TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR CADETS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cadet Instructor Cadre
1, fiche 1, Anglais, Cadet%20Instructor%20Cadre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CIC 1, fiche 1, Anglais, CIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Cadet Instructor List 2, fiche 1, Anglais, Cadet%20Instructor%20List
ancienne désignation, correct
- CIL 3, fiche 1, Anglais, CIL
ancienne désignation, correct
- CIL 3, fiche 1, Anglais, CIL
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Officers whose primary duties are the supervision, administration and training of sea, army, and air cadets. 4, fiche 1, Anglais, - Cadet%20Instructor%20Cadre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cadet Instructor Cadre; CIC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - Cadet%20Instructor%20Cadre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cadets Instructors List
- Cadet Instructors List
- Cadet Instructors Cadre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cadre des instructeurs de cadets
1, fiche 1, Français, Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 1, Français, CIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Officiers dont les fonctions premières sont la supervision, l'administration et l'entraînement des cadets de la marine, de l'armée et de l'aviation. 3, fiche 1, Français, - Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cadre des instructeurs de cadets; CIC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Finances
- Employment Benefits
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extra calories increment allowance
1, fiche 2, Anglais, extra%20calories%20increment%20allowance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [extra calories increment allowance] provides for extra nourishment [and] is given in the following specific situations, within the maximum increment allowance as follows : a) 15% of the BFC [basic food cost] when required and authorized by the CO [commanding officer] or Client :(1) during the deployment of operational units, with the exception of naval vessels, and during training exercises involving arduous conditions or high physical demands;(2) for Reserve Force summer camps;(3) for Royal Canadian Air, Army or Sea Cadets engaged in training activities and summer camps;(4) for officer cadets at [the] RMC [Royal Military College] during the academic year only; and(5) for personnel undergoing recruit training [or] basic officer training; and b) 6% of the BFC [basic food cost], for the "at sea allowance"... ] 2, fiche 2, Anglais, - extra%20calories%20increment%20allowance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances militaires
- Avantages sociaux
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allocation de supplément de calories
1, fiche 2, Français, allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- allocation pour suppléments de calories 2, fiche 2, Français, allocation%20pour%20suppl%C3%A9ments%20de%20calories
à éviter, voir observation, nom féminin
- allocation pour calories supplémentaires 3, fiche 2, Français, allocation%20pour%20calories%20suppl%C3%A9mentaires
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'allocation [de supplément] de calories permet de fournir des aliments supplémentaires [et elle] est accordée dans des situations bien précises, conformément aux allocations supplémentaires maximales suivantes [: a)] 15 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], lorsque demandé[e] et autorisé[e] par le commandant ou le client [:] (1) au cours du déploiement d'unités opérationnelles, à l'exception des navires[,] et d'exercices d'entraînement [...] lorsque les conditions sont difficiles ou que les exigences sont grandes sur le plan physique; (2) pour les camps d'été de la Réserve; (3) pour les cadets de l'Air, de l'Armée ou de la Marine lors des activités d'instruction et des camps d'été; (4) pour les élèves-officiers du CMR [Collège militaire royal] au cours de l'année universitaire seulement; (5) pour le personnel qui suit le cours d'instruction des recrues [ou] le cours [d'instruction] de base des officiers [et b)] 6 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], pour l'«allocation [de] service en mer»] 2, fiche 2, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. 1, fiche 2, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation. 1, fiche 2, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Finances
- Military Training
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flying scholarship
1, fiche 3, Anglais, flying%20scholarship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flying scholarships are available to senior air cadets as a seven-week summer course. 1, fiche 3, Anglais, - flying%20scholarship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances militaires
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourse de pilotage d'avion
1, fiche 3, Français, bourse%20de%20pilotage%20d%27avion
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Reserves and Cadets
1, fiche 4, Anglais, Reserves%20and%20Cadets
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Res & Cdts 1, fiche 4, Anglais, Res%20%26%20Cdts
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 4, Anglais, - Reserves%20and%20Cadets
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - Reserves%20and%20Cadets
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Reserves and Cadets; Res & Cdts : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Reserves%20and%20Cadets
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réserves et Cadets
1, fiche 4, Français, R%C3%A9serves%20et%20Cadets
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Rés et Cad 1, fiche 4, Français, R%C3%A9s%20et%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 4, Français, - R%C3%A9serves%20et%20Cadets
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 4, Français, - R%C3%A9serves%20et%20Cadets
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Réserves et Cadets; Rés et Cad : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - R%C3%A9serves%20et%20Cadets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Flying Scholarship Program
1, fiche 5, Anglais, Flying%20Scholarship%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Air Cadets. 1, fiche 5, Anglais, - Flying%20Scholarship%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de bourses d'études en pilotage
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20en%20pilotage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cadets de l'air. 2, fiche 5, Français, - Programme%20de%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20en%20pilotage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Air Cadet Exchange
1, fiche 6, Anglais, International%20Air%20Cadet%20Exchange
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IACE 1, fiche 6, Anglais, IACE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence.(To stimulate an interest among youth in affairs far removed from their particular locales; to recognize those air cadets who have rendered outstanding service to their squadron over a period of years; to provide air cadets with advanced leadership training as well as develop practical personal citizenship skills :...) 1, fiche 6, Anglais, - International%20Air%20Cadet%20Exchange
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme international d'échanges des cadets de l'aviation
1, fiche 6, Français, Programme%20international%20d%27%C3%A9changes%20des%20cadets%20de%20l%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PIÉCA 1, fiche 6, Français, PI%C3%89CA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canada. Ministère de la Défense nationale. (But : Les échanges internationaux ont pour but d'intéresser les cadets aux questions d'actualité à l'étranger et de reconnaître le travail de cadets qui ont rendu des services remarquables a leur escadron pendant un certain nombre d'années. Le programme a aussi pour but de développer des qualités de leadership avancé ainsi que des capacités personnelles pratiques de citoyenneté ...) 1, fiche 6, Français, - Programme%20international%20d%27%C3%A9changes%20des%20cadets%20de%20l%27aviation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Familiarization Course
1, fiche 7, Anglais, Familiarization%20Course
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title of a course offered to Royal Canadian Air Cadets. 1, fiche 7, Anglais, - Familiarization%20Course
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cours de familiarisation
1, fiche 7, Français, Cours%20de%20familiarisation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours donné aux cadets de l'Aviation royale du Canada. Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 7, Français, - Cours%20de%20familiarisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cadet Musician
1, fiche 8, Anglais, Cadet%20Musician
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cadet Musician Level 1 1, fiche 8, Anglais, - Cadet%20Musician
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Title of a course offered to Royal Canadian Air Cadets. 1, fiche 8, Anglais, - Cadet%20Musician
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cadet musicien
1, fiche 8, Français, Cadet%20musicien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cadet musicien niveau 1 1, fiche 8, Français, - Cadet%20musicien
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours donné aux cadets de l'Aviation royale du Canada. Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 8, Français, - Cadet%20musicien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Leadership Training
1, fiche 9, Anglais, Introduction%20to%20Leadership%20Training
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title of a course offered to Royal Canadian Air Cadets. 1, fiche 9, Anglais, - Introduction%20to%20Leadership%20Training
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Introduction au leadership
1, fiche 9, Français, Introduction%20au%20leadership
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours donné aux cadets de l'Aviation royale du Canada. Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 9, Français, - Introduction%20au%20leadership
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Air Cadet Basic Band
1, fiche 10, Anglais, Air%20Cadet%20Basic%20Band
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Title of a course offered to Royal Canadian Air Cadets. 1, fiche 10, Anglais, - Air%20Cadet%20Basic%20Band
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Musique élémentaire des Cadets de l'Air
1, fiche 10, Français, Musique%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20des%20Cadets%20de%20l%27Air
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours donné aux cadets de l'Aviation royale du Canada. Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 10, Français, - Musique%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20des%20Cadets%20de%20l%27Air
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- personal loan clothing 1, fiche 11, Anglais, personal%20loan%20clothing
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Scaled public equipment which is retained by a member for the duration of his service or until the requirement ceases; examples include webbing, flying clothing, combat clothing, divers’ wet suits, CF Work Dress, and uniform clothing which comprises the kit of Reserve Force personnel and Sea, Army or Air Cadets. [36-41) AL 37/76) 1, fiche 11, Anglais, - personal%20loan%20clothing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- habillement emprunté à titre personnel 1, fiche 11, Français, habillement%20emprunt%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20personnel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'équipement fourni par l'état et qui fait l'objet d'un barème, emprunté par un militaire pour la durée de son service ou jusqu'à ce qu'il n'en ait plus besoin; cela comprend les toiles, les vêtements de vol, la tenue de combat, les costumes de plongeur, la tenue de travail des FC, et les uniformes dont les effets d'habillement des membres de la Force de réserve et des cadets de la Marine, de l'Armée ou de l'Air font partie. [36-41)Mod. 37/76) 1, fiche 11, Français, - habillement%20emprunt%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20personnel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- national adjustment fund 1, fiche 12, Anglais, national%20adjustment%20fund
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
National Air Cadet Week : Semaine nationale des cadets de l ’air 1, fiche 12, Anglais, - national%20adjustment%20fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- caisse nationale d'ajustement 1, fiche 12, Français, caisse%20nationale%20d%27ajustement
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fonds national d'ajustement 1, fiche 12, Français, fonds%20national%20d%27ajustement
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


