TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR CANADA SERVICES [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Customs and Excise
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Air Services Policy Framework
1, fiche 1, Anglais, Air%20Services%20Policy%20Framework
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASPF 1, fiche 1, Anglais, ASPF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Air Services Policy Framework(ASPF) has been used by the Canada Border Services Agency(CBSA) since April 1, 2009, to evaluate core service requests for new or expanded border clearance services at Canada's airports. 1, fiche 1, Anglais, - Air%20Services%20Policy%20Framework
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cadre stratégique sur les services aériens
1, fiche 1, Français, Cadre%20strat%C3%A9gique%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depuis le 1er avril 2009, l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) utilise le Cadre stratégique sur les services aériens pour évaluer les demandes de services de base visant les services de dédouanement améliorés ou nouveaux dans les aéroports du Canada. 1, fiche 1, Français, - Cadre%20strat%C3%A9gique%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- withdraw an application to enter Canada
1, fiche 2, Anglais, withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A shipping company may request permission to repatriate a stowaway by air, particularly if the ship is not scheduled to return to the stowaway's country of embarkation or citizenship. A Canadian border services officer may agree to this if [several conditions are met. The stowaway may then] be allowed to withdraw his/her application to enter Canada. In such cases the stowaway must be escorted to the airport and departure confirmed by a Canadian border services officer. 2, fiche 2, Anglais, - withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retirer une demande d'entrée au Canada
1, fiche 2, Français, retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- retirer une demande d'admission au Canada 2, fiche 2, Français, retirer%20une%20demande%20d%27admission%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés de transport maritime peuvent demander la permission de rapatrier un passager clandestin par avion plutôt que de le détenir à bord, particulièrement s'il n'est pas prévu que le navire retourne dans son pays d'embarquement ou de citoyenneté. Un agent des services frontaliers canadiens ne peut accorder une telle permission que si [certaines conditions sont remplies. Le passager clandestin pourra alors être] autorisé à retirer sa demande d'admission au Canada. Dans ce cas, le passager clandestin doit être escorté à l'aéroport et le départ, confirmé par un agent des services frontaliers canadiens. 2, fiche 2, Français, - retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corporation without share capital
1, fiche 3, Anglais, corporation%20without%20share%20capital
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- non-share capital corporation 2, fiche 3, Anglais, non%2Dshare%20capital%20corporation
correct
- nonstock corporation 3, fiche 3, Anglais, nonstock%20corporation
correct, États-Unis
- non-stock corporation 4, fiche 3, Anglais, non%2Dstock%20corporation
correct
- corporation without capital stock 5, fiche 3, Anglais, corporation%20without%20capital%20stock
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A corporation that does not issue shares of stock as evidence of ownership but instead is owned by its members in accordance with a charter or agreement. 6, fiche 3, Anglais, - corporation%20without%20share%20capital
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a non-stock corporation is one where no part of its income is distributable as dividends to its members, trustees, or officers ... on dissolution. 4, fiche 3, Anglais, - corporation%20without%20share%20capital
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NAV CANADA, the country's civil air navigation services provider, is a private sector, non-share capital corporation financed through publicly-traded debt. 2, fiche 3, Anglais, - corporation%20without%20share%20capital
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non-share corporation
- nonshare corporation
- nonshare capital corporation
- non-capital stock corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corporation sans capital-actions
1, fiche 3, Français, corporation%20sans%20capital%2Dactions
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- société sans capital-actions 2, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20sans%20capital%2Dactions
correct, nom féminin
- société sans capital social 3, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20sans%20capital%20social
correct, nom féminin, Ontario
- personne morale sans capital-actions 4, fiche 3, Français, personne%20morale%20sans%20capital%2Dactions
nom féminin, Ontario
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Corporations sans capital-actions. Le Ministre peut [...] accorder une charte à tout groupe d'au moins trois personnes qui en font la demande. Cette charte constitue les requérants [...] en un corps constitué et politique, sans capital-actions, aux fins de poursuivre, sans gain pécuniaire pour ses membres, des objets d'un caractère national, patriotique, religieux, artistique, social, professionnel ou sportif ou des objets analogues [...] 5, fiche 3, Français, - corporation%20sans%20capital%2Dactions
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NAV CANADA est une société sans capital-actions du secteur privé qui trouve son financement par l'émission de titres de créance sur le marché public. 6, fiche 3, Français, - corporation%20sans%20capital%2Dactions
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le législateur au fédéral et en Ontario rend «corporation» par «personne morale» mais celui du Nouveau-Brunswick et du Manitoba privilégie l'homographe français «corporation». 4, fiche 3, Français, - corporation%20sans%20capital%2Dactions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sociedad sin acciones
1, fiche 3, Espagnol, sociedad%20sin%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Corporación o sociedad que no tiene acciones emitidas. 2, fiche 3, Espagnol, - sociedad%20sin%20acciones
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos: un banco de ahorros mutuos; una asociación de ahorros y préstamos; una asociación religiosa o de beneficencia; una unión de crédito. 2, fiche 3, Espagnol, - sociedad%20sin%20acciones
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Tourism Publicity
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aeroplan
1, fiche 4, Anglais, Aeroplan
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Aeroplan is a loyalty rewards and recognition program [that] allows members to earn points through the purchase of products and services from the Air Canada Group, as well as from Aeroplan's other partners, and to redeem those points for a variety of rewards. 1, fiche 4, Anglais, - Aeroplan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Stimulation du tourisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Aéroplan
1, fiche 4, Français, A%C3%A9roplan
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le programme Aéroplan est un programme de fidélité, de primes et de reconnaissance [qui] permet aux membres d'accumuler des points en achetant des produits et services du groupe d'entreprises d'Air Canada et d'autres partenaires d'Aéroplan et d'échanger ces points contre diverses primes. 1, fiche 4, Français, - A%C3%A9roplan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Services and Airspace
1, fiche 5, Anglais, Air%20Navigation%20Services%20and%20Airspace
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Air Navigation System Requirements 2, fiche 5, Anglais, Air%20Navigation%20System%20Requirements
ancienne désignation, correct, pluriel
- ANSR 3, fiche 5, Anglais, ANSR
ancienne désignation, correct, pluriel
- ANSR 3, fiche 5, Anglais, ANSR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The "Air Navigation Services and Airspace"] is the name of a branch at Transport Canada and replaces the term "Air Navigation System Requirements"(ANSR). 1, fiche 5, Anglais, - Air%20Navigation%20Services%20and%20Airspace
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Services de la navigation aérienne et Espace aérien
1, fiche 5, Français, Services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Exigences du système de navigation aérienne 2, fiche 5, Français, Exigences%20du%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, pluriel
- ESNA 3, fiche 5, Français, ESNA
ancienne désignation, correct, pluriel
- ESNA 3, fiche 5, Français, ESNA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Les «Services de la navigation aérienne et Espace aérien»] est le nom d’une direction à Transports Canada et remplace le terme «Exigences du système de navigation aérienne» (ESNA). 1, fiche 5, Français, - Services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Atlantic Fishing Information Service
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Atlantic%20Fishing%20Information%20Service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAFIS 2, fiche 6, Anglais, CAFIS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The pilot project of the Canadian Atlantic Fishing Information Service has demonstrated the system's potential value in finding fish for catcher vessels. Detailed weather, sea and ice data have been regularly transmitted to participating vessels, with substantial assistance provided by the Department of National Defence and by the Air and Water Services of Environment Canada. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Atlantic%20Fishing%20Information%20Service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service canadien d'information sur les pêches de l'Atlantique
1, fiche 6, Français, Service%20canadien%20d%27information%20sur%20les%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SCIPA 2, fiche 6, Français, SCIPA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Trinational Specialty Air Services Working Group
1, fiche 7, Anglais, Trinational%20Specialty%20Air%20Services%20Working%20Group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... it is significant that Mexico, as well as Canada and the United States, is a member of a NAFTA Trinational Specialty Air Services Working Group, whose mission is to facilitate the conduct of cross-border services under NAFTA. 1, fiche 7, Anglais, - Trinational%20Specialty%20Air%20Services%20Working%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Trinational Specialty Air Services Working Group
1, fiche 7, Français, Trinational%20Specialty%20Air%20Services%20Working%20Group
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Groupe de travail trinational des services aériens spécialisés 2, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20trinational%20des%20services%20a%C3%A9riens%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail trinational des services aériens spécialisés : traduction litérale donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 7, Français, - Trinational%20Specialty%20Air%20Services%20Working%20Group
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Control Tower Site and Design Standards
1, fiche 8, Anglais, Control%20Tower%20Site%20and%20Design%20Standards
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Document published by Air Traffic Services, Transport Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Control%20Tower%20Site%20and%20Design%20Standards
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Normes d'implantation et de conception des tours de contrôle
1, fiche 8, Français, Normes%20d%27implantation%20et%20de%20conception%20des%20tours%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Document publié par les Services de la circulation aérienne de Transports Canada. 1, fiche 8, Français, - Normes%20d%27implantation%20et%20de%20conception%20des%20tours%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian GeoExchange Coalition
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20GeoExchange%20Coalition
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CGC 2, fiche 9, Anglais, CGC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian GeoExchange Coalition acts as the industry catalyst to unite private and public sector stakeholders, and to expand the market for geoexchange technology in Canada. As the nexus of information, training, certification, industry standards and public awareness, [the] mandate is to work with stakeholders to build the necessary infrastructure to foster the growth of the Canadian geoexchange industry. 3, fiche 9, Anglais, - Canadian%20GeoExchange%20Coalition
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The CGC is guided by a vision to transform the heating, ventilation and air conditioning(HVAC) market in Canada by : expanding the market in Canada for geoexchange products and services; facilitating business development in a way that complements the participants’ core business; promoting the CGC' s contribution to the Canadian economy through increased sales revenues, jobs creation, and enhanced export opportunities; and improving environmental performance, including the reduction of greenhouse gas emissions. 4, fiche 9, Anglais, - Canadian%20GeoExchange%20Coalition
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The CGC was created in 2002 ... to foster development of the ground source heat pump industry in Canada. 5, fiche 9, Anglais, - Canadian%20GeoExchange%20Coalition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne de l'énergie géothermique
1, fiche 9, Français, Coalition%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCÉG 2, fiche 9, Français, CC%C3%89G
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne de l'énergie géothermique a pour rôle de mettre en présence les intervenants des secteurs public et privé de l'industrie géothermique et d'élargir le marché des thermopompes géothermiques et de la technologie géothermique au Canada. Carrefour d'information, de formation, d'accréditation, de normes et de sensibilisation du public, [la Coalition a] pour mandat de travailler de concert avec les intervenants à l'élaboration de l'infrastructure nécessaire pour favoriser la croissance de l'industrie canadienne de la technologie géothermique. 3, fiche 9, Français, - Coalition%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La Coalition a pour vision de transformer le marché du chauffage, de la ventilation et de la climatisation (CVC) au Canada. Pour ce faire, elle compte : élargir le marché des produits et services associés à l'exploitation de l'énergie géothermique au Canada; faciliter l'expansion commerciale d'une façon qui s'inscrit dans les orientations opérationnelles des participants; promouvoir la contribution de la coalition à l'économie canadienne par l'augmentation du produit des ventes, la création d'emplois et l'intensification de l'exportation; [et] améliorer la performance environnementale, y compris la réduction d'émissions de gaz à effet de serre. 4, fiche 9, Français, - Coalition%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
La CCÉG a été créée en 2002 [...] pour encourager le développement de l'industrie de la géothermie au Canada. 5, fiche 9, Français, - Coalition%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Traffic Control
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Air traffic controllers and related occupations
1, fiche 10, Anglais, Air%20traffic%20controllers%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Air traffic controllers direct air traffic within assigned airspace, and control moving aircraft and service vehicles at airports. Flight service specialists provide pilots with flight information essential to aviation safety. Flight dispatchers authorize airline flights over assigned routes. Air traffic controllers and flight service specialists are employed by NAV Canada and the Canadian Forces. Flight dispatchers are employed by airline and air services companies and by the Canadian Forces. 1, fiche 10, Anglais, - Air%20traffic%20controllers%20and%20related%20occupations
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
2272: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Air%20traffic%20controllers%20and%20related%20occupations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Circulation et trafic aériens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Contrôleurs aériens/contrôleuses aériennes et personnel assimilé
1, fiche 10, Français, Contr%C3%B4leurs%20a%C3%A9riens%2Fcontr%C3%B4leuses%20a%C3%A9riennes%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les contrôleurs aériens dirigent la circulation aérienne dans un espace aérien déterminé et contrôlent le mouvement des avions et des véhicules terrestres sur l'aire de mouvement et de manœuvre de l'aéroport. Les spécialistes de l'information de vol fournissent aux pilotes les informations de vol nécessaires pour assurer la sécurité du mouvement aérien. Les agents de régulation des vols autorisent les vols des compagnies aériennes sur des routes déterminées. Les contrôleurs aériens et les spécialistes de l'information de vol travaillent pour NAV Canada et les Forces canadiennes. Les agents de régulation des vols travaillent pour des compagnies aériennes, des compagnies de services aéroportuaires et les Forces canadiennes. 1, fiche 10, Français, - Contr%C3%B4leurs%20a%C3%A9riens%2Fcontr%C3%B4leuses%20a%C3%A9riennes%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
2272 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - Contr%C3%B4leurs%20a%C3%A9riens%2Fcontr%C3%B4leuses%20a%C3%A9riennes%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada Air Pilot
1, fiche 11, Anglais, Canada%20Air%20Pilot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 11, Anglais, CAP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A document in which the Minister may establish standard procedures for air operations at specific aerodromes. 3, fiche 11, Anglais, - Canada%20Air%20Pilot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canada Air pilot contains aeronautical information that is specifically pertinent to the conduct of the arrival or departure portion of flight instrument approach procedures, standard instrument departure procedures and noise abatement procedures. It is amended and reissued on a [56-day] cycle. 4, fiche 11, Anglais, - Canada%20Air%20Pilot
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canada Air Pilot; CAP : title and abbreviation to be used by Transport Canada and published in the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 11, Anglais, - Canada%20Air%20Pilot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Canada Air Pilot
1, fiche 11, Français, Canada%20Air%20Pilot
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 11, Français, CAP
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel le ministre peut établir des procédures d'exploitation d'aéronefs à certains aérodromes. 3, fiche 11, Français, - Canada%20Air%20Pilot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canada Air Pilot; CAP : titre et abréviation utilisés par Transports Canada et publiés dans le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 11, Français, - Canada%20Air%20Pilot
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Flight Information Manual
1, fiche 12, Anglais, International%20Flight%20Information%20Manual
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IFIM 2, fiche 12, Anglais, IFIM
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A publication designed primarily as a pilot’s pre-flight planning guide for flights into foreign airspace and for flights returning to the U.S. from foreign locations. 3, fiche 12, Anglais, - International%20Flight%20Information%20Manual
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
International Flight Information Manual; IFIM : title and abbreviation to be used by Transport Canada and published in the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 12, Anglais, - International%20Flight%20Information%20Manual
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- International Flight Information Manual
1, fiche 12, Français, International%20Flight%20Information%20Manual
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IFIM 2, fiche 12, Français, IFIM
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Publication destinée avant tout à servir de guide de planification avant vol pour le pilote effectuant des vols vers des espaces aériens étrangers ou des vols à destination des États-Unis à partir d'aéroports étrangers. 3, fiche 12, Français, - International%20Flight%20Information%20Manual
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
International Flight Information Manual; IFIM : titre et abréviation utilisés par Transports Canada et publiés dans le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 12, Français, - International%20Flight%20Information%20Manual
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coastal Radars
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Coastal%20Radars
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CCR 1, fiche 13, Anglais, CCR
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The modernization of four CADIN/Pinetree radar sites at Holberg, British Columbia; Gander, Newfoundland and Labrador; and Sydney and Barrington, Nova Scotia, is being accomplished by the acquisition and intallation of modern, three-dimension, minimally attended radars. This project is part of a Major Crown Project, jointly funded by Canada and the United States, the North American Air Defence Modernization. Public Works and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are the departments in charge of this project. 1, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Coastal%20Radars
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Radars côtiers canadiens
1, fiche 13, Français, Radars%20c%C3%B4tiers%20canadiens
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RCC 1, fiche 13, Français, RCC
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La modernisation des quatre stations radar CADIN/Pinetree, situées à Holberg (Colombie-Britannique), à Gander (Terre-Neuve-et-Labrador), à Sydney et à Barrington (Nouvelle-Écosse), s'effectue grâce à l'acquisition et à l'installation de radars modernes à trois dimensions, exigeant un personnel minimal. Ce projet fait partie du Projet de modernisation du Système de la défense aérienne de l'Amérique du Nord, Grand projet de l'État financé conjointement par le Canada et les États-Unis. 1, fiche 13, Français, - Radars%20c%C3%B4tiers%20canadiens
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Supply (Military)
- Weapon Systems
- Military Communications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Electronic, Munitions and Tactical Systems
1, fiche 14, Anglais, Electronic%2C%20Munitions%20and%20Tactical%20Systems
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EMTS 1, fiche 14, Anglais, EMTS
correct, pluriel
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[At Public Works and Government Services Canada, a procurement service] responsible for the acquisition, integration and in-service support of a wide range of complex electronics, communications and weapon systems for air, land and marine environments, including avionics systems, radar systems, sensors, underwater systems, trainers and simulators, electro-optical systems, land communications systems, biometrics and security and information operation systems. 1, fiche 14, Anglais, - Electronic%2C%20Munitions%20and%20Tactical%20Systems
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Approvisionnement (Militaire)
- Systèmes d'armes
- Transmissions militaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Systèmes de munitions et systèmes électroniques et tactiques
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20munitions%20et%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectroniques%20et%20tactiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SMSET 1, fiche 14, Français, SMSET
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[À Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, service d'approvisionnement responsable de l']acquisition, [de l']intégration et [du] soutien en service de toute une gamme de systèmes électroniques, de communications et d'armes complexes destinés aux éléments de l'air, de terre et de la marine, y compris les systèmes d'avionique, les systèmes radar, les capteurs, les systèmes sous-marins, les systèmes d'entraînement et simulateurs, les systèmes électro-optiques, les systèmes de communications terrestres la biométrie et les systèmes des opérations d'information et de sécurité. 1, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20munitions%20et%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectroniques%20et%20tactiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
- Pricing (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- air transportation tax
1, fiche 15, Anglais, air%20transportation%20tax
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ATT 2, fiche 15, Anglais, ATT
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- air transportation ticket tax 3, fiche 15, Anglais, air%20transportation%20ticket%20tax
- departure tax 3, fiche 15, Anglais, departure%20tax
États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada. Most domestic and transborder travellers will pay less, with the increase primarily directed at long-haul flights. 4, fiche 15, Anglais, - air%20transportation%20tax
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
air transportation tax: term used by Revenue Canada. 5, fiche 15, Anglais, - air%20transportation%20tax
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- taxe sur le transport aérien
1, fiche 15, Français, taxe%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- taxe de transport aérien 2, fiche 15, Français, taxe%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, voir observation, nom féminin
- TTA 3, fiche 15, Français, TTA
correct
- TTA 3, fiche 15, Français, TTA
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. La plupart des voyageurs empruntant des vols intérieurs et transfrontaliers paieront moins de taxe, la hausse de celle-ci visant principalement les vols long-courrier. 4, fiche 15, Français, - taxe%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
taxe de transport aérien : terme utilisé par Revenu Canada. 5, fiche 15, Français, - taxe%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transborder flight
1, fiche 16, Anglais, transborder%20flight
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- trans-border flight 2, fiche 16, Anglais, trans%2Dborder%20flight
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A flight conducted between Canada and the U.S. 3, fiche 16, Anglais, - transborder%20flight
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada. 4, fiche 16, Anglais, - transborder%20flight
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
transborder flight: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 16, Anglais, - transborder%20flight
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vol transfrontalier
1, fiche 16, Français, vol%20transfrontalier
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vol transfrontière 2, fiche 16, Français, vol%20transfronti%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vol effectué entre le Canada et les États-Unis. 3, fiche 16, Français, - vol%20transfrontalier
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. 4, fiche 16, Français, - vol%20transfrontalier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
D'ordre général, l'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 5, fiche 16, Français, - vol%20transfrontalier
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
vol transfrontalier : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 16, Français, - vol%20transfrontalier
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
vol transfrontière; vol transfrontalier : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 16, Français, - vol%20transfrontalier
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- vol trans-frontière
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- crossborder network
1, fiche 17, Anglais, crossborder%20network
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cross-border network 2, fiche 17, Anglais, cross%2Dborder%20network
correct
- transborder network 3, fiche 17, Anglais, transborder%20network
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Air Canada continues expansion of its transborder network with the start up of two new daily non-stop services to the U. S. from their Toronto hub. 4, fiche 17, Anglais, - crossborder%20network
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- trans-border network
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réseau transfrontalier
1, fiche 17, Français, r%C3%A9seau%20transfrontalier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- réseau transfrontière 2, fiche 17, Français, r%C3%A9seau%20transfronti%C3%A8re
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Air Canada a annoncé aujourd'hui qu'elle étendra son réseau transfrontalier au départ de l'Ouest canadien en inaugurant des liaisons quotidiennes sans escale sur Palm Springs, en Californie. 3, fiche 17, Français, - r%C3%A9seau%20transfrontalier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 4, fiche 17, Français, - r%C3%A9seau%20transfrontalier
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- réseau transfrontières
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- red transfronteriza
1, fiche 17, Espagnol, red%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Invoicing - Air Charter
1, fiche 18, Anglais, Invoicing%20%2D%20Air%20Charter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Invoicing-Air Charter : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 18, Anglais, - Invoicing%20%2D%20Air%20Charter
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
H3018C: Standard procurement clause title. 2, fiche 18, Anglais, - Invoicing%20%2D%20Air%20Charter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Facturation - services aériens nolisés
1, fiche 18, Français, Facturation%20%2D%20services%20a%C3%A9riens%20nolis%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Facturation - services aériens nolisés : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 18, Français, - Facturation%20%2D%20services%20a%C3%A9riens%20nolis%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
H3018C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 18, Français, - Facturation%20%2D%20services%20a%C3%A9riens%20nolis%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-06-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- adult unaccompanied minor service 1, fiche 19, Anglais, adult%20unaccompanied%20minor%20service
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
However, to help avoid similar situations, it urged the carrier to issue a general reminder to travel agents and tour operators with which it deals setting out the disability-related services Air Canada offers, highlighting the "adult unaccompanied minor service" for passengers with intellectual disabilities, and distinguishing it from "meet and assist services" and "wheelchair assistance. " 1, fiche 19, Anglais, - adult%20unaccompanied%20minor%20service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- service d'accompagnement de mineurs/d'adultes
1, fiche 19, Français, service%20d%27accompagnement%20de%20mineurs%2Fd%27adultes
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cependant, afin d'éviter la répétition de situations pareilles, il a exhorté le transporteur à diffuser un rappel général aux agents de voyages et aux voyagistes avec qui elle fait affaire, décrivant les services qu'elle offre pour répondre aux besoins des personnes ayant une déficience et soulignant qu'elle offre un «service d'accompagnement de mineurs / d'adultes» pour les passagers ayant une déficience intellectuelle, lequel service se distingue des «demandes d'aide avec fauteuil roulant» et de son «service d'accueil et d'assistance». 1, fiche 19, Français, - service%20d%27accompagnement%20de%20mineurs%2Fd%27adultes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- VHF direction-finding service
1, fiche 20, Anglais, VHF%20direction%2Dfinding%20service
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- VDF service 1, fiche 20, Anglais, VDF%20service
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A service by which directional assistance is provided to VFR [visual flight rules] aircraft, as described in the "Communications"(COM) and "Rules of the Air and Air Traffic Services"(RAC) sections of the Transport Canada Aeronautical Information Manual(TC AIM). 1, fiche 20, Anglais, - VHF%20direction%2Dfinding%20service
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
VHF: very high frequency. 2, fiche 20, Anglais, - VHF%20direction%2Dfinding%20service
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
VHF direction-finding service; VDF service: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 20, Anglais, - VHF%20direction%2Dfinding%20service
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- service de radiogoniométrie VHF
1, fiche 20, Français, service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- service VDF 1, fiche 20, Français, service%20VDF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fourniture d'une aide d'orientation aux aéronefs VFR [règles de vol à vue] décrite aux parties «Communications» (COM) et «Règles de l'air et services de la circulation aérienne» (RAC) du Manuel d'information aéronautique de Transports Canada (AIM de TC). 1, fiche 20, Français, - service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
VHF : très haute fréquence. 2, fiche 20, Français, - service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
service de radiogoniométrie VHF; service VDF : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 20, Français, - service%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Flights (Air Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flight information centre
1, fiche 21, Anglais, flight%20information%20centre
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FIC 1, fiche 21, Anglais, FIC
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[In Canada, ] a centralized ATS [air traffic service] unit that provides services pertinent to pre-flight and the en-route phase of flight. 1, fiche 21, Anglais, - flight%20information%20centre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
flight information centre; FIC: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 21, Anglais, - flight%20information%20centre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- flight information center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centre d'information de vol
1, fiche 21, Français, centre%20d%27information%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- FIC 1, fiche 21, Français, FIC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Au Canada,] unité centralisée des ATS [service de la circulation aérienne] qui fournit des services pertinents avant vol et pendant la phase en route d’un vol. 1, fiche 21, Français, - centre%20d%27information%20de%20vol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
centre d'information de vol; FIC : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 21, Français, - centre%20d%27information%20de%20vol
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flight service station
1, fiche 22, Anglais, flight%20service%20station
correct, voir observation, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FSS 2, fiche 22, Anglais, FSS
correct, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- aeradio station 3, fiche 22, Anglais, aeradio%20station
correct, voir observation, Canada
- air radio station 4, fiche 22, Anglais, air%20radio%20station
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An ATS [air traffic service] unit that provides services pertinent to the arrival and departure phases of flight at uncontrolled aerodromes and for transit through a mandatory frequency (MF) area. 5, fiche 22, Anglais, - flight%20service%20station
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aeradio station is a term applied to the MOT communication stations operating along the air routes in Canada. Most of these stations are associated with airports, both large and small. In the United States, these are called "flight service stations" and they supply identical services. 6, fiche 22, Anglais, - flight%20service%20station
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The aeradio stations in Canada are now called flight service stations. 7, fiche 22, Anglais, - flight%20service%20station
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
flight service station; FSS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 22, Anglais, - flight%20service%20station
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- station d'information de vol
1, fiche 22, Français, station%20d%27information%20de%20vol
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- FSS 1, fiche 22, Français, FSS
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- station radioaéronautique 2, fiche 22, Français, station%20radioa%C3%A9ronautique
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unité des ATS [services de la circulation aérienne] qui fournit aux aéronefs des services pertinents aux phases d'arrivée et de départ aux aérodromes non contrôlés et à la traversée d'une zone d'utilisation de fréquence obligatoire (MF). 3, fiche 22, Français, - station%20d%27information%20de%20vol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Alors que le terme «station radioaéronautique» était employé pour désigner les «aeradio stations» au Canada, maintenant le terme «station d'information de vol» est préféré pour désigner cette notion. 4, fiche 22, Français, - station%20d%27information%20de%20vol
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
station radioaéronautique; station d'information de vol; FSS : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 22, Français, - station%20d%27information%20de%20vol
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
station d'information de vol; FSS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 22, Français, - station%20d%27information%20de%20vol
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Traffic Control
- Air Defence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Emergency Security Control of Air Traffic Plan
1, fiche 23, Anglais, Emergency%20Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20Plan
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ESCAT Plan 1, fiche 23, Anglais, ESCAT%20Plan
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The measures to be implemented by Her Majesty in right of Canada in accordance with the North American Aerospace Defence Command(NORAD) Agreement in the case of an air defence emergency. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. ] 1, fiche 23, Anglais, - Emergency%20Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20Plan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Circulation et trafic aériens
- Défense aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Plan relatif au contrôle de sécurité d'urgence de la circulation aérienne
1, fiche 23, Français, Plan%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27urgence%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Plan ESCAT 1, fiche 23, Français, Plan%20ESCAT
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures devant être prises par Sa Majesté du chef du Canada conformément à l'Accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord (NORAD), dans le cas d'une urgence relative à la défense aérienne. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.] 1, fiche 23, Français, - Plan%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27urgence%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Military Automated Air Traffic System 1, fiche 24, Anglais, Military%20Automated%20Air%20Traffic%20System
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Military Automated Air Traffic System Project-A national air traffic system project that will automate air traffic services has been initiated by Transport Canada. To ensure that military air operations continue to function effectively, remain compatible with the national system, and keep pace with these enhancements, the Department of National Defence and the Canadian Forces has established the Military Automated Air Traffic System(MAATS) Project. MAATS is now scheduled for completion in 2004-2005. 1, fiche 24, Anglais, - Military%20Automated%20Air%20Traffic%20System
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système militaire automatisé de circulation aérienne
1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20militaire%20automatis%C3%A9%20de%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SMACA 1, fiche 24, Français, SMACA
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Projet du Système militaire automatisé de circulation aérienne - Un projet de système national de circulation aérienne qui prévoit l'automatisation des services de la circulation aérienne a été lancé par Transports Canada. Pour veiller à ce qu les opérations militaires aériennes continuent de fonctionner efficacement, qu'elles suivent le rythme de ces améliorations, le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes ont établi le projet du Systeme militaire automatisé de circulation aérienne (SMACA). Le SMACA doit être terminé en 2004-2005. 1, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20militaire%20automatis%C3%A9%20de%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- community aerodrome radio station
1, fiche 25, Anglais, community%20aerodrome%20radio%20station
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CARS 1, fiche 25, Anglais, CARS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical radio station established to provide aviation support services at certain isolated aerodromes in the Arctic and northern Quebec, in accordance with the provisions contained in the "Rules of the Air and Air Traffic Services"(RAC) section of the Transport Canada Aeronautical Information Manual(TC AIM). 1, fiche 25, Anglais, - community%20aerodrome%20radio%20station
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This abbreviation is not to be confused with “CARs.” 1, fiche 25, Anglais, - community%20aerodrome%20radio%20station
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- station radio d'aérodrome communautaire
1, fiche 25, Français, station%20radio%20d%27a%C3%A9rodrome%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CARS 1, fiche 25, Français, CARS
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Station radio aéronautique destinée à fournir les services de soutien à l'aviation à certains aérodromes isolés de l'Arctique et du nord du Québec, conformément aux dispositions énoncées à la partie «Règles de l'air et services de la circulation aérienne» (RAC) du Manuel d'information aéronautique de Transports Canada (AIM de TC). 1, fiche 25, Français, - station%20radio%20d%27a%C3%A9rodrome%20communautaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- domestic flight
1, fiche 26, Anglais, domestic%20flight
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A flight having exclusively domestic stages. 2, fiche 26, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada. 3, fiche 26, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A flight stage not classifiable as international. Domestic flight stages include all flight stages flown between points within the domestic boundaries of a State by an air carrier whose principal place of business is in that State. Flight stages between a State and territories belonging to it, as well as any flight stages between two such territories, should be classified as domestic. This applies even though a stage may cross international waters or over the territory of another State. 2, fiche 26, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
domestic flight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 26, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Non-domestic flight. 5, fiche 26, Anglais, - domestic%20flight
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vol intérieur
1, fiche 26, Français, vol%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- vol domestique 2, fiche 26, Français, vol%20domestique
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vol aérien effectué à l'intérieur des frontières d'un pays. 3, fiche 26, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. 4, fiche 26, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Tout vol qui ne peut être classé comme international. Les vols intérieurs comprennent tous les vols effectués entre des points situés dans les limites des frontières d'un État par un transporteur aérien qui a son principal établissement dans ledit État. Les vols effectués entre un État et les territoires qui lui appartiennent ainsi qu'entre deux de ces territoires sont à classer comme intérieurs, même s'ils traversent l'espace situé au-dessus des eaux internationales ou du territoire d'un autre État. 5, fiche 26, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
vol intérieur : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada. 6, fiche 26, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
vol intérieur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 26, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- vuelo interior
1, fiche 26, Espagnol, vuelo%20interior
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- vuelo nacional 2, fiche 26, Espagnol, vuelo%20nacional
correct, nom masculin
- vuelo del interior 3, fiche 26, Espagnol, vuelo%20del%20interior
correct, nom masculin, uniformisé
- vuelo de cabotaje 4, fiche 26, Espagnol, vuelo%20de%20cabotaje
correct, nom masculin, Argentine
- vuelo doméstico 5, fiche 26, Espagnol, vuelo%20dom%C3%A9stico
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vuelo que tiene etapas exclusivamente del interior. 3, fiche 26, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Todas las etapas de vuelo que no puedan clasificarse como internacionales. Las etapas de vuelo interiores comprenden todas las realizadas entre puntos comprendidos dentro de las fronteras nacionales de un Estado por un transportista cuya oficina principal esté en dicho Estado. Las etapas de vuelo realizadas entre un Estado y los territorios que le pertenecen, así como las realizadas entre dos de esos territorios, se clasificarán como interiores. Esto se aplica aun en el caso de etapas que atraviesan aguas internacionales o sobrevuelan el territorio de otro Estado. 3, fiche 26, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Por conveniencia en los formularios de información de transporte aéreo, se utiliza la forma "vuelo interior". 3, fiche 26, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
vuelo doméstico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que se evite el uso de "vuelo doméstico" ya que doméstico en español significa "de la casa o del hogar" o, aplicado a un animal, "que vive en compañía del hombre". 6, fiche 26, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
vuelo del interior; vuelo interior: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 7, fiche 26, Espagnol, - vuelo%20interior
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- SkyPak™
1, fiche 27, Anglais, SkyPak%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canada Post offers a choice of parcel services, whether you’re sending overseas or within Canada, with a range of prices and speeds to suit your needs. International : Choose from either surface or air parcel service. When time is really tight, SkyPak(trademark) International Courier delivers to over 200 countries fast. 1, fiche 27, Anglais, - SkyPak%26trade%3B
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Canada Post. 1, fiche 27, Anglais, - SkyPak%26trade%3B
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- SkyPak International Courier
- SkyPak
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- SkyPak
1, fiche 27, Français, SkyPak
marque de commerce, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Que votre colis soit adressé au Canada ou à l'autre bout du monde, la Société canadienne des postes vous propose différentes options d'expédition de colis, en fonction des tarifs et des délais de livraison qui vous conviennent. International: Vous avez le choix entre le transport par voie terrestre ou par avion. Lorsque les jours sont comptés, le service de messageries internationales SkyPak (marque de commerce) livre votre colis rapidement, dans plus de 200 pays. 1, fiche 27, Français, - SkyPak
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
SkyPakMC : Marque de commerce de La Société canadienne des postes. 1, fiche 27, Français, - SkyPak
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- On-line Booking Tool
1, fiche 28, Anglais, On%2Dline%20Booking%20Tool
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- OBT 1, fiche 28, Anglais, OBT
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Shared Travel Services Initiative. The On-line Booking Tool is a Web-enabled travel booking tool that greatly simplifies the travel booking processes by allowing travellers and travel arrangers to make domestic and trans-border(Canada & US) air, rail, car and hotel reservations on-line, 24/7/365. 2, fiche 28, Anglais, - On%2Dline%20Booking%20Tool
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Outil de réservation en ligne
1, fiche 28, Français, Outil%20de%20r%C3%A9servation%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- OREL 1, fiche 28, Français, OREL
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, L'Initiative des services de voyage partagés. L'Outil de réservation en ligne est un outil de réservation de voyages dans le Web qui simplifie grandement le processus de réservation de voyages en permettant aux voyageurs et aux organisateurs de voyage de faire des réservations d'avion, de train, de voiture et d'hôtel pour des voyages intérieurs et internationaux (au Canada et aux États-Unis) en ligne en tout temps. 2, fiche 28, Français, - Outil%20de%20r%C3%A9servation%20en%20ligne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Zero Complaint Unit 1, fiche 29, Anglais, Zero%20Complaint%20Unit
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A hand-held remote control for regulating air ventilation(developed by McGill University, Inspiraplex, Tamblyn Consulting and the Centres of Excellence Program). Information obtained from Public Works and Government Services Canada in Toronto. 1, fiche 29, Anglais, - Zero%20Complaint%20Unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Système de ventilation sans plaintes 1, fiche 29, Français, Syst%C3%A8me%20de%20ventilation%20sans%20plaintes
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- airframe maintenance
1, fiche 30, Anglais, airframe%20maintenance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- airframe heavy maintenance 2, fiche 30, Anglais, airframe%20heavy%20maintenance
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Today, we rank among the top five providers of airframe maintenance services in the Americas. 1, fiche 30, Anglais, - airframe%20maintenance
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
... Aveos is to remain the exclusive provider of Airframe Heavy Maintenance Services to Air Canada until 2013. 2, fiche 30, Anglais, - airframe%20maintenance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Français
- maintenance des cellules
1, fiche 30, Français, maintenance%20des%20cellules
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Nous nous classons aujourd'hui parmi les cinq plus importants fournisseurs de services de maintenance des cellules à l'échelle des Amériques. 1, fiche 30, Français, - maintenance%20des%20cellules
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Rockcliffe Flying Club
1, fiche 31, Anglais, Rockcliffe%20Flying%20Club
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Rockcliffe Flying Club is a Transport Canada approved Flight Training School. Our ground and air instruction syllabus includes training towards the Recreational Pilot Permit, Private and Commercial Pilot Licenses, the Night Rating, VFR OTT as well as Instructor and Instrument Ratings. The size of our school ensures that a flight training program can be tailored to meet the requirements of the individual student. We also offer a variety of other services, such as sightseeing, aircraft rentals, pilot supplies, fuel sales, tiedown and maintenance. 2, fiche 31, Anglais, - Rockcliffe%20Flying%20Club
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The Rockcliffe Flying Club is a non-profit flying club based at Ottawa/Rockcliffe Airport in Ottawa, Ontario, Canada. After the Royal Canadian Air Force ceased most operations at the field in 1964, the flying club began using it for aircraft rental and flight training. Currently, the club operates the airfield and its one remaining runway on behalf of the Canada Aviation Museum, which shares the field. The club also operates a float place dock on the Ottawa River, available during the summer months. 3, fiche 31, Anglais, - Rockcliffe%20Flying%20Club
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport aérien
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Aéroclub Rockcliffe
1, fiche 31, Français, A%C3%A9roclub%20Rockcliffe
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'Aéroclub de Rockcliffe est une école de pilotage reconnue par Transports Canada. Nous offrons la formation au sol et en vol pour permis de pilote de loisirs, licences de pilote privé et professionnel, qualification de vol de nuit, qualification VFR OTT ainsi que pour les qualifications d'instructeur de vol et de vol aux instruments. La petite taille de notre école permet d'ajuster le programme de formation aux besoins de chaque étudiant. Nous offrons aussi des services connexes tels que des vols touristiques, la location d'avions, une boutique d'articles de pilotage, la vente d'essence, l'amarrage et l'entretien d'avions. 1, fiche 31, Français, - A%C3%A9roclub%20Rockcliffe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Customer Relations
- Airfields
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ground services
1, fiche 32, Anglais, ground%20services
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- ground facilities 2, fiche 32, Anglais, ground%20facilities
pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Our last Language Rights Report reviewed legal action taken by the Commissioner against Air Canada regarding ground services at Pearson and Halifax airports, in-flight services at Air Ontario, and the applicability of Part IV of the OLA [Official Languages Act] to Air Canada subsidiaries... 1, fiche 32, Anglais, - ground%20services
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Aérodromes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- services au sol
1, fiche 32, Français, services%20au%20sol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Comme] les services au sol vont en s'améliorant au fil des mois, le transport aérien connaîtra bientôt un progrès sensible, cette fois à l'entière disposition des passagers. 2, fiche 32, Français, - services%20au%20sol
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-06-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Language (General)
- Federalism
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- language obligation
1, fiche 33, Anglais, language%20obligation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[In] Thibodeau v. Air Canada, the Federal Court concluded that Air Canada was subject to an obligation of result and had to ensure that its subsidiaries complied with their language obligations, which consist of providing services and communications of equal quality in both official languages. 1, fiche 33, Anglais, - language%20obligation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Fédéralisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- obligation linguistique
1, fiche 33, Français, obligation%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Dans] l'affaire Thibodeau c. Air Canada, la Cour fédérale a conclu qu'Air Canada était tenue à une obligation de résultat et devait s'assurer que ses filiales se conforment à leurs obligations linguistiques, qui consistent à fournir des services et des communications de qualité égale dans les deux langues officielles. 1, fiche 33, Français, - obligation%20linguistique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Air Policy Directorate
1, fiche 34, Anglais, Air%20Policy%20Directorate
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This directorate develops policy frameworks, including legislation and international air policy, and manages related issues affecting air transport in Canada. Its principal objective is to encourage a healthy and competitive air industry, including airlines and infrastructure providers, to ensure that Canadians have reasonable and economic access to air services. 1, fiche 34, Anglais, - Air%20Policy%20Directorate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Direction générale de la politique aérienne
1, fiche 34, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette direction élabore des cadres stratégiques, notamment la législation et la politique sur le transport aérien international, et s'occupe de gérer les questions touchant le transport aérien au Canada. Son principal objectif est de favoriser une industrie aérienne saine et compétitive, y compris les compagnies aériennes et les fournisseurs d'infrastructure, de telle sorte que les Canadiens jouissent d'un accès raisonnable et économique aux services aériens. 1, fiche 34, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%20a%C3%A9rienne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Security
- Air Defence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- air support to national interests 1, fiche 35, Anglais, air%20support%20to%20national%20interests
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Activities in this operational area were intended to enhance the ability to provide on-demand search, rescue, emergency and utility airlift, jurisdictional, and air support services in concert with other government agencies and in support of the national well-being and interests within Canada and internationally as required. 2, fiche 35, Anglais, - air%20support%20to%20national%20interests
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- air support to national interest
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité
- Défense aérienne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- appui aérien en défense des intérêts nationaux
1, fiche 35, Français, appui%20a%C3%A9rien%20en%20d%C3%A9fense%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20nationaux
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- soutien aérien des intérêts nationaux 2, fiche 35, Français, soutien%20a%C3%A9rien%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20nationaux
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les activités menées dans ce domaine opérationnel visaient à améliorer l'aptitude à fournir, sur demande, des services de recherche et sauvetage, de transport polyvalent, de juridiction et de soutien aérien de concert avec d'autres organismes gouvernementaux et à l'appui du bien-être et des intérêts nationaux au pays et à l'étranger, le cas échéant. 2, fiche 35, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20en%20d%C3%A9fense%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20nationaux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Standards Division
1, fiche 36, Anglais, Standards%20Division
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. This division is responsible for the development and continual improvement of regulations and standards applicable to Canadian aerodromes and air navigation services. This is accomplished through international consultation and coordination to ensure harmonization with other civil aviation authorities and through detailed and formalized consultations with aviation stakeholders. This division is also responsible for environmental issues in the vicinity of aerodromes including wildlife management, land use and noise. 1, fiche 36, Anglais, - Standards%20Division
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- The Air Traffic Control section
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Division des normes
1, fiche 36, Français, Division%20des%20normes
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette division est responsable de l'élaboration et de l'amélioration continue de la réglementation et des normes applicables aux aérodromes et aux services de navigation aérienne canadiens. Elle assume cette responsabilité par l'entremise de consultation et de coordination internationales dans le but d'assurer l'harmonisation avec d'autres autorités de l'aviation civile, et par l'entremise de consultations détaillées et officialisées avec les intervenants de l'aviation. Cette division est aussi responsable des questions environnementales concernant le voisinage des aérodromes, y compris la gestion de la faune, l'utilisation des terrains et le bruit. 1, fiche 36, Français, - Division%20des%20normes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Administrative Services Division
1, fiche 37, Anglais, Administrative%20Services%20Division
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. Administrative Services provides finance, material management, human resource, and administrative services for Aerodromes and Air Navigation. It delivers a wide range of general administrative policies, procedures, guidelines and services, including contracting, accounting, and information management. 2, fiche 37, Anglais, - Administrative%20Services%20Division
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Division des services administratifs
1, fiche 37, Français, Division%20des%20services%20administratifs
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. La division des Services administratifs offre des services financiers, des services de gestion du matériel, des services en ressources humaines et des services administratifs à la direction des Aérodromes et de la navigation aérienne. Elle fournit un vaste éventail de services en matière de politiques administratives générales, de procédures et de lignes directrices, dont l'établissement de contrats, la comptabilité et la gestion de l'information. 2, fiche 37, Français, - Division%20des%20services%20administratifs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Aerodromes and Air Navigation Branch
1, fiche 38, Anglais, Aerodromes%20and%20Air%20Navigation%20Branch
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This branch is responsible for the regulatory program for aerodromes and air navigation services in Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Aerodromes%20and%20Air%20Navigation%20Branch
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Aerodrome and Air Navigation Branch
- AANB
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Direction des aérodromes et de la navigation aérienne
1, fiche 38, Français, Direction%20des%20a%C3%A9rodromes%20et%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette direction est responsable du programme de réglementation des aérodromes et des services de navigation aérienne au Canada. 1, fiche 38, Français, - Direction%20des%20a%C3%A9rodromes%20et%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- DANA
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Communications, Navigation and Surveillance / Air Traffic Management Systems Section
1, fiche 39, Anglais, Communications%2C%20Navigation%20and%20Surveillance%20%2F%20Air%20Traffic%20Management%20Systems%20Section
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- CNS/ATM Systems Section 1, fiche 39, Anglais, CNS%2FATM%20Systems%20Section
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. CNS/ATM Systems Section in Headquarters has the mandate to provide regulatory and safety oversight of air navigation service providers, specifically providers of CNS/ATM services. Such oversight is conducted through scheduled and non-scheduled audits and inspections of CNS/ATM service providers. 1, fiche 39, Anglais, - Communications%2C%20Navigation%20and%20Surveillance%20%2F%20Air%20Traffic%20Management%20Systems%20Section
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Section des systèmes de communications, navigation et surveillance et de gestion de la circulation aérienne
1, fiche 39, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Section des systèmes de CNS/ATM 1, fiche 39, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20CNS%2FATM
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. La Section des systèmes de CNS/ATM de l'Administration centrale a comme mandat d'assurer la surveillance de la réglementation et de la sécurité auprès des fournisseurs de services de navigation aérienne, et plus particulièrement des fournisseurs de services de CNS/ATM. Cette surveillance est effectuée au moyen de vérifications et d'inspections régulières et non régulières des fournisseurs de services de CNS/ATM. 1, fiche 39, Français, - Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- FIS and Weather Audit and Inspection
1, fiche 40, Anglais, FIS%20and%20Weather%20Audit%20and%20Inspection
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. This HQ Section is accountable for regulatory/safety oversight of all air navigation services in Canada as it relates to the operational Flight Information(FIS) and Aviation Weather(WX) services in Canada. Such oversight is conducted through scheduled & non-scheduled audits/inspections of Flight Information and Aviation Weather Units such as NAV CANADA flight services stations(FSS), Flight Information Centres(FIC) weather offices under contract with NAV CANADA and other providers of related weather or flight information services. 1, fiche 40, Anglais, - FIS%20and%20Weather%20Audit%20and%20Inspection
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Flight Information Service and Weather Audit Inspection
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Services d'information de vol (FIS) et Services de météorologie aéronautique (WX) Vérification et inspection
1, fiche 40, Français, Services%20d%27information%20de%20vol%20%28FIS%29%20et%20Services%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20a%C3%A9ronautique%20%28WX%29%20V%C3%A9rification%20et%20inspection
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette section de l'Administration centrale est responsable d'assurer la surveillance de la réglementation et de la sécurité de tous les services de navigation aérienne au Canada en ce qui a trait aux services d'information de vol (FIS) et aux services de météorologie aéronautique (WX) opérationnels fournis au Canada. Cette surveillance est assurée au moyen de vérifications et d'inspections régulières et spéciales effectuées dans les unités d'information de vol et de météorologie aéronautique, comme les stations d'information de vol (FSS) de NAV CANADA, les bureaux météorologiques des centres d'information de vol (FIC) liés par contrat à NAV CANADA et les autres fournisseurs de services de météorologie et d'information de vol connexes. 1, fiche 40, Français, - Services%20d%27information%20de%20vol%20%28FIS%29%20et%20Services%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20a%C3%A9ronautique%20%28WX%29%20V%C3%A9rification%20et%20inspection
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Audits, Inspections and Monitoring
1, fiche 41, Anglais, Audits%2C%20Inspections%20and%20Monitoring
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. This division is responsible for the regulatory and safety oversight of aerodromes and air navigation services provided in Canada. This responsibility is accomplished by conducting audits, inspections, and monitoring activities to verify and ensure compliance with the applicable Canadian Aviation Regulations(CARs) and associated standards related to aerodromes and air navigation services. 1, fiche 41, Anglais, - Audits%2C%20Inspections%20and%20Monitoring
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Audits, Inspections and Monitoring Division
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Vérifications, Inspections et Surveillance
1, fiche 41, Français, V%C3%A9rifications%2C%20Inspections%20et%20Surveillance
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette division est responsable du contrôle de l'application de la réglementation et de la sécurité aux aérodromes ainsi que des services de navigation aérienne offerts au Canada. Ce contrôle est effectué par l'entremise de vérifications, d'inspections et d'activités de surveillance qui permettent de vérifier et d'assurer la conformité avec le Règlement de l'aviation canadien (RAC) et les normes connexes relatives aux services des aérodromes et de la navigation aérienne. 1, fiche 41, Français, - V%C3%A9rifications%2C%20Inspections%20et%20Surveillance
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Division des vérifications, des inspections et de la surveillance
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
- Air Space Control
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Space Systems Program
1, fiche 42, Anglais, Canadian%20Air%20Space%20Systems%20Program
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CASP 1, fiche 42, Anglais, CASP
correct, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project that involves the integration, modernization and improvement of systems, facilities and equipment used in providing air traffic services to commercial, military and private aircraft operators across Canada to the year 2000. Implementation of CASP will be accomplished through a series of Major Crown Projects, including the Canadian Automated Air Traffic Service, the Systems Engineering and Integration Project, the Canadian Airspace Management Simulator Project and the Military Automated Air Traffic Systems Project. Public Works and Government Services Canada, Transport Canada and Industry Canada are in charge of the project. 1, fiche 42, Anglais, - Canadian%20Air%20Space%20Systems%20Program
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Airspace Systems Program
- Canadian Air Space Systems Programme
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme d'aménagement de l'espace aérien du Canada
1, fiche 42, Français, Programme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CASP 1, fiche 42, Français, CASP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui vise à intégrer, moderniser et améliorer les systèmes, installations et équipements servant à assurer les services de circulation aérienne aux exploitants d'aéronefs commerciaux, militaires et privés dans tout le Canada jusqu'à l'an 2000. La réalisation du projet se fera par l'intermédiaire de plusieurs Grands projets de l'État, nommément le Projet d'automatisation du système canadien de la circulation aérienne, le Projet de conception et d'intégration des systèmes, le Projet du simulateur de la gestion de l'espace aérien du Canada et le Projet d'automatisation du système militaire de la circulation aérienne. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Transports Canada et Industrie Canada sont les ministères responsables du projet. 1, fiche 42, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-02-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- aerospace industry
1, fiche 43, Anglais, aerospace%20industry
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Canadian aerospace industry is growing faster than any other major aerospace sector in the world, and 31 Canadian aerospace firms from across the country will be making the case for Canada, along with the Government of Canada, the National Research Council and the Government of Quebec as they showcase their goods and services at the Paris Air Show, June 15-22. 2, fiche 43, Anglais, - aerospace%20industry
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- industrie aérospatiale
1, fiche 43, Français, industrie%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination, Canada-U.S.A.
1, fiche 44, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2703. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled commercial flights between Canada and the United States by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 44, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- APOD
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- Air Passenger Origin and Destination Survey
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens, Canada - États-Unis
1, fiche 44, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2703. Cette enquête fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers entre le Canada et les États-Unis suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 44, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination - Domestic Journeys
1, fiche 45, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2702. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled domestic commercial flights by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 45, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Journeys Survey
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- APOD
- Air Passengers Origin and Destination Survey
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens - Voyages intérieurs
1, fiche 45, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2702. Enquête qui fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers à l'intérieur du Canada suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 45, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les voyages intérieurs
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Airport Activity Survey
1, fiche 46, Anglais, Airport%20Activity%20Survey
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2701. The survey collects data reported in traffic flow format from air carriers across Canada. Data collected includes notably the origin point, flight number, number of revenue passengers and cargo weight. Transport Canada uses the data for measuring activity at major airports, for evaluating their capacity and for developing an overall planning strategy for Canada's airports. The information is also used by the Canadian Transportation Agency for evaluating the adequacy of air services and by Statistics Canada for providing estimates of provincial passenger and cargo flows. 1, fiche 46, Anglais, - Airport%20Activity%20Survey
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- AAS
- Survey on Airport Activity
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Enquête sur l'activité aéroportuaire
1, fiche 46, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27activit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2701. Cette enquête recueille des données en format de flux auprès des transporteurs aériens à travers le Canada. Les données recueillies comprennent notamment le point d'origine, le numéro de vol, le nombre de passagers payants et le poids de la cargaison. Transports Canada utilise ces données pour évaluer l'activité aux principaux aéroports, pour évaluer leur capacité et pour élaborer une stratégie globale de planification pour les aéroports canadiens. Cette information est aussi utilisée par l'Office national des transports pour évaluer si les services aériens sont appropriés et par Statistique Canada pour fournir des estimations sur le nombre de passagers et de marchandises par province. 1, fiche 46, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27activit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- EAA
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- deep discount fare
1, fiche 47, Anglais, deep%20discount%20fare
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- deep discount 2, fiche 47, Anglais, deep%20discount
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Given the complexity of measuring price changes in the air industry, different approaches have been used to develop indicators. Statistics Canada has produced price indices for both the domestic and international markets, using "chained Laspeyre" indices. For various reasons that have to do, among other things, with consistency between modes, another set of indices has been developed in Transport Canada.... The close parallel between the two series attests to the quality of these estimates. The slower growth of Transport Canada's price increase estimates arises from the fact that Statistics Canada treats economy, discount and deep discount fares as different services, whereas Transport Canada essentially blends them into one category. 3, fiche 47, Anglais, - deep%20discount%20fare
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tarif très réduit
1, fiche 47, Français, tarif%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- prix très réduit 2, fiche 47, Français, prix%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Vu la complexité inhérente à la mesure des changements de prix au sein de l'industrie du transport aérien, différentes méthodes ont été utilisées pour élaborer les indicateurs de ces changements. Statistique Canada a produit des indices de prix pour les marchés intérieur et international au moyen d'indices en chaîne Laspeyres. Pour des raisons notamment d'uniformité d'analyse des modes, un autre ensemble d'indices a été élaboré à Transports Canada [...] Le lien étroit entre les deux séries démontre l'exactitude des estimations. L'augmentation des prix plus lente qu'estime Transports Canada est attribuable à la distinction que fait Statistique Canada entre les tarifs de classe économie, les tarifs réduits et les tarifs très réduits alors que Transports Canada les traite comme une seule catégorie. 3, fiche 47, Français, - tarif%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9duit
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- tarifa muy reducida
1, fiche 47, Espagnol, tarifa%20muy%20reducida
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- combined ANS facility
1, fiche 48, Anglais, combined%20ANS%20facility
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CANSF 1, fiche 48, Anglais, CANSF
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Co-located with the Control Tower and TCU, on Tom Roberts Avenue, at the western boundary of the Airport, is the Combined ANS Facility(CANSF). The company [NAV CANADA] maintains an Air Traffic Services Simulation Centre at this facility. 1, fiche 48, Anglais, - combined%20ANS%20facility
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- installation combinée SNA
1, fiche 48, Français, installation%20combin%C3%A9e%20SNA
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CANSF 1, fiche 48, Français, CANSF
nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'installation combinée SNA (CANSF) est constituée avec la tour de contrôle et l'unité de contrôle terminal et elle se trouve sur l'avenue Tom Roberts à la limite ouest de l'aéroport. NAV CANADA y exploite son centre de simulation des services de la circulation aérienne. 1, fiche 48, Français, - installation%20combin%C3%A9e%20SNA
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- designated air carrier
1, fiche 49, Anglais, designated%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- designated carrier 2, fiche 49, Anglais, designated%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided for market thresholds, as follows :-in country markets with at least 300, 000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made.... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States.... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300, 000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation : the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan. 3, fiche 49, Anglais, - designated%20air%20carrier
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source: Transport Canada. "Canada’s International Air Transportation Policy", December 1994. 3, fiche 49, Anglais, - designated%20air%20carrier
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
See also "double designation". 3, fiche 49, Anglais, - designated%20air%20carrier
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
designated carrier; designated air carrier: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 49, Anglais, - designated%20air%20carrier
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- transporteur désigné
1, fiche 49, Français, transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit : - dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d'un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d'imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n'importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon. 2, fiche 49, Français, - transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994. 2, fiche 49, Français, - transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
transporteur désigné : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 49, Français, - transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- transportista designado
1, fiche 49, Espagnol, transportista%20designado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
transportista designado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 49, Espagnol, - transportista%20designado
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Tribal Class Update and Modernization Project
1, fiche 50, Anglais, Tribal%20Class%20Update%20and%20Modernization%20Project
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- TRUMP 1, fiche 50, Anglais, TRUMP
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This Major Crown Project is a mid-life conversion and systems modernization project for four DDH 280 Tribal Class destroyers. Over the period 1986-96 the project also calls for modernizing and equipping the ships with area air systems capability. Each ship, which will retain its anti-surface and anti-submarine warfare capabilities, will also be able to embark a Commander of a Canadian task group and will have major systems that have already been purchased. Public Works and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are in charge of the project. 1, fiche 50, Anglais, - Tribal%20Class%20Update%20and%20Modernization%20Project
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Projet de modernisation des navires de classe Tribal
1, fiche 50, Français, Projet%20de%20modernisation%20des%20navires%20de%20classe%20Tribal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
- MNCT 1, fiche 50, Français, MNCT
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce Grand projet de l'État prévoit la modernisation des systèmes et la conversion à mi-vie de quatre destroyers de classe Tribal DDH 280. De 1986 à 1996, les navires seront modernisés et équipés d'un système de défense aérienne de zone. Chaque navire, qui conservera sa capacité de lutte antisurface et anti-sous-marine, sera doté des structures pour accueillir le commandant d'un groupe opérationnel canadien et recevra les principaux systèmes déjà achetés. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont responsables de ce projet. 1, fiche 50, Français, - Projet%20de%20modernisation%20des%20navires%20de%20classe%20Tribal
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-10-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- North American Air Defence Modernization
1, fiche 51, Anglais, North%20American%20Air%20Defence%20Modernization
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- NAADM 1, fiche 51, Anglais, NAADM
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
North American Air Defence Modernization is jointly funded by Canada and the United States and is made up of several projects. Public Works and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are the departments in charge of this Major Crown Project. 1, fiche 51, Anglais, - North%20American%20Air%20Defence%20Modernization
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Project A1399 for the Air Force. 2, fiche 51, Anglais, - North%20American%20Air%20Defence%20Modernization
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- A1399
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Projet de modernisation du système de la défense aérienne de l'Amérique du Nord
1, fiche 51, Français, Projet%20de%20modernisation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- NAADM 1, fiche 51, Français, NAADM
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ce Grand projet de l'État, financé conjointement par le Canada et les États-Unis, comprend plusieurs projets. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet. 1, fiche 51, Français, - Projet%20de%20modernisation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Projet A1399 pour la Force aérienne. 2, fiche 51, Français, - Projet%20de%20modernisation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- A1399
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Electronic Support and Training Systems Project
1, fiche 52, Anglais, Electronic%20Support%20and%20Training%20Systems%20Project
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- EST 1, fiche 52, Anglais, EST
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This Major Crown Project will provide National Defence with the ability to train its land, sea and air forces under conditions of simulated electronic warfare(EW). This means replicating potentially hostile EW emitters and tactics so that Canadian Forces personnel and weapons systems can be exercised in EW environments that approximate those likely to be found in theatres of operation where Canadian Forces are committed. Public Works and Government Services Canada, Industry Canada and the Department of National Defence are the departments in charge of this project. 1, fiche 52, Anglais, - Electronic%20Support%20and%20Training%20Systems%20Project
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Projet du système électronique de soutien et de formation
1, fiche 52, Français, Projet%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20soutien%20et%20de%20formation
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
- EST 1, fiche 52, Français, EST
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ce Grand projet de l'État a pour but de fournir au ministère de la Défense nationale un système permettant d'entraîner ses forces terrestres, maritimes et aériennes dans des conditions simulant la guerre électronique. Cela signifie la reproduction d'émetteurs potentiellement hostiles et de tactiques de guerre électronique, de sorte que le personnel des Forces canadiennes puisse utiliser des systèmes d'armes dans des conditions similaires à celles qu'on retrouvera probablement dans les zones d'opérations ou les Forces canadiennes seront engagées. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet. 1, fiche 52, Français, - Projet%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20soutien%20et%20de%20formation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- System Names
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canadian Airspace Management Simulator
1, fiche 53, Anglais, Canadian%20Airspace%20Management%20Simulator
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CAMSIM 1, fiche 53, Anglais, CAMSIM
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Integrated system that provides a simulator for the conduct of real-time and fast-time simulations for analyzing procedures and techniques for air traffic control. This Major Crown Project is part of the Canadian Air Space Systems Program, an other Major Crown Project. Public Works and Government Services Canada and Transport Canada, Technical Services Air Navigation Systems, are in charge of this project. 1, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Airspace%20Management%20Simulator
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Simulateur de la gestion de l'espace aérien du Canada
1, fiche 53, Français, Simulateur%20de%20la%20gestion%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CAMSIM 1, fiche 53, Français, CAMSIM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Système intégré visant à fournir un banc d'essai pour effectuer des simulations en temps réel et en accéléré en vue d'analyser les procédures et techniques du contrôle de la circulation aérienne. Ce Grand projet de l'État est une composante d'un autre projet soit le Programme d'aménagement de l'espace aérien du Canada. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Transports Canada, Services techniques des systèmes de navigation aérienne, sont responsables de ce projet. 1, fiche 53, Français, - Simulateur%20de%20la%20gestion%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Systems Engineering and Integration
1, fiche 54, Anglais, Systems%20Engineering%20and%20Integration
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project which will provide a total systems approach to systems engineering planning to ensure that a project as massive and complex as the Canadian Air Space Systems Program(CASP)(involving a very large number of complex and interrelated projects that must relate in some unique way to the existing operational system) is brought to a successful conclusion. Public Works and Government Services Canada, Transport Canada and Industry Canada are in charge of the project. 1, fiche 54, Anglais, - Systems%20Engineering%20and%20Integration
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Projet de conception et d'intégration des systèmes
1, fiche 54, Français, Projet%20de%20conception%20et%20d%27int%C3%A9gration%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui permet d'envisager de façon globale la planification technique des systèmes pour assurer la réussite d'un projet aussi vaste et complexe que celui du Programme d'aménagement de l'espace aérien du Canada (CASP), auquel sont liés de très nombreux projets interdépendants et complexes et qui doit établir des liens particuliers avec le système en exploitation. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Transports Canada et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet. 1, fiche 54, Français, - Projet%20de%20conception%20et%20d%27int%C3%A9gration%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Operation and Maintenance of the North Warning System
1, fiche 55, Anglais, Operation%20and%20Maintenance%20of%20the%20North%20Warning%20System
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Canada is responsible for the operation and maintenance of the North Warning System(NWS through the North Warning System Office(NWSO) in Ottawa. Frontec Logistics Corporation of Edmonton, Alberta, has a contract to operate and maintain both the long-range and short-range radars in northern Canada and Labrador, and to provide services in North Bay. The present contract covers the period from 1988-1995. A contract for the years 1995-2000 is being negotiated with Frontec Logistics Corporation and Panarctic Inuit Logistics Corp. This project is part of the North American Air Defence Modernization, a Major Crown Project jointly funded by Canada and the United States. Public Work and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are the departments in charge of this project. 1, fiche 55, Anglais, - Operation%20and%20Maintenance%20of%20the%20North%20Warning%20System
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Exploitation et maintenance du système d'alerte du Nord
1, fiche 55, Français, Exploitation%20et%20maintenance%20du%20syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Canada, par son Bureau du système d'alerte du Nord, à Ottawa, est chargé de l'exploitation et de la maintenance de ce système. La société Frontec Logistics Corporation d'Edmonton (Alberta) a signé un contrat en vertu duquel elle doit exploiter et assurer la maintenance des radars de longue portée et de courte portée dans le nord du Canada et au Labrador et fournir des services à North Bay. Ce contrat vise la période de 1988 à 1995. Un contrat pour la période 1995-2000 est présentement en négociation avec Frontec Logistics Corporation et Panarctic Inuit Logistics Corp. Ce projet fait partie du Projet de modernisation du système de la défense aérienne de l'Amérique du Nord, un Grand projet de l'État financé conjointement par le Canada et les États-Unis. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet. 1, fiche 55, Français, - Exploitation%20et%20maintenance%20du%20syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-04-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- second designation rights
1, fiche 56, Anglais, second%20designation%20rights
pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows :-in country markets with at least 300, 000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made.... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States.... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300, 000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation : the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan. 1, fiche 56, Anglais, - second%20designation%20rights
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source: Transport Canada. "Canada’s International Air Transportation Policy", December 1994. 1, fiche 56, Anglais, - second%20designation%20rights
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
See also "double designation". 1, fiche 56, Anglais, - second%20designation%20rights
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- droits de désignation de second transporteur
1, fiche 56, Français, droits%20de%20d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit : - dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d'un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d'imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n'importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon. 1, fiche 56, Français, - droits%20de%20d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994. 1, fiche 56, Français, - droits%20de%20d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-04-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- second carrier designation 1, fiche 57, Anglais, second%20carrier%20designation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- second designation 1, fiche 57, Anglais, second%20designation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows :-in country markets with at least 300, 000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made.... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States.... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300, 000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation : the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan. 1, fiche 57, Anglais, - second%20carrier%20designation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source: Transport Canada. "Canada’s International Air Transportation Policy", December 1994. 1, fiche 57, Anglais, - second%20carrier%20designation
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
See also "dual designation" and "designation". 1, fiche 57, Anglais, - second%20carrier%20designation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- désignation de second transporteur
1, fiche 57, Français, d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit : - dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d'un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d'imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n'importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon. 1, fiche 57, Français, - d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994. 1, fiche 57, Français, - d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-10-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Air Canada Employee Ownership Committee 1, fiche 58, Anglais, Air%20Canada%20Employee%20Ownership%20Committee
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by Translation Services, Air Canada. 1, fiche 58, Anglais, - Air%20Canada%20Employee%20Ownership%20Committee
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Comité du personnel d'Air Canada pour l'actionnariat 1, fiche 58, Français, Comit%C3%A9%20du%20personnel%20d%27Air%20Canada%20pour%20l%27actionnariat
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée auprès de la section de traduction, Air Canada. 1, fiche 58, Français, - Comit%C3%A9%20du%20personnel%20d%27Air%20Canada%20pour%20l%27actionnariat
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-09-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- handling agency
1, fiche 59, Anglais, handling%20agency
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Customs clearance, at least for freighter operations, appears to be treated quite casually by the authorities. Following are our handling agencies : UTA-Passenger check-in, operations, crew movements weight and balance, maintenance. SERVAIR-This company is partly owned by Air France and the U. S. caterer "Marriott In Flite Service". They provide the meal service and cabin grooming. AEROPORT DE PARIS-Ramp handling, loading, off-loading, baggage handling and marshalling. ALSACIENNE-Portable water service, toilet servicing. AIR CANADA-Cargo services. 2, fiche 59, Anglais, - handling%20agency
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- organisme d'assistance
1, fiche 59, Français, organisme%20d%27assistance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 59, Français, - organisme%20d%27assistance
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1982-03-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Emergency Coordinator 1, fiche 60, Anglais, Emergency%20Coordinator
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
TRAD AC, 80 06. The supervisor, headquarters accommodation reporting to the Manager, Corporate Administration Support, is the designated Emergency Coordinator for Air Canada in Place Ville Marie. He is assisted by two deputy coordinators in the building services section and his duties not only embrace fire safety measures, but also procedures associated with power blackouts, bomb warnings, medical emergencies, accidents and earthquakes. 1, fiche 60, Anglais, - Emergency%20Coordinator
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des services d'urgence 1, fiche 60, Français, Coordonnateur%20des%20services%20d%27urgence
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
mp1 80,06. Remarque: Après consultation de M. Jim Macload, Affaires générales. 1, fiche 60, Français, - Coordonnateur%20des%20services%20d%27urgence
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1977-02-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- double track operation 1, fiche 61, Anglais, double%20track%20operation
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Air Canada and Finnair have concluded a commercial agreement(...) covering single and double track operations. This compensates Air Canada for revenue lost through the diversion of Canada-Finland traffic going on its other European services and could result in a net revenue gain. 1, fiche 61, Anglais, - double%20track%20operation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 61, La vedette principale, Français
- exploitation d'une ligne partagée 1, fiche 61, Français, exploitation%20d%27une%20ligne%20partag%C3%A9e
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ligne exploitée par deux compagnies à la suite d'une entente. 1, fiche 61, Français, - exploitation%20d%27une%20ligne%20partag%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent et les explications sont proposés par la section de traduction du ministère des Transports. 1, fiche 61, Français, - exploitation%20d%27une%20ligne%20partag%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- charter air transport 1, fiche 62, Anglais, charter%20air%20transport
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
charter air services-operated by air carriers... at a toll per mile or per hour for the charter of the entire aircraft...(Canada Yearbook, 1968, p. 844) 1, fiche 62, Anglais, - charter%20air%20transport
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 62, La vedette principale, Français
- transport aérien à la demande
1, fiche 62, Français, transport%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20la%20demande
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
les progrès du tourisme de masse justifient et encouragent le développement du transport aérien à la demande (Le Monde, Hebdomadaire, n° 1253, page 7) 1, fiche 62, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


