TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR CARGO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forwarder
1, fiche 1, Anglais, forwarder
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forwarding agent 2, fiche 1, Anglais, forwarding%20agent
correct, uniformisé
- freight forwarder 3, fiche 1, Anglais, freight%20forwarder
correct, uniformisé
- conveyor 4, fiche 1, Anglais, conveyor
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An independent business that dispatches shipments for exporters for a fee. 5, fiche 1, Anglais, - forwarder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The firm may ship by land, air, or sea, or it may specialize. Usually it handles all the services connected with an export shipment; preparation of documents, booking cargo space, warehouse, pier delivery and export clearance. The firm may also handle banking and insurance services on behalf of a client. The U. S. forwarder is licensed by the Federal Maritime Commission for ocean shipments. 5, fiche 1, Anglais, - forwarder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
forwarder, freight forwarder, forwarding agent: terms officialized by Canadian Pacific Ltd. 6, fiche 1, Anglais, - forwarder
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
conveyor: term used in the Canadian Environmental Protection Act (1999). 7, fiche 1, Anglais, - forwarder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- freight agent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transitaire
1, fiche 1, Français, transitaire
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commissionnaire de transport 2, fiche 1, Français, commissionnaire%20de%20transport
nom masculin et féminin
- entrepreneur de transport 2, fiche 1, Français, entrepreneur%20de%20transport
nom masculin
- expéditeur 3, fiche 1, Français, exp%C3%A9diteur
proposition, nom masculin
- agent d'expédition 3, fiche 1, Français, agent%20d%27exp%C3%A9dition
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale faisant métier d'organisateur de transport pour le compte d'un expéditeur en effectuant différentes activités allant du ramassage des colis jusqu'à leur livraison au destinataire. 4, fiche 1, Français, - transitaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transitaire : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 1, Français, - transitaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
transitaire : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 3, fiche 1, Français, - transitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agente de transportes
1, fiche 1, Espagnol, agente%20de%20transportes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agente embarcador 1, fiche 1, Espagnol, agente%20embarcador
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agente que recibe y expide mercancías en nombre de un expedidor. 1, fiche 1, Espagnol, - agente%20de%20transportes
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field robotics
1, fiche 2, Anglais, field%20robotics
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Field robotics encompasses the automation of many land, sea and air platforms in applications such as mining, cargo handling, agriculture, underwater exploration and exploitation, highways, planetary exploration, coastal surveillance and rescue, for example. Field robotics is characterized by the application of the most advanced robotics principles in sensing, control, and reasoning in unstructured and unforgiving environments. 2, fiche 2, Anglais, - field%20robotics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- robotique de terrain
1, fiche 2, Français, robotique%20de%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La robotique de terrain. Ce nom générique regroupe un ensemble de tâches réalisées par des robots en extérieur à des fins d'exploration, d'inspection, ou d'intervention. Elles concernent notamment la surveillance d'environnements naturels et la mesure de données (qualité de l'air, états des forêts, météo, etc.) ou de prévention de risques (incendies), ou encore la surveillance de sites industriels et la sécurité civile. Ces tâches impliquent généralement différents types de robots opérant en lien étroit avec l'humain. 2, fiche 2, Français, - robotique%20de%20terrain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- robótica de campo
1, fiche 2, Espagnol, rob%C3%B3tica%20de%20campo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Worldwide Flight Services
1, fiche 3, Anglais, Worldwide%20Flight%20Services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WFS 1, fiche 3, Anglais, WFS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
WFS, a member of the SATS [Singapore-based aviation services] group, is a global air cargo logistics leader and established ground handling partner. 2, fiche 3, Anglais, - Worldwide%20Flight%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Worldwide Flight Services
1, fiche 3, Français, Worldwide%20Flight%20Services
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- WFS 1, fiche 3, Français, WFS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general air cargo
1, fiche 4, Anglais, general%20air%20cargo
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cargo without hazardous or dangerous properties and not requiring extra precautions for air transport. 1, fiche 4, Anglais, - general%20air%20cargo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
general air cargo : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - general%20air%20cargo
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cargaison aérienne ordinaire
1, fiche 4, Français, cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cargaison ne présentant ni risque ni danger et n'exigeant aucune précaution particulière pour le transport aérien. 1, fiche 4, Français, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cargaison aérienne ordinaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carga aérea ordinaria
1, fiche 4, Espagnol, carga%20a%C3%A9rea%20ordinaria
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carga que no presenta riesgo ni tiene propiedades que la hagan peligrosa y por lo tanto no requiere ninguna precaución extraordinaria para su transporte aéreo. 1, fiche 4, Espagnol, - carga%20a%C3%A9rea%20ordinaria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Freight
- Transport of Goods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air cargo manifest
1, fiche 5, Anglais, air%20cargo%20manifest
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A document issued by an aircraft operator and available in hard copy or electronic form. 2, fiche 5, Anglais, - air%20cargo%20manifest
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The air cargo manifest] contains the details of consignments loaded on to a specified flight and provides a list of all the air waybill and master air waybill numbers referring to the goods loaded on to an aircraft. 2, fiche 5, Anglais, - air%20cargo%20manifest
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport de marchandises
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manifeste de fret aérien
1, fiche 5, Français, manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par un exploitant d'aéronefs et disponible sous format imprimé ou électronique. 1, fiche 5, Français, - manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le manifeste de fret aérien] contient les détails des envois chargés à bord d'un vol spécifique et fournit une liste de tous les numéros de lettres de transport aérien et lettres de transport aérien de groupage relatives aux marchandises chargées à bord d'un aéronef. 1, fiche 5, Français, - manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Freight
- Military Transportation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- restricted dangerous air cargo
1, fiche 6, Anglais, restricted%20dangerous%20air%20cargo
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cargo which does not belong to the highly dangerous category but which is hazardous and requires, for transport by cargo or passenger aircraft, extra precautions in packing and handling. 2, fiche 6, Anglais, - restricted%20dangerous%20air%20cargo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
restricted dangerous air cargo : designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - restricted%20dangerous%20air%20cargo
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cargaison aérienne dangereuse réglementée
1, fiche 6, Français, cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cargaison qui n'appartient pas à la catégorie des cargaisons extrêmement dangereuses mais qui présente des risques et nécessite certaines précautions supplémentaires lors de l'emballage et de la manutention pour le transport par aéronef cargo ou par aéronef de transport de passagers. 2, fiche 6, Français, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cargaison aérienne dangereuse réglementée : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 6, Français, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Transporte militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carga aérea peligrosa y reglamentada
1, fiche 6, Espagnol, carga%20a%C3%A9rea%20peligrosa%20y%20reglamentada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carga aérea que no pertenece a la categoría de altamente peligrosa pero que comporta riesgos y requiere para su transporte aéreo precauciones extraordinarias tanto en el embalaje como en el manejo. 1, fiche 6, Espagnol, - carga%20a%C3%A9rea%20peligrosa%20y%20reglamentada
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Security Measure Respecting Air Cargo
1, fiche 7, Anglais, Security%20Measure%20Respecting%20Air%20Cargo
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SMRAC 2, fiche 7, Anglais, SMRAC
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The aviation sector is heavily regulated for security. The Canadian Aviation Security Regulations, 2012 establishes the majority of these security requirements. Operators are further regulated by measures such as the Aerodrome Security Measures and the Security Measures Respecting Air Cargo. 3, fiche 7, Anglais, - Security%20Measure%20Respecting%20Air%20Cargo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Security Measure Respecting Air Cargo : designation usually used in the plural. 4, fiche 7, Anglais, - Security%20Measure%20Respecting%20Air%20Cargo
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Security Measures Respecting Air Cargo
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Mesure de sûreté visant le fret aérien
1, fiche 7, Français, Mesure%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20visant%20le%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MSVFA 2, fiche 7, Français, MSVFA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le programme de sûreté du fret aérien propose l'élaboration de règlements qui s'ajouteraient à l'approche législative amorcée par la Mesure de sûreté visant le fret aérien en définissant des exigences claires à l'intention des expéditeurs de fret aérien dont les marchandises sont envoyées vers des destinations dans le pays, de l'autre côté de la frontière ou à l'étranger. 1, fiche 7, Français, - Mesure%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20visant%20le%20fret%20a%C3%A9rien
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Mesure de sûreté visant le fret aérien : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 7, Français, - Mesure%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20visant%20le%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Mesures de sûreté visant le fret aérien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Airfields
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Aerodrome Security Measure
1, fiche 8, Anglais, Aerodrome%20Security%20Measure
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ASM 2, fiche 8, Anglais, ASM
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The aviation sector is heavily regulated for security. The Canadian Aviation Security Regulations, 2012 establishes the majority of these security requirements. Operators are further regulated by measures such as the Aerodrome Security Measures and the Security Measures Respecting Air Cargo. 3, fiche 8, Anglais, - Aerodrome%20Security%20Measure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Aerodrome Security Measure: designation usually used in the plural. 4, fiche 8, Anglais, - Aerodrome%20Security%20Measure
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- aerodrome security measures
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérodromes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Mesure de sûreté visant les aérodromes
1, fiche 8, Français, Mesure%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20visant%20les%20a%C3%A9rodromes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MSVA 2, fiche 8, Français, MSVA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Mesure de sûreté aux aérodromes 1, fiche 8, Français, Mesure%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20aux%20a%C3%A9rodromes
correct, nom féminin, Canada, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mesure de sûreté visant les aérodromes; Mesure de sûreté aux aérodromes : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 8, Français, - Mesure%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20visant%20les%20a%C3%A9rodromes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Mesures de sûreté visant les aérodromes
- Mesures de sûreté aux aérodromes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air operating domain
1, fiche 9, Anglais, air%20operating%20domain
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- air domain 1, fiche 9, Anglais, air%20domain
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The air environment and all areas, entities and activities related to, or affecting it. 1, fiche 9, Anglais, - air%20operating%20domain
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The air operating domain includes infrastructure, people, cargo, aircraft and other conveyances. 1, fiche 9, Anglais, - air%20operating%20domain
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
air operating domain; air domain: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 9, Anglais, - air%20operating%20domain
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- domaine d'opérations aérien
1, fiche 9, Français, domaine%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- domaine aérien 1, fiche 9, Français, domaine%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
L'environnement aérien et tous les aspects, entités et activités qui s'y rapportent ou qui agissent sur celui-ci. 1, fiche 9, Français, - domaine%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rien
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le domaine d'opérations aérien comprend l'infrastructure, le personnel, le fret, les aéronefs et les autres moyens de transport. 1, fiche 9, Français, - domaine%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rien
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
domaine d'opérations aérien; domaine aérien : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 9, Français, - domaine%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- release point
1, fiche 10, Anglais, release%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 10, Anglais, RP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rel P 3, fiche 10, Anglais, rel%20P
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In air transport, a point on the ground directly above which the first paratroop or cargo item is airdropped. 4, fiche 10, Anglais, - release%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 10, Anglais, - release%20point
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
release point; rel P: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 10, Anglais, - release%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de largage
1, fiche 10, Français, point%20de%20largage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 10, Français, RP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- P de L 3, fiche 10, Français, P%20de%20L
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En transport aérien, point au sol à la verticale duquel le largage du premier parachutiste ou de la cargaison commence. 4, fiche 10, Français, - point%20de%20largage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
point de largage; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 10, Français, - point%20de%20largage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
point de largage; P de L : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 10, Français, - point%20de%20largage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- punto de lanzamiento
1, fiche 10, Espagnol, punto%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En transporte aéreo, punto del terreno, sobre el que se lanza el primer paracaidista o la primera carga. 1, fiche 10, Espagnol, - punto%20de%20lanzamiento
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high-altitude release point
1, fiche 11, Anglais, high%2Daltitude%20release%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HARP 2, fiche 11, Anglais, HARP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- high altitude release point 3, fiche 11, Anglais, high%20altitude%20release%20point
correct
- HARP 3, fiche 11, Anglais, HARP
correct
- HARP 3, fiche 11, Anglais, HARP
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A computed high altitude air position where the first paratroop or cargo item is released to land on a specific impact point. 3, fiche 11, Anglais, - high%2Daltitude%20release%20point
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
high-altitude release point; HARP: designations standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - high%2Daltitude%20release%20point
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de largage haute altitude
1, fiche 11, Français, point%20de%20largage%20haute%20altitude
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- HARP 2, fiche 11, Français, HARP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point air calculé à haute altitude d'où est largué le premier parachutiste ou charge pour arriver en un point au sol défini. 3, fiche 11, Français, - point%20de%20largage%20haute%20altitude
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
point de largage haute altitude; HARP : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 11, Français, - point%20de%20largage%20haute%20altitude
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
- Transport of Goods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- airline industry
1, fiche 12, Anglais, airline%20industry
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An industry that encompasses a wide range of businesses that offer air transport services to customers or business partners. 1, fiche 12, Anglais, - airline%20industry
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Air transport services are provided for passengers and can also be used to transport cargo. 1, fiche 12, Anglais, - airline%20industry
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
airline industry: designation and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee. 2, fiche 12, Anglais, - airline%20industry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
- Transport de marchandises
Fiche 12, La vedette principale, Français
- secteur du transport aérien
1, fiche 12, Français, secteur%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Secteur constitué d'un vaste éventail d'entreprises qui offrent des services de transport aérien aux clients ou aux partenaires d'affaires. 1, fiche 12, Français, - secteur%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les services de transport aérien sont offerts aux passagers et peuvent également servir au transport de marchandises. 1, fiche 12, Français, - secteur%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
secteur du transport aérien : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation. 2, fiche 12, Français, - secteur%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Freight
- Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- controlled dangerous air cargo
1, fiche 13, Anglais, controlled%20dangerous%20air%20cargo
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cargo which is regarded as highly dangerous and which may only be carried by cargo aircraft operating within specific safety regulations. 1, fiche 13, Anglais, - controlled%20dangerous%20air%20cargo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
controlled dangerous air cargo : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - controlled%20dangerous%20air%20cargo
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fret aérien
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cargaison aérienne dangereuse contrôlée
1, fiche 13, Français, cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cargaison considérée comme extrêmement dangereuse et qui ne peut être transportée que par un aéronef-cargo selon des règles de sécurité spécifiques. 1, fiche 13, Français, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cargaison aérienne dangereuse contrôlée : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- carga aérea peligrosa controlada
1, fiche 13, Espagnol, carga%20a%C3%A9rea%20peligrosa%20controlada
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cargamento que se considera de alto riesgo y que sólo puede ser transportado por aeronaves bajo regulaciones específicas de seguridad. 1, fiche 13, Espagnol, - carga%20a%C3%A9rea%20peligrosa%20controlada
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Freight
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- air cargo capacity
1, fiche 14, Anglais, air%20cargo%20capacity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Air cargo capacity on commercial airlines is vulnerable to flight cancellations and scheduling changes that are made on the basis of passenger considerations. On the other hand, passengers may be bumped from flights in order to handle greater quantities of more lucrative cargo. 1, fiche 14, Anglais, - air%20cargo%20capacity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service de fret aérien
1, fiche 14, Français, service%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le service de fret aérien des compagnies aériennes commerciales est vulnérable aux annulations de vols et aux modifications qu'on apporte aux horaires pour accommoder la clientèle des passagers. En outre, on enlève parfois des passagers sur des vols afin d'embarquer de plus grandes quantités de fret, ce qui est plus rentable. 1, fiche 14, Français, - service%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- operational support aircraft
1, fiche 15, Anglais, operational%20support%20aircraft
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OSA 1, fiche 15, Anglais, OSA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An OSA provides time-sensitive air transport of high-priority passengers and cargo between and within theaters of war. 1, fiche 15, Anglais, - operational%20support%20aircraft
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aéronef de soutien opérationnel
1, fiche 15, Français, a%C3%A9ronef%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- computed air release point
1, fiche 16, Anglais, computed%20air%20release%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CARP 2, fiche 16, Anglais, CARP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A computed air position where the first paratroop or cargo item is released to land on a specified impact point. 3, fiche 16, Anglais, - computed%20air%20release%20point
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
computed air release point; CARP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - computed%20air%20release%20point
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parachutage et largage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point de largage calculé
1, fiche 16, Français, point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CARP 2, fiche 16, Français, CARP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Position «air» calculée où le largage doit commencer pour que le personnel ou le matériel arrive au point d'impact prévu. 3, fiche 16, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point de largage calculé : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 16, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
point de largage calculé; CARP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 16, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- punto calculado de lanzamiento aéreo
1, fiche 16, Espagnol, punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Posición prevista en el aire desde la que se lanza el primer paracaidista o bulto de carga sobre un determinado punto del terreno. 1, fiche 16, Espagnol, - punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- precision airdrop
1, fiche 17, Anglais, precision%20airdrop
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Precision airdrop allows aircraft to accurately deliver supplies while minimizing the risk and reducing the possibility of enemy detection of the intended DZ. Precision is achieved through improved mission planning software and steerable canopies. There are currently two types of precision airdrop under development. The first type of precision airdrop is a single system called AGAS(Affordable Guided Airdrop System) that uses in-service round cargo parachutes.... The second type of precision airdrop is the Precision Guided Air Drop System(PGADS). 2, fiche 17, Anglais, - precision%20airdrop
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Current airdrop resources are complex systems that are tied to known high threat choke points, such as: Aerial Ports of Debarkation, Seaports of Debarkation, Drop Zones and Ground Lines of Communication. Airdrop deliveries can reach supply points in days or weeks making it almost incapable of responding to a dynamic operational and tactical environment. 3, fiche 17, Anglais, - precision%20airdrop
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- largage de précision
1, fiche 17, Français, largage%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aérolargage de précision 2, fiche 17, Français, a%C3%A9rolargage%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les largages de précision permettent de réduire les risques et les possibilités de détection de la ZL par l'ennemi. La précision est obtenue par l'utilisation d'un logiciel de planification de mission amélioré et de voilures permettant la manœuvre. Deux types de largage de précision sont actuellement en développement. Il n'y a actuellement qu'un seul système qui permet le premier type de largage de précision, soit le système peu coûteux de largage de précision (AGAS - Affordable Guided Airdrop System) [...] Le deuxième type de largage de précision se nomme système de direction pour largage de précision (PGADS - Precision Guided Air Drop System). 3, fiche 17, Français, - largage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Navigation Aids
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Air transport ramp attendants
1, fiche 18, Anglais, Air%20transport%20ramp%20attendants
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Air transport ramp attendants operate ramp-servicing vehicles and equipment, handle cargo and baggage and perform other ground support duties at airports. They are employed by airline and air services companies and the federal government. 1, fiche 18, Anglais, - Air%20transport%20ramp%20attendants
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
7534: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 18, Anglais, - Air%20transport%20ramp%20attendants
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aides à la navigation aérienne
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de piste dans le transport aérien
1, fiche 18, Français, Agents%2Fagentes%20de%20piste%20dans%20le%20transport%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les agents de piste dans le transport aérien conduisent et manœuvrent le matériel et les véhicules de piste, manutentionnent le fret et les bagages, et assurent d'autres services de piste dans les aéroports. Ils travaillent pour des compagnies aériennes et de services aéroportuaires et pour le gouvernement fédéral. 1, fiche 18, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20piste%20dans%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
7534 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 18, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20piste%20dans%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- air movements unit
1, fiche 19, Anglais, air%20movements%20unit
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AMU 2, fiche 19, Anglais, AMU
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
At bases and units that are serviced regularly by transport aircraft, the marshalling, loading, unloading and air movement documentation of passengers and cargo are normally carried out by an air movements unit(AMU) or detachment. 3, fiche 19, Anglais, - air%20movements%20unit
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
air movements unit; AMU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 19, Anglais, - air%20movements%20unit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- unité des mouvements aériens
1, fiche 19, Français, unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- UMA 2, fiche 19, Français, UMA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans les bases et les unités desservies de façon régulière par des avions de transport, le placement et [le] stationnement, le chargement et le déchargement des avions, ainsi que l'établissement des documents de mouvements aériens des passagers et du fret sont d'ordinaire effectués par une unité des mouvements aériens (UMA) ou un détachement. 3, fiche 19, Français, - unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
unité des mouvements aériens; UMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 19, Français, - unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- airliner
1, fiche 20, Anglais, airliner
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A type of aircraft for transporting passengers [or] air cargo [in commercial service]. 2, fiche 20, Anglais, - airliner
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- air liner
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avion de ligne
1, fiche 20, Français, avion%20de%20ligne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
avion de ligne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 20, Français, - avion%20de%20ligne
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
avion de ligne monocouloir 2, fiche 20, Français, - avion%20de%20ligne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- avión de línea
1, fiche 20, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- air transport service
1, fiche 21, Anglais, air%20transport%20service
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A commercial air service that is operated for the purpose of transporting persons, personal belongings, baggage, goods or cargo in an aircraft between two points. 2, fiche 21, Anglais, - air%20transport%20service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service de transport aérien
1, fiche 21, Français, service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Service aérien commercial qui est exploité pour transporter des personnes [...] des biens, [des effets personnels, des bagages ou du fret] à bord d’un aéronef entre deux points. 2, fiche 21, Français, - service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
- Supply (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- air supply
1, fiche 22, Anglais, air%20supply
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The delivery of cargo by airdrop or air landing. 2, fiche 22, Anglais, - air%20supply
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
air supply: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 22, Anglais, - air%20supply
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- supply by air
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ravitaillement par air
1, fiche 22, Français, ravitaillement%20par%20air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ravitaillement aérien 2, fiche 22, Français, ravitaillement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Acheminement et livraison par largage ou par poser d'approvisionnement et de matériel. 1, fiche 22, Français, - ravitaillement%20par%20air
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ravitaillement par air : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 22, Français, - ravitaillement%20par%20air
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- abastecimiento por aire
1, fiche 22, Espagnol, abastecimiento%20por%20aire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Entrega de carga mediante lanzamiento aéreo o desembarco desde aviones. 1, fiche 22, Espagnol, - abastecimiento%20por%20aire
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- regulated agent
1, fiche 23, Anglais, regulated%20agent
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- accredited agent 2, fiche 23, Anglais, accredited%20agent
correct
- known shipper 1, fiche 23, Anglais, known%20shipper
voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An agent, freight forwarder or any other entity who conducts business with an operator and provides security controls that are accepted or required by the appropriate authority in respect of cargo, courier and express parcels or mail. 1, fiche 23, Anglais, - regulated%20agent
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term "known shipper" has been amended to "regulated agent" to take into account the different security controls applied to originators of cargo and those entities that consolidate and forward cargo shipments via an air carrier. 1, fiche 23, Anglais, - regulated%20agent
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
regulated agent: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 23, Anglais, - regulated%20agent
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- agent habilité
1, fiche 23, Français, agent%20habilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- expéditeur connu 1, fiche 23, Français, exp%C3%A9diteur%20connu
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Agent, transitaire ou toute autre entité qui traite avec un exploitant et applique au fret, aux envois par coursiers, aux envois exprès et à la poste des contrôles de sûreté acceptés ou exigés par l'autorité compétente. 1, fiche 23, Français, - agent%20habilit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'expression «expéditeur connu» a été remplacée par «agent habilité» afin de tenir compte des divers contrôles de sûreté appliqués aux entités qui sont à l'origine du fret et aux entités qui groupent et expédient les envois de fret par un transporteur aérien. 1, fiche 23, Français, - agent%20habilit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
agent habilité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - agent%20habilit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- agente acreditado
1, fiche 23, Espagnol, agente%20acreditado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Agente, expedidor de carga o cualquier otra entidad que mantiene relaciones comerciales con un explotador y proporciona controles de seguridad, que están aceptados o son exigidos por la autoridad competente con respeto a la carga, las encomiendas de mensajerías y por expreso o el correo. 1, fiche 23, Espagnol, - agente%20acreditado
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
El término "expedidor reconocido" ha sido enmendado, adoptándose "agente acreditado" para tener en cuenta los diversos controles de seguridad aplicados a los originadores de la carga y a las entidades que agrupan y expiden envíos de carga por un transportista aéreo. 1, fiche 23, Espagnol, - agente%20acreditado
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
agente acreditado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - agente%20acreditado
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Air Freight
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- restricted article
1, fiche 24, Anglais, restricted%20article
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Certain articles(explosives, for example) which are either excluded from air cargo entirely or subject to stringent requirements on volume and packaging. 2, fiche 24, Anglais, - restricted%20article
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Fret aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- article réglementé
1, fiche 24, Français, article%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un conditionnement inadéquat ou insuffisant, un chargement incorrect, un étiquetage inexact ou inexistant, un chargement illicite d'articles réglementés - autant de fautes commises par omission ou à dessin dans le transport aérien de marchandises dangereuses et qui peuvent être [...] à l'origine d'accidents d'aviation [...] 2, fiche 24, Français, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme « article réglementé » est d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 3, fiche 24, Français, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Carga aérea
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- artículo restringido
1, fiche 24, Espagnol, art%C3%ADculo%20restringido
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cargo agent
1, fiche 25, Anglais, cargo%20agent
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- freight sales agent 2, fiche 25, Anglais, freight%20sales%20agent
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Although airlines sell air cargo transportation directly to customers, a substantial proportion of their cargo sales activity involves intermediaries, such as cargo agents, who act as retailers, selling air cargo transportation to shippers on behalf of airlines on a commission basis... 2, fiche 25, Anglais, - cargo%20agent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cargo agent: official title no. 4193-126 of the Canadian Classification of Occupations. 3, fiche 25, Anglais, - cargo%20agent
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
cargo agent; freight sales agent: terms and context officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 25, Anglais, - cargo%20agent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- agent de fret
1, fiche 25, Français, agent%20de%20fret
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- agent commercial de fret 2, fiche 25, Français, agent%20commercial%20de%20fret
correct, nom masculin, uniformisé
- agent de fret aérien 3, fiche 25, Français, agent%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] les [agents] de fret [...] jouent le rôle de détaillants vendant des services de transport de fret aux expéditeurs pour le compte des compagnies aériennes, moyennant une commission [...] 2, fiche 25, Français, - agent%20de%20fret
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
agent de fret aérien : appellation n° 4193-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 4, fiche 25, Français, - agent%20de%20fret
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
agent de fret; agent commercial de fret : termes et observation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 25, Français, - agent%20de%20fret
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
agent de fret aérien : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 25, Français, - agent%20de%20fret
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- agente de carga
1, fiche 25, Espagnol, agente%20de%20carga
correct, genre commun, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- agente de ventas de fletes 2, fiche 25, Espagnol, agente%20de%20ventas%20de%20fletes
correct, genre commun, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Si bien las líneas aéreas venden sus servicios de transporte de carga directamente a los clientes, una parte importante de dichas ventas se realiza mediante intermediarios, tales como los agentes de carga que venden a cambio de comisión, en nombre de las líneas aéreas, servicios de transporte de carga aérea, desempeñando así el papel de detallistas [...] 2, fiche 25, Espagnol, - agente%20de%20carga
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
agente de carga; agente de ventas de fletes: términos y contexto aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 25, Espagnol, - agente%20de%20carga
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
- Containers
- Foreign Trade
- Shipping and Delivery
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- air cargo container
1, fiche 26, Anglais, air%20cargo%20container
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A special container of lightweight material used to consolidate a number of smaller packages for shipment by air. 2, fiche 26, Anglais, - air%20cargo%20container
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Many types of air cargo containers are offerred : The containers are designed in various sizes and irregular shapes to conform to the inside dimensions of specific aircraft. 3, fiche 26, Anglais, - air%20cargo%20container
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
- Conteneurs
- Commerce extérieur
- Expédition et livraison
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conteneur de fret aérien
1, fiche 26, Français, conteneur%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Emballage spécial en matière légère, utilisé pour grouper une quantité de petits colis en vue de leur expédition par avion. 1, fiche 26, Français, - conteneur%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Contenedores
- Comercio exterior
- Expedición y entrega
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- contenedor de carga aérea
1, fiche 26, Espagnol, contenedor%20de%20carga%20a%C3%A9rea
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- contenedor de flete aéreo 1, fiche 26, Espagnol, contenedor%20de%20flete%20a%C3%A9reo
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air cargo carriage 1, fiche 27, Anglais, air%20cargo%20carriage
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the time-span between the plan and the implementation of the plan must be lengthened if the industry is to assimilate the forecast growth rate of air cargo carriages. 1, fiche 27, Anglais, - air%20cargo%20carriage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- transport des marchandises par avion
1, fiche 27, Français, transport%20des%20marchandises%20par%20avion
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- transport aérien des marchandises 1, fiche 27, Français, transport%20a%C3%A9rien%20des%20marchandises
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le transport des marchandises par avion ne répond pas seulement au souci de gagner du temps. [Il] répond à un souci d'économie. 1, fiche 27, Français, - transport%20des%20marchandises%20par%20avion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Air Freight
- Airport Industrial Areas
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- air cargo facilities 1, fiche 28, Anglais, air%20cargo%20facilities
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The organisation that initiates the preliminary investigation to the construction of new modified or enlarged air cargo facilities, should also generate the policy... establishing the need for the project. 1, fiche 28, Anglais, - air%20cargo%20facilities
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Fret aérien
- Zone industrielle d'aéroport
Fiche 28, La vedette principale, Français
- installations de fret 1, fiche 28, Français, installations%20de%20fret
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les installations de fret sont en cours d'extension mais [...] il ne paraît pas nécessaire de développer leur capacité au-delà de 300 000 à 400 000 t par an. 1, fiche 28, Français, - installations%20de%20fret
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- air cargo carriage 1, fiche 29, Anglais, air%20cargo%20carriage
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... the time-span between the plan and the implementation of the plan must be lengthened if the industry is to assimilate the forecast growth rate of air cargo carriages. 1, fiche 29, Anglais, - air%20cargo%20carriage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- transport de fret aérien
1, fiche 29, Français, transport%20de%20fret%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- transport aérien de fret 1, fiche 29, Français, transport%20a%C3%A9rien%20de%20fret
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] l'essor considérable du transport de fret aérien a été l'un des événements économiques inattendus de ces dernières années. 1, fiche 29, Français, - transport%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- allowable cargo load
1, fiche 30, Anglais, allowable%20cargo%20load
normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- allowable cabin load 2, fiche 30, Anglais, allowable%20cabin%20load
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
(Air) : The amount of cargo, determined by weight, cubic displacement, and distance to be flown, which may be transported by specified aircraft. 1, fiche 30, Anglais, - allowable%20cargo%20load
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
allowable cargo load; ACL: standardized by the CGSB. 3, fiche 30, Anglais, - allowable%20cargo%20load
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- charge offerte
1, fiche 30, Français, charge%20offerte
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- charge utile transportable 2, fiche 30, Français, charge%20utile%20transportable
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
(Aviation): La quantité de fret, déterminée par le poids, le volume et la distance à parcourir, qui peut être transportée par un avion donné. 1, fiche 30, Français, - charge%20offerte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- statistical message 1, fiche 31, Anglais, statistical%20message
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... Sends all messages-statistical, cargo dispatch, load not carried to Air Freight and ULD control. 1, fiche 31, Anglais, - statistical%20message
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 31, La vedette principale, Français
- message statistique de chargement
1, fiche 31, Français, message%20statistique%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] Produit tous les messages - message statistique de chargement, message d'acheminement de fret, message de cargaison non transportée et de contrôle des ULD. 1, fiche 31, Français, - message%20statistique%20de%20chargement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- load not carried message 1, fiche 32, Anglais, load%20not%20carried%20message
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
... Sends all messages-statistical, cargo dispatch, load not carried to Air Freight and ULD control. 1, fiche 32, Anglais, - load%20not%20carried%20message
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- message de cargaison non transportée 1, fiche 32, Français, message%20de%20cargaison%20non%20transport%C3%A9e
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] Produit tous les messages - message statistique de chargement, message d'acheminement de fret, message de cargaison non transportée et de contrôle des ULD. 1, fiche 32, Français, - message%20de%20cargaison%20non%20transport%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cargo dispatch message 1, fiche 33, Anglais, cargo%20dispatch%20message
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... Sends all messages-statistical, cargo dispatch, load not carried to Air Freight and ULD control. 1, fiche 33, Anglais, - cargo%20dispatch%20message
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- message d'acheminement de fret
1, fiche 33, Français, message%20d%27acheminement%20de%20fret
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] Produit tous les messages - message statistique de chargement, message d'acheminement de fret, message de cargaison non transportée et de contrôle des ULD. 1, fiche 33, Français, - message%20d%27acheminement%20de%20fret
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- air-taxiing
1, fiche 34, Anglais, air%2Dtaxiing
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The movement of a helicopter/VTOL [vertical take-off and landing aircraft] above the surface of an aerodrome, normally in ground effect and at a ground speed normally less than 37 km/h (20 kt [knots]). [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 34, Anglais, - air%2Dtaxiing
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The actual height may vary, and some helicopters may require air-taxiing above 8 m(25 ft) AGL [above ground level] to reduce ground effect turbulence or provide clearance for cargo slingloads. The term "air taxiing" is more appropriate than the term "hover taxi" which presents some difficulty... the term "hover" connotes a stationary position in the air, whereas the term "taxi" connotes movement. 2, fiche 34, Anglais, - air%2Dtaxiing
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
air-taxiing: concept including "air taxi" and "hover taxi," two different concepts at Transport Canada. 3, fiche 34, Anglais, - air%2Dtaxiing
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
air-taxiing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 34, Anglais, - air%2Dtaxiing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 34, La vedette principale, Français
- circulation en vol rasant
1, fiche 34, Français, circulation%20en%20vol%20rasant
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un hélicoptère/ADAV [avion à décollage et atterrissage verticaux] au-dessus de la surface d'un aérodrome, normalement dans l'effet de sol et à une vitesse sol inférieure à 37 km/h (20 kt [nœuds]). [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 34, Français, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La hauteur effective peut varier et certains hélicoptères devront peut-être circuler en vol rasant à plus de 8 m (25 [pieds]) au-dessus du sol pour réduire la turbulence due à l'effet de sol ou avoir suffisamment de dégagement pour les charges à l'élingue. 2, fiche 34, Français, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
circulation en vol rasant : notion englobant les notions de circulation en vol et circulation près du sol qu'on retrouve à Transports Canada. 3, fiche 34, Français, - circulation%20en%20vol%20rasant
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
circulation en vol rasant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 34, Français, - circulation%20en%20vol%20rasant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- rodaje aéreo
1, fiche 34, Espagnol, rodaje%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de un helicóptero o VTOL por encima de la superficie de un aeródromo, normalmente con efecto de suelo y a una velocidad respecto al suelo normalmente inferior a 37 km/h (20 kt). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 34, Espagnol, - rodaje%20a%C3%A9reo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La altura real puede variar, y algunos helicópteros habrán de efectuar el rodaje aéreo por encima de los 8 m (25 jt) sobre el nivel del suelo a fin de reducir la turbulencia debida al efecto de suelo y dejar espacio libre para las cargas por eslinga. 1, fiche 34, Espagnol, - rodaje%20a%C3%A9reo
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
rodaje aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - rodaje%20a%C3%A9reo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- freighter dock 1, fiche 35, Anglais, freighter%20dock
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Couriair Hub facility at Mirabel will be built in a space known locally as "the squash court", an open space between the Air Canada Cargo Terminal and the freighter docks. 1, fiche 35, Anglais, - freighter%20dock
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
- quai de chargement avions
1, fiche 35, Français, quai%20de%20chargement%20avions
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- quai des avions-cargos 2, fiche 35, Français, quai%20des%20avions%2Dcargos
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- roofing 1, fiche 36, Anglais, roofing
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Couriair Hub facility at Mirabel will be built in... an open space between the Air Canada Cargo Terminal and the freighter docks.... Construction consists of roofing over the open courtyard. 1, fiche 36, Anglais, - roofing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 36, La vedette principale, Français
- auvent
1, fiche 36, Français, auvent
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les unités de chargement sont déposées sous les auvents extérieurs. Cet abri, à palettes et à igloos, couvre une surface de 2200 m2. 1, fiche 36, Français, - auvent
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Customs and Excise
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- commercial air service
1, fiche 37, Anglais, commercial%20air%20service
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An air service performed by aircraft for the public transport of passengers, mail or cargo for remuneration or hire. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 37, Anglais, - commercial%20air%20service
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
commercial air service: term used by Revenue Canada, Customs. 3, fiche 37, Anglais, - commercial%20air%20service
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
commercial air service: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 37, Anglais, - commercial%20air%20service
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Douanes et accise
Fiche 37, La vedette principale, Français
- service aérien commercial
1, fiche 37, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'un aéronef contre rémunération. 2, fiche 37, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
service aérien commercial : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 3, fiche 37, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
service aérien commercial : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 37, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Aduana e impuestos internos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- servicio aéreo comercial
1, fiche 37, Espagnol, servicio%20a%C3%A9reo%20comercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
servicio aéreo comercial : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - servicio%20a%C3%A9reo%20comercial
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- time-phased transportation requirements list
1, fiche 38, Anglais, time%2Dphased%20transportation%20requirements%20list
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- TPTRL 1, fiche 38, Anglais, TPTRL
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A part of the TPFDD [time-phased force and deployment data] which defines the movement requirements of forces and includes a time-phased listing of type units/mobility echelons, fillers, and replacement personnel, and non-unit related cargo to be transported by air or sea to support an OPLAN [Operation Plan in Complete Format]. 2, fiche 38, Anglais, - time%2Dphased%20transportation%20requirements%20list
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The TPTRL provides mobility data related to these deployments and movement requirements to be fulfilled by both common-user lift and assigned or attached transportation resources. 2, fiche 38, Anglais, - time%2Dphased%20transportation%20requirements%20list
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- time phased transportation requirements list
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- liste des exigences en transport échelonnées
1, fiche 38, Français, liste%20des%20exigences%20en%20transport%20%C3%A9chelonn%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Traffic Technician - Air Cargo Terminal
1, fiche 39, Anglais, Traffic%20Technician%20%2D%20Air%20Cargo%20Terminal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Tfc Tech - Air Cargo Term 1, fiche 39, Anglais, Tfc%20Tech%20%2D%20Air%20Cargo%20Term
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 39, Anglais, - Traffic%20Technician%20%2D%20Air%20Cargo%20Terminal
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Traffic Technician-Air Cargo Terminal; Tfc Tech-Air Cargo Term : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - Traffic%20Technician%20%2D%20Air%20Cargo%20Terminal
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Traffic Technician Air Cargo Terminal
- Tfc Tech Air Cargo Term
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Technicien des mouvements - Aérogare de fret
1, fiche 39, Français, Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- Tech Mouv - Aérogare de fret 1, fiche 39, Français, Tech%20Mouv%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Technicienne des mouvements - Aérogare de fret 1, fiche 39, Français, Technicienne%20des%20mouvements%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom féminin
- Tech Mouv - Aérogare de fret 1, fiche 39, Français, Tech%20Mouv%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom féminin
- Tech Mouv - Aérogare de fret 1, fiche 39, Français, Tech%20Mouv%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 39, Français, - Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Technicien des mouvements - Aérogare de fret; Technicienne des mouvements - Aérogare de fret; Tech Mouv - Aérogare de fret : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Technicien des mouvements Aérogare de fret
- Technicienne des mouvements Aérogare de fret
- Tech Mouv Aérogare de fret
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dry cargo
1, fiche 40, Anglais, dry%20cargo
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Although ATV [Automated Transfer Vehicle] will dock to the Russian Zvezda module, it will carry most of its dry payload for the US elements of the ISS [International Space Station]. At the launch site in Kourou, French Guiana, six weeks before flight, Jules Verne will be loaded with 1 300 kg of dry cargo out of the 5 500 kg maximum capacity. Most of the dry cargo provided by NASA will be clothes, food, towels and wipes for the crew, logistics items such as batteries and spare parts for maintenance of the Station. This cargo will also include ESA [European Space Agency] experiments such as ANITA, which will constantly monitor the cabin air, and some Russian hardware to be added to the panels of the Station's Russian Service Module. 2, fiche 40, Anglais, - dry%20cargo
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- charge sèche
1, fiche 40, Français, charge%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Au total, l'ATV [véhicule de transfert automatique] a livré 9,357 kg de charge dont 6,019 kg de cargo et 3,556 kg d'ergols. Dans le cargo, il y a 1,150 kg de charge sèche (vêtements, nourriture, équipements, etc.), 269 kg d'eau, 21 kg d'oxygène, 861 kg d'ergols pour la Station et 302 kg d'ergols pour la rehausse de la Station. 2, fiche 40, Français, - charge%20s%C3%A8che
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- remote airport
1, fiche 41, Anglais, remote%20airport
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The federal government is currently responsible for the operation or funding of 13 remote airports across the country. Airports are considered to be remote if air transportation is the only reliable year round mode of transportation available to the community it serves. The communities served by remote airports are dependent on air transportation to get the majority of their travellers and cargo in and out. 1, fiche 41, Anglais, - remote%20airport
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aéroport éloigné
1, fiche 41, Français, a%C3%A9roport%20%C3%A9loign%C3%A9
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fédéral est chargé à l'heure actuelle de l'exploitation ou du financement de 13 aéroports éloignés au pays. Les aéroports sont considérés comme éloignés si le transport aérien est le seul mode de transport disponible toute l'année pour la collectivité desservie par l'aéroport. Les collectivités desservies par les aéroports éloignés doivent compter sur le transport aérien pour acheminer la majeure partie des voyageurs et du fret ayant la collectivité pour destination ou point de départ. 1, fiche 41, Français, - a%C3%A9roport%20%C3%A9loign%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- affordable guided airdrop system
1, fiche 42, Anglais, affordable%20guided%20airdrop%20system
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AGAS 1, fiche 42, Anglais, AGAS
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The first type of precision airdrop is a single system called AGAS(Affordable Guided Airdrop System) that uses in-service round cargo parachutes. A detailed knowledge of the wind patterns at the drop location is used to calculate the required flight path and drop point. The flight path is maintained by the system's ability to pull slips which dump air from one side of the canopy. By incorporating wind data with this limited method of steering, the system has proven capable of landing an average of 48 meters away from the intended grid reference when deployed from 13 000 ft above ground level. This accuracy is phenomenal given that the present LF freefall cylinder rarely even hits a large drop zone when deployed from 5, 000 feet above ground evel(AGL). AGAS is the cheapest precision airdrop system presently available. 2, fiche 42, Anglais, - affordable%20guided%20airdrop%20system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système peu coûteux de largage de précision
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- AGAS 1, fiche 42, Français, AGAS
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a actuellement qu'un seul système qui permet le premier type de largage de précision, soit le système peu coûteux de largage de précision (AGAS - Affordable Guided Airdrop System). Ce système comprend le parachute circulaire actuellement en service pour le largage de matériels. Des données précises au sujet des vents sur les lieux du parachutage sont nécessaires pour calculer la trajectoire de vol et déterminer le point d'atterrissage. Le système est en mesure de maintenir la trajectoire de vol en commandant des glissades qui laissent échapper de l'air en un point du périmètre de la voilure. Comme ce système tient compte des données sur les vents en plus de diriger la charge par le biais de glissades, il permet des atterrissages dont l'écart moyen n'est que de 48 mètres par rapport à la coordonnée du point d'atterrissage prévu, lorsque la voilure est déployée à 13 000 pi au-dessus du sol (AGL). Cette précision n'est rien de moins que phénoménale en comparaison avec la faible précision de l'actuel système de largage de cylindre en chute libre, dont l'atterrissage se produit rarement à l'intérieur du périmètre d'une grande ZL, avec déploiement de la voilure à 5 000 pi (AGL). Le système GAS est le système de largage de précision le moins cher actuellement disponible. 1, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- air turbine motor
1, fiche 43, Anglais, air%20turbine%20motor
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ATM 2, fiche 43, Anglais, ATM
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The electrical system has four engine-driven generators, each powerful enough to supply the aircraft with sufficient electricity. Each of the two main landing gear pods carries an auxiliary power unit(APU) and air turbine motor(ATM) to supply electric/pneumatic and hydraulic power, respectively, for engine starts, ground air conditioning and heating, main landing gear kneeling operations, and forward/aft cargo door operations. 3, fiche 43, Anglais, - air%20turbine%20motor
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 43, La vedette principale, Français
- moteur à turbine à air
1, fiche 43, Français, moteur%20%C3%A0%20turbine%20%C3%A0%20air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ATM 2, fiche 43, Français, ATM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
moteur à turbine à air; ATM : terme et abréviation uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 43, Français, - moteur%20%C3%A0%20turbine%20%C3%A0%20air
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-04-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Aircraft Systems
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- air motor
1, fiche 44, Anglais, air%20motor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- air turbine motor 2, fiche 44, Anglais, air%20turbine%20motor
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A unit which converts pneumatic energy into mechanical energy. 3, fiche 44, Anglais, - air%20motor
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The electrical system has four engine-driven generators, each powerful enough to supply the aircraft with sufficient electricity. Each of the two main landing gear pods carries an auxiliary power unit(APU) and [an] air turbine motor(ATM) to supply electric/pneumatic and hydraulic power, respectively, for engine starts, ground air conditioning and heating, main landing gear kneeling operations, and forward/aft cargo door operations. 2, fiche 44, Anglais, - air%20motor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Circuits des aéronefs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- moteur pneumatique
1, fiche 44, Français, moteur%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Appareil transformant l'énergie pneumatique en énergie mécanique. 2, fiche 44, Français, - moteur%20pneumatique
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Le Concorde] était l'un des rares avions à utiliser les inverseurs en vol. Ces coquilles servaient aussi à moduler le flux du réacteur. Ces inverseurs sont actionnés par un moteur pneumatique commandé par la manette inverseur de poussée situé en avant des manettes de poussée au poste de pilotage. 3, fiche 44, Français, - moteur%20pneumatique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- aircraft journey log-book
1, fiche 45, Anglais, aircraft%20journey%20log%2Dbook
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- aircraft journey log 2, fiche 45, Anglais, aircraft%20journey%20log
correct
- journey log book 3, fiche 45, Anglais, journey%20log%20book
correct
- journey logbook 4, fiche 45, Anglais, journey%20logbook
correct
- journey log-book 5, fiche 45, Anglais, journey%20log%2Dbook
correct
- aircraft log-book 1, fiche 45, Anglais, aircraft%20log%2Dbook
correct
- aircraft log book 6, fiche 45, Anglais, aircraft%20log%20book
- logbook 7, fiche 45, Anglais, logbook
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A record of a flight by an airplane or of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member. 7, fiche 45, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Particulars to be entered in aircraft journey log. 1.(1) Aircraft nationality and registration marks(2) Manufacturer's designation(3) Manufacturer's serial number(4) Aircraft type approval or type specification number. 2.(1) Date of each flight(2) Names of flight crew members(3) Point of departure and point of destination(4) Time up(5) Time down(6) Air time(7) Flight time(8) Total air time since date of manufacture(9) Number of persons on board(10) Total weight of persons on board(11) Quantity of fuel and of oil at take-off(12) Total weight of equipment, baggage and cargo at take-off(13) Total weight of aircraft at take-off 3. Particulars of any defect in any part of the aircraft or its equipment and of the rectification of such defect 4. Condition of aircraft, whether or not airworthy or serviceable 5. Signature of any person making an entry... 2, fiche 45, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- aircraft journey log book
- aircraft journey logbook
- aircraft logbook
- aircraft log
- log book
- log-book
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Français
- carnet de route d'aéronef
1, fiche 45, Français, carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- carnet de route 2, fiche 45, Français, carnet%20de%20route
correct, nom masculin
- carnet de bord 3, fiche 45, Français, carnet%20de%20bord
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- livre de bord 4, fiche 45, Français, livre%20de%20bord
voir observation, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le carnet de route est une pièce qui accompagne l'avion au même titre que le certificat d'immatriculation et le certificat de navigabilité. Le carnet de route doit être tenu soigneusement à jour [...] Il doit comporter notamment : - dates, heures, point de départ et d'arrivée; - durée de vol; - composition de l'équipage; - nombre de passagers; - point fixe du ou des moteurs; - incidents survenus au cours du vol; - signature du commandant de bord. 5, fiche 45, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le carnet de bord est à peu près semblable au carnet de route en ce qui a trait à son utilisation. Cette pièce doit être signée après chaque vol par le commandant de bord et par le responsable de l'entretien. Dans le cas d'Air Canada, la composition de l'équipage et le nombre de passagers n'y figurent pas. On y trouve, au recto, les renseignements suivants : - remarques sur le déroulement de l'approche en automatique; - numéro du vol et date; - données relatives au vol (branches et temps); - diverses observations mécaniques; - incidents survenus en cours de vol; au verso : réparations à entreprendre à l'escale; - travail effectué par l'équipe d'entretien et signature du responsable. 6, fiche 45, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le livre de bord est un registre affecté à chaque avion. On y inscrit les dates, les vols, les parcours, les incidents, etc. Certaines compagnies l'appellent carnet de route et Air Canada, carnet de bord. 6, fiche 45, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
carnet de bord : terme en usage chez Air Canada. 7, fiche 45, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
carnet de route d'aéronef : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 45, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
carnet de bord : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, fiche 45, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- livret de bord
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- libro de a bordo
1, fiche 45, Espagnol, libro%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Palletization
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hydraulic pallet scale 1, fiche 46, Anglais, hydraulic%20pallet%20scale
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Unique features of this magnificent structure were meticulously planned. They include conveyor system on rollers and hydraulic pallet scale for air cargo build-up(no more sore backs). 1, fiche 46, Anglais, - hydraulic%20pallet%20scale
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Palettisation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pèse-palette hydraulique
1, fiche 46, Français, p%C3%A8se%2Dpalette%20hydraulique
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- dispositif de pesée hydraulique pour palette 1, fiche 46, Français, dispositif%20de%20pes%C3%A9e%20hydraulique%20pour%20palette
proposition, nom masculin
- pèse-charge hydraulique 1, fiche 46, Français, p%C3%A8se%2Dcharge%20hydraulique
proposition, nom masculin
- bascule pèse-palette hydraulique 1, fiche 46, Français, bascule%20p%C3%A8se%2Dpalette%20hydraulique
proposition, nom féminin
- plate-forme élévatrice pèse-palette 1, fiche 46, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20p%C3%A8se%2Dpalette
proposition, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Palettisation] L'utilisation de pèse-charge est à déconseiller pour les ascenseurs de charge. Le pèse-charge interdit le départ d'une cabine trop chargée, mais il n'empêche pas de charger une trop lourde charge [...] 2, fiche 46, Français, - p%C3%A8se%2Dpalette%20hydraulique
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Dispositif de pesée. Il est souvent intéressant de réaliser la pesée de la charge manutentionnée directement sur le chariot. Les premiers dispositifs mis au point étaient constitués d'un manomètre mesurant la pression dans le vérin d'élévation [...] Les appareils actuels utilisent tous les jauges de contraintes intégrées dans un circuit électronique de mesure. Les contraintes sont mesurées, soit au niveau des chaînes de levage ou de leurs dispositifs d'ancrage, soit au niveau du tablier d'accrochage des fourches. 3, fiche 46, Français, - p%C3%A8se%2Dpalette%20hydraulique
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 46, Français, - p%C3%A8se%2Dpalette%20hydraulique
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 46, Français, - p%C3%A8se%2Dpalette%20hydraulique
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- plateforme élévatrice pèse-palette
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Air Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Airport Activity Survey
1, fiche 47, Anglais, Airport%20Activity%20Survey
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2701. The survey collects data reported in traffic flow format from air carriers across Canada. Data collected includes notably the origin point, flight number, number of revenue passengers and cargo weight. Transport Canada uses the data for measuring activity at major airports, for evaluating their capacity and for developing an overall planning strategy for Canada's airports. The information is also used by the Canadian Transportation Agency for evaluating the adequacy of air services and by Statistics Canada for providing estimates of provincial passenger and cargo flows. 1, fiche 47, Anglais, - Airport%20Activity%20Survey
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- AAS
- Survey on Airport Activity
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Transport aérien
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Enquête sur l'activité aéroportuaire
1, fiche 47, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27activit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2701. Cette enquête recueille des données en format de flux auprès des transporteurs aériens à travers le Canada. Les données recueillies comprennent notamment le point d'origine, le numéro de vol, le nombre de passagers payants et le poids de la cargaison. Transports Canada utilise ces données pour évaluer l'activité aux principaux aéroports, pour évaluer leur capacité et pour élaborer une stratégie globale de planification pour les aéroports canadiens. Cette information est aussi utilisée par l'Office national des transports pour évaluer si les services aériens sont appropriés et par Statistique Canada pour fournir des estimations sur le nombre de passagers et de marchandises par province. 1, fiche 47, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27activit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- EAA
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- two-piece cargo door
1, fiche 48, Anglais, two%2Dpiece%20cargo%20door
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- two piece cargo door 2, fiche 48, Anglais, two%20piece%20cargo%20door
correct
- dual cargo door 3, fiche 48, Anglais, dual%20cargo%20door
correct
- two part freight door 1, fiche 48, Anglais, two%20part%20freight%20door
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The two-piece over-under cargo door... was designed for Federal Express and Cessna will now develop a door which can be opened in flight, or left open or removed before flight to permit air drops of parachutists or cargo. 1, fiche 48, Anglais, - two%2Dpiece%20cargo%20door
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The Cessna U206F is equipped with two doors: the left front main door, next to the pilot seat, and a double cargo door in the right rear. The forward leaf of the cargo door is in line with the second row of seats, and the aft leaf is in line with the rear row of seats. 3, fiche 48, Anglais, - two%2Dpiece%20cargo%20door
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 48, La vedette principale, Français
- porte cargo à deux battants
1, fiche 48, Français, porte%20cargo%20%C3%A0%20deux%20battants
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La porte cargo [...] à deux battants qui s'ouvrent l'un vers le haut et l'autre vers l'avant, a été spécialement étudiée pour Federal Express. 2, fiche 48, Français, - porte%20cargo%20%C3%A0%20deux%20battants
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le Cessna U206F est équipé de deux portes de sortie. Il y a la porte principale avant gauche, adjacente au siège du pilote, et une porte cargo à deux battants située à l'arrière du côté droit : le battant avant est situé vis-à-vis de la deuxième rangée de sièges, et le battant arrière est situé vis-à-vis de la dernière rangée de sièges. 3, fiche 48, Français, - porte%20cargo%20%C3%A0%20deux%20battants
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- air container
1, fiche 49, Anglais, air%20container
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Any freight unit load device, primarily intended for transport by air, having an internal volume of 1 m³(35. 3 cu. ft.) or more, incorporating restraint provisions compatible with an aircraft restraint system, and an entirely flush base bottom to allow handling on rollerized cargo handling systems. 2, fiche 49, Anglais, - air%20container
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- conteneur aérien
1, fiche 49, Français, conteneur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Toute unité de chargement, principalement conçue pour le transport aérien, ayant un volume intérieur de 1 m³ (35,3 cu. ft.) ou plus, comprenant des dispositifs de saisissage compatibles avec le système de saisissage d'un aéronef et ayant une structure de base entièrement plane permettant la manutention par systèmes à rouleaux. 2, fiche 49, Français, - conteneur%20a%C3%A9rien
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- air cargo tariff
1, fiche 50, Anglais, air%20cargo%20tariff
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- air cargo rate 2, fiche 50, Anglais, air%20cargo%20rate
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Air cargo tariff... is a concept that encompasses sectoral air cargo rates published by each carrier and related rules. The "rate" is the amount charged by the carrier for the carriage of a unit of weight and may differ from actual selling rates. The "rate" is the amount inserted into the Air Waybill(AWB) and is the basis for discount. 3, fiche 50, Anglais, - air%20cargo%20tariff
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- taux de fret
1, fiche 50, Français, taux%20de%20fret
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Taux de fret préférentiels accordés par les compagnies aériennes [...] 2, fiche 50, Français, - taux%20de%20fret
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le prix à payer pour le transport de fret et de courrier par avion tient compte de la rémunération payée aux agences et aux services auxiliaires. 3, fiche 50, Français, - taux%20de%20fret
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cargo sweat
1, fiche 51, Anglais, cargo%20sweat
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Condensation which occurs when a ship sails from a cool to a relatively warm climate. 1, fiche 51, Anglais, - cargo%20sweat
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The temperature of the cargo rises at a slower rate than that of the ship's environment and when the surface of the cargo is colder than the dew point of the surrounding air, moisture condenses directly on to the cargo. Opinions differ as to whether cargo should be ventilated when meeting these climatic conditions, so as to avoid damage caused by cargo sweat. 1, fiche 51, Anglais, - cargo%20sweat
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- buée de cale
1, fiche 51, Français, bu%C3%A9e%20de%20cale
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- vessel-operating multimodal transport operator
1, fiche 52, Anglais, vessel%2Doperating%20multimodal%20transport%20operator
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, shipowners were content to carry the cargo from port to port and they limited their responsibility for the cargo to the time when the goods were on board the ship. Mainly because of containerization, many shipowners have now extended their services to include also carriage over land and even carriage by air. Such a combination of modes of transport qualify vessel operating companies as MTOs [multimodal transport operator]. Usually, they will not own or operate means of transport by road, rail or air, but arrange for these types of transport by sub-contracting with such unimodal carriers. Additionally, they would usually sub-contract inland stevedoring and warehousing services. 1, fiche 52, Anglais, - vessel%2Doperating%20multimodal%20transport%20operator
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- vessel operating multimodal transport operator
- VO MTO
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 52, La vedette principale, Français
- entrepreneur de transport multimodal exploitant des navires
1, fiche 52, Français, entrepreneur%20de%20transport%20multimodal%20exploitant%20des%20navires
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, les armateurs se contentaient de transporter les marchandises d'un port à un autre et limitaient leur responsabilité pour la cargaison au laps de temps pendant lequel celle-ci se trouvait à bord de leur navire. En raison essentiellement de la conteneurisation, de nombreux armateurs ont désormais étendu leurs services au transport terrestre, voire aérien. Ces combinaisons de modes de transport confèrent aux compagnies maritimes le titre d'ETM [entrepreneur de transport multimodal]. En général, les armateurs ne sont ni propriétaires ni exploitants des moyens de transport routier, ferroviaire ou aérien. Ils s'assurent de ces services complémentaires en les sous-traitant aux propriétaires de ces moyens de transport. En outre, ils sous-traitent généralement les services de manutention et d'entreposage. 1, fiche 52, Français, - entrepreneur%20de%20transport%20multimodal%20exploitant%20des%20navires
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Containers
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- floor air duct
1, fiche 53, Anglais, floor%20air%20duct
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A passage or passages in a thermal container located beneath the cargo support surface to direct air flow. 2, fiche 53, Anglais, - floor%20air%20duct
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Conteneurs
Fiche 53, La vedette principale, Français
- conduit d'aération du plancher
1, fiche 53, Français, conduit%20d%27a%C3%A9ration%20du%20plancher
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Passage situé (dans un conteneur à caractéristiques thermiques) au-dessous de la surface des supports de la marchandise pour diriger l'écoulement de l'air. 2, fiche 53, Français, - conduit%20d%27a%C3%A9ration%20du%20plancher
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
conduit d'aération du plancher : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 53, Français, - conduit%20d%27a%C3%A9ration%20du%20plancher
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Transportation
- Pricing (Air Transport)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rate structure 1, fiche 54, Anglais, rate%20structure
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The characteristics [of cargo] need to be considered particularly in connection with the rate structure which is one of the most distinctive characteristics of air freight 2, fiche 54, Anglais, - rate%20structure
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transports
- Tarification (Transport aérien)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- structure tarifaire
1, fiche 54, Français, structure%20tarifaire
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La structure tarifaire. Un tarif résulte rarement de la multiplication simple par la distance d'une unité kilométrique de référence [...] il a, en quelque sorte, un caractère forfaitaire. 2, fiche 54, Français, - structure%20tarifaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Tarificación (Transporte aéreo)
- Tarificación (Transporte ferroviario)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- estructura tarifaria
1, fiche 54, Espagnol, estructura%20tarifaria
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Freight
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- The Air Cargo Tariff
1, fiche 55, Anglais, The%20Air%20Cargo%20Tariff
correct, international
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- TACT 2, fiche 55, Anglais, TACT
correct, international
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TACT covers air cargo rates and rules worldwide, available via TACT On-line. 1, fiche 55, Anglais, - The%20Air%20Cargo%20Tariff
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, fiche 55, Anglais, - The%20Air%20Cargo%20Tariff
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Fret aérien
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Les Tarifs de fret aérien
1, fiche 55, Français, Les%20Tarifs%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, pluriel, international
Fiche 55, Les abréviations, Français
- TACT 2, fiche 55, Français, TACT
correct, nom masculin, international
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TACT publie les taux et règles de fret à travers le monde : également disponibles en ligne. 1, fiche 55, Français, - Les%20Tarifs%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, fiche 55, Français, - Les%20Tarifs%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Carga aérea
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- The Air Cargo Tariff
1, fiche 55, Espagnol, The%20Air%20Cargo%20Tariff
correct, international
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- TACT 1, fiche 55, Espagnol, TACT
correct, international
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TACT [...] contiene tarifas y reglas [de carga aérea] mundiales y [...] se pueden consultar en el sitio TACT en línea. 1, fiche 55, Espagnol, - The%20Air%20Cargo%20Tariff
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA). 1, fiche 55, Espagnol, - The%20Air%20Cargo%20Tariff
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Freight
- Foreign Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- air cargo agent
1, fiche 56, Anglais, air%20cargo%20agent
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- air freight agent 2, fiche 56, Anglais, air%20freight%20agent
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A type of freight forwarder who specializes in air cargo and acts for airlines that pay him a fee(usually 5%). 3, fiche 56, Anglais, - air%20cargo%20agent
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
He is registered with the International Air Transport Association (IATA). 3, fiche 56, Anglais, - air%20cargo%20agent
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fret aérien
- Commerce extérieur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- agent de messageries aériennes
1, fiche 56, Français, agent%20de%20messageries%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- préposé au fret aérien 2, fiche 56, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20fret%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carga aérea
- Comercio exterior
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- agente de carga aérea
1, fiche 56, Espagnol, agente%20de%20carga%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Agente expedidor especializado en envíos por avión. Se encarga en todos los detalles del envío, como documentación, porte, almacenaje, si es necesario, e incluso del embalaje de las mercancías. 1, fiche 56, Espagnol, - agente%20de%20carga%20a%C3%A9rea
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Containers
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- battens
1, fiche 57, Anglais, battens
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Members protruding from the inside walls of the thermal container to hold the cargo away from the walls to provide an air passage. 1, fiche 57, Anglais, - battens
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
They may be integral with the walls, fastened to the walls, or added during cargo handling. 1, fiche 57, Anglais, - battens
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- batten
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lattes de vaigrage
1, fiche 57, Français, lattes%20de%20vaigrage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Protubérances des parois internes du conteneur thermique, maintenant la marchandise à distance des parois pour assurer un passage d'air. 1, fiche 57, Français, - lattes%20de%20vaigrage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ces éléments peuvent être intégrés ou fixés aux parois, ou encore ajoutés durant la manutention des marchandises. 1, fiche 57, Français, - lattes%20de%20vaigrage
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- latte de vaigrage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Meetings
- Air Freight
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Composite Meeting of Cargo Tariff Conferences
1, fiche 58, Anglais, Composite%20Meeting%20of%20Cargo%20Tariff%20Conferences
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
... which deals with rate construction and currency rules, remuneration levels of intermediaries engaged in the sale and/or processing of international air cargo... 1, fiche 58, Anglais, - Composite%20Meeting%20of%20Cargo%20Tariff%20Conferences
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
IATA [International Air Transport Association]. 1, fiche 58, Anglais, - Composite%20Meeting%20of%20Cargo%20Tariff%20Conferences
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réunions
- Fret aérien
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Réunion mondiale des Conférences sur les tarifs de fret
1, fiche 58, Français, R%C3%A9union%20mondiale%20des%20Conf%C3%A9rences%20sur%20les%20tarifs%20de%20fret
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Carga aérea
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- reunión mundial de las conferencias de tarifas de carga
1, fiche 58, Espagnol, reuni%C3%B3n%20mundial%20de%20las%20conferencias%20de%20tarifas%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- commercial air transport operator
1, fiche 59, Anglais, commercial%20air%20transport%20operator
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An operator that, for remuneration, provides scheduled or non-scheduled air transport services to the public for the carriage of passengers, mail or cargo. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 59, Anglais, - commercial%20air%20transport%20operator
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This category also includes small-scale operators, such as air taxi operators that provide commercial air transport services. 1, fiche 59, Anglais, - commercial%20air%20transport%20operator
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
commercial air transport operator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 59, Anglais, - commercial%20air%20transport%20operator
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- exploitant de transport aérien commercial
1, fiche 59, Français, exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Exploitant qui exécute contre rémunération des vols réguliers ou non réguliers de transport public de passagers, de poste ou de fret. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 59, Français, - exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend aussi les petites entreprises qui exécutent des vols de transport commercial, comme les exploitants de taxis aériens. 1, fiche 59, Français, - exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
exploitant de transport aérien commercial : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 59, Français, - exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- explotador de transporte aéreo comercial
1, fiche 59, Espagnol, explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Explotador que presta al público, por remuneración, servicios de transporte aéreo regulares o no regulares, para el transporte de pasajeros, correo o carga. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 59, Espagnol, - explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Esta categoría también incluye a las pequeñas empresas de explotación, tales como los explotadores de taxis aéreos, que proporcionan servicios de transporte aéreo comercial. 1, fiche 59, Espagnol, - explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
explotador de transporte aéreo comercial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 59, Espagnol, - explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Conference Titles
- Air Freight
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Cargo Services Conference
1, fiche 60, Anglais, Cargo%20Services%20Conference
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
... responsible for facilitating and improving the processing of air cargo through standardization of procedures, data exchanges and systems while maximizing benefits to customs, participating carriers, industry, and associated parties... 1, fiche 60, Anglais, - Cargo%20Services%20Conference
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Fret aérien
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Conférence des services de fret
1, fiche 60, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20services%20de%20fret
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Carga aérea
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de servicios de carga
1, fiche 60, Espagnol, Conferencia%20de%20servicios%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Terminals
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cargo building
1, fiche 61, Anglais, cargo%20building
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A building through which cargo passes between air and ground transport and in which processing facilities are located, or in which cargo is stored pending transfer to air ground transport. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 61, Anglais, - cargo%20building
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
cargo building: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 61, Anglais, - cargo%20building
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fret aérien
- Aérogares
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aérogare de fret
1, fiche 61, Français, a%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment où s'effectue le transbordement du fret entre les aéronefs et les véhicules de surface et dans lequel se trouvent les installations et services de manutention, où dans lequel le fret est entreposé en attendant d'être chargé à bord d'un aéronef ou sur un véhicule de surface. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 61, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
aérogare de fret : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 61, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Terminales aéreas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- edificio de mercancías
1, fiche 61, Espagnol, edificio%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Edificio por el que pasan las mercancías entre el transporte aéreo y el terrestre, y en el que están situadas las instalaciones de tramitación, o en el que se almacenan las mercancías hasta que se efectua su transferencia al transporte aéreo o al terrestre. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 61, Espagnol, - edificio%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
edificio de mercancías: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 61, Espagnol, - edificio%20de%20mercanc%C3%ADas
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tactical air transport operations
1, fiche 62, Anglais, tactical%20air%20transport%20operations
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The carriage of passengers and cargo within a theatre by means of : a. airborne operations; parachute assault, helicopterborne assault, air landing; b. air logistic support; c. special missions; d. aeromedical evacuation missions. 1, fiche 62, Anglais, - tactical%20air%20transport%20operations
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tactical air transport operations: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 62, Anglais, - tactical%20air%20transport%20operations
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- opérations de transport aérien tactique
1, fiche 62, Français, op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Mouvement par air de personnel et de matériel sur un théâtre. On distingue : a. les opérations aéroportées; le parachutage d'assaut; l'héliportage d'assaut; l'atterrissage d'assaut; b. le soutien logistique; c. le transport à la demande; d. l'évacuation sanitaire. 1, fiche 62, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
opérations de transport aérien tactique : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 62, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- transporte aerotáctico
1, fiche 62, Espagnol, transporte%20aerot%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Transporte de personal y carga dentro de un teatro de operaciones para realizar: a. Operaciones aerotransportadas para: Asalto de paracaidistas; Ataque de helicópteros; Desembarco aéreo; b. Operaciones de apoyo logístico aéreo; c. Misiones especiales; d. Misiones de evacuación sanitaria. 1, fiche 62, Espagnol, - transporte%20aerot%C3%A1ctico
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- strategic air transport operations
1, fiche 63, Anglais, strategic%20air%20transport%20operations
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The carriage of passengers and cargo between theatres by means of : a. scheduled service; b. special flight; c. air logictic support; d. aeromedical evacuation. 1, fiche 63, Anglais, - strategic%20air%20transport%20operations
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
strategic air transport operations: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 63, Anglais, - strategic%20air%20transport%20operations
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- opérations de transport aérien stratégique
1, fiche 63, Français, op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Mouvement par air de personnel et de matériel sur un théâtre. On distingue : a. les opérations aéroportées : le parachutage d'assaut; l'héliportage d'assaut; l'atterrissage d'assaut; b. le soutien logistique; c. le transport à la demande; d. l'évacuation sanitaire. 1, fiche 63, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
opérations de transport aérien stratégique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 63, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- transporte aéreo estratégico
1, fiche 63, Espagnol, transporte%20a%C3%A9reo%20estrat%C3%A9gico
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Transporte de pasajeros y carga entre teatros de operaciones mediante: a. servicios programados; b. vuelos especiales; c. apoyo aéreo logístico; d. evacuación aérea sanitaria. 1, fiche 63, Espagnol, - transporte%20a%C3%A9reo%20estrat%C3%A9gico
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Transport
- Operations (Air Forces)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- station time
1, fiche 64, Anglais, station%20time
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In air transport operations, the time at which crews, passengers, and cargo, are to be on board and ready for the flight. 1, fiche 64, Anglais, - station%20time
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
station time: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 64, Anglais, - station%20time
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport aérien
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- heure de fin de chargement
1, fiche 64, Français, heure%20de%20fin%20de%20chargement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En transport aérien, heure à laquelle l'équipage, les passagers et/ou le fret doivent être embarqués et prêts pour le vol. 1, fiche 64, Français, - heure%20de%20fin%20de%20chargement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
heure de fin de chargement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 64, Français, - heure%20de%20fin%20de%20chargement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- hora de fin de embarque
1, fiche 64, Espagnol, hora%20de%20fin%20de%20embarque
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En operaciones de transporte aéreo, hora a la cual deben estar a bordo la tripulación, los pasajeros y la carga y todo dispuesto para iniciar el vuelo. 1, fiche 64, Espagnol, - hora%20de%20fin%20de%20embarque
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- point of impact
1, fiche 65, Anglais, point%20of%20impact
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The point on the drop zone where the first parachutist or air dropped cargo item lands or is expected to land. 1, fiche 65, Anglais, - point%20of%20impact
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
point of impact: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 65, Anglais, - point%20of%20impact
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 65, La vedette principale, Français
- point d'atterrissage
1, fiche 65, Français, point%20d%27atterrissage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- point d'impact 2, fiche 65, Français, point%20d%27impact
à éviter, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Point de la zone de largage où le premier parachutiste ou le premier colis parachuté atterrit ou doit atterrir. 1, fiche 65, Français, - point%20d%27atterrissage
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
point d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 65, Français, - point%20d%27atterrissage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- punto de impacto
1, fiche 65, Espagnol, punto%20de%20impacto
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Punto, en la zona de caída, donde aterriza el primer paracaidista, cae la carga, o bien se espera que caiga. 1, fiche 65, Espagnol, - punto%20de%20impacto
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- on complying with the conditions
1, fiche 66, Anglais, on%20complying%20with%20the%20conditions
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Except in the circumstances set out in the preceding article, the consignee is entitled... to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him on payment of the charges due and on complying with the conditions of an air carriage. 1, fiche 66, Anglais, - on%20complying%20with%20the%20conditions
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- contre l'exécution des conditions 1, fiche 66, Français, contre%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20conditions
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans les cas indiqués à l'article précédent; le destinataire a le droit [...] de demander au transporteur de lui remettre la lettre de transport aérien et de lui livrer la marchandise contre le paiement du montant des créances et contre l'exécution des conditions. 1, fiche 66, Français, - contre%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20conditions
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Transport
- Military Materiel Management
- Airborne Forces
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- airlift requirement
1, fiche 67, Anglais, airlift%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The total number of passengers and/or weight/cubic displacement of cargo required to be carried by air for a specific task. 2, fiche 67, Anglais, - airlift%20requirement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
airlift requirement: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 67, Anglais, - airlift%20requirement
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport aérien
- Gestion du matériel militaire
- Forces aéroportées
Fiche 67, La vedette principale, Français
- capacité d'enlèvement demandé
1, fiche 67, Français, capacit%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20demand%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Total des charges dont le transport par aéronefs est demandé pour une mission déterminée. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 67, Français, - capacit%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20demand%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
Charge totale (exprimée en nombre de passagers, en poids ou en volume) à transporter par voie aérienne pour une tâche en particulier. 3, fiche 67, Français, - capacit%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20demand%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
capacité d'enlèvement demandé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 67, Français, - capacit%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20demand%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
capacité d'enlèvement demandé : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 67, Français, - capacit%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20demand%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Gestión del material militar
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- necesidad de transporte aéreo
1, fiche 67, Espagnol, necesidad%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de pasajeros y/o peso y volumen de carga cuyo transporte aéreo es necesario para un cometido específico. 1, fiche 67, Espagnol, - necesidad%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Transportation
- Air Freight
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- air freighting
1, fiche 68, Anglais, air%20freighting
correct, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The non-tactical movement of cargo by air. 1, fiche 68, Anglais, - air%20freighting
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
air freighting: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 68, Anglais, - air%20freighting
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transport militaire
- Fret aérien
Fiche 68, La vedette principale, Français
- aérotransport de matériel
1, fiche 68, Français, a%C3%A9rotransport%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Déplacement aérien non tactique de matériel. 1, fiche 68, Français, - a%C3%A9rotransport%20de%20mat%C3%A9riel
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
aérotransport de matériel : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 68, Français, - a%C3%A9rotransport%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Carga aérea
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- transporte aéreo de material
1, fiche 68, Espagnol, transporte%20a%C3%A9reo%20de%20material
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Movimiento no táctico de carga por aire. 1, fiche 68, Espagnol, - transporte%20a%C3%A9reo%20de%20material
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- airlift capability
1, fiche 69, Anglais, airlift%20capability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The total capacity expressed in terms of number of passengers and/or weight/cubic displacement of cargo that can be carried at any one time to a given destination by the available air transport service. 1, fiche 69, Anglais, - airlift%20capability
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
airlift capability: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 69, Anglais, - airlift%20capability
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- capacité d'emport instantané
1, fiche 69, Français, capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Total des charges (offertes ou marchandes) susceptibles d'être emportées, à un moment donné et pour une mission déterminée, par l'ensemble des aéronefs disponibles d'une flotte de transport. Est exprimé en effectif ou en unités de poids ou de volume. 1, fiche 69, Français, - capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
capacité d'emport instantané : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 69, Français, - capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
- Transporte militar
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de aerotransporte
1, fiche 69, Espagnol, capacidad%20de%20aerotransporte
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Capacidad total, expresada en términos de número de pasajeros y/o peso y volumen de carga, que pueden ser transportados en un momento dado por la fuerza de transporte aéreo disponible. 1, fiche 69, Espagnol, - capacidad%20de%20aerotransporte
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- special air cargo consignment
1, fiche 70, Anglais, special%20air%20cargo%20consignment
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- special cargo 1, fiche 70, Anglais, special%20cargo
correct, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Disaster relief shipments, valuable goods, perishable goods (livestock, plants, foodstuffs, etc.), human remains, radioactive and other dangerous goods. 1, fiche 70, Anglais, - special%20air%20cargo%20consignment
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
special air cargo consignment; special cargo : terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 70, Anglais, - special%20air%20cargo%20consignment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 70, La vedette principale, Français
- expédition spéciale de fret aérien
1, fiche 70, Français, exp%C3%A9dition%20sp%C3%A9ciale%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- marchandise spéciale 1, fiche 70, Français, marchandise%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
expédition spéciale de fret aérien; marchandise spéciale : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 70, Français, - exp%C3%A9dition%20sp%C3%A9ciale%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- carga especial
1, fiche 70, Espagnol, carga%20especial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
carga especial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 70, Espagnol, - carga%20especial
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-03-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Interline Traffic Agreement
1, fiche 71, Anglais, Multilateral%20Interline%20Traffic%20Agreement
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- MITA 1, fiche 71, Anglais, MITA
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
For routinely accepting passengers tickets and air cargo waybills of other carriers. 1, fiche 71, Anglais, - Multilateral%20Interline%20Traffic%20Agreement
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
IATA: International Air Transport Association. 1, fiche 71, Anglais, - Multilateral%20Interline%20Traffic%20Agreement
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Multilateral Interline Traffic Agreement; MITA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 71, Anglais, - Multilateral%20Interline%20Traffic%20Agreement
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Accord multilatéral de trafic intercompagnies
1, fiche 71, Français, Accord%20multilat%C3%A9ral%20de%20trafic%20intercompagnies
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- MITA 1, fiche 71, Français, MITA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Accord multilatéral de trafic intercompagnies; MITA : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 71, Français, - Accord%20multilat%C3%A9ral%20de%20trafic%20intercompagnies
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo multilateral de tráfico entre compañías
1, fiche 71, Espagnol, acuerdo%20multilateral%20de%20tr%C3%A1fico%20entre%20compa%C3%B1%C3%ADas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- MITA 1, fiche 71, Espagnol, MITA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
acuerdo multilateral de tráfico entre companías; MITA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 71, Espagnol, - acuerdo%20multilateral%20de%20tr%C3%A1fico%20entre%20compa%C3%B1%C3%ADas
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- chartered
1, fiche 72, Anglais, chartered
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Goods transported by air on regular or chartered flights, special(cargo) aircraft or passenger(mixed) lines. 2, fiche 72, Anglais, - chartered
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- nolisé
1, fiche 72, Français, nolis%C3%A9
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- affrété 1, fiche 72, Français, affr%C3%A9t%C3%A9
correct
- chartérisé 1, fiche 72, Français, chart%C3%A9ris%C3%A9
à éviter
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vol non régulier effectué sur un avion loué, l'occupation totale de l'appareil permettant de pratiquer un tarif réduit. 2, fiche 72, Français, - nolis%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Marchandise transportée par avion en vol régulier ou affrété, dans des avions de chargement de marchandises ou mixtes (marchandises et passagers). 3, fiche 72, Français, - nolis%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- fletado
1, fiche 72, Espagnol, fletado
correct
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Mercancía transportada por aire en vuelo regular o fletado, en aviones dedicados (sólo de carga) o compartidos con pasajeros (mixtos). 1, fiche 72, Espagnol, - fletado
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
fletado: término y ejemplo extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 72, Espagnol, - fletado
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Military (General)
- Hydroplanes and Hydrofoils
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- air cushioned vehicle
1, fiche 73, Anglais, air%20cushioned%20vehicle
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The LACV-30 [lighter air cushioned vehicle] hovercraft can be transported by ship, truck, aircraft, or rail allowing for rapid response to any situation. It is deployable on oceangoing ships and requires no docks, ports, berthing or cargo mover system. This hovercraft comes with a complete support system. The LACV-30 transportation system includes maintenance, technical assistance and training of operators and crew tailored to your requests. 2, fiche 73, Anglais, - air%20cushioned%20vehicle
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Lighter air cushioned vehicle (LACV). 3, fiche 73, Anglais, - air%20cushioned%20vehicle
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Hydroglisseurs et hydroptères
Fiche 73, La vedette principale, Français
- véhicule sur coussin d'air
1, fiche 73, Français, v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%27air
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le NAVIPLANE N300 est un véhicule sur coussin d'air de taille intermédiaire conçu pour le transport de passagers ou de frêt. Sa spécificité est la navigation en eaux peu profondes, interdite aux bâteaux du fait de leur tirant d'eau. Il est adapté aux liaisons vers les îles ou la traversée d'estuaires, bras de mer, rivières, lacs ainsi qu'au service côtier avec des creux de vague jusqu'à 1,50 mètre. [...] Chacune des deux turbines entraîne deux ventilateurs de sustentation et une hélice de propulsion à pas variable. Les quatre ventilateurs créent sous la coque un coussin d'air maintenu par une jupe périphérique souple. Le véhicule évolue à 15 cm au-dessus de la surface portante (eau ou sol). Huit jupes coniques internes assurent la stabilité de l'ensemble en cas de surface portante non plane (relief ou creux de vague). La sustentation utilise environ 1/3 de la puissance totale, les 2/3 servant à la propulsion. 1, fiche 73, Français, - v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%27air
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Véhicule sur coussin d'air de taille intermédiaire. 2, fiche 73, Français, - v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%27air
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- naviplane
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Airfields
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- loading area
1, fiche 74, Anglais, loading%20area
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- loading ramp 2, fiche 74, Anglais, loading%20ramp
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Cargo development. Cargo sites are available that would provide tenants with convenient fuel farm access, proximity to the passenger terminal/commercial aircraft loading area, dedicated truck/car access, proximity to the air traffic control tower [and] direct access to Runway. 3, fiche 74, Anglais, - loading%20area
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
loading area: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 74, Anglais, - loading%20area
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aérodromes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- aire de chargement
1, fiche 74, Français, aire%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les aires de trafic sont les aires sur lesquelles s'effectuent les différentes opérations nécessaires à l'embarquement ou au débarquement des passagers, au chargement ou déchargement du fret, au ravitaillement en carburant [...] 2, fiche 74, Français, - aire%20de%20chargement
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
aire de chargement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 74, Français, - aire%20de%20chargement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Aeródromos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- área de carga
1, fiche 74, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20carga
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
área de carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 74, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20carga
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Airfields
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- free airport
1, fiche 75, Anglais, free%20airport
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- customs-free airport 2, fiche 75, Anglais, customs%2Dfree%20airport
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An international airport at which, provided they remain within a designated area until removal by air to a point outside the territory of the State, crew, passengers, baggage, cargo, mail and stores may be disembarked or unladen, may remain and may be trans-shipped, without being subjected to any customs charges or duties and to any examination, except for aviation security or for appropriate narcotics control measures. 1, fiche 75, Anglais, - free%20airport
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
free airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 75, Anglais, - free%20airport
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- customs free airport
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Aérodromes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- aéroport franc
1, fiche 75, Français, a%C3%A9roport%20franc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Aéroport international où, à condition de demeurer à l'intérieur d'une zone désignée jusqu'au moment où ils sont acheminés par la voie aérienne vers un point situé hors du territoire de l'État, les membres d'équipage, les passagers, les bagages, les marchandises, la poste et les provisions de bord peuvent être débarqués ou déchargés, séjourner et être transbordés en franchise de taxe et de droits de douane et, sauf aux fins de la sûreté de l'aviation ou aux fins d'application de mesures appropriées de contrôle de stupéfiants, sans être soumis à aucune inspection. 1, fiche 75, Français, - a%C3%A9roport%20franc
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
aéroport franc : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 75, Français, - a%C3%A9roport%20franc
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Aeródromos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto franco
1, fiche 75, Espagnol, aeropuerto%20franco
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Aeropuerto internacional donde, con tal que permanezcan dentro del área designada hasta que se lleven por aire a un punto fuera del territorio del Estado, los tripulantes, pasajeros, equipajes, carga, correo y suministros pueden desembarcar o descargarse, pueden permanecer y pueden transbordar sin estar sujetos a impuestos o derechos de aduana ni a ningún examen, excepto para aplicar medidas de seguridad de la aviación o medidas apropiadas para el control de estupefacientes. 1, fiche 75, Espagnol, - aeropuerto%20franco
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto franco : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 75, Espagnol, - aeropuerto%20franco
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
- Commercial Aviation
- Air Freight
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- freedoms of the air
1, fiche 76, Anglais, freedoms%20of%20the%20air
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Expression often used in a broader sense as including freedom of air commerce - that is, as including not only freedom to fly, but also the freedom of aircraft of one nation to land in the territory of other nations and to take on and discharge traffic there. We thus speak of the Five Freedoms of the Air, which include traffic rights as defined by the Third, Fourth and Fifth Freedoms. 2, fiche 76, Anglais, - freedoms%20of%20the%20air
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The five freedoms of the air are :(1) The privilege to fly across(the) territory(of a State) without landing.(2) The privilege to land for non-traffic purposes.(3) The privilege to put down passengers, mail and cargo taken on in the territory of the State whose nationality the aircraft possesses.(4) The privilege to take on passengers, mail and cargo destined for the territory of the State whose nationality the aircraft possesses.(5) The privilege to take on passengers, mail and cargo destined for the territory of any other Contracting State and the privilege to put down passengers, mail and cargo coming from any such territory(International Air Transport Agreement, Chicago 1944). 3, fiche 76, Anglais, - freedoms%20of%20the%20air
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
freedoms of the air: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 76, Anglais, - freedoms%20of%20the%20air
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- freedom of the air
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit aérien
- Aviation commerciale
- Fret aérien
Fiche 76, La vedette principale, Français
- libertés de l'air
1, fiche 76, Français, libert%C3%A9s%20de%20l%27air
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Expression employée au pluriel dans les Accords annexés à la Convention internationale de l'Aviation Civile du 7 décembre 1944, pour exprimer les droits d'usage de l'espace aérien que se concèdent réciproquement les États contractants. 2, fiche 76, Français, - libert%C3%A9s%20de%20l%27air
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les cinq libertés de l'air. a) Comme conséquence de ces principes et textes de base, les «droits de trafic» sont exclusivement du ressort des gouvernements. Ces droits de trafic se définissent en cinq libertés de l'air (les deux premières dites «techniques» et les trois autres «commerciales») : 1re liberté : droit de traverser le territoire sans atterrir (droit de survol); 2e liberté : droit d'atterrir pour des raisons non commerciales (escale technique); 3e liberté : droit de débarquer du trafic (passagers, marchandises ou poste) embarqué sur le territoire de l'État dont l'aéronef possède la nationalité; 4e liberté : droit d'embarquer du trafic à destination du territoire de l'État dont l'aéronef possède la nationalité; 5e liberté : droit d'embarquer et débarquer du trafic à destination ou en provenance de tout autre État (c'est-à-dire entre États autres que celui de l'aéronef). 3, fiche 76, Français, - libert%C3%A9s%20de%20l%27air
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
libertés de l'air : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 76, Français, - libert%C3%A9s%20de%20l%27air
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- liberté de l'air
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho aeronáutico
- Aviación comercial
- Carga aérea
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- libertades del aire
1, fiche 76, Espagnol, libertades%20del%20aire
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
libertades del aire : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 76, Espagnol, - libertades%20del%20aire
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- commercial air carrier
1, fiche 77, Anglais, commercial%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A carrier performing scheduled and non-scheduled air transport services, or both, available to the public for the carriage of passengers, mail or cargo for remuneration. 1, fiche 77, Anglais, - commercial%20air%20carrier
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
commercial air carrier: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 77, Anglais, - commercial%20air%20carrier
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- transporteur aérien commercial
1, fiche 77, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Transporteur qui assure contre rémunération le transport aérien public, régulier ou non régulier, ou les deux, de passagers, de poste ou de fret. 1, fiche 77, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien commercial : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 77, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo comercial
1, fiche 77, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20comercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Transportista que presta servicios de transporte aéreo regulares o no regulares, o ambos, efectuados por remuneración, ofrecidos al público para el transporte de pasajeros, correo o carga. 1, fiche 77, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20comercial
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo comercial : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 77, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20comercial
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- combination service
1, fiche 78, Anglais, combination%20service
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An air service that carries both passengers and cargo on board the same aircraft. 1, fiche 78, Anglais, - combination%20service
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
combination service: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 78, Anglais, - combination%20service
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 78, La vedette principale, Français
- service mixte
1, fiche 78, Français, service%20mixte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
service mixte : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 78, Français, - service%20mixte
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- servicio mixto
1, fiche 78, Espagnol, servicio%20mixto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
servicio mixto : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 78, Espagnol, - servicio%20mixto
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- cargo air carrier
1, fiche 79, Anglais, cargo%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- all-cargo airline 2, fiche 79, Anglais, all%2Dcargo%20airline
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... an air carrier which is primarily involved in transportation of freight and mail by aircraft. 1, fiche 79, Anglais, - cargo%20air%20carrier
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
cargo air carrier : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 79, Anglais, - cargo%20air%20carrier
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- transporteur aérien de fret
1, fiche 79, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20fret
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien de fret : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 79, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20fret
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo de carga
1, fiche 79, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20de%20carga
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo de carga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 79, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20de%20carga
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cargo air service
1, fiche 80, Anglais, cargo%20air%20service
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
... an air service provided for the public transport of freight and mail ... 1, fiche 80, Anglais, - cargo%20air%20service
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
cargo air service : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 80, Anglais, - cargo%20air%20service
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- service aérien de fret
1, fiche 80, Français, service%20a%C3%A9rien%20de%20fret
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
service aérien de fret : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 80, Français, - service%20a%C3%A9rien%20de%20fret
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- servicio aéreo de carga
1, fiche 80, Espagnol, servicio%20a%C3%A9reo%20de%20carga
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
servicio aéreo de carga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 80, Espagnol, - servicio%20a%C3%A9reo%20de%20carga
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- cargo hub
1, fiche 81, Anglais, cargo%20hub
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
... an airport where facilities are provided for easy and fast connections and transshipment of air cargo traffic... 2, fiche 81, Anglais, - cargo%20hub
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A cargo hub: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 81, Anglais, - cargo%20hub
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pivot de marchandise
1, fiche 81, Français, pivot%20de%20marchandise
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- centre de fret 2, fiche 81, Français, centre%20de%20fret
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
pivot de marchandises : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 81, Français, - pivot%20de%20marchandise
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- centro aeroportuario de carga
1, fiche 81, Espagnol, centro%20aeroportuario%20de%20carga
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
centro aeroportuario de carga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 81, Espagnol, - centro%20aeroportuario%20de%20carga
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Air Freight
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cargo rate
1, fiche 82, Anglais, cargo%20rate
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- freight rate 1, fiche 82, Anglais, freight%20rate
correct, uniformisé
- air freight rate 1, fiche 82, Anglais, air%20freight%20rate
correct, uniformisé
- rate for air freight 2, fiche 82, Anglais, rate%20for%20air%20freight
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
... a tariff for the carriage of cargo. 1, fiche 82, Anglais, - cargo%20rate
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
that reduction in the average rate for air freight ... on international air services as a whole, will produce increases in freight volume 2, fiche 82, Anglais, - cargo%20rate
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
cargo rate; freight rate; air freight rate : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 82, Anglais, - cargo%20rate
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- rate cargo
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Fret aérien
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tarif de fret
1, fiche 82, Français, tarif%20de%20fret
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- tarif fret 2, fiche 82, Français, tarif%20fret
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] les experts s'emploient depuis mercredi dernier à Genève où ils devaient se réunir pour une conférence sur les tarifs fret faisant suite à la démission de Seaboard. 2, fiche 82, Français, - tarif%20de%20fret
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
tarif de fret : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 82, Français, - tarif%20de%20fret
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- tarifa de carga
1, fiche 82, Espagnol, tarifa%20de%20carga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
tarifa de carga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 82, Espagnol, - tarifa%20de%20carga
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- blocked space
1, fiche 83, Anglais, blocked%20space
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A number of passenger seats and/or specified cargo space purchased by an air carrier for the carriage of its traffic on an aircraft of a second air carrier... Code-sharing and blocked space arrangements are usually, but not always, found together. 1, fiche 83, Anglais, - blocked%20space
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- réservation de capacité
1, fiche 83, Français, r%C3%A9servation%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- reserva de capacidad
1, fiche 83, Espagnol, reserva%20de%20capacidad
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Freight
- Customs and Excise
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- air cargo
1, fiche 84, Anglais, air%20cargo
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- air freight 2, fiche 84, Anglais, air%20freight
correct
- airfreight 3, fiche 84, Anglais, airfreight
correct
- freight 4, fiche 84, Anglais, freight
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Stores, equipment or vehicles, which do not form part of the aircraft, and are either part or all of its payload.[Definition standardized by NATO.] 5, fiche 84, Anglais, - air%20cargo
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
In the United States and Canada, any mail, freight or express moving by air. In other countries, freight only. 6, fiche 84, Anglais, - air%20cargo
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
air cargo : term standardized by NATO. 7, fiche 84, Anglais, - air%20cargo
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fret aérien
- Douanes et accise
Fiche 84, La vedette principale, Français
- fret aérien
1, fiche 84, Français, fret%20a%C3%A9rien
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- cargaison aérienne 2, fiche 84, Français, cargaison%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- fret aérien ordinaire 3, fiche 84, Français, fret%20a%C3%A9rien%20ordinaire
voir observation, nom masculin
- fret ordinaire 3, fiche 84, Français, fret%20ordinaire
voir observation, nom masculin
- fret 4, fiche 84, Français, fret
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Approvisionnements, matériel ou véhicules, n'appartenant pas à un aéronef mais constituant tout ou partie de sa charge utile [Définition normalisée par l'OTAN] 5, fiche 84, Français, - fret%20a%C3%A9rien
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les termes «fret aérien», «fret aérien ordinaire» et «fret ordinaire» sont employés à Air Canada avec des sens différents afin de respecter la convention établie par «l'Air Transport Association of America» pour «air cargo». Le premier de ces termes est employé lorsque la poste est incluse, alors que les deux autres désignent «l'ensemble des marchandises acheminées par avion, à l'exception des messageries, de la poste et des petits colis». 6, fiche 84, Français, - fret%20a%C3%A9rien
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
fret aérien : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 7, fiche 84, Français, - fret%20a%C3%A9rien
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
cargaison aérienne : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 84, Français, - fret%20a%C3%A9rien
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
cargaison aérienne : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 84, Français, - fret%20a%C3%A9rien
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Aduana e impuestos internos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- carga aérea
1, fiche 84, Espagnol, carga%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- flete aéreo 2, fiche 84, Espagnol, flete%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Abastecimientos, equipos o vehiculos, que no están integrados en el avión y, en cambio, forman parte de su carga útil. 3, fiche 84, Espagnol, - carga%20a%C3%A9rea
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- flete
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- air service
1, fiche 85, Anglais, air%20service
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Any scheduled air service performed by aircraft for the public transport of passengers, mail or cargo. 1, fiche 85, Anglais, - air%20service
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- service aérien
1, fiche 85, Français, service%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Tout service aérien régulier assuré par aéronef pour le transport public de passagers, de courrier ou de marchandises. 1, fiche 85, Français, - service%20a%C3%A9rien
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- servicio aéreo
1, fiche 85, Espagnol, servicio%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Todo servicio aéreo regular realizado por aeronaves de transporte público de pasajeros, correo o carga. 1, fiche 85, Espagnol, - servicio%20a%C3%A9reo
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-01-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- airline and operators' document
1, fiche 86, Anglais, airline%20and%20operators%27%20document
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Air waybills/consignment notes, passenger tickets and boarding passes, bank and agent settlement plan documents, excess baggage tickets, miscellaneous charges orders(M. C. O), damage and irregularity reports, baggage and cargo labels, timetables, and weight and balance documents, for use by airlines and operators. 1, fiche 86, Anglais, - airline%20and%20operators%27%20document
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 86, Anglais, - airline%20and%20operators%27%20document
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- document des entreprises de transport aérien et des exploitants
1, fiche 86, Français, document%20des%20entreprises%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20des%20exploitants
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Lettres de transport aérien/bordereaux d'expédition, billets de passage et cartes d'embarquement, documents des plans de règlement bancaire ou de règlement d'agences, billets d'excédent de bagages, bons pour services divers (MCO), rapports de dommages et d'irrégularités, étiquettes de bagages et de marchandises, horaires et indicateurs, devis de poids et de centrage destinés à être utilisés par les entreprises de transport aérien et les exploitants. 1, fiche 86, Français, - document%20des%20entreprises%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20des%20exploitants
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 86, Français, - document%20des%20entreprises%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20des%20exploitants
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- documento de las líneas aéreas y de los explotadores
1, fiche 86, Espagnol, documento%20de%20las%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas%20y%20de%20los%20explotadores
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Cartas de porte aéreo/notas de consignación, billetes de pasaje y tarjetas de embarque de pasajeros, documentos de liquidación bancaria y de agencia, billetes de exceso de equipaje, bonos de crédito (M.C.O.), informes sobre daños e irregularidades, etiquetas para el equipaje y para la carga, horarios y documentos relativos al peso y al centraje, para uso de las líneas aéreas y de los explotadores. 1, fiche 86, Espagnol, - documento%20de%20las%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas%20y%20de%20los%20explotadores
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Término generalmente utilizado en el plural. 2, fiche 86, Espagnol, - documento%20de%20las%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas%20y%20de%20los%20explotadores
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bunker adjustment factor
1, fiche 87, Anglais, bunker%20adjustment%20factor
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- BAF 1, fiche 87, Anglais, BAF
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A surcharge expressed either as a percentage of the freight or a price per cargo tonne w/m, added when fuel prices increase above the level allowed for by air or shipping lines in their freight rates. 2, fiche 87, Anglais, - bunker%20adjustment%20factor
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 87, La vedette principale, Français
- coefficient d'ajustement de soutage
1, fiche 87, Français, coefficient%20d%27ajustement%20de%20soutage
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- frais de soute
- BAF
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- factor de ajuste de combustible
1, fiche 87, Espagnol, factor%20de%20ajuste%20de%20combustible
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Influye en el cálculo del flete. 1, fiche 87, Espagnol, - factor%20de%20ajuste%20de%20combustible
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Air Freight
- Foreign Trade
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- air freight forwarder
1, fiche 88, Anglais, air%20freight%20forwarder
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A type of freight forwarder who specializes in air cargo. He usually consolidates the air shipments of various exporters, charging them for actual weight and deriving his profit by paying the airline the lower consolidated rate. He issues his own air waybills to the exporters, is licensed by the CAB(Civil Aeronautics Board) and has the status of an indirect air carrier. 2, fiche 88, Anglais, - air%20freight%20forwarder
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Compare "freight forwarder". 3, fiche 88, Anglais, - air%20freight%20forwarder
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Fret aérien
- Commerce extérieur
Fiche 88, La vedette principale, Français
- transitaire de fret aérien
1, fiche 88, Français, transitaire%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Intermédiaire entre le client et le transporteur aérien. Il assure divers services liés au mouvement des marchandises avant et après le transport aérien : ramassage, groupage, établissement de la documentation, etc. 1, fiche 88, Français, - transitaire%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Voir «transitaire». 2, fiche 88, Français, - transitaire%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Comercio exterior
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- expedidor de carga aérea
1, fiche 88, Espagnol, expedidor%20de%20carga%20a%C3%A9rea
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- expedidor de carga
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- AIREVAC
1, fiche 89, Anglais, AIREVAC
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A term used to request air traffic service priority handling for the evacuation by aircraft of personnel and cargo. The term is to be used on flight plans and in radiotelephony communications if a pilot determines that a priority is required. 1, fiche 89, Anglais, - AIREVAC
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 89, La vedette principale, Français
- AIREVAC
1, fiche 89, Français, AIREVAC
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Mot utilisé pour indiquer la nécessité d'obtenir une priorité de vol auprès des services de la circulation aérienne. Ce mot doit figurer sur les plans de vol et dans les communications de radiotéléphonie si la priorité est demandée pour effectuer une évacuation par aéronef de personnes et de matériels. 1, fiche 89, Français, - AIREVAC
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-08-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Defence
- Types of Aircraft
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- tanker/cargo aircraft
1, fiche 90, Anglais, tanker%2Fcargo%20aircraft
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
United States Air Force commanders will be able to relax a little and adjust their long-range deployment contingency plans when the KC-10A advanced tanker/cargo aircraft starts going into service in April 1981. 1, fiche 90, Anglais, - tanker%2Fcargo%20aircraft
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Défense aérienne
- Types d'aéronefs
Fiche 90, La vedette principale, Français
- avion cargo-ravitailleur
1, fiche 90, Français, avion%20cargo%2Dravitailleur
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- avion-citerne/cargo 2, fiche 90, Français, avion%2Dciterne%2Fcargo
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'US Air Force pourra respirer un peu et modifier ses plans d'urgence de déploiement à grande distance, lorsqu'en avril 1981, le nouvel avion-citerne/cargo KC-10A entrera en service. 2, fiche 90, Français, - avion%20cargo%2Dravitailleur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- handling procedure
1, fiche 91, Anglais, handling%20procedure
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- materials-handling procedure 2, fiche 91, Anglais, materials%2Dhandling%20procedure
proposition
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
new or improved handling equipment and procedures must be developed, and building and aprons must all be designed with the capacity for handling the maximum unit and total volumes or weights of the air cargo shipments 3, fiche 91, Anglais, - handling%20procedure
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 91, La vedette principale, Français
- méthode de manutention
1, fiche 91, Français, m%C3%A9thode%20de%20manutention
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- procédé de manutention 1, fiche 91, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20manutention
nom masculin
- méthode pour la manutention 2, fiche 91, Français, m%C3%A9thode%20pour%20la%20manutention
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
les matériels, les procédés, les méthodes de stockage et de manutention constituent l'élément commun qui (...) permet de sensibiliser un auditoire sans cesse élargi. 1, fiche 91, Français, - m%C3%A9thode%20de%20manutention
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1987-07-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Air Forces
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- low altitude parachute extraction system
1, fiche 92, Anglais, low%20altitude%20parachute%20extraction%20system
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- low-altitude parachute extraction system 2, fiche 92, Anglais, low%2Daltitude%20parachute%20extraction%20system
correct
- LAPES 3, fiche 92, Anglais, LAPES
correct
- LAPES 3, fiche 92, Anglais, LAPES
- low altitude parachute ejection system 4, fiche 92, Anglais, low%20altitude%20parachute%20ejection%20system
à éviter
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Air Force system of dropping up to 17 tons of supplies or equipment with a high degree of accuracy. In tests employing the C-130 aircraft flying at extreme low levels(five to 20 feet), cargo was extracted from the rear of aircraft by deployment of parachutes. The cargo falls to the ground and skids to a stop undamaged. 5, fiche 92, Anglais, - low%20altitude%20parachute%20extraction%20system
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Forces aériennes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- système de largage par extraction en vol rasant
1, fiche 92, Français, syst%C3%A8me%20de%20largage%20par%20extraction%20en%20vol%20rasant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
- SLEVR 1, fiche 92, Français, SLEVR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 2, fiche 92, Français, - syst%C3%A8me%20de%20largage%20par%20extraction%20en%20vol%20rasant
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- LAPES
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Position Titles
- Air Transport
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Air Cargo Transportation Consultant
1, fiche 93, Anglais, Air%20Cargo%20Transportation%20Consultant
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
... of the Montreal Air Cargo Association. 1, fiche 93, Anglais, - Air%20Cargo%20Transportation%20Consultant
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transport aérien
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Expert-conseil en transport du fret aérien
1, fiche 93, Français, Expert%2Dconseil%20en%20transport%20du%20fret%20a%C3%A9rien
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
(...) de l'Association du fret aérien de Montréal. 1, fiche 93, Français, - Expert%2Dconseil%20en%20transport%20du%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Guaranteed Air Freight 1, fiche 94, Anglais, Guaranteed%20Air%20Freight
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Guaranteed Air Freight is an Air Canada Cargo Reservation Service, whereby a shipper through advance arrangements and prior to tender of shipment can request booked space on a scheduled flight which is able to accommodate his shipment. 1, fiche 94, Anglais, - Guaranteed%20Air%20Freight
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fret avec réservation garantie
1, fiche 94, Français, fret%20avec%20r%C3%A9servation%20garantie
nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
fret avec réservation garantie : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 94, Français, - fret%20avec%20r%C3%A9servation%20garantie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- transport of livestock
1, fiche 95, Anglais, transport%20of%20livestock
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The transport of livestock(horses and cattle) has long been a specialty of Air Canada Cargo but the company carries many other products, such as meat, fish, cars, mechanical and electronic equipment. 1, fiche 95, Anglais, - transport%20of%20livestock
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 95, La vedette principale, Français
- transport de bétail vivant
1, fiche 95, Français, transport%20de%20b%C3%A9tail%20vivant
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Air Canada Cargo est spécialisée de longue date dans le transport de bétail vivant (chevaux et bovins), mais elle transporte aussi beaucoup d'autres produits (poisson, automobiles, équipements mécaniques, électroniques, viande, etc.). 1, fiche 95, Français, - transport%20de%20b%C3%A9tail%20vivant
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- radio rack fan
1, fiche 96, Anglais, radio%20rack%20fan
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- radio rack cooling fan 2, fiche 96, Anglais, radio%20rack%20cooling%20fan
correct
- radio rack blower 3, fiche 96, Anglais, radio%20rack%20blower
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The radio rack cooling fan is installed in the forward end of the left utility tunnel, in a section of ducting that bypasses the radio rack cooling overboard exhaust ducting.... The fan is used to create a flow of cooling air through the electrical and electronic equipment installations when the airplane is on the ground. The fan is also used to direct radio rack cooling exhaust air beneath the forward lower cargo compartment floor, to maintain temperature above freezing in the cargo compartment. The fan is an axial-flow type powered by a 115-volt, 400-cycle, 3-phase electric motor. 2, fiche 96, Anglais, - radio%20rack%20fan
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
During normal operation, airflow is produced by a radio rack blower, located in the air conditioning compartment below the radio rack. The blower is a single stage axial flow fan, driven by a three phase 200 volt electrical motor, powered by No. 1 AC bus. 4, fiche 96, Anglais, - radio%20rack%20fan
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 96, La vedette principale, Français
- ventilateur baie radio
1, fiche 96, Français, ventilateur%20baie%20radio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le terme "ventilateur baie radio" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 96, Français, - ventilateur%20baie%20radio
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-03-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- live cargo
1, fiche 97, Anglais, live%20cargo
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- live air cargo 2, fiche 97, Anglais, live%20air%20cargo
correct, voir observation
- LIVAC 3, fiche 97, Anglais, LIVAC
correct
- LIVAC 3, fiche 97, Anglais, LIVAC
- live air freight 3, fiche 97, Anglais, live%20air%20freight
correct
- LIFAV 3, fiche 97, Anglais, LIFAV
correct
- LIFAV 3, fiche 97, Anglais, LIFAV
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
for "live air cargo" : Live animals carried as Air Cargo. 3, fiche 97, Anglais, - live%20cargo
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 97, La vedette principale, Français
- animaux vivants
1, fiche 97, Français, animaux%20vivants
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
- LIVAC 2, fiche 97, Français, LIVAC
correct
- LIVAF 2, fiche 97, Français, LIVAF
correct
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA-Opérations aériennes. 3, fiche 97, Français, - animaux%20vivants
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Sea-Air 1, fiche 98, Anglais, Sea%2DAir
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse Sea-Wing with Air Canada's Sea-Air cargo operation across the Pacific. 1, fiche 98, Anglais, - Sea%2DAir
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mer-air 1, fiche 98, Français, mer%2Dair
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1985-09-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- handling agency
1, fiche 99, Anglais, handling%20agency
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Customs clearance, at least for freighter operations, appears to be treated quite casually by the authorities. Following are our handling agencies : UTA-Passenger check-in, operations, crew movements weight and balance, maintenance. SERVAIR-This company is partly owned by Air France and the U. S. caterer "Marriott In Flite Service". They provide the meal service and cabin grooming. AEROPORT DE PARIS-Ramp handling, loading, off-loading, baggage handling and marshalling. ALSACIENNE-Portable water service, toilet servicing. AIR CANADA-Cargo services. 2, fiche 99, Anglais, - handling%20agency
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 99, La vedette principale, Français
- organisme d'assistance
1, fiche 99, Français, organisme%20d%27assistance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 99, Français, - organisme%20d%27assistance
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- vent system 1, fiche 100, Anglais, vent%20system
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Bureau Veritas(S. V.) p. 361 The vent systems of cargo tanks are to be entirely distinct from the air pipes... 1, fiche 100, Anglais, - vent%20system
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 100, La vedette principale, Français
- dispositif de dégagement d'air
1, fiche 100, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9gagement%20d%27air
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les dispositifs de dégagement de gaz des citernes de cargaison seront entièrement indépendantes des circuits de dégagements d'air... 6-75 1, fiche 100, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9gagement%20d%27air
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


