dans la pratique, une partie des acides gras peut être remplacée par des acides résiniques. Dans l'usage courant, l'appellation [savon métallique] est réservée aux sels d'acide gras des métaux non alcalins. Pratiquement, ces sels sont insolubles dans l'eau et ne possèdent pas de propriétés détergentes (dans ce milieu). 3, fiche 7, Français, - savon
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
savon : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - savon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química
- Artículos de tocador
- Tareas domésticas (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- jabón
1, fiche 7, Espagnol, jab%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Producto hidrosoluble obtenido por reacción de un éster de ácido graso con un metal, normalmente sodio; usados para lavar. 2, fiche 7, Espagnol, - jab%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Los jabones fabricados con metales más pesados que el sodio no son hidrosolubles y se usan para grasas lubricantes, espesantes para geles, etc. 3, fiche 7, Espagnol, - jab%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- virino
1, fiche 8, Anglais, virino
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
No virus has ever been causally associated with CJD [Creutzfeldt-Jacob disease]. If such a virus exists its properties are very unusual. It must be ubiquitous but normally non pathogenic. PrP [prion protein] would be essential for its infectivity e. g. perhaps serving as a receptor. Prion strains exist(more than 20 strains have been identified in mice infected with scrapie prions and several strains from humans). These strains breed true in inbred mice and differ in their incubation times and lesion profiles. This observation and the reluctance to accept because of precedence the existence of a replicating agent lacking a nucleic acid genome has led to the virino hypothesis. It proposes that a small nucleic acid in association eith PrP is the infectious agent. It is not fully consistent with all of the data and no such nucleic acid sequence has ever been detected. 1, fiche 8, Anglais, - virino
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- virino
1, fiche 8, Français, virino
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'idée la plus originale (connue sous le nom d'hypothèse du virino) suppose un tout autre rôle à cet acide nucléique virtuel. L'hypothèse du virino suggère qu'associé et fortement lié à la protéine prion (de sorte qu'il est en soi difficilement séparable), un acide nucléique, soumis à une grande variabilité intra et interespèces, confère au complexe ainsi formé des propriétés stéréospécifiques à même d'interpréter l'existence de souches multiples d'une maladie mais aussi celle de la barrière interespèces. 1, fiche 8, Français, - virino
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- virino
1, fiche 8, Espagnol, virino
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pequeño virus incompleto compuesto por un ácido nucleico desnudo protegido por una proteína específica del portador. 2, fiche 8, Espagnol, - virino
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El virino era una partícula infecciosa hipotética teorizada para ser la causa de la enfermedad por virus lento y de otras enfermedades degenerativas del sistema nervioso central; [...] Outram acuñó el término virino para describir un pequeño virus. 3, fiche 8, Espagnol, - virino
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 2-methylidenebutanedioic acid
1, fiche 9, Anglais, 2%2Dmethylidenebutanedioic%20acid
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- itaconic acid 2, fiche 9, Anglais, itaconic%20acid
ancienne désignation, correct
- methylenebutanedioic acid 3, fiche 9, Anglais, methylenebutanedioic%20acid
à éviter, voir observation
- methylene succinic acid 4, fiche 9, Anglais, methylene%20succinic%20acid
ancienne désignation, à éviter
- methylenesuccinic acid 3, fiche 9, Anglais, methylenesuccinic%20acid
à éviter
- 2-propene-1,2-dicarboxylic acid 3, fiche 9, Anglais, 2%2Dpropene%2D1%2C2%2Ddicarboxylic%20acid
à éviter
- propylenedicarboxylic acid 3, fiche 9, Anglais, propylenedicarboxylic%20acid
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An organic acid which appears under the form of white, odorless, hygroscopic crystals, is soluble in water, alcohols and acetone, sparingly soluble in other organic solvents, is produced in submerged fermentation by mold of various carbohydrates, and is used to improve fibre properties, paints, surface coatings, carpet backings, in the manufacture of adhesives, in copolymerizations, resins, plasticizers, lubeoil additives and as a chemical intermediate. 5, fiche 9, Anglais, - 2%2Dmethylidenebutanedioic%20acid
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2-methylidenebutanedioic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 9, Anglais, - 2%2Dmethylidenebutanedioic%20acid
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
methylenebutanedioic acid: incorrect CAS name. 1, fiche 9, Anglais, - 2%2Dmethylidenebutanedioic%20acid
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H6O4 or CH2:C(COOH)CH2COOH 5, fiche 9, Anglais, - 2%2Dmethylidenebutanedioic%20acid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acide 2-méthylidènebutanedioïque
1, fiche 9, Français, acide%202%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebutanedio%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- acide itaconique 1, fiche 9, Français, acide%20itaconique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acide organique se présentant sous la forme de cristaux hygroscopiques blancs, inodores, solubles dans l'eau, les alcools et l'acétone, peu soluble dans d'autres solvants organiques, utilisé dans les textiles, les peintures, les revêtements de surface, les adhésifs, les résines et comme intermédiaire chimique. 2, fiche 9, Français, - acide%202%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebutanedio%C3%AFque
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acide 2-méthylidènebutanedioïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 9, Français, - acide%202%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebutanedio%C3%AFque
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H6O4 ou CH2:C(COOH)CH2COOH 2, fiche 9, Français, - acide%202%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebutanedio%C3%AFque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ácido itacónico
1, fiche 9, Espagnol, %C3%A1cido%20itac%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H6O4 o CH2:C(COOH)CH2COOH 2, fiche 9, Espagnol, - %C3%A1cido%20itac%C3%B3nico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 2-(2-aminoethoxy)ethanol
1, fiche 10, Anglais, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- 2-(2-aminoethoxy)-ethanol 2, fiche 10, Anglais, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29%2Dethanol
à éviter
- 2-(2-aminoethoxy) ethanol 3, fiche 10, Anglais, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29%20ethanol
à éviter
- Diglycolamine 4, fiche 10, Anglais, Diglycolamine
correct, marque de commerce
- DGA 4, fiche 10, Anglais, DGA
voir observation
- DGA 4, fiche 10, Anglais, DGA
- 2(2-aminoethoxy) ethanol 5, fiche 10, Anglais, 2%282%2Daminoethoxy%29%20ethanol
à éviter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless, slightly viscous liquid with a mild amine odor.... Uses : Removal of acid components from gases, especially CO2 and H2S from natural gas; intermediate. 4, fiche 10, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
2-(2-aminoethoxy)ethanol: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, 31 December, 1987); form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 10, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
DGA: This might be an in-house abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 10, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: NH2CH2CH2OCH2CH2OH or C4H11NO2 or NH2CH2CH2-O-CH2CH2OH 6, fiche 10, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- 2-(2-aminoéthoxy)éthanol
1, fiche 10, Français, 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- 2-(2-aminoéthoxy) éthanol 2, fiche 10, Français, 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%20%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
- (amino-2-éthoxy) éthanol 3, fiche 10, Français, %28amino%2D2%2D%C3%A9thoxy%29%20%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à faible odeur aminée, utilisé pour la purification des gaz et en synthèse organique. 4, fiche 10, Français, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
2-(2-aminoéthoxy)éthanol : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31); forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 10, Français, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NH2CH2CH2OCH2CH2OH ou C4H11NO2 ou NH2CH2CH2-O-CH2CH2OH 4, fiche 10, Français, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- acylation
1, fiche 11, Anglais, acylation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any process whereby the acyl group, a radical formed from an organic acid by removal of a hydroxyl group, is incorporated into a molecule by treatment with a carboxylic acid, its anhydride or its chloride. 2, fiche 11, Anglais, - acylation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The acylation or alkylation of the enzymes with reactive monomers is governed to a large extent by the nucleophilicity of the amino acid side radicals and hence by the pH of the reaction solution and the reactivity of the acylating or alkylating monomers used.... Compared with immobilization through activated matrices, the products obtained by the above-described process have a neutral matrix; do not adsorb substrate or reaction product; retain kinetic properties substantially unchanged; and show statistical distribution of the protein in the polymer. 3, fiche 11, Anglais, - acylation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acylation
1, fiche 11, Français, acylation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Substitution, dans une molécule, d'un atome d'hydrogène par un radical acyle R-CO-. [...] C'est une des réactions les plus importantes de la synthèse organique. C'est en général une substitution électrophile, où le réactif peut être un ester, un chlorure ou un anhydride d'acide, et dont l'intervention est bien étudiée en biochimie. 1, fiche 11, Français, - acylation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La chymotrypsine est une enzyme qui hydrolyse les protéines en coupant la liaison peptidique entre le carboxyle d'un amino-acide aromatique et l'amide de n'importe quel autre résidu. Dans le mécanisme d'action de la chymotrypsine [...], la désacylation de la protéine est l'étape déterminante de la vitesse de réaction : une étape intermédiaire essentielle est donc l'acylation de la sérine en cours de réaction par le carboxyle du peptide. L'hydrolyse de substrats modèles par la chymotrypsine suggère une catalyse acide-base par un imidazole. 2, fiche 11, Français, - acylation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «alkylation». 3, fiche 11, Français, - acylation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- acilación
1, fiche 11, Espagnol, acilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemistry
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- triethanolamine
1, fiche 12, Anglais, triethanolamine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TEA 2, fiche 12, Anglais, TEA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tri(2-hydroxyethyl)amine 2, fiche 12, Anglais, tri%282%2Dhydroxyethyl%29amine
correct
- 2,2',2"-nitrilotriethanol 3, fiche 12, Anglais, 2%2C2%27%2C2%5C%22%2Dnitrilotriethanol
correct
- trihydroxytriethylamine 3, fiche 12, Anglais, trihydroxytriethylamine
correct
- tris(hydroxyethyl)amine 3, fiche 12, Anglais, tris%28hydroxyethyl%29amine
correct
- triethylolamine 3, fiche 12, Anglais, triethylolamine
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless, viscous, hygroscopic liquid with slight ammoniacal odor... Use : Fatty acid soaps used in drycleaning, cosmetics, household detergents, and emulsions. Wool scouring, textile antifume agent and water-repellent;, dispersion agent..., rubber accelerator, pharmaceutical alkalizing agent. 2, fiche 12, Anglais, - triethanolamine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: (HOCH2CH2)3N or C6H15NO3 or N(CH2-CH2OH)3 or (HO-CH2-CH2)3N 4, fiche 12, Anglais, - triethanolamine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- triéthanolamine
1, fiche 12, Français, tri%C3%A9thanolamine
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tri (hydroxyéthyl) amine 2, fiche 12, Français, tri%20%28hydroxy%C3%A9thyl%29%20amine
nom féminin
- tri(hydrory-2 éthyl) amine 3, fiche 12, Français, tri%28hydrory%2D2%20%C3%A9thyl%29%20amine
nom féminin, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Liquide huileux noircissant à l'air et dont les esters ont des propriétés émulsionnantes. 4, fiche 12, Français, - tri%C3%A9thanolamine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Liquide visqueux, incolore, hygroscopique, légère odeur ammoniacale [...] Utilisations : fabrication d'agents tensioactifs, inhibiteurs de corrosion, d'herbicides, d'huiles de coupe, régénération des huiles, humectant, synthèse organique. 2, fiche 12, Français, - tri%C3%A9thanolamine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La triéthanolamine est utilisée en thérapeutique sous forme de sels. 4, fiche 12, Français, - tri%C3%A9thanolamine
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : (HOCH2CH2)3N ou C6H15NO3 ou N(CH2-CH2OH)3 ou (HO-CH2-CH2)3N 4, fiche 12, Français, - tri%C3%A9thanolamine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Química
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- trietanolamina
1, fiche 12, Espagnol, trietanolamina
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : (HOCH2CH2)3N o C6H15NO3 o N(CH2-CH2OH)3 o (HO-CH2-CH2)3N 2, fiche 12, Espagnol, - trietanolamina
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 2-(diethylamino)ethanol
1, fiche 13, Anglais, 2%2D%28diethylamino%29ethanol
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- diethylaminoethanol 2, fiche 13, Anglais, diethylaminoethanol
à éviter
- N,N-diethylethanolamine 3, fiche 13, Anglais, N%2CN%2Ddiethylethanolamine
à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, hygroscopic liquid base combining the properties of amines and alcohols and which is used in water-soluble salts, fatty acid derivatives, textile softeners, pharmaceuticals, antirust compositions, emulsifying agents in acid media, derivatives containing tertiary amine groups, and as a curing agent for resins. 4, fiche 13, Anglais, - 2%2D%28diethylamino%29ethanol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
2-(diethylamino)ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 13, Anglais, - 2%2D%28diethylamino%29ethanol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
diethylaminoethanol: incorrect (incomplete) form. 1, fiche 13, Anglais, - 2%2D%28diethylamino%29ethanol
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (C2H5)2NCH2CH2OH 4, fiche 13, Anglais, - 2%2D%28diethylamino%29ethanol
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 2-(diéthylamino)éthanol
1, fiche 13, Français, 2%2D%28di%C3%A9thylamino%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- diéthylaminoéthanol 2, fiche 13, Français, di%C3%A9thylamino%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
- diéthylamino-éthanol 3, fiche 13, Français, di%C3%A9thylamino%2D%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin, rare
- N-N-diéthyléthanolamine 4, fiche 13, Français, N%2DN%2Ddi%C3%A9thyl%C3%A9thanolamine
à éviter, nom féminin
- hydroxy-2-triéthylamine 4, fiche 13, Français, hydroxy%2D2%2Dtri%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Amino-alcool utilisé comme agent émulsifiant. 5, fiche 13, Français, - 2%2D%28di%C3%A9thylamino%29%C3%A9thanol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
diéthylaminoéthanol : forme incorrecte (incomplète). 1, fiche 13, Français, - 2%2D%28di%C3%A9thylamino%29%C3%A9thanol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (C2H5)2NCH2CH2OH 5, fiche 13, Français, - 2%2D%28di%C3%A9thylamino%29%C3%A9thanol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dietilaminoetanol
1, fiche 13, Espagnol, dietilaminoetanol
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Líquido higroscópico incoloro. Soluble en agua, alcohol o benceno. Poco tóxico. Inflamable. 1, fiche 13, Espagnol, - dietilaminoetanol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C2H5)2NCH2CH2OH 2, fiche 13, Espagnol, - dietilaminoetanol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sodium bitartrate
1, fiche 14, Anglais, sodium%20bitartrate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- acid sodium tartrate 2, fiche 14, Anglais, acid%20sodium%20tartrate
correct
- sodium acid tartrate 3, fiche 14, Anglais, sodium%20acid%20tartrate
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sodium bitartrate(acid sodium tartrate).... Properties : white, crystalline powder. Soluble in water(aqueous solution is acid) ;slightly soluble in alcohol. M. p., loses H2O at 100°C; b. p. 219°C(decomposes). Low toxicity. Combustible. 2, fiche 14, Anglais, - sodium%20bitartrate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: NaHC4H4O6•H2O 4, fiche 14, Anglais, - sodium%20bitartrate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tartrate acide de sodium
1, fiche 14, Français, tartrate%20acide%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bitartrate de sodium 1, fiche 14, Français, bitartrate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : NaHC4H4O6•H2O 2, fiche 14, Français, - tartrate%20acide%20de%20sodium
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tribasic magnesium phosphate
1, fiche 15, Anglais, tribasic%20magnesium%20phosphate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- neutral magnesium phosphate 1, fiche 15, Anglais, neutral%20magnesium%20phosphate
correct
- trimagnesium phosphate 1, fiche 15, Anglais, trimagnesium%20phosphate
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Properties : Soft, bulky, white powder; odorless and tasteless... Derivation : Reaction of magnesium oxide and phosphoric acid at high temperatures... Use : Dentifrice polishing agent, pharmaceutical antacid, adsorbent, stabilizer for plastics, food additive and dietary supplement. 1, fiche 15, Anglais, - tribasic%20magnesium%20phosphate
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Mg3(PO4)2•8H2O 2, fiche 15, Anglais, - tribasic%20magnesium%20phosphate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- triphosphate de magnésium
1, fiche 15, Français, triphosphate%20de%20magn%C3%A9sium
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Mg3(PO4)2•8H2O 2, fiche 15, Français, - triphosphate%20de%20magn%C3%A9sium
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- fosfato tribásico magnésico
1, fiche 15, Espagnol, fosfato%20trib%C3%A1sico%20magn%C3%A9sico
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : Mg3(PO4)2•8H2O 2, fiche 15, Espagnol, - fosfato%20trib%C3%A1sico%20magn%C3%A9sico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- calcium ascorbate
1, fiche 16, Anglais, calcium%20ascorbate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ascorbic acid calcium salt 1, fiche 16, Anglais, ascorbic%20acid%20calcium%20salt
à éviter
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A calcium salt of ascorbic acid, used for its vitaminic and antioxidant properties [as a] preservative for salted-meats and milk-food preserves. 2, fiche 16, Anglais, - calcium%20ascorbate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ascorbate de calcium
1, fiche 16, Français, ascorbate%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sel de calcium de l'acide ascorbique, se présentant sous la forme d'une poudre granuleuse blanche, assez stable à l'air, utilisée à la fois comme vitamine et, dans l'industrie alimentaire, comme antioxydant. 2, fiche 16, Français, - ascorbate%20de%20calcium
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- acid calcium phosphate
1, fiche 17, Anglais, acid%20calcium%20phosphate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- calcium biphosphate 2, fiche 17, Anglais, calcium%20biphosphate
correct
- calcium bis(dihydrogenorthophosphate) 3, fiche 17, Anglais, calcium%20bis%28dihydrogenorthophosphate%29
correct
- calcium bis(dihydrogenphosphate) 3, fiche 17, Anglais, calcium%20bis%28dihydrogenphosphate%29
correct
- monobase calcium phosphate 4, fiche 17, Anglais, monobase%20calcium%20phosphate
correct
- monobasic calcium orthophosphate 5, fiche 17, Anglais, monobasic%20calcium%20orthophosphate
correct
- monobasic calcium phosphate 6, fiche 17, Anglais, monobasic%20calcium%20phosphate
correct
- monocalcium orthophosphate 7, fiche 17, Anglais, monocalcium%20orthophosphate
correct
- monocalcium phosphate 8, fiche 17, Anglais, monocalcium%20phosphate
correct
- primary calcium phosphate 9, fiche 17, Anglais, primary%20calcium%20phosphate
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
monobasic calcium phosphate. Properties : Colorless, pearly scales or powder; deliquescent in air.... Soluble in water and acids.... Derivation : By dissolving either dicalcium or tricalcium phosphates in phosphoric acid... Use : Baking powders, fertilizers, mineral supplement, stabilizer for plastics, to control pH in malt, glass manufacture, buffer in foods, firming agent. 10, fiche 17, Anglais, - acid%20calcium%20phosphate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: CaH4(PO4)2 or Ca(PO4H2)2 or CaH4P2O8 or H4CaO8P2 11, fiche 17, Anglais, - acid%20calcium%20phosphate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- phosphate acide de calcium
1, fiche 17, Français, phosphate%20acide%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- biphosphate de calcium 2, fiche 17, Français, biphosphate%20de%20calcium
correct, nom masculin
- bis(dihydrogénoorthophosphate) de calcium 3, fiche 17, Français, bis%28dihydrog%C3%A9noorthophosphate%29%20de%20calcium
correct, nom masculin
- bis(dihydrogénophosphate) de calcium 1, fiche 17, Français, bis%28dihydrog%C3%A9nophosphate%29%20de%20calcium
correct, nom masculin
- phosphate monobasique de calcium 2, fiche 17, Français, phosphate%20monobasique%20de%20calcium
voir observation, nom masculin
- orthophosphate monobasique de calcium 1, fiche 17, Français, orthophosphate%20monobasique%20de%20calcium
voir observation, nom masculin
- phosphate calcique monobasique 4, fiche 17, Français, phosphate%20calcique%20monobasique
voir observation, nom masculin
- orthophosphate monocalcique 2, fiche 17, Français, orthophosphate%20monocalcique
correct, nom masculin
- phosphate monocalcique 5, fiche 17, Français, phosphate%20monocalcique
correct, nom masculin
- phosphate de calcium primaire 6, fiche 17, Français, phosphate%20de%20calcium%20primaire
correct, nom masculin
- biphosphate de chaux 2, fiche 17, Français, biphosphate%20de%20chaux
correct, nom masculin
- diphosphate de calcium 1, fiche 17, Français, diphosphate%20de%20calcium
correct, nom masculin
- orthophosphate mono-calcique 7, fiche 17, Français, orthophosphate%20mono%2Dcalcique
correct, nom masculin
- phosphate diacide de calcium 2, fiche 17, Français, phosphate%20diacide%20de%20calcium
correct, nom masculin
- phosphate mono-calcique 7, fiche 17, Français, phosphate%20mono%2Dcalcique
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sel [...] obtenu en traitant la chaux ou le carbonate de calcium par l'acide phosphorique en excès [qui] se présente en cristaux lamellaires, blancs, nacrés solubles dans l'eau, [...] insolubles dans l'alcool [et que l'on utilise notamment] comme recalcifiant [...] 8, fiche 17, Français, - phosphate%20acide%20de%20calcium
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le phosphate monocalcique [...] donne des paillettes blanches et nacrées ou bien une solution épaisse [qui] provient du phosphate tricalcique traité par l'acide chlorhydrique pur. 9, fiche 17, Français, - phosphate%20acide%20de%20calcium
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les phosphates, ou mieux orthophosphates, sont les sels de l'acide orthophosphorique. 9, fiche 17, Français, - phosphate%20acide%20de%20calcium
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «phosphate calcique monobasique», «phosphate monobasique de calcium» et «orthophosphate monobasique de calcium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi. 1, fiche 17, Français, - phosphate%20acide%20de%20calcium
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : CaH4(PO4)2 ou Ca(PO4H2)2 ou CaH4P2O8 ou H4CaO8P2 10, fiche 17, Français, - phosphate%20acide%20de%20calcium
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- bifosfato cálcico
1, fiche 17, Espagnol, bifosfato%20c%C3%A1lcico
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- fosfato cálcico monobásico 2, fiche 17, Espagnol, fosfato%20c%C3%A1lcico%20monob%C3%A1sico
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Polvo incoloro delicuescente, soluble en agua y ácidos. No tóxico ni inflamable. 3, fiche 17, Espagnol, - bifosfato%20c%C3%A1lcico
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas: CaH4(PO4)2 o Ca(PO4H2)2 o CaH4P2O8 ou H4CaO8P2 4, fiche 17, Espagnol, - bifosfato%20c%C3%A1lcico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pulp Preparation (papermaking)
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sodium borohydride
1, fiche 18, Anglais, sodium%20borohydride
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sodium tetrahydroborate 2, fiche 18, Anglais, sodium%20tetrahydroborate
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
sodium borohydride. Properties : White crystalline powder; soluble in water, ammonia, amines, pyridine, and dimethyl ether of diethylene glycol; insoluble in other ethers, hydrocarbons and alkyl chlorides.... Derivation : By reaction of sodium hydride and trimethyl borate at 250°C... Uses : Source of hydrogen and other borohydrides. Reduces aldehydes, ketones and acid chlorides; bleaching wood pulp; blowing agent for plastics; precipitation of mercury from waste effluent(by reduction) ;decolorizer for plasticizers... 3, fiche 18, Anglais, - sodium%20borohydride
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: NaBH4 or BH4Na 4, fiche 18, Anglais, - sodium%20borohydride
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- sodium borohydride salts
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Préparation de la pâte à papier
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- borohydrure de sodium
1, fiche 18, Français, borohydrure%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Blanchiment réducteur. Ce projet explore les pouvoirs de blanchiment et d'inhibition de la réversion de blancheur d'agents réducteurs dérivés du bore. Le borohydrure de sodium (NaBH4) est un agent réducteur connu, mais son coût est trop élevé pour qu'il soit utilisé dans l'industrie des pâtes et papiers. 2, fiche 18, Français, - borohydrure%20de%20sodium
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : NaBH4 ou BH4Na 3, fiche 18, Français, - borohydrure%20de%20sodium
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tributyl borate
1, fiche 19, Anglais, tributyl%20borate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- butyl borate 2, fiche 19, Anglais, butyl%20borate
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Properties : Water-white liquid.... Use : Welding fluxe, intermediate in preparation of borohydrides, flame retardant for textiles(with boric acid). 2, fiche 19, Anglais, - tributyl%20borate
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C4H9)3BO3 3, fiche 19, Anglais, - tributyl%20borate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- borate de tributyle
1, fiche 19, Français, borate%20de%20tributyle
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C4H9)3BO3 2, fiche 19, Français, - borate%20de%20tributyle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- trifluoroacetic acid
1, fiche 20, Anglais, trifluoroacetic%20acid
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless, fuming liquid; hygroscopic; pungent odor.... Use : Strong non-oxidizing acid, laboratory reagent, solvent, catalyst. 2, fiche 20, Anglais, - trifluoroacetic%20acid
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CF3COOH 3, fiche 20, Anglais, - trifluoroacetic%20acid
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- acide trifluoroacétique
1, fiche 20, Français, acide%20trifluoroac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CF3COOH 2, fiche 20, Français, - acide%20trifluoroac%C3%A9tique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ácido trifluoroacético
1, fiche 20, Espagnol, %C3%A1cido%20trifluoroac%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CF3COOH 2, fiche 20, Espagnol, - %C3%A1cido%20trifluoroac%C3%A9tico
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- 1,4-dimethylbenzene
1, fiche 21, Anglais, 1%2C4%2Ddimethylbenzene
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- p-dimethylbenzene 2, fiche 21, Anglais, p%2Ddimethylbenzene
correct, voir observation
- para-dimethylbenzene 3, fiche 21, Anglais, para%2Ddimethylbenzene
voir observation, vieilli
- p-methyltoluene 2, fiche 21, Anglais, p%2Dmethyltoluene
correct, voir observation
- para-methyltoluene 3, fiche 21, Anglais, para%2Dmethyltoluene
voir observation, vieilli
- 1,4-xylene 2, fiche 21, Anglais, 1%2C4%2Dxylene
correct
- p-xylene 4, fiche 21, Anglais, p%2Dxylene
correct, voir observation
- para-xylene 3, fiche 21, Anglais, para%2Dxylene
voir observation, vieilli
- paraxylene 3, fiche 21, Anglais, paraxylene
correct, vieilli
- p-xylol 3, fiche 21, Anglais, p%2Dxylol
correct, voir observation
- para-xylol 3, fiche 21, Anglais, para%2Dxylol
voir observation, vieilli
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid, crystals at low temperature, soluble in alcohol and ether, insoluble in water.... Use : Synthesis of terephthalic acid for polyester resins and fibers("Dacron, ""Mylar, ""Terylene"), vitamin and pharmaceutical syntheses, insecticides. 5, fiche 21, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
1,4-dimethylbenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 21, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
p-xylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 21, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, fiche 21, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Chromar; Scintillar; UN 1307. 6, fiche 21, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 21, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C8H10 or 1,4-C6H4(CH3)2 6, fiche 21, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- 1,4-diméthylbenzène
1, fiche 21, Français, 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- p-diméthylbenzène 2, fiche 21, Français, p%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- para-diméthylbenzène 2, fiche 21, Français, para%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- p-méthyltoluène 2, fiche 21, Français, p%2Dm%C3%A9thyltolu%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- para-méthyltoluène 2, fiche 21, Français, para%2Dm%C3%A9thyltolu%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- 1,4-xylène 2, fiche 21, Français, 1%2C4%2Dxyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- p-xylène 3, fiche 21, Français, p%2Dxyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- para-xylène 4, fiche 21, Français, para%2Dxyl%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- paraxylène 5, fiche 21, Français, paraxyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- p-xylol 2, fiche 21, Français, p%2Dxylol
correct, voir observation, nom masculin
- para-xylol 4, fiche 21, Français, para%2Dxylol
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
1,4-diméthylbenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 21, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
p-xylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 21, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 21, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C8H10 ou 1,4-C6H4(CH3)2 6, fiche 21, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- calcium 2-{[2-(octadecanoyloxy)propanoyl]oxy}propanoate
1, fiche 22, Anglais, calcium%202%2D%7B%5B2%2D%28octadecanoyloxy%29propanoyl%5Doxy%7Dpropanoate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- calcium stearyl-2 lactylate 2, fiche 22, Anglais, calcium%20stearyl%2D2%20lactylate
correct, voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Stearic acid, ester with lactate of lactic acid, calcium salt;... Use : To improve the mixing characteristics of flour : to improve whipping and baking properties of dried egg whites. 3, fiche 22, Anglais, - calcium%202%2D%7B%5B2%2D%28octadecanoyloxy%29propanoyl%5Doxy%7Dpropanoate
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
calcium stearyl-2 lactylate: commercial name. 1, fiche 22, Anglais, - calcium%202%2D%7B%5B2%2D%28octadecanoyloxy%29propanoyl%5Doxy%7Dpropanoate
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C48H86CAO12 4, fiche 22, Anglais, - calcium%202%2D%7B%5B2%2D%28octadecanoyloxy%29propanoyl%5Doxy%7Dpropanoate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- 2-{[2-(octadécanoyloxy)propanoyl]oxy}propanoate de calcium
1, fiche 22, Français, 2%2D%7B%5B2%2D%28octad%C3%A9canoyloxy%29propanoyl%5Doxy%7Dpropanoate%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- stéaryl-2 lactylate de calcium 1, fiche 22, Français, st%C3%A9aryl%2D2%20lactylate%20de%20calcium
correct, voir observation, nom masculin
- 2-stéaroyllactylate de calcium 2, fiche 22, Français, 2%2Dst%C3%A9aroyllactylate%20de%20calcium
à éviter, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
stéaryl-2 lactylate de calcium : nom commercial. 1, fiche 22, Français, - 2%2D%7B%5B2%2D%28octad%C3%A9canoyloxy%29propanoyl%5Doxy%7Dpropanoate%20de%20calcium
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C48H86CAO12 2, fiche 22, Français, - 2%2D%7B%5B2%2D%28octad%C3%A9canoyloxy%29propanoyl%5Doxy%7Dpropanoate%20de%20calcium
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- vanadium pentoxide
1, fiche 23, Anglais, vanadium%20pentoxide
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- vanadic acid anhydride 2, fiche 23, Anglais, vanadic%20acid%20anhydride
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Properties : Yellow to red crystalline powder,.... Use : Catalyst for oxidation of sulfur dioxide in sulfuric acid manufacture ferrovanadium, catalyst for many organic reactions, ceramic coloring material, vanadium salts, inhibiting UV transmission in glass, photographic developer, dyeing textiles. 2, fiche 23, Anglais, - vanadium%20pentoxide
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: V2O5 3, fiche 23, Anglais, - vanadium%20pentoxide
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pentoxyde de vanadium
1, fiche 23, Français, pentoxyde%20de%20vanadium
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : V2O5 2, fiche 23, Français, - pentoxyde%20de%20vanadium
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- thioglycolic acid
1, fiche 24, Anglais, thioglycolic%20acid
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- mercaptoacetic acid 2, fiche 24, Anglais, mercaptoacetic%20acid
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid, strong, unpleasant odor.... Miscible with water, alcohol or ether. Combustible. Derivation : Heating chloracetic acid with potassium hydrogen sulfide.... Use : Reagent for iron, manufacture of thioglycolates, permanent wave solutions and depilatories, vinyl stabilizer, manufacture of pharmaceuticals. 2, fiche 24, Anglais, - thioglycolic%20acid
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: HSCH2COOH 3, fiche 24, Anglais, - thioglycolic%20acid
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- acide thioglycolique
1, fiche 24, Français, acide%20thioglycolique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HSCH2COOH 2, fiche 24, Français, - acide%20thioglycolique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ácido tioglicólico
1, fiche 24, Espagnol, %C3%A1cido%20tioglic%C3%B3lico
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: HSCH2COOH 2, fiche 24, Espagnol, - %C3%A1cido%20tioglic%C3%B3lico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tetraethylenepentamine
1, fiche 25, Anglais, tetraethylenepentamine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Properties : Viscous, hygroscopic liquid,... Use : Solvent for sulfur, acid gases, various resins and dyes; saponifying agent for acidic materials; manufacture of synthetic rubber; dispersant in motor oils; intermediate for oil additives. 2, fiche 25, Anglais, - tetraethylenepentamine
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: NH2(CH2CH2NH)3CH2CH2NH2 3, fiche 25, Anglais, - tetraethylenepentamine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tétraéthylènepentamine
1, fiche 25, Français, t%C3%A9tra%C3%A9thyl%C3%A8nepentamine
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : NH2(CH2CH2NH)3CH2CH2NH2 2, fiche 25, Français, - t%C3%A9tra%C3%A9thyl%C3%A8nepentamine
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- tétra-éthylènepentamine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rubidium chloride
1, fiche 26, Anglais, rubidium%20chloride
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Properties : White, crystalline powder. Lustrous. When heated it decrepitates, melts and volatizes.... Use : Analysis(testing for perchloric acid) ;source of rubidium metal. 2, fiche 26, Anglais, - rubidium%20chloride
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chlorure de rubidium
1, fiche 26, Français, chlorure%20de%20rubidium
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- phenylmercuric acetate
1, fiche 27, Anglais, phenylmercuric%20acetate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- phenylmercury acetate 2, fiche 27, Anglais, phenylmercury%20acetate
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Properties : White to cream prisms;... Slightly soluble in water; soluble in alcohol, benzene, and glacial acetic acid.... Uses : Fungicide, herbicide, mildewcide for paints; slimicide in paper mills. 3, fiche 27, Anglais, - phenylmercuric%20acetate
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5HgOCOCH3 4, fiche 27, Anglais, - phenylmercuric%20acetate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acétate de phénylmercure
1, fiche 27, Français, ac%C3%A9tate%20de%20ph%C3%A9nylmercure
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- acétate phénylmercurique 2, fiche 27, Français, ac%C3%A9tate%20ph%C3%A9nylmercurique
correct, nom masculin
- acétate de phénylmercurique 3, fiche 27, Français, ac%C3%A9tate%20de%20ph%C3%A9nylmercurique
voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Prismes blancs ou de couleur crème. [...] Utilisations : Fongicide, herbicide, antiseptique. 4, fiche 27, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20ph%C3%A9nylmercure
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formule : C6H5HgOCOCH3 5, fiche 27, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20ph%C3%A9nylmercure
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- acetato de fenilmercurio
1, fiche 27, Espagnol, acetato%20de%20fenilmercurio
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- acetato fenilmercúrico 2, fiche 27, Espagnol, acetato%20fenilmerc%C3%BArico
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Prismas de color blanco a crema. Ligeramente soluble en agua, soluble en alcohol, benceno y ácido acético glacial, ligeramente volátil a temperatura corriente. Muy tóxico y fuerte irritante. Plaguicida. 3, fiche 27, Espagnol, - acetato%20de%20fenilmercurio
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H5HgOCOCH3 4, fiche 27, Espagnol, - acetato%20de%20fenilmercurio
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sodium dichromate
1, fiche 28, Anglais, sodium%20dichromate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- sodium bichromate 2, fiche 28, Anglais, sodium%20bichromate
correct, vieilli
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Properties : Red or red-orange deliquescent crystals.... Uses : Chemical reactant for oxidation reactions; chromic acid; corrosion inhibitor; manufacture of pigments; tanning of leather; electroplating; mordanting; defoliating agent; catalyst; wood preservative. 2, fiche 28, Anglais, - sodium%20dichromate
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Na2Cr2O7·2H2O 3, fiche 28, Anglais, - sodium%20dichromate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dichromate de sodium
1, fiche 28, Français, dichromate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bichromate de sodium 2, fiche 28, Français, bichromate%20de%20sodium
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Na2Cr2O7·2H2O 3, fiche 28, Français, - dichromate%20de%20sodium
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- bicromato de sodio
1, fiche 28, Espagnol, bicromato%20de%20sodio
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Na2Cr2O7·2H2O 2, fiche 28, Espagnol, - bicromato%20de%20sodio
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sodium antimonate
1, fiche 29, Anglais, sodium%20antimonate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- antimony sodiate 2, fiche 29, Anglais, antimony%20sodiate
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Properties : White, granular powder.... Uses : Opacifier in enamels, for cast iron and glass; ingredient of acid resisting sheet steel enamels; high-temperature oxidizing agent. 2, fiche 29, Anglais, - sodium%20antimonate
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: NaSbO3 3, fiche 29, Anglais, - sodium%20antimonate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- antimoniate de sodium
1, fiche 29, Français, antimoniate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : NaSbO3 2, fiche 29, Français, - antimoniate%20de%20sodium
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- antimoniato de sodio
1, fiche 29, Espagnol, antimoniato%20de%20sodio
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NaSbO3 2, fiche 29, Espagnol, - antimoniato%20de%20sodio
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- basic lead silicate
1, fiche 30, Anglais, basic%20lead%20silicate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- basic silicate white lead 2, fiche 30, Anglais, basic%20silicate%20white%20lead
correct
- lead silicate sulfate 3, fiche 30, Anglais, lead%20silicate%20sulfate
correct
- white lead 2, fiche 30, Anglais, white%20lead
correct
- white lead silicate 3, fiche 30, Anglais, white%20lead%20silicate
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Properties : Excellent film-forming properties with drying oils combined with low density. Derivation : Fine silica is mixed with litharge and sulfuric acid. The mixture is then furnaced in a rotary kiln and ground to break up agglomerates. Hazard : Toxic material.... Use : Pigment in industrial paints. 4, fiche 30, Anglais, - basic%20lead%20silicate
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "white lead" which is [also] a basic lead carbonate of variable composition and also the oldest and most important lead paint pigment. 5, fiche 30, Anglais, - basic%20lead%20silicate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- silicate basique de plomb
1, fiche 30, Français, silicate%20basique%20de%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- silicato básico de plomo
1, fiche 30, Espagnol, silicato%20b%C3%A1sico%20de%20plomo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pigmento formado por una capa superficial de silicato básico de plomo y sulfato básico de plomo unidos con sílice. Muy tóxico. 1, fiche 30, Espagnol, - silicato%20b%C3%A1sico%20de%20plomo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ursolic acid
1, fiche 31, Anglais, ursolic%20acid
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- 3beta-hydroxyurs-12-en-28-oic acid 2, fiche 31, Anglais, 3beta%2Dhydroxyurs%2D12%2Den%2D28%2Doic%20acid
- 3ß-hydroxyurs-12-en-28-oic acid 2, fiche 31, Anglais, 3%C3%9F%2Dhydroxyurs%2D12%2Den%2D28%2Doic%20acid
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A pentacyclic terpene that crystallizes from absolute alcohol solution, [is] found in leaves and berries of plants [and is] used in pharmaceutical and food industries as an emulsifying agent. 3, fiche 31, Anglais, - ursolic%20acid
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ursolic acid is a pentacyclic triterpenoid. It can be found in many plants including, apple, bilberry, cranberry, elder flower, peppermint, lavender, oregano, thyme, and prunes. Ursolic acid can be used both topically and internally. It is used in cosmetics for its anti-inflammatory and antimicrobial properties. It is also used to treat burns. Ursolic acid has antifungal and antibacterial activities as well. 4, fiche 31, Anglais, - ursolic%20acid
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C30H48O3 5, fiche 31, Anglais, - ursolic%20acid
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- acide ursolique
1, fiche 31, Français, acide%20ursolique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- acide 3bêta-hydroxyurs-12-én-28-oïque 2, fiche 31, Français, acide%203b%C3%AAta%2Dhydroxyurs%2D12%2D%C3%A9n%2D28%2Do%C3%AFque
nom masculin
- acide 3ß-hydroxyurs-12-én-28-oïque 2, fiche 31, Français, acide%203%C3%9F%2Dhydroxyurs%2D12%2D%C3%A9n%2D28%2Do%C3%AFque
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il est également à noter que les herbes de [la famille des lamiacées] contiennent de l'acide ursolique, une molécule anticancéreuse multifonctionnelle de par sa capacité à attaquer directement les cellules cancéreuses, d'empêcher l'angiogenèse et de bloquer l'inflammation. 3, fiche 31, Français, - acide%20ursolique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C30H48O3 4, fiche 31, Français, - acide%20ursolique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pantothenol
1, fiche 32, Anglais, pantothenol
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- panthenol 2, fiche 32, Anglais, panthenol
correct, voir observation
- pantothenyl alcohol 3, fiche 32, Anglais, pantothenyl%20alcohol
correct
- dexpanthenol 3, fiche 32, Anglais, dexpanthenol
correct
- pantothenylol 3, fiche 32, Anglais, pantothenylol
correct
- d(+)-pantothenyl alcohol 2, fiche 32, Anglais, d%28%2B%29%2Dpantothenyl%20alcohol
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The alcohol corresponding to pantothenic acid, with vitamin activity. Properties : Viscous liquid; soluble in water, ethanol, methanol... 2, fiche 32, Anglais, - pantothenol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
panthenol: USAN name for pantothenol. 2, fiche 32, Anglais, - pantothenol
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
USAN: Abbreviation for United States Adopted Name, a nonproprietary name approved by the American Pharmaceutical Association, American Medical Association, and the U.S. Pharmacopeia. Such names applied to pharmaceutical products do not imply endorsement; their use in advertising and labelling is required by law. 2, fiche 32, Anglais, - pantothenol
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: HOCH2C(CH3)2CHOHCONH(CH2)2CH2OH 4, fiche 32, Anglais, - pantothenol
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pantothénol
1, fiche 32, Français, pantoth%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- panthénol 2, fiche 32, Français, panth%C3%A9nol
correct, nom masculin
- alcool pantothénylique 3, fiche 32, Français, alcool%20pantoth%C3%A9nylique
correct, nom masculin
- dexpanthénol 4, fiche 32, Français, dexpanth%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Alcool correspondant à l'acide pantothénique, ayant une activité vitaminique. 3, fiche 32, Français, - pantoth%C3%A9nol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HOCH2C(CH3)2CHOHCONH(CH2)2CH2OH 3, fiche 32, Français, - pantoth%C3%A9nol
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- chromium(III) nitrate nonahydrate
1, fiche 33, Anglais, chromium%28III%29%20nitrate%20nonahydrate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- chromic nitrate 2, fiche 33, Anglais, chromic%20nitrate
ancienne désignation, à éviter
- chromium nitrate 2, fiche 33, Anglais, chromium%20nitrate
à éviter
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Properties : Purple crystals, soluble in alcohol and water... Derivation : By the action of nitric acid on chromium hydroxide.... Use : Catalyst, corrosion inhibitor. 3, fiche 33, Anglais, - chromium%28III%29%20nitrate%20nonahydrate
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Cr(NO3)3·9H2O 4, fiche 33, Anglais, - chromium%28III%29%20nitrate%20nonahydrate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nitrate de chrome(III) nonahydrate
1, fiche 33, Français, nitrate%20de%20chrome%28III%29%20nonahydrate
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- nitrate de chrome 2, fiche 33, Français, nitrate%20de%20chrome
à éviter, nom masculin
- nitrate chromique 3, fiche 33, Français, nitrate%20chromique
à éviter, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les questions 11, 12 et 13 se rapportent à une pile électrochimique dont l'une des électrodes est du chrome Cr dans une solution de nitrate de chrome [...] et l'autre électrode de l'argent dans une solution de nitrate d'argent [...] 4, fiche 33, Français, - nitrate%20de%20chrome%28III%29%20nonahydrate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cr(NO3)3·9H2O 5, fiche 33, Français, - nitrate%20de%20chrome%28III%29%20nonahydrate
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- (iodomethyl)benzene
1, fiche 34, Anglais, %28iodomethyl%29benzene
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- benzyl iodide 2, fiche 34, Anglais, benzyl%20iodide
correct
- phenylmethyl iodide 1, fiche 34, Anglais, phenylmethyl%20iodide
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless crystals or liquid. Soluble in alcohol, carbon disulfide, ether; insoluble in water. Density 1. 7335; melting point 34. 1°C; boiling point(decomposes). Derivation : Interaction of benzyl chloride and hydriodic acid. Hazard : Powerful irritant. 3, fiche 34, Anglais, - %28iodomethyl%29benzene
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
(iodomethyl)benzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 34, Anglais, - %28iodomethyl%29benzene
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6 H5 CH2 4, fiche 34, Anglais, - %28iodomethyl%29benzene
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- (iodométhyl)benzène
1, fiche 34, Français, %28iodom%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- iodure de benzyle 2, fiche 34, Français, iodure%20de%20benzyle
correct, nom masculin
- iodure de phénylméthyle 1, fiche 34, Français, iodure%20de%20ph%C3%A9nylm%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(iodométhyl)benzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 34, Français, - %28iodom%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6 H5 CH2 3, fiche 34, Français, - %28iodom%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- 1-chloropentane
1, fiche 35, Anglais, 1%2Dchloropentane
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- amyl chloride 2, fiche 35, Anglais, amyl%20chloride
correct
- n-amyl chloride 3, fiche 35, Anglais, n%2Damyl%20chloride
correct, voir observation
- normal amyl chloride 4, fiche 35, Anglais, normal%20amyl%20chloride
correct
- pentyl chloride 5, fiche 35, Anglais, pentyl%20chloride
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid.... Derivation :(a) Distillation of amyl alcohol with salt and sulfuric acid;(b) addition of hydrogen chloride to alpha-amylene.... Use : Chemical intermediate. 6, fiche 35, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
1-chloropentane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 35, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
n-: This abbreviation, which stands for "normal," must be italicized. 4, fiche 35, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designation UN 1107. 7, fiche 35, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C5H11Cl or CH3(CH2)3CH2Cl or CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl 7, fiche 35, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- 1-chloropentane
1, fiche 35, Français, 1%2Dchloropentane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- chlorure d'amyle 2, fiche 35, Français, chlorure%20d%27amyle
correct, nom masculin
- chlorure de n-amyle 3, fiche 35, Français, chlorure%20de%20n%2Damyle
correct, voir observation, nom masculin
- chlorure d'amyle normal 4, fiche 35, Français, chlorure%20d%27amyle%20normal
correct, nom masculin
- chlorure de pentyle 1, fiche 35, Français, chlorure%20de%20pentyle
correct, nom masculin
- chloro-1 pentane 4, fiche 35, Français, chloro%2D1%20pentane
nom masculin, vieilli
- chloropentane-1 5, fiche 35, Français, chloropentane%2D1
nom masculin, vieilli
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore [...], insoluble dans l'eau, miscible à l'alcool, l'éther. Utilisation : Introduction du groupe amyle,préparation de produits pharmaceutiques. 6, fiche 35, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
1-chloropentane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 7, fiche 35, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
chloropentane : Nom donné à trois dérivés hologénés isomères : [...] chlorure de n-amyle; [...] chlorure d'amyle secondaire; [...] 3-chloropentane. 8, fiche 35, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 7, fiche 35, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H11Cl ou CH3(CH2)3CH2Cl ou CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl 9, fiche 35, Français, - 1%2Dchloropentane
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de amilo
1, fiche 35, Espagnol, cloruro%20de%20amilo
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H11Cl o CH3(CH2)3CH2Cl o CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl 2, fiche 35, Espagnol, - cloruro%20de%20amilo
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mixed alkanesulfonic acid
1, fiche 36, Anglais, mixed%20alkanesulfonic%20acid
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"alkanesulfonic acid, mixed" : Trade designation for a mixture of methane-, ethane-, and propane sulfonic acids. A strong nonoxidizing, nonsulfonating liquid acid which is thermally stable at moderately high temperatures. Properties : Light amber liquid; sour odor.... Very corrosive. Miscible with water and saturated fatty acids. Uses : Catalyst; intermediate; reaction medium. 2, fiche 36, Anglais, - mixed%20alkanesulfonic%20acid
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: RSO3H: ("R" is methyl, ethyl, propyl, mixed.) 2, fiche 36, Anglais, - mixed%20alkanesulfonic%20acid
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mélange d'acides alcanesulfoniques
1, fiche 36, Français, m%C3%A9lange%20d%27acides%20alcanesulfoniques
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : RSO3H 1, fiche 36, Français, - m%C3%A9lange%20d%27acides%20alcanesulfoniques
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chloride ion Cl-
1, fiche 37, Anglais, chloride%20ion%20Cl%2D
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- chloride ion 2, fiche 37, Anglais, chloride%20ion
correct
- Cl- ion 3, fiche 37, Anglais, Cl%2D%20ion
correct, voir observation
- chloride anion 4, fiche 37, Anglais, chloride%20anion
correct
- Cl- anion 5, fiche 37, Anglais, Cl%2D%20anion
proposition, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The chloride ion Cl- gives up its excess negative charge (electron) with the consequent formation of free radicals Cl. 3, fiche 37, Anglais, - chloride%20ion%20Cl%2D
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
... if sodium bisulfate(Na+HSO4-) or ammonium chloride(NH4+Cl-) is used as an acid, the sodium ion(Na+) and the chloride ion(Cl-) contribute nothing to the acidic properties... 6, fiche 37, Anglais, - chloride%20ion%20Cl%2D
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Every anion is necessarily an ion; an ion must be either an anion or a cation. 5, fiche 37, Anglais, - chloride%20ion%20Cl%2D
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Symbol: Cl[superscript-] 5, fiche 37, Anglais, - chloride%20ion%20Cl%2D
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ion chlorure Cl-
1, fiche 37, Français, ion%20chlorure%20Cl%2D
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ion chlorure 2, fiche 37, Français, ion%20chlorure
correct, nom masculin
- ion de chlorure 3, fiche 37, Français, ion%20de%20chlorure
correct, nom masculin
- ion Cl- 4, fiche 37, Français, ion%20Cl%2D
correct, voir observation, nom masculin
- anion chlorure Cl- 1, fiche 37, Français, anion%20chlorure%20Cl%2D
correct, voir observation, nom masculin
- anion chlorure 5, fiche 37, Français, anion%20chlorure
correct, nom masculin
- anion Cl- 6, fiche 37, Français, anion%20Cl%2D
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le seul composé d'hydrogène et de chlore a pour formule HCl et se dissout dans l'eau en formant l'acide chlorhydrique, où le chlorure d'hydrogène HCl est totalement ionisé en ion Cl- et ion H+ solvaté en H3O+. 5, fiche 37, Français, - ion%20chlorure%20Cl%2D
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
pluriel : des ions chlorure. 7, fiche 37, Français, - ion%20chlorure%20Cl%2D
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Symbole : Cl- 7, fiche 37, Français, - ion%20chlorure%20Cl%2D
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- ión cloruro
1, fiche 37, Espagnol, i%C3%B3n%20cloruro
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] el estómago vacía su contenido de alimentos en la luz, o cavidad, del intestino delgado, las llamadas células de las criptas de la mucosa intestinal secretan iones cloruro en la cavidad. 1, fiche 37, Espagnol, - i%C3%B3n%20cloruro
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Símbolo: Cl- 2, fiche 37, Espagnol, - i%C3%B3n%20cloruro
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- 2,2-dihydroxy-1H-indene-1,3(2H)dione
1, fiche 38, Anglais, 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1H%2Dindene%2D1%2C3%282H%29dione
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- 2,2-dihydroxyindane-1,3-dione 2, fiche 38, Anglais, 2%2C2%2Ddihydroxyindane%2D1%2C3%2Ddione
correct
- 2,2-dihydroxy-1,3-indanedione 3, fiche 38, Anglais, 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1%2C3%2Dindanedione
correct
- 2,2-dihydroxy-1H-indene-1,3(2H)-dione 4, fiche 38, Anglais, 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1H%2Dindene%2D1%2C3%282H%29%2Ddione
correct, voir observation
- 1,2,3-indantrione monohydrate 5, fiche 38, Anglais, 1%2C2%2C3%2Dindantrione%20monohydrate
correct
- 1H-indene-1,2,3-trione monohydrate 6, fiche 38, Anglais, 1H%2Dindene%2D1%2C2%2C3%2Dtrione%20monohydrate
correct, voir observation
- ninhydrin 7, fiche 38, Anglais, ninhydrin
correct
- ninhydrin hydrate 4, fiche 38, Anglais, ninhydrin%20hydrate
correct
- ninhydrin monohydrate 6, fiche 38, Anglais, ninhydrin%20monohydrate
correct
- triketohydrindene hydrate 8, fiche 38, Anglais, triketohydrindene%20hydrate
correct
- 1,2,3-triketohydrindene hydrate 6, fiche 38, Anglais, 1%2C2%2C3%2Dtriketohydrindene%20hydrate
correct
- triketohydrindene monohydrate 6, fiche 38, Anglais, triketohydrindene%20monohydrate
correct
- 1,2,3-triketohydrindene monohydrate 6, fiche 38, Anglais, 1%2C2%2C3%2Dtriketohydrindene%20monohydrate
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Properties : White crystals or powder... Soluble in water and alcohol... Hazard : Toxic and irritant. Uses : Chemical intermediate; reagent for determination of amines, amino acids, ascorbic acid. 9, fiche 38, Anglais, - 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1H%2Dindene%2D1%2C3%282H%29dione
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
2,2-dihydroxy-1H-indene-1,3(2H)dione: The capital "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 38, Anglais, - 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1H%2Dindene%2D1%2C3%282H%29dione
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
The capital "H" must be italicized. 2, fiche 38, Anglais, - 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1H%2Dindene%2D1%2C3%282H%29dione
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C9H6O4 or C9H4O3·H2O 10, fiche 38, Anglais, - 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1H%2Dindene%2D1%2C3%282H%29dione
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- 2,2-dihydroxy-1H-indène-1,3(2H)dione
1, fiche 38, Français, 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1H%2Dind%C3%A8ne%2D1%2C3%282H%29dione
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- 2,2-dihydroxyindane-1,3-dione 1, fiche 38, Français, 2%2C2%2Ddihydroxyindane%2D1%2C3%2Ddione
correct, nom féminin
- 2,2-dihydroxy-1,3-indanedione 2, fiche 38, Français, 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1%2C3%2Dindanedione
correct, nom féminin
- 2,2-dihydroxy-1H-indène-1,3(2H)-dione 1, fiche 38, Français, 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1H%2Dind%C3%A8ne%2D1%2C3%282H%29%2Ddione
correct, voir observation, nom féminin
- 1,2,3-indantrione monohydrate 1, fiche 38, Français, 1%2C2%2C3%2Dindantrione%20monohydrate
correct, nom masculin
- 1H-indène-1,2,3-trione monohydrate 1, fiche 38, Français, 1H%2Dind%C3%A8ne%2D1%2C2%2C3%2Dtrione%20monohydrate
correct, voir observation, nom masculin
- ninhydrine 3, fiche 38, Français, ninhydrine
correct, nom féminin
- ninhydrine hydrate 1, fiche 38, Français, ninhydrine%20hydrate
correct, nom féminin
- ninhydrine monohydrate 1, fiche 38, Français, ninhydrine%20monohydrate
correct, nom féminin
- tricétohydrindène 4, fiche 38, Français, tric%C3%A9tohydrind%C3%A8ne
correct, nom masculin
- tricétohydrindène hydrate 1, fiche 38, Français, tric%C3%A9tohydrind%C3%A8ne%20hydrate
correct, nom masculin
- 1,2,3-tricétohydrindène hydrate 1, fiche 38, Français, 1%2C2%2C3%2Dtric%C3%A9tohydrind%C3%A8ne%20hydrate
correct, nom masculin
- tricétohydrindène monohydrate 1, fiche 38, Français, tric%C3%A9tohydrind%C3%A8ne%20monohydrate
correct, nom masculin
- 1,2,3-tricétohydrindène monohydrate 1, fiche 38, Français, 1%2C2%2C3%2Dtric%C3%A9tohydrind%C3%A8ne%20monohydrate
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
2,2-dihydroxy-1H-indène-1,3(2H)dione : Le «H» majuscule s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 38, Français, - 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1H%2Dind%C3%A8ne%2D1%2C3%282H%29dione
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le «H» majuscule s'écrit en italique. 1, fiche 38, Français, - 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1H%2Dind%C3%A8ne%2D1%2C3%282H%29dione
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C9H6O4 ou C9H4O3·H2O 5, fiche 38, Français, - 2%2C2%2Ddihydroxy%2D1H%2Dind%C3%A8ne%2D1%2C3%282H%29dione
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ninhidrina
1, fiche 38, Espagnol, ninhidrina
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- gibberellic acid
1, fiche 39, Anglais, gibberellic%20acid
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- gibberellin A3 2, fiche 39, Anglais, gibberellin%20A3
correct
- gibberellin X 2, fiche 39, Anglais, gibberellin%20X
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A crystalline acid occurring in plants that is similar to the gibberellins in its growth-promoting effects. 3, fiche 39, Anglais, - gibberellic%20acid
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
gibberellic acid... It is a tetracyclic dihydroxylactonic acid. Properties : Crystals; m. p. 233-235°C; slightly soluble in water; soluble in methanol, ethanol, acetone. Soluble in aqueous solutions of sodium bicarbonate and sodium acetate. 4, fiche 39, Anglais, - gibberellic%20acid
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C19H22O6 5, fiche 39, Anglais, - gibberellic%20acid
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- acide gibbérellique
1, fiche 39, Français, acide%20gibb%C3%A9rellique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gibbérelline A3 2, fiche 39, Français, gibb%C3%A9relline%20A3
correct, nom féminin
- gibbérelline X 3, fiche 39, Français, gibb%C3%A9relline%20X
proposition, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'allongement de l'hypocotyle de laitue est inhibé par la lumière. Il existe une concentration optimale à laquelle l'acide gibbérellique lève cette inhibition. 4, fiche 39, Français, - acide%20gibb%C3%A9rellique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Régulateur de croissance des plantes. 3, fiche 39, Français, - acide%20gibb%C3%A9rellique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19H22O6 3, fiche 39, Français, - acide%20gibb%C3%A9rellique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ácido giberélico
1, fiche 39, Espagnol, %C3%A1cido%20giber%C3%A9lico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Hormona que promueve el crecimiento de las plantas. Ligeramente soluble en agua, soluble en metanol, etanol y en soluciones acuosas de bicarbonato sódico y acetato sódico. 1, fiche 39, Espagnol, - %C3%A1cido%20giber%C3%A9lico
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C19H22O6 2, fiche 39, Espagnol, - %C3%A1cido%20giber%C3%A9lico
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- electrostatic interaction
1, fiche 40, Anglais, electrostatic%20interaction
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- coulomb interaction 2, fiche 40, Anglais, coulomb%20interaction
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Attractive and repulsive electrical forces between charged particles - atoms, and/or groups of atoms, and/or molecules - that are caused both by the presence of ionized species and by the electropositive and electronegative properties of the atoms. 2, fiche 40, Anglais, - electrostatic%20interaction
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Information on changes of enzymatic properties caused by the immobilization of enzymes and microbial cells is useful not only for the application of immobilized systems but also for the elucidation of structure-function relationships and mechanisms of enzyme reaction. The changes of enzymatic properties are considered to be caused by the following two factors. One is changes of the enzyme itself, and the other is physical and chemical properties of the carriers used for immobilization. The former involves modification of amino acid residues in the active center of the enzyme, conformational changes of the enzyme protein, and changes in the charge on the enzyme, while the latter involves the formation of diffusion layers around immobilized enzymes, steric hindrance effects, and electrostatic interactions between carrier and substrate. 3, fiche 40, Anglais, - electrostatic%20interaction
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- interaction électrostatique
1, fiche 40, Français, interaction%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lorsque support et substrat sont tous deux électriquement chargés, il se crée, dans l'environnement immédiat de l'enzyme, des interactions électrostatiques, attractives ou répulsives, avec pour conséquence l'établissement d'un gradient de concentration du substrat et une variation de l'affinité apparente. - Km augmente si les charges du support et du substrat sont de même signe. - Km diminue si les charges sont de signe opposé. L'élévation de la force ionique du milieu tend à rapprocher les valeurs de KM pour l'enzyme native et l'enzyme immobilisée. 1, fiche 40, Français, - interaction%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les interactions électrostatiques ne sont par les seuls facteurs conditionnant la valeur du Km. Ainsi les facteurs diffusionnels au sein du réacteur jouent un rôle prépondérant. 1, fiche 40, Français, - interaction%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ziram
1, fiche 41, Anglais, ziram
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- zinc dimethyldithiocarbamate 2, fiche 41, Anglais, zinc%20dimethyldithiocarbamate
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
ziram : Generic name for zinc dimethyldithiocarbamate... Properties : White and odorless when pure... ;almost insoluble in water; soluble in acetone, carbon disulfide, chloroform, in dilute alkalies, and in concentrated hydrochloric acid.... Uses : Fungicide; rubber accelerator. 2, fiche 41, Anglais, - ziram
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Zn(SCSNCH3CH3)2 3, fiche 41, Anglais, - ziram
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- zirame
1, fiche 41, Français, zirame
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Ziram 2, fiche 41, Français, Ziram
correct, marque de commerce, nom masculin
- diméthyldithiocarbamate zincique 3, fiche 41, Français, dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20zincique
correct, nom masculin
- diméthyldithiocarbamate de zinc 4, fiche 41, Français, dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20zinc
nom masculin
- N,N-diméthyldithiocarbamate de zinc 4, fiche 41, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20zinc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
N,N-diméthyldithiocarbamate de zinc : Bien que les lettres N,N ne soient pas nécessaires pour distinguer le produit, elles servent à préciser la position des molécules par rapport à l'azote. [Renseignement : Centre de recherches forestières des Laurentides] 5, fiche 41, Français, - zirame
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Zn(SCSNCH3CH3)2 4, fiche 41, Français, - zirame
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- ziram
1, fiche 41, Espagnol, ziram
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sólido blanco e inodoro cuando es puro. Casi insoluble en agua; soluble en acetona, sulfuro de carbono, cloroformo, álcalis diluidos y ácido clorhídrico concentrado. Tóxico; fuerte irritante para los ojos y mucosas. Plaguicida. 1, fiche 41, Espagnol, - ziram
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Zn(SCSNCH3CH3)2 2, fiche 41, Espagnol, - ziram
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- methyl decanoate
1, fiche 42, Anglais, methyl%20decanoate
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- capric acid methyl ester 2, fiche 42, Anglais, capric%20acid%20methyl%20ester
correct
- decanoic acid methyl ester 2, fiche 42, Anglais, decanoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl caprate 3, fiche 42, Anglais, methyl%20caprate
correct
- methyl n-caprate 2, fiche 42, Anglais, methyl%20n%2Dcaprate
voir observation
- methyl caprinate 2, fiche 42, Anglais, methyl%20caprinate
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid... Derivation : Esterification of capric acid with methanol or alcoholysis of coconut oil, purified by fractional vacuum distillation... Use : Intermediate for detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, resins, lubricants, plasticizers. 4, fiche 42, Anglais, - methyl%20decanoate
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
methyl decanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 42, Anglais, - methyl%20decanoate
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
methyl n-caprate: The prefix "n-" must be italicized; redundant term, the "normal" state being already indicated in the name "caprate" alone. 5, fiche 42, Anglais, - methyl%20decanoate
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: AI3-26168; Metholene 2095; NSC-3713; Uniphat A30. 6, fiche 42, Anglais, - methyl%20decanoate
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C11H22O2 or CH3(CH2)8COOCH3 or CH3(CH2)8C(O)OCH3 6, fiche 42, Anglais, - methyl%20decanoate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- décanoate de méthyle
1, fiche 42, Français, d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide caprique 1, fiche 42, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20caprique
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide décanoïque 1, fiche 42, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
- caprate de méthyle 2, fiche 42, Français, caprate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- n-caprate de méthyle 2, fiche 42, Français, n%2Dcaprate%20de%20m%C3%A9thyle
voir observation, nom masculin
- caprinate de méthyle 1, fiche 42, Français, caprinate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
décanoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
n-caprate de méthyle : Le préfixe «n-» s'écrit en italique; terme redondant, l'état «normal» étant déjà sous-entendu dans le nom de «caprate». 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C11H22O2 ou CH3(CH2)8COOCH3 ou CH3(CH2)8C(O)OCH3 3, fiche 42, Français, - d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- caprato de metilo
1, fiche 42, Espagnol, caprato%20de%20metilo
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Combustible. Poco tóxico. 2, fiche 42, Espagnol, - caprato%20de%20metilo
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C11H22O2 o CH3(CH2)8COOCH3 o CH3(CH2)8C(O)OCH3 3, fiche 42, Espagnol, - caprato%20de%20metilo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Food Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- glyadine
1, fiche 43, Anglais, glyadine
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Effect of bacterial exopolysaccharide xanthan on the wheat protein properties. Abstract : Exopolysaccharide xanthan has been studied for its effect on protein substances of dough and gluten isolated from meal of different wheat varieties. It is shown do strengthening of gluten removed from the dough to which was added xanthan(0. 1-. 50% of meal weight) is determined by the decrease of gluten protein solubility in 0. 05 M acetic acid solution and 12% sodium salicilate solution. Gel chromatographic analyses of proteins has shown that xanthan addition to dough results in the changes of their fractional composition and molecular weight of definite fractions, in the increasing of molecular weight values of both glutenin and glyadine fractions. 1, fiche 43, Anglais, - glyadine
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gliadine
1, fiche 43, Français, gliadine
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Protéine [prolamine] du blé. 2, fiche 43, Français, - gliadine
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ce sont des protéines monométriques dans lesquelles les ponts disultures, quand ils existent, sont intramoléculaires [...] Elles contribuent à la viscosité et à l'extensibilité du gluten. 1, fiche 43, Français, - gliadine
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- furan-2-carbaldehyde
1, fiche 44, Anglais, furan%2D2%2Dcarbaldehyde
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- 2-furaldehyde 2, fiche 44, Anglais, 2%2Dfuraldehyde
correct
- furfural 3, fiche 44, Anglais, furfural
ancienne désignation, correct
- artificial ant oil 4, fiche 44, Anglais, artificial%20ant%20oil
- 2-formylfuran 4, fiche 44, Anglais, 2%2Dformylfuran
- fural 5, fiche 44, Anglais, fural
- furaldehyde 6, fiche 44, Anglais, furaldehyde
- furale 4, fiche 44, Anglais, furale
- 2-furanaldehyde 7, fiche 44, Anglais, 2%2Dfuranaldehyde
- 2-furancarbonal 8, fiche 44, Anglais, 2%2Dfurancarbonal
- 2-furan carboxaldehyde 9, fiche 44, Anglais, 2%2Dfuran%20carboxaldehyde
- 2-furancarboxaldehyde 4, fiche 44, Anglais, 2%2Dfurancarboxaldehyde
- 2-furfural 4, fiche 44, Anglais, 2%2Dfurfural
- furfuraldehyde 10, fiche 44, Anglais, furfuraldehyde
- furfurol 4, fiche 44, Anglais, furfurol
à éviter
- furfurole 4, fiche 44, Anglais, furfurole
ancienne désignation, à éviter
- furfuryl aldehyde 11, fiche 44, Anglais, furfuryl%20aldehyde
- furole 12, fiche 44, Anglais, furole
- 2-furyl-methanal 4, fiche 44, Anglais, 2%2Dfuryl%2Dmethanal
- pyromucic aldehyde 13, fiche 44, Anglais, pyromucic%20aldehyde
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
When pure, a colorless liquid aldehyde boiling at 162°C... It is obtained by the digestion of corn cobs or oat hulls with dilute acid.... Its unusual solvent properties make it useful in the refining of vegetable and lubricating oils and in extracting certain components, such as butadiene, from cracked refinery gases. 14, fiche 44, Anglais, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Industrially produced from agricultural wastes. A flavoring for beverages, ice cream, candy, syrups. 15, fiche 44, Anglais, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
furfural: obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 16, fiche 44, Anglais, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C5H4O2 or C4H3OCHO 16, fiche 44, Anglais, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- artificial oil of ants
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- furan-2-carbaldéhyde
1, fiche 44, Français, furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- 2-furaldéhyde 2, fiche 44, Français, 2%2Dfurald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- furfural 3, fiche 44, Français, furfural
ancienne désignation, correct, nom masculin
- furfurol 4, fiche 44, Français, furfurol
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin
- aldéhyde furanique 5, fiche 44, Français, ald%C3%A9hyde%20furanique
nom masculin
- aldéhyde 2-furfuranique 1, fiche 44, Français, ald%C3%A9hyde%202%2Dfurfuranique
nom masculin
- aldéhyde furfurolique 1, fiche 44, Français, ald%C3%A9hyde%20furfurolique
nom masculin
- aldéhyde pyromucique 6, fiche 44, Français, ald%C3%A9hyde%20pyromucique
nom masculin
- formyl-2-furanne 7, fiche 44, Français, formyl%2D2%2Dfuranne
nom masculin
- fural 5, fiche 44, Français, fural
nom masculin
- fural-2 aldéhyde 5, fiche 44, Français, fural%2D2%20ald%C3%A9hyde
nom masculin
- furfuraldéhyde 8, fiche 44, Français, furfurald%C3%A9hyde
nom masculin
- furol 6, fiche 44, Français, furol
nom masculin
- furfurole 9, fiche 44, Français, furfurole
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- furylaldéhyde 10, fiche 44, Français, furylald%C3%A9hyde
nom masculin
- furylméthanal 1, fiche 44, Français, furylm%C3%A9thanal
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Composé organique qui comporte un groupement fonctionnel aldéhyde [...] C'est un liquide incolore, huileux, qui bout à 162 °C et dont l'odeur rappelle l'essence de cannelle et l'essence d'amandes amères. 11, fiche 44, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] le furfural est obtenu industriellement à partir de la balle de riz, des rafles de maïs et d'autres déchets agricoles [...]. On l'emploie [...] comme solvant sélectif pour séparer les fractions saturées des fractions insaturées et aromatiques dans le raffinage des huiles minérales lubrifiantes. 12, fiche 44, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Aromatisant de boissons, crèmes glacées, bonbons, sirops. 13, fiche 44, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
furfurol : Cette variante (avec le suffixe -ol des alcools) est impropre. 1, fiche 44, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
furfural : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 14, fiche 44, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H4O2 ou C4H3OCHO 14, fiche 44, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- furfural
1, fiche 44, Espagnol, furfural
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- furaldehído 2, fiche 44, Espagnol, furaldeh%C3%ADdo
à éviter, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, soluble en alcohol, éter y benceno. Combustible. Muy tóxico. Irritante. 3, fiche 44, Espagnol, - furfural
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H4O2 o C4H3OCHO 4, fiche 44, Espagnol, - furfural
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Medication
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flurbiprofen
1, fiche 45, Anglais, flurbiprofen
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Flurbiprofen(BTS 18 322, 2-(2-fluoro-4-biphenylyl) propionic acid) is a member of the phenylalkanoic acid series. It differs from its predecessors(ibuprofen, ibufenac) in having a bifenyl nucleus, but, like them, possesses analgesic, anti-inflammatory, and antipyretic properties. 2, fiche 45, Anglais, - flurbiprofen
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 45, La vedette principale, Français
- flurbiprofène
1, fiche 45, Français, flurbiprof%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les dérivés de l'acide phénylpropionique (ibuprofène, naproxène, bénoxaprofène, carprofène, fénoprofène, flurbiprofène, indoprofène, kétoprofène, pirprofène, etc.) [...] ont une activité anti-inflammatoire comparable à celle de la phénylbutazone et de l'indométacine [...] 2, fiche 45, Français, - flurbiprof%C3%A8ne
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- fluriprofeno
1, fiche 45, Espagnol, fluriprofeno
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-04-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- misoprostol
1, fiche 46, Anglais, misoprostol
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A synthetic analog of natural prostaglandin E1. It produces a dose-related inhibition of gastric acid and pepsin secretion, and enhances mucosal resistance to injury. It is an effective anti-ulcer agent and also has oxytocic properties. 2, fiche 46, Anglais, - misoprostol
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C22H38O5 3, fiche 46, Anglais, - misoprostol
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- misoprostol
1, fiche 46, Français, misoprostol
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C22H38O5 2, fiche 46, Français, - misoprostol
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- misoprostol
1, fiche 46, Espagnol, misoprostol
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- phenolic substance 1, fiche 47, Anglais, phenolic%20substance
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- phenolic compound 2, fiche 47, Anglais, phenolic%20compound
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Vanillin, syringaldehyde and gallic acid are phenolic compounds which can be detected in spirits which have undergone a process of ageing in oak casks... These substances are to a great extent responsible for the organoleptic properties of drinks such as wine, rum, whisky and brandy, etc. 3, fiche 47, Anglais, - phenolic%20substance
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
... some phenolic substance present in red, but not in white wine, may be responsible for the antioxidative properties of red wine supplementation for LDL [low density lipoprotein] LP [lipid peroxidation], and thus may possess antiatherogenic properties. 4, fiche 47, Anglais, - phenolic%20substance
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- substance phénolique
1, fiche 47, Français, substance%20ph%C3%A9nolique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- composé phénolique 2, fiche 47, Français, compos%C3%A9%20ph%C3%A9nolique
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le vin contient aussi des constituants plus spécifiques qui lui donnent sa personnalité (l'arôme), comme les composés phénoliques. On appelle composé phénolique un corps dont la molécule contient plusieurs fonctions phénols dont les acides phénols, les anthocyanes et les tanins. 2, fiche 47, Français, - substance%20ph%C3%A9nolique
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
[...] des substances phénoliques [...] pourraient intervenir sur la croissance des végétaux en modifiant le devenir d'une phytohormone, l'AIA (Acide Indol Acétique). 3, fiche 47, Français, - substance%20ph%C3%A9nolique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hydroxyacid
1, fiche 48, Anglais, hydroxyacid
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- hydroxy-acid 2, fiche 48, Anglais, hydroxy%2Dacid
correct
- hydroxyl acid 2, fiche 48, Anglais, hydroxyl%20acid
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any of a class of organic acids containing a hydroxy group and showing properties of both an alcohol and an acid. 3, fiche 48, Anglais, - hydroxyacid
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Auxin [alpha] is an organic hydroxy-acid, Auxin [beta] is a keto-acid. 4, fiche 48, Anglais, - hydroxyacid
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
[alpha]-hydroxy acid, [beta]-hydroxy acid. 5, fiche 48, Anglais, - hydroxyacid
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- hydroxyacide
1, fiche 48, Français, hydroxyacide
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- hydroxy-acide 2, fiche 48, Français, hydroxy%2Dacide
correct, nom masculin
- acide-alcool 3, fiche 48, Français, acide%2Dalcool
ancienne désignation, nom masculin
- oxyacide 3, fiche 48, Français, oxyacide
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
On distingue des monohydroxy, des dihydroxy-acides, etc. 4, fiche 48, Français, - hydroxyacide
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
[alpha]-hydroxyacide, [bêta]-hydroxyacide. 5, fiche 48, Français, - hydroxyacide
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- hidroxiácido
1, fiche 48, Espagnol, hidroxi%C3%A1cido
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2004-01-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- antimony 124
1, fiche 49, Anglais, antimony%20124
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- antimony-124 2, fiche 49, Anglais, antimony%2D124
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
antimony-124 :[A] radioactive antimony isotope. Properties : Half-life, 60 D, radiation=beta and gamma. The chemical form used is often antimony trichloride and oxychloride in hydrochloric acid solution. Use : As a tracer, especially in solid state studies, and marker of interfaces between products in pipe lines... 3, fiche 49, Anglais, - antimony%20124
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- antimoine 124
1, fiche 49, Français, antimoine%20124
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Antimoine. [...] L'isotope de nombre de masse 124 est une substance radioactive servant de traceur pour le débit des pipe-lines. 2, fiche 49, Français, - antimoine%20124
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- antimonio 124
1, fiche 49, Espagnol, antimonio%20124
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Isótopo radiactivo del antimonio con un período de semidesintegración de 60 días. Emite radiaciones beta y gamma. Tóxico. Radioactivo. 1, fiche 49, Espagnol, - antimonio%20124
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hormones
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- somatostatin
1, fiche 50, Anglais, somatostatin
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Somatostatin(also known as somatotropin release-inhibiting factor [SRIF]) is a tetradecapeptide; a 28-amino acid precursor [which] also has GH [growth hormone] inhibitory properties. Somatostatin blocks the rise in GH that occurs with all stimuli in a dose-dependent manner. 2, fiche 50, Anglais, - somatostatin
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- somatofropin release inhibiting factor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hormones
Fiche 50, La vedette principale, Français
- somatostatine
1, fiche 50, Français, somatostatine
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Hormone inhibitrice de la sécrétion hypophysaire de l'hormone de croissance et de l'hormone thyréotrope. Au niveau du pancréas, elle inhibe la libération d'insuline, de glucagon et de gastrine. 2, fiche 50, Français, - somatostatine
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- somatostatina
1, fiche 50, Espagnol, somatostatina
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ACID properties
1, fiche 51, Anglais, ACID%20properties
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Operations are characterized by four properties, collectively known as the ACID properties, which guarantee that the results of transactions become visible in a single operation, i. e., all elements of a transaction have the same outcome-success or failure. The Atomicity property states that either all operations are performed or none are performed; the Consistency property states that the operations are performed accurately, correctly, and with validity; the Isolation property states that partial results of the operations are not externally accessible by operations not involved in the transaction; and the Durability property states that the effects of the operations are not altered by any sort of failure, i. e., disk crash after a transaction concludes. 1, fiche 51, Anglais, - ACID%20properties
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- ACID property
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 51, La vedette principale, Français
- propriétés ACID
1, fiche 51, Français, propri%C3%A9t%C3%A9s%20ACID
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les opérations sont caractérisées par quatre propriétés, collectivement appelées les propriétés ACID (Atomicité, Cohérence, Isolement, Durabilité), qui garantissent que les résultats des transactions deviennent visibles en une seule opération, c'est-à-dire que tous les éléments d'une transaction ont le même résultat, soit le succès ou l'échec. La propriété d'atomicité stipule que soit toutes les opérations sont effectuées, soit aucune des opérations n'est effectuée; la propriété de cohérence stipule que les opérations sont effectuées de façon exacte, correcte et valide; la propriété d'isolement stipule que les résultats partiels des opérations ne sont pas accessibles de l'extérieur par des opérations qui ne font pas partie de la transaction, et la propriété de durabilité stipule que les effets des opérations ne peuvent pas être affectés par des défaillances ou des anomalies, par exemple une défaillance du disque dur après la conclusion d'une transaction. 1, fiche 51, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9s%20ACID
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 51, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9s%20ACID
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- methyl pentynol
1, fiche 52, Anglais, methyl%20pentynol
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- 3-methyl-1-pentyn-3-ol 1, fiche 52, Anglais, 3%2Dmethyl%2D1%2Dpentyn%2D3%2Dol
correct
- meparfynol 1, fiche 52, Anglais, meparfynol
correct
- methyl parafynol 1, fiche 52, Anglais, methyl%20parafynol
correct
- methylpentynol 2, fiche 52, Anglais, methylpentynol
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid... Hazard : Moderate fire risk. Toxic. Use : Stabilizer in chlorinated solvents, viscous reducer, electroplating brightener, intermediate in synthesis of hypnotics and isoprenoid chemicals, solvent for polyamide resins, acid inhibitor, prevention of hydrogen enbrittlement, medicine(soporific and anesthetic). 1, fiche 52, Anglais, - methyl%20pentynol
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- méthylpentyne
1, fiche 52, Français, m%C3%A9thylpentyne
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- méthylpentinol 2, fiche 52, Français, m%C3%A9thylpentinol
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- metilpentinol
1, fiche 52, Espagnol, metilpentinol
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cytocompatible
1, fiche 53, Anglais, cytocompatible
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Recently,... Rena Bizios, a biomedical engineering professor, has investigated the potential of nanoceramics and nanoceramic/polymer composites as bone implants. In their research, Siegel, Bizios, and their students use nanoceramics(alumina, titania, or hydroxyapatite, the chief mineral component of bone) alone or in various combinations with such polymers as polyactic acid or polymethlyl methacrylate. The goal is to create cytocompatible formulations(materials compatible with cells) with enhanced mechanical properties. 1, fiche 53, Anglais, - cytocompatible
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cytocompatible
1, fiche 53, Français, cytocompatible
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Parfaitement cytocompatible le corail est composé à 98-99 % de carbonate de calcium sous forme d'aragonite et il est dégradé plus rapidement que les HA/bêta-TCP [hydroxyapatite bêta- phosphate tricalcique] : il se résorbe selon une cinétique voisine de celle de la régénération osseuse. 1, fiche 53, Français, - cytocompatible
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Tiré du cahier Le Technoscope no. 133 de la source a 2, fiche 53, Français, - cytocompatible
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- phosphomolybdic acid
1, fiche 54, Anglais, phosphomolybdic%20acid
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- PMA 1, fiche 54, Anglais, PMA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- molybdophosphoric acid 2, fiche 54, Anglais, molybdophosphoric%20acid
correct
- dodecamolybdophosphoric acid 2, fiche 54, Anglais, dodecamolybdophosphoric%20acid
- 12-molybdophosphoric acid 1, fiche 54, Anglais, 12%2Dmolybdophosphoric%20acid
- phospho-12-molybdic acid 1, fiche 54, Anglais, phospho%2D12%2Dmolybdic%20acid
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Phosphomolybdic acid.... Properties : yellowish crystals; soluble in water, alcohol, and ether;... strong oxidizing agent in aqueous solution; strong acid in the free acid form.... Uses : Reagent for alkaloids; pigments; catalysts; fixing agent in photography.... 1, fiche 54, Anglais, - phosphomolybdic%20acid
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- acide phosphomolybdique
1, fiche 54, Français, acide%20phosphomolybdique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Cristaux jaunâtres [...] Solubles dans l'eau, l'alcool, l'éther. Préparation - Action de l'eau régale sur le phosphomolybdate d'ammoniac [...] Usages : Réactif des alcaloïdes, laques de colorants basiques, microscopie [...] 2, fiche 54, Français, - acide%20phosphomolybdique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- ácido fosfomolíbdico
1, fiche 54, Espagnol, %C3%A1cido%20fosfomol%C3%ADbdico
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- no-time process
1, fiche 55, Anglais, no%2Dtime%20process
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Some bakers have adopted the use of flours treated with special reducing agents to eliminate part of the long fermentation required in conventional breadmaking processes. Cysteine, a naturally occurring amino acid with reducting properties, and relatively high levels of potassium bromate are included in the flours used in the "no-time" process. This combination of ingredients eliminates the need for bulk fermentation of the dough and saves the baker space and time. 1, fiche 55, Anglais, - no%2Dtime%20process
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- procédé à fermentation rapide
1, fiche 55, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fermentation%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Certains boulangers utilisent régulièrement des farines traitées avec des agents réducteurs spéciaux, afin d'éliminer une partie de la longue durée de fermentation requise dans les procédés de boulangerie habituels. La cystéine, un acide aminé naturel aux propriétés réductrices, et des doses relativement élevées de bromate de potassium sont ainsi ajoutés aux farines utilisées dans les procédés à fermentation rapide. Cette combinaison d'ingrédients permet au boulanger d'éviter le pointage et lui fait gagner à la fois du temps et de la place. 1, fiche 55, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fermentation%20rapide
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Chemistry
- Food Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- soluble glutenin
1, fiche 56, Anglais, soluble%20glutenin
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
When mixed with water the substance referred to as gluten comprises two protein fractions : glutenins which are high molecular weight proteins, 150-1000 kdaltons and gliadins which are smaller molecular weight proteins, 25-100 kdaltons. Both protein fractions are rich in the amino acids glutamine and proline but relatively poor in the more basic amino acids. The better wheat cultivars for bread flour are those which have high amounts of the high molecular weight glutenins. Both intra and inter polypeptide chain disulphide bridges in glutenin appear to be important for the viscoelastic properties of bread dough. The loaf volume is inversely related to the proportion of acid soluble glutenin and directly related to the insoluble glutenin content of the flour. 2, fiche 56, Anglais, - soluble%20glutenin
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Chimie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gluténine soluble
1, fiche 56, Français, glut%C3%A9nine%20soluble
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Gluténine : nom générique donné aux protéines du monde végétal solubles dans les milieux acides et alcalins dilués. Elles sont abondantes dans l'amande des céréales. Dans le domaine nutritionnel, elles ont un équilibre moyen en acides aminés indispensables, mais toujours supérieur à celui des prolamines. 2, fiche 56, Français, - glut%C3%A9nine%20soluble
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- insoluble glutenin
1, fiche 57, Anglais, insoluble%20glutenin
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
When mixed with water the substance referred to as gluten comprises two protein fractions : glutenins which are high molecular weight proteins, 150-1000 kdaltons and gliadins which are smaller molecular weight proteins, 25-100 kdaltons. Both protein fractions are rich in the amino acids glutamine and proline but relatively poor in the more basic amino acids. The better wheat cultivars for bread flour are those which have high amounts of the high molecular weight glutenins. Both intra and inter polypeptide chain disulphide bridges in glutenin appear to be important for the viscoelastic properties of bread dough. The loaf volume is inversely related to the proportion of acid soluble glutenin and directly related to the insoluble glutenin content of the flour. 2, fiche 57, Anglais, - insoluble%20glutenin
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gluténine insoluble
1, fiche 57, Français, glut%C3%A9nine%20insoluble
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Gluténine : nom générique donné aux protéines du monde végétal solubles dans les milieux acides et alcalins dilués. Elles sont abondantes dans l'amande des céréales. Dans le domaine nutritionnel, elles ont un équilibre moyen en acides aminés indispensables, mais toujours supérieur à celui des prolamines. 2, fiche 57, Français, - glut%C3%A9nine%20insoluble
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- levelling agent
1, fiche 58, Anglais, levelling%20agent
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- leveling agent 2, fiche 58, Anglais, leveling%20agent
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A product designed to promote the even dyeing of textiles. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 58, Anglais, - levelling%20agent
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
These products are or contain surface active agents such as sulphated oils, esters and amides of fatty acids, fatty acid condensates, alkylsulphates, alkylarylsulphonates, alkyl and alkylaryl polyglycolethers, polyglycol esters of fatty acids, amine derivatives. Agents with the properties of protective colloids, such as fatty acid and protein condensates, can also be used. 1, fiche 58, Anglais, - levelling%20agent
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
leveling: migration leading to uniform distribution of dye in a dyed material. Leveling may be a property of the dye or it may require chemical assistance. 3, fiche 58, Anglais, - levelling%20agent
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
levelling agent: term standardized by ISO. 4, fiche 58, Anglais, - levelling%20agent
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Teinturerie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- agent égalisant
1, fiche 58, Français, agent%20%C3%A9galisant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- agent d'unisson 2, fiche 58, Français, agent%20d%27unisson
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Produit destiné à favoriser l'unisson tinctorial des textiles. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 58, Français, - agent%20%C3%A9galisant
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'agents de surface ou de préparations en comportant, tels que : huiles sulfatées, esters et amides d'acides gras, condensats d'acides gras, alkylsulfates, alkylarylsulfonates, alkyl- et alkylarylpolyglycoléthers, esters de polyglycols d'acides gras, dérivés d'amines. Des agents à propriétés protectrices colloïdales, tels que des condensats d'acides gras et de protéines, peuvent également être utilisés. 1, fiche 58, Français, - agent%20%C3%A9galisant
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
agent égalisant : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 58, Français, - agent%20%C3%A9galisant
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- thermoplastic starch
1, fiche 59, Anglais, thermoplastic%20starch
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Biodegradable Coatings for Thermoplastic Starch... Starch can be used alone and in combination with other biodegradable polymers to make many useful articles. Starch absorbs water rapidly when it comes into direct contact with it. By absorbing water, the physical properties of the starch-based articles are changed. By coating the starch-based articles with water resistant biodegradable polymers such as poly(lactic acid), poly(hydroxybuterate-co-valerate) and polycaprolacton, the starch-based articles do not absorb water as fast as uncoated articles. The coated articles’ physical properties do not change as much as uncoated ones after direct contact with water. The coatings used in this study do not adhere well enough to the starch-based articles for commercial use. Polymer coatings for starch-based articles show great promise in alleviating some of the water sensitivity associated with these types of products. 1, fiche 59, Anglais, - thermoplastic%20starch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- amidon thermoplastique
1, fiche 59, Français, amidon%20thermoplastique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Autres bioplastiques de 2e génération, l'amidon thermoplastique de Feruzzi et le Novon de la société américaine Warner Lambert, deux produits contenant plus de 60% d'amidon biodégradable. 1, fiche 59, Français, - amidon%20thermoplastique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- tissue matrix
1, fiche 60, Anglais, tissue%20matrix
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Tissue matrix development. In an advance that may pave the way for development of human tissue replacement biodegradable polymer has been synthesized that could function as a matrix to support mammalian(including human) cells. University researchers recently synthesized the copolymer of lactic acid and lysine and chemically attached a biologically active peptide to it. The Federal Government supported the research. Progress in tissue engineering hinges on the development of matrix materials that are biodegradable and compatible with cell function and have adequate adhesive properties. 1, fiche 60, Anglais, - tissue%20matrix
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- matrice
1, fiche 60, Français, matrice
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Voilà dix ans, régénérer un os, un muscle ou un tympan détériorés relevait de l'imaginaire. On s'aperçoit aujourd'hui que le «génie tissulaire» ne manque pas d'arguments. Deux méthodes essentielles, utilisant les biopolymères, se sont ouvertes en vue de réparer les tissus: implanter dans l'organisme des matrices sur lesquelles les tissus peuvent se reconstituer, ou stimuler la regénération grâce à une action biochimique exercée par un biopolymère. 1, fiche 60, Français, - matrice
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Isophtalic resin 1, fiche 61, Anglais, Isophtalic%20resin
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Iso resin 1, fiche 61, Anglais, Iso%20resin
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Iso resins are prepared using blends of isophtalic acid and maleic anhydride or fumaric acids. Although higher in cost than the corresponding ortho resins, isophtalics are of higher quality, having better thermal resistance, mechanical properties, and chemical resistance. These resins are especially responsive to changes in glycols. 1, fiche 61, Anglais, - Isophtalic%20resin
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- résine isophtalique
1, fiche 61, Français, r%C3%A9sine%20isophtalique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les résines iso- et orthophtaliques sont très largement les plus utilisées des résines polyester insaturées. Elles représentent 85 à 95 % de l'emploi des matrices thermodurcissables. 2, fiche 61, Français, - r%C3%A9sine%20isophtalique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-01-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- stopping reagent
1, fiche 62, Anglais, stopping%20reagent
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
TMB used for histochemistry is also suitable for EIA if hydrochloric acid is used as stopping reagent. TMB lacks in mutagenic properties and it should be preferred for peroxidase rather than all other chromogenic substrates applied up to now. 2, fiche 62, Anglais, - stopping%20reagent
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- réactif d'immobilisation
1, fiche 62, Français, r%C3%A9actif%20d%27immobilisation
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré d'un résumé anglais, d'une revue allemande, intitulée Z Med Lab Diagn, 1991, 32(1), p. 3-8. 1, fiche 62, Français, - r%C3%A9actif%20d%27immobilisation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-08-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- heparin-binding growth factor
1, fiche 63, Anglais, heparin%2Dbinding%20growth%20factor
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- HBGH 2, fiche 63, Anglais, HBGH
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Retinoic acid promotes the neuronal survival properties of the class 1 heparin-binging growth factor(HBGF-1) on 8-day-old chick ciliary and sensory neurones. It has little or no effect on the survival promoting properties of class 2 heparin-binding growth factor(HBGF-2) on these cell types. Nerve growth factor(NGF) promoted survival of sympathetic and sensory neurones, and was unaffected at any concentration of retinoic acid. 2, fiche 63, Anglais, - heparin%2Dbinding%20growth%20factor
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Tiré de Brain Research, 1991, 552 (1), 29-34. 2, fiche 63, Anglais, - heparin%2Dbinding%20growth%20factor
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- facteur HBGF
1, fiche 63, Français, facteur%20HBGF
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs angiogéniques sont nombreux; beaucoup d'entre eux ont la propriété de se fixer à l'héparine ou à des glucosaminoglycanes de la matrice extracellulaire. Ils forment ainsi la famille des HBGF (heparin-binding growth factors). HBGS-1 est identique au FGF acide (fibroblast growth factor) alors que HBGF-2 est le FGF basique. 2, fiche 63, Français, - facteur%20HBGF
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Chemistry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- loss by acid attack 1, fiche 64, Anglais, loss%20by%20acid%20attack
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The porous medium.(a) Physical properties.... loss by acid attack; obviously a high loss caused by acid attack cannot be tolerated when the water is likely to contain corrosive carbon dioxide gas;... 1, fiche 64, Anglais, - loss%20by%20acid%20attack
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Chimie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- perte à l'acide
1, fiche 64, Français, perte%20%C3%A0%20l%27acide
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le milieu poreux. a) Caractéristiques physiques. [...] la perte à l'acide; il est bien évident qu'on ne peut tolérer une perte à l'acide importante quand l'eau est susceptible de contenir du gaz carbonique agressif; [...] 1, fiche 64, Français, - perte%20%C3%A0%20l%27acide
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :