TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR CARGO CAPACITY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Freight
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air cargo capacity
1, fiche 1, Anglais, air%20cargo%20capacity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Air cargo capacity on commercial airlines is vulnerable to flight cancellations and scheduling changes that are made on the basis of passenger considerations. On the other hand, passengers may be bumped from flights in order to handle greater quantities of more lucrative cargo. 1, fiche 1, Anglais, - air%20cargo%20capacity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service de fret aérien
1, fiche 1, Français, service%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le service de fret aérien des compagnies aériennes commerciales est vulnérable aux annulations de vols et aux modifications qu'on apporte aux horaires pour accommoder la clientèle des passagers. En outre, on enlève parfois des passagers sur des vols afin d'embarquer de plus grandes quantités de fret, ce qui est plus rentable. 1, fiche 1, Français, - service%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dry cargo
1, fiche 2, Anglais, dry%20cargo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although ATV [Automated Transfer Vehicle] will dock to the Russian Zvezda module, it will carry most of its dry payload for the US elements of the ISS [International Space Station]. At the launch site in Kourou, French Guiana, six weeks before flight, Jules Verne will be loaded with 1 300 kg of dry cargo out of the 5 500 kg maximum capacity. Most of the dry cargo provided by NASA will be clothes, food, towels and wipes for the crew, logistics items such as batteries and spare parts for maintenance of the Station. This cargo will also include ESA [European Space Agency] experiments such as ANITA, which will constantly monitor the cabin air, and some Russian hardware to be added to the panels of the Station's Russian Service Module. 2, fiche 2, Anglais, - dry%20cargo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charge sèche
1, fiche 2, Français, charge%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au total, l'ATV [véhicule de transfert automatique] a livré 9,357 kg de charge dont 6,019 kg de cargo et 3,556 kg d'ergols. Dans le cargo, il y a 1,150 kg de charge sèche (vêtements, nourriture, équipements, etc.), 269 kg d'eau, 21 kg d'oxygène, 861 kg d'ergols pour la Station et 302 kg d'ergols pour la rehausse de la Station. 2, fiche 2, Français, - charge%20s%C3%A8che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Airport Activity Survey
1, fiche 3, Anglais, Airport%20Activity%20Survey
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2701. The survey collects data reported in traffic flow format from air carriers across Canada. Data collected includes notably the origin point, flight number, number of revenue passengers and cargo weight. Transport Canada uses the data for measuring activity at major airports, for evaluating their capacity and for developing an overall planning strategy for Canada's airports. The information is also used by the Canadian Transportation Agency for evaluating the adequacy of air services and by Statistics Canada for providing estimates of provincial passenger and cargo flows. 1, fiche 3, Anglais, - Airport%20Activity%20Survey
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- AAS
- Survey on Airport Activity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enquête sur l'activité aéroportuaire
1, fiche 3, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27activit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2701. Cette enquête recueille des données en format de flux auprès des transporteurs aériens à travers le Canada. Les données recueillies comprennent notamment le point d'origine, le numéro de vol, le nombre de passagers payants et le poids de la cargaison. Transports Canada utilise ces données pour évaluer l'activité aux principaux aéroports, pour évaluer leur capacité et pour élaborer une stratégie globale de planification pour les aéroports canadiens. Cette information est aussi utilisée par l'Office national des transports pour évaluer si les services aériens sont appropriés et par Statistique Canada pour fournir des estimations sur le nombre de passagers et de marchandises par province. 1, fiche 3, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27activit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- EAA
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airlift capability
1, fiche 4, Anglais, airlift%20capability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The total capacity expressed in terms of number of passengers and/or weight/cubic displacement of cargo that can be carried at any one time to a given destination by the available air transport service. 1, fiche 4, Anglais, - airlift%20capability
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
airlift capability: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - airlift%20capability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité d'emport instantané
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Total des charges (offertes ou marchandes) susceptibles d'être emportées, à un moment donné et pour une mission déterminée, par l'ensemble des aéronefs disponibles d'une flotte de transport. Est exprimé en effectif ou en unités de poids ou de volume. 1, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
capacité d'emport instantané : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
- Transporte militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de aerotransporte
1, fiche 4, Espagnol, capacidad%20de%20aerotransporte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacidad total, expresada en términos de número de pasajeros y/o peso y volumen de carga, que pueden ser transportados en un momento dado por la fuerza de transporte aéreo disponible. 1, fiche 4, Espagnol, - capacidad%20de%20aerotransporte
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handling procedure
1, fiche 5, Anglais, handling%20procedure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- materials-handling procedure 2, fiche 5, Anglais, materials%2Dhandling%20procedure
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
new or improved handling equipment and procedures must be developed, and building and aprons must all be designed with the capacity for handling the maximum unit and total volumes or weights of the air cargo shipments 3, fiche 5, Anglais, - handling%20procedure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode de manutention
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20manutention
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- procédé de manutention 1, fiche 5, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20manutention
nom masculin
- méthode pour la manutention 2, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20pour%20la%20manutention
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
les matériels, les procédés, les méthodes de stockage et de manutention constituent l'élément commun qui (...) permet de sensibiliser un auditoire sans cesse élargi. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20de%20manutention
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


