TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR CARRIER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low-cost carrier
1, fiche 1, Anglais, low%2Dcost%20carrier
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LCC 2, fiche 1, Anglais, LCC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- low-cost air carrier 3, fiche 1, Anglais, low%2Dcost%20air%20carrier
correct, nom, uniformisé
- low-cost airline 4, fiche 1, Anglais, low%2Dcost%20airline
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an air carrier that has a relatively low-cost structure in comparison with other comparable carriers and offers low fares and rates. 5, fiche 1, Anglais, - low%2Dcost%20carrier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One way that low-cost carriers can accommodate ... low basic fares is by implementing additional charges for certain service features. 4, fiche 1, Anglais, - low%2Dcost%20carrier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
low-cost carrier; low-cost air carrier : designations officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - low%2Dcost%20carrier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transporteur à faibles coûts
1, fiche 1, Français, transporteur%20%C3%A0%20faibles%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transporteur à bas prix 2, fiche 1, Français, transporteur%20%C3%A0%20bas%20prix
correct, nom masculin
- TABP 3, fiche 1, Français, TABP
correct, nom masculin
- TABP 3, fiche 1, Français, TABP
- transporteur aérien à bas prix 4, fiche 1, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20bas%20prix
correct, nom masculin
- compagnie aérienne à bas prix 5, fiche 1, Français, compagnie%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20bas%20prix
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] transporteur aérien qui a des coûts relativement bas par rapport à d'autres transporteurs comparables et qui offre des tarifs passagers ou marchandises avantageux. 1, fiche 1, Français, - transporteur%20%C3%A0%20faibles%20co%C3%BBts
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une compagnie aérienne à bas prix [...] est un transporteur qui offre des vols d'avion à moindre prix en retirant certains services [offerts] par les compagnies aériennes traditionnelles. 5, fiche 1, Français, - transporteur%20%C3%A0%20faibles%20co%C3%BBts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transportista económico
1, fiche 1, Espagnol, transportista%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- línea aérea de bajo costo 2, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea%20de%20bajo%20costo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] transportista [...] que cuenta con una estructura relativamente barata, respecto a otros transportistas comparables y ofrece tarifas económicas de pasajeros y carga. 2, fiche 1, Espagnol, - transportista%20econ%C3%B3mico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transportista económico: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - transportista%20econ%C3%B3mico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postage
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air transportation charge
1, fiche 2, Anglais, air%20transportation%20charge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Air transportation charges represent every fee or charge that must be paid upon the purchase of the air service, including the charge for the costs to the air carrier of providing the service, but excluding any third party charge. 1, fiche 2, Anglais, - air%20transportation%20charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air transportation charge: designation usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - air%20transportation%20charge
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air transportation charges
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais de transport aérien
1, fiche 2, Français, frais%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les frais de transport aérien représentent tous les frais ou droits devant être payés à l’achat du service aérien, notamment les frais pour les coûts de prestation du service par le transporteur aérien, en excluant les sommes perçues pour un tiers. 1, fiche 2, Français, - frais%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frais de transport aérien : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - frais%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Protective Operator
1, fiche 3, Anglais, Aircraft%20Protective%20Operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APO 1, fiche 3, Anglais, APO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
003373: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Aircraft%20Protective%20Operator
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for providing covert security aboard selected domestic trans-border and international flights. The member is expected to : have completed the Canadian Air Carrier Protective Training Course and its prerequisites and have met all medical/psychological requirements as determined by Health Services; work extended hours with frequent unscheduled interruptions; maintain the level of proficiency acceptable to meet the minimum standard for the position. 1, fiche 3, Anglais, - Aircraft%20Protective%20Operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de la sûreté aérienne
1, fiche 3, Français, agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ASA 1, fiche 3, Français, ASA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de la sûreté aérienne 1, fiche 3, Français, agente%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- ASA 1, fiche 3, Français, ASA
correct, nom féminin
- ASA 1, fiche 3, Français, ASA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
003373 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le membre doit assurer secrètement la sûreté à bord de certains vols intérieurs, transfrontaliers et internationaux. Le membre est tenu : d'avoir terminé le Cours sur la protection des transporteurs aériens canadiens ainsi que les préalables et satisfait à toutes les exigences médicales et psychologiques établies par les Services de santé; d'effectuer de longues heures de travail ponctuées d'interruptions fréquentes et imprévues; de maintenir un niveau de compétence acceptable afin de satisfaire à la norme minimale établie pour le poste. 1, fiche 3, Français, - agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CACPP Unit 1, fiche 4, Anglais, CACPP%20Unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CACPP : Canadian Air Carrier Protective Program. 1, fiche 4, Anglais, - CACPP%20Unit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Carrier Protective Program Unit
- Canadian Air Carriers Protective Program Unit
- Canadian Air Carrier Protective Programme Unit
- Canadian Air Carriers Protective Programme Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe du PPTAC
1, fiche 4, Français, Groupe%20du%20PPTAC
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PPTAC : Programme de protection des transporteurs aériens canadiens. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20du%20PPTAC
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Groupe du Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Centre
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
004171: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing, implementing, and delivering National Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) courses as well as re-certification courses as prescribed and outlined by the National Program Centre, CACPP; liaising with local, national and international partners to further program development and training; and performing the duties of Aircraft Protection Officer. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Canadian Air Carrier Protective Instructor-National Training Centre : Although "Canadian Air Carrier Protective Instructor-National Training Center" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual, ""Canadian Air Carrier Protective Instructor-National Training Centre" is preferable. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Center
- Canadian Air Carriers Protective Instructor - National Training Centre
- Canadian Air Carriers Protective Instructor - National Training Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- instructeur en protection des transporteurs aériens canadiens - Centre national de formation
1, fiche 5, Français, instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- instructrice en protection des transporteurs aériens canadiens - Centre national de formation 1, fiche 5, Français, instructrice%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
004171 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre et donner des cours nationaux sur la protection des transporteurs aériens canadiens ainsi que les cours de recertification prescrits par le Centre national de coordination du Programme de protection des transporteurs aériens canadiens; assurer la liaison avec les partenaires locaux, nationaux et internationaux pour promouvoir la formation et l'établissement des programmes; exercer les fonctions de l'agent de protection des aéronefs. 1, fiche 5, Français, - instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Ship's Aircraft (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carrier air group
1, fiche 6, Anglais, carrier%20air%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAG 2, fiche 6, Anglais, CAG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A group of aircraft squadrons placed under a single command for administrative and tactical control of operations from an aircraft carrier. 3, fiche 6, Anglais, - carrier%20air%20group
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
carrier air group; CAG : designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - carrier%20air%20group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe aérien embarqué
1, fiche 6, Français, groupe%20a%C3%A9rien%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAG 2, fiche 6, Français, CAG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'escadrons placés sous commandement unique pour le contrôle administratif et tactique des opérations à partir d'un porte-avions. 3, fiche 6, Français, - groupe%20a%C3%A9rien%20embarqu%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
groupe aérien embarqué; CAG : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - groupe%20a%C3%A9rien%20embarqu%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Aeronaves embarcadas (Militar)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- grupo aéreo de portaaviones
1, fiche 6, Espagnol, grupo%20a%C3%A9reo%20de%20portaaviones
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dos o más escuadrones aéreos bajo un solo mando para el control administrativo y táctico con el fin de realizar operaciones desde el portaaviones. 1, fiche 6, Espagnol, - grupo%20a%C3%A9reo%20de%20portaaviones
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- NCO IC CACPP Training 1, fiche 7, Anglais, NCO%20IC%20CACPP%20Training
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- I/C CACPP Training 1, fiche 7, Anglais, I%2FC%20CACPP%20Training
ancienne désignation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
NCO IC: non-commissioned officer in charge. 1, fiche 7, Anglais, - NCO%20IC%20CACPP%20Training
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CACPP : Canadian Air Carrier Protective Program. 1, fiche 7, Anglais, - NCO%20IC%20CACPP%20Training
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
I/C: in charge. 1, fiche 7, Anglais, - NCO%20IC%20CACPP%20Training
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- NCO IC, Canadian Air Carrier Protective Program Training
- NCO IC, Canadian Air Carriers Protective Program Training
- NCO IC, Canadian Air Carrier Protective Programme Training
- NCO IC, Canadian Air Carriers Protective Programme Training
- NCO I/C CACPP Training
- NCO I/C, Canadian Air Carrier Protective Program Training
- NCO I/C, Canadian Air Carriers Protective Program Training
- NCO I/C, Canadian Air Carrier Protective Programme Training
- NCO I/C, Canadian Air Carriers Protective Programme Training
- Non-Commissioned Officer in Charge, CACPP Training
- Non-Commissioned Officer in Charge, Canadian Air Carrier Protective Program Training
- Non-Commissioned Officer in Charge, Canadian Air Carriers Protective Program Training
- Non-Commissioned Officer in Charge, Canadian Air Carrier Protective Programme Training
- Non-Commissioned Officer in Charge, Canadian Air Carriers Protective Programme Training
- I/C, Canadian Air Carrier Protective Program Training
- I/C, Canadian Air Carriers Protective Program Training
- I/C, Canadian Air Carrier Protective Programme Training
- I/C, Canadian Air Carriers Protective Programme Training
- IC CACPP Training
- IC, Canadian Air Carrier Protective Program Training
- IC, Canadian Air Carriers Protective Program Training
- IC, Canadian Air Carrier Protective Programme Training
- IC, Canadian Air Carriers Protective Programme Training
- In Charge, CACPP Training
- In Charge, Canadian Air Carrier Protective Program Training
- In Charge, Canadian Air Carriers Protective Program Training
- In Charge, Canadian Air Carrier Protective Programme Training
- In Charge, Canadian Air Carriers Protective Programme Training
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- s.-off. resp. de la formation du PPTAC
1, fiche 7, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20formation%20du%20PPTAC
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- resp. de la formation du PPTAC 1, fiche 7, Français, resp%2E%20de%20la%20formation%20du%20PPTAC
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
s.-off. resp. : sous-officier responsable; sous-officière responsable. 1, fiche 7, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20formation%20du%20PPTAC
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
PPTAC : Programme de protection des transporteurs aériens canadiens. 1, fiche 7, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20formation%20du%20PPTAC
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 7, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20formation%20du%20PPTAC
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- s.-off. resp. de la formation du Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
- sous-officier responsable de la formation du PPTAC
- sous-officière responsable de la formation du PPTAC
- sous-officier responsable de la formation du Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
- sous-officière responsable de la formation du Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
- resp. de la formation du Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
- responsable de la formation du PPTAC
- responsable de la formation du Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade Names
- Commercial Aviation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- First Air
1, fiche 8, Anglais, First%20Air
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Bradley Air Services Ltd. 2, fiche 8, Anglais, Bradley%20Air%20Services%20Ltd%2E
correct
- Bradley Air Services Limited 3, fiche 8, Anglais, Bradley%20Air%20Services%20Limited
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bradley Air Services Limited is the legal name of the company; however, it operates under the name First Air. First Air, based in Kanata, Ontario, is Canada's Arctic and remote region air carrier. 4, fiche 8, Anglais, - First%20Air
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Bradley Air Services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Aviation commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- First Air
1, fiche 8, Français, First%20Air
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Bradley Air Services Ltd. 2, fiche 8, Français, Bradley%20Air%20Services%20Ltd%2E
correct
- Bradley Air Services Limited 3, fiche 8, Français, Bradley%20Air%20Services%20Limited
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Bradley Air Services
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Aviación comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- First Air
1, fiche 8, Espagnol, First%20Air
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Bradley Air Services Ltd. 1, fiche 8, Espagnol, Bradley%20Air%20Services%20Ltd%2E
correct
- Bradley Air Services Limited 1, fiche 8, Espagnol, Bradley%20Air%20Services%20Limited
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- travel agent
1, fiche 9, Anglais, travel%20agent
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any entity which is authorized, inter alia, to sell air transport services on behalf of a carrier, except when acting as the carrier's general sales agent. 1, fiche 9, Anglais, - travel%20agent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
travel agent: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - travel%20agent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent de voyages
1, fiche 9, Français, agent%20de%20voyages
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute personne morale qui est autorisée, entre autres, à vendre des services de transport aérien au nom d'un transporteur, sauf quand elle agit comme agent général de vente du transporteur. 1, fiche 9, Français, - agent%20de%20voyages
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
agent de voyages : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - agent%20de%20voyages
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- agente de viajes
1, fiche 9, Espagnol, agente%20de%20viajes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entidad autorizada, entre otras cosas, a vender servicios de transporte aéreo en nombre de un transportista, excepto cuando actúe como agente general de venta del transportista. 1, fiche 9, Espagnol, - agente%20de%20viajes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
agente de viajes: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - agente%20de%20viajes
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Public Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- complaints service
1, fiche 10, Anglais, complaints%20service
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- complaint service 2, fiche 10, Anglais, complaint%20service
correct
- complaints department 3, fiche 10, Anglais, complaints%20department
correct
- complaint department 4, fiche 10, Anglais, complaint%20department
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The airport and air carrier should provide a complaint service, and should publish monthly... within 45 days of the end of each month the number of complaints received by letter and e-mail messages... 5, fiche 10, Anglais, - complaints%20service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
- Relations publiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service des plaintes
1, fiche 10, Français, service%20des%20plaintes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Water Transport
- Air Transport
- Road Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- consignor of goods
1, fiche 11, Anglais, consignor%20of%20goods
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The person who dispatches goods by a carrier, and is used in land and air carriage as well as sea carriage. 2, fiche 11, Anglais, - consignor%20of%20goods
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par eau
- Transport aérien
- Transport routier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- expéditeur
1, fiche 11, Français, exp%C3%A9diteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- expéditrice 2, fiche 11, Français, exp%C3%A9ditrice
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne qui expédie des biens à être livrés par voie terrestre, maritime ou aérienne. 3, fiche 11, Français, - exp%C3%A9diteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial Aviation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Commercial & Business Aviation Advisory Circular
1, fiche 12, Anglais, Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CBAAC 1, fiche 12, Anglais, CBAAC
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Commercial and Business Aviation Advisory Circular 2, fiche 12, Anglais, Commercial%20and%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 12, Anglais, CBAAC
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 12, Anglais, CBAAC
- Air Carrier Advisory Circular 4, fiche 12, Anglais, Air%20Carrier%20Advisory%20Circular
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 12, Anglais, ACAC
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 12, Anglais, ACAC
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This Commercial and Business Aviation Advisory Circular (CBAAC) recommends that air operators develop a program for managing the cosmic radiation exposure of their employees who work on board aircraft. 5, fiche 12, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The former Air Carrier Branch [of Transport Canada] was renamed to Commercial & Business Aviation to more accurately reflect the clients the Branch serves. Reflecting the Branch name change, the former Air Carrier Advisory Circulars have been renamed to Commercial & Business Aviation Advisory Circulars(CBACCs). 4, fiche 12, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Aviation commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Circulaire d'information de l'Aviation commerciale et d'affaires
1, fiche 12, Français, Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CIACA 2, fiche 12, Français, CIACA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Circulaire d'information aux transporteurs aériens 3, fiche 12, Français, Circulaire%20d%27information%20aux%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 12, Français, CITA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 12, Français, CITA
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La présente Circulaire d’information de l’Aviation commerciale et d’affaires (CIACA) vise à recommander que les exploitants aériens élaborent un programme pour gérer l’exposition au rayonnement cosmique des employés travaillant à bord des aéronefs. 4, fiche 12, Français, - Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
L'ancienne Direction des transporteurs aériens [de Transports Canada] est devenue la Direction de l'aviation commerciale et d'affaires afin de mieux refléter la clientèle desservie par la Direction. Afin de tenir compte du nouveau nom de la Direction, les circulaires publiées par cette dernière ont aussi été renommées. Ce seront désormais les Circulaires d'information de l'Aviation commerciale et d'affaires (CIACA). 3, fiche 12, Français, - Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Program
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CACPP 1, fiche 13, Anglais, CACPP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In 2002, the Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) was introduced. Administered by CATSA at the time(now under the RCMP), the program involves placing in-flight security officers(IFSO) onboard selected flights of Canadian-registered commercial aircraft to protect against unauthorized persons seizing control of an aircraft. 1, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PPTAC 1, fiche 13, Français, PPTAC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été introduit en 2002. Le Programme qui était auparavant géré par l’ACSTA (la GRC en est maintenant responsable), consiste à placer des agents de sûreté à bord (IFSO) de certains vols d’aéronefs commerciaux immatriculés au Canada pour assurer une protection contre les personnes non autorisées qui pourraient prendre le contrôle d’un aéronef. 1, fiche 13, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Commercial Aviation
- Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Program
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CACPP 1, fiche 14, Anglais, CACPP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) ensures the protection of Canadians and Canadian interests, at home and abroad, through the strategic placement, on board Canadian registered commercial aircraft, of highly specialized, tactical, covert operatives known as In-Flight Security Officers(IFSOs) whose mandate is to prevent the aircraft from being taken over by any unauthorized person(s) and to gather intelligence on any criminal or terrorist activity within the civil aviation environment. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Carrier Protective Programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Aviation commerciale
- Sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
1, fiche 14, Français, Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PPTAC 1, fiche 14, Français, PPTAC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Créé à la suite des événements tragiques du 11 septembre 2001, le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été mis en œuvre à la demande de Transports Canada, organisme responsable de cette initiative en matière d'aviation civile. La Police de protection est responsable de la formation d'Agents de sûreté à bord (ASB) et de leur affectation à certains vols intérieurs et internationaux. 2, fiche 14, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Programme canadien de protection des transporteurs aériens
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Line Flying Program
1, fiche 15, Anglais, Line%20Flying%20Program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LFP 2, fiche 15, Anglais, LFP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A Line Flying Program(LFP) had been implemented to allow TC [Transport Canada] inspectors to maintain current operational line experience and concurrently provide TC with a core of inspectors who have a more complete and present-day appreciation of the overall air carrier industry. 2, fiche 15, Anglais, - Line%20Flying%20Program
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Line Flying Programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de vols de ligne
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20vols%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian air carrier
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20air%20carrier
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[An] air carrier that carries on business principally in Canada and... is incorporated or registered in Canada, or... has its head office in Canada. 2, fiche 16, Anglais, - Canadian%20air%20carrier
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The NTA [National Transportation Act] was replaced with the Canada Transportation Act, creating the Canadian Transportation Agency(CTA), a quasi-judicial tribunal with the powers and rights of a Superior court. From now on a Canadian air carrier could operate with whatever aircraft it chose, wherever it chose and as often as it wished, subject to certain financial requirements. 3, fiche 16, Anglais, - Canadian%20air%20carrier
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transporteur aérien canadien
1, fiche 16, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Transporteur aérien qui exploite son entreprise principalement au Canada et [...] qui est constitué en société ou enregistré au Canada, ou [...] qui a son siège social au Canada. 2, fiche 16, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20canadien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shot-blasting machine
1, fiche 17, Anglais, shot%2Dblasting%20machine
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
System for sand-or shot-blasting where the carrier medium is compressed air, used for surface treatment. 1, fiche 17, Anglais, - shot%2Dblasting%20machine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
shot blasting: Cleaning and descaling metal by shot peening or by means of a stream of abrasive powder blown through a nozzle under air pressure (...) 2, fiche 17, Anglais, - shot%2Dblasting%20machine
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
shot-blasting machine: term standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - shot%2Dblasting%20machine
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- shot blaster
- shotblasting machine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Outillage (Mécanique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grenailleuse
1, fiche 17, Français, grenailleuse
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- poste de grenaillage 2, fiche 17, Français, poste%20de%20grenaillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une sableuse à air comprimé, lorsque le sable est remplacé par la grenaille, ou plus particulièrement d'une sableuse à turbine (par projection centrifuge d'abrasif) qui exige l'emploi de la grenaille de fonte ou d'acier. 1, fiche 17, Français, - grenailleuse
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
grenaille métallique: Produit métallique utilisé dans le grenaillage pour nettoyer ou traiter les surfaces métalliques. Elle est constituée par de petites sphères de fonte ou d'acier spécial (...) 1, fiche 17, Français, - grenailleuse
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
poste de grenaillage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 17, Français, - grenailleuse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- domestic carrier
1, fiche 18, Anglais, domestic%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- domestic air carrier 2, fiche 18, Anglais, domestic%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A carrier that primarily provides air transport services wholly within the territory of its home State. 2, fiche 18, Anglais, - domestic%20carrier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
domestic carrier; domestic air carrier : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 18, Anglais, - domestic%20carrier
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transporteur intérieur
1, fiche 18, Français, transporteur%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- exploitant du réseau intérieur 2, fiche 18, Français, exploitant%20du%20r%C3%A9seau%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transporteur intérieur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 18, Français, - transporteur%20int%C3%A9rieur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- transportista de interior
1, fiche 18, Espagnol, transportista%20de%20interior
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transportista de interior: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - transportista%20de%20interior
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- national carrier
1, fiche 19, Anglais, national%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- national air carrier 2, fiche 19, Anglais, national%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An air carrier that is regarded as a national instrument in air transport, established in accordance with the national law of a State and authorized to operate international air services between that State and other States, or domestic air services. 2, fiche 19, Anglais, - national%20carrier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
national carrier; national air carrier : terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 19, Anglais, - national%20carrier
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- transporteur national
1, fiche 19, Français, transporteur%20national
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
transporteur national : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - transporteur%20national
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- transportista nacional
1, fiche 19, Espagnol, transportista%20nacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- transportador aéreo nacional 2, fiche 19, Espagnol, transportador%20a%C3%A9reo%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
transportista nacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 19, Espagnol, - transportista%20nacional
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- carriage paid to
1, fiche 20, Anglais, carriage%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CPT 1, fiche 20, Anglais, CPT
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, fiche 20, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 20, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 20, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, fiche 20, Anglais, - carriage%20paid%20to
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Fiche 20, La vedette principale, Français
- port payé jusqu'à
1, fiche 20, Français, port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 20, Français, CPT
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, fiche 20, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s'engage, en vertu d'un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, fiche 20, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 20, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 20, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- transporte pagado hasta
1, fiche 20, Espagnol, transporte%20pagado%20hasta
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- porte pagado 2, fiche 20, Espagnol, porte%20pagado
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, fiche 20, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 20, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- foreign airline
1, fiche 21, Anglais, foreign%20airline
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- foreign air carrier 2, fiche 21, Anglais, foreign%20air%20carrier
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any air carrier that is not a Canadian air carrier. 3, fiche 21, Anglais, - foreign%20airline
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
foreign air carrier : term used by Air Canada. 4, fiche 21, Anglais, - foreign%20airline
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
foreign airline: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 5, fiche 21, Anglais, - foreign%20airline
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- transporteur aérien étranger
1, fiche 21, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Transporteur aérien qui n'est pas un transporteur aérien canadien. 2, fiche 21, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien étranger : terme utilisé chez Air Canada. 3, fiche 21, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
transporteur aérien étranger : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 21, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- transportador aéreo extranjero
1, fiche 21, Espagnol, transportador%20a%C3%A9reo%20extranjero
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- line indoctrination training 1, fiche 22, Anglais, line%20indoctrination%20training
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Training provided by an air carrier, as part of the approved ground and flight training program, to a person qualifying as a crew member with an air carrier where the person is required to perform the duties and responsibilities of the applicable crew member position under supervision. 1, fiche 22, Anglais, - line%20indoctrination%20training
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- entraînement en ligne
1, fiche 22, Français, entra%C3%AEnement%20en%20ligne
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Entraînement donné par un transporteur aérien à une personne se qualifiant en tant que membre d'équipage qui fait partie intégrale du programme approuvé d'entraînement au sol et en vol lorsque la personne est appelée à exercer les fonctions et les responsabilités du poste de membre d'équipage visé avec supervision. 1, fiche 22, Français, - entra%C3%AEnement%20en%20ligne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- regulated agent
1, fiche 23, Anglais, regulated%20agent
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- accredited agent 2, fiche 23, Anglais, accredited%20agent
correct
- known shipper 1, fiche 23, Anglais, known%20shipper
voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An agent, freight forwarder or any other entity who conducts business with an operator and provides security controls that are accepted or required by the appropriate authority in respect of cargo, courier and express parcels or mail. 1, fiche 23, Anglais, - regulated%20agent
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term "known shipper" has been amended to "regulated agent" to take into account the different security controls applied to originators of cargo and those entities that consolidate and forward cargo shipments via an air carrier. 1, fiche 23, Anglais, - regulated%20agent
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
regulated agent: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 23, Anglais, - regulated%20agent
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- agent habilité
1, fiche 23, Français, agent%20habilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- expéditeur connu 1, fiche 23, Français, exp%C3%A9diteur%20connu
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Agent, transitaire ou toute autre entité qui traite avec un exploitant et applique au fret, aux envois par coursiers, aux envois exprès et à la poste des contrôles de sûreté acceptés ou exigés par l'autorité compétente. 1, fiche 23, Français, - agent%20habilit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'expression «expéditeur connu» a été remplacée par «agent habilité» afin de tenir compte des divers contrôles de sûreté appliqués aux entités qui sont à l'origine du fret et aux entités qui groupent et expédient les envois de fret par un transporteur aérien. 1, fiche 23, Français, - agent%20habilit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
agent habilité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - agent%20habilit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- agente acreditado
1, fiche 23, Espagnol, agente%20acreditado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Agente, expedidor de carga o cualquier otra entidad que mantiene relaciones comerciales con un explotador y proporciona controles de seguridad, que están aceptados o son exigidos por la autoridad competente con respeto a la carga, las encomiendas de mensajerías y por expreso o el correo. 1, fiche 23, Espagnol, - agente%20acreditado
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
El término "expedidor reconocido" ha sido enmendado, adoptándose "agente acreditado" para tener en cuenta los diversos controles de seguridad aplicados a los originadores de la carga y a las entidades que agrupan y expiden envíos de carga por un transportista aéreo. 1, fiche 23, Espagnol, - agente%20acreditado
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
agente acreditado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - agente%20acreditado
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Pricing (Air Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- revenue passenger
1, fiche 24, Anglais, revenue%20passenger
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fare paying passenger 2, fiche 24, Anglais, fare%20paying%20passenger
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A passenger for whose transportation an air carrier receives commercial remuneration. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 24, Anglais, - revenue%20passenger
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This definition includes a) passengers travelling under publicy available promotional offers or loyalty programmes; b) passengers travelling as compensation for denied boarding; c) passengers travelling on corporate discounts; d) passengers travelling on preferential fares. 3, fiche 24, Anglais, - revenue%20passenger
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
This definition excludes a) persons travelling free; b) persons travelling at a fare or discount available only to employees of air carriers or their agents or only for travel on business for the carriers; c) infants who do not occupy a seat. 3, fiche 24, Anglais, - revenue%20passenger
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
revenue passenger: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 24, Anglais, - revenue%20passenger
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- passager payant
1, fiche 24, Français, passager%20payant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- passager commercial 2, fiche 24, Français, passager%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Passager pour le transport duquel le transporteur aérien reçoit une rémunération marchande. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 24, Français, - passager%20payant
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La définition inclut a) les passagers voyageant dans le cadre d'offres promotionnelles ou de programmes de fidélisation; b) les passagers voyageant au titre d'une indemnisation consécutive à un refus d'embarquement; c) les passagers voyageant aux tarifs société; d) les passagers voyageant à des tarifs préférentiels. 3, fiche 24, Français, - passager%20payant
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La définition exclut a) les personnes voyageant gratuitement; b) les passagers voyageant à des tarifs accessibles seulement au personnel des transporteurs aériens; c) les nourrissons qui n'occupent pas de siège. 3, fiche 24, Français, - passager%20payant
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
passager payant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 24, Français, - passager%20payant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pasajero de pago
1, fiche 24, Espagnol, pasajero%20de%20pago
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Todo pasajero por cuyo transporte la línea aérea percibe remuneración comercial. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 24, Espagnol, - pasajero%20de%20pago
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Esta definición incluye a) los pasajeros que viajan en virtud de ofertas promocionales o programas de fidelidad que se ofrecen al público; b) los pasajeros cuyos viajes constituyen una compensación por un embarque denegado; c) los pasajeros que viajan valiéndose de descuentos concedidos a las empresas; y d) los pasajeros que viajan con tarifas preferenciales. 1, fiche 24, Espagnol, - pasajero%20de%20pago
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Esta definición excluye a) las personas que viajan gratuitamente; b) las que viajan valiéndose de tarifas o rebajas a las que sólo tienen acceso los empleados de los transportistas aéreos o sus agentes, o que se conceden únicamente para viajes de negocios de los transportistas mismos; y c) las criaturas que no ocupan asientos. 1, fiche 24, Espagnol, - pasajero%20de%20pago
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
pasajero de pago: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - pasajero%20de%20pago
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sterile cockpit policy 1, fiche 25, Anglais, sterile%20cockpit%20policy
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
During the departure and approach phases of a flight, the ACI [air carrier inspector] should follow company sterile cockpit policy/procedures and attempt to emulate the "invisible man, "concentrating on procedures and adding a silent pair of eyes and ears to the flight deck. 1, fiche 25, Anglais, - sterile%20cockpit%20policy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- politique concernant les restrictions dans le poste de pilotage
1, fiche 25, Français, politique%20concernant%20les%20restrictions%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sterile cockpit procedure 1, fiche 26, Anglais, sterile%20cockpit%20procedure
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
During the departure and approach phases of a flight, the ACI [air carrier inspector] should follow company sterile cockpit policy/procedures and attempt to emulate the "invisible man, "concentrating on procedures and adding a silent pair of eyes and ears to the flight deck. 1, fiche 26, Anglais, - sterile%20cockpit%20procedure
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- procédure concernant les restrictions dans le poste de pilotage
1, fiche 26, Français, proc%C3%A9dure%20concernant%20les%20restrictions%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air carrier
1, fiche 27, Anglais, air%20carrier
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- airline 2, fiche 27, Anglais, airline
correct, voir observation, uniformisé
- carrier 3, fiche 27, Anglais, carrier
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
As provided in Article 96 of the Convention [for airline], any air transport enterprise offering or operating a scheduled international air service. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 27, Anglais, - air%20carrier
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Any person who operates a commercial air service. This includes air operators and private operators. 5, fiche 27, Anglais, - air%20carrier
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
air carrier : term only used in the Aeronauts Act. 5, fiche 27, Anglais, - air%20carrier
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
air carrier; airline : term officially approved by ICAO. 6, fiche 27, Anglais, - air%20carrier
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
In a very broad sense, the expressions airline and air carrier can be used interchangeably. 4, fiche 27, Anglais, - air%20carrier
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- entreprise de transport aérien
1, fiche 27, Français, entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- transporteur aérien 2, fiche 27, Français, transporteur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- compagnie aérienne 3, fiche 27, Français, compagnie%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
- transporteur 4, fiche 27, Français, transporteur
correct, nom masculin, uniformisé
- ligne aérienne 5, fiche 27, Français, ligne%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de l'article 96 de la Convention [pour entreprise de transport aérien], toute entreprise de transport aérien offrant ou exploitant un service aérien international régulier. [Définition uniformisée par l'OACI.] 6, fiche 27, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il est entendu que l'expression «ligne aérienne» comprend toute personne exploitant un service aérien commercial. 5, fiche 27, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
transporteur aérien; entreprise de transport aérien; compagnie aérienne; transporteur : termes uniformisés par le [Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 27, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
entreprise de transport aérien; transporteur aérien : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 27, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- línea aérea
1, fiche 27, Espagnol, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- línea aérea regular 1, fiche 27, Espagnol, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea%20regular
correct, nom féminin, uniformisé
- transportista aéreo regular 1, fiche 27, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20regular
correct, nom masculin, uniformisé
- transportista aéreo 1, fiche 27, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
- transportista aérea 2, fiche 27, Espagnol, transportista%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
- compañía aérea 3, fiche 27, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Según lo estipulado en el Artículo 96 del Convenio [por línea aérea], cualquier empresa de transporte aéreo que ofrece o mantiene un servicio aéreo internacional regular. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 27, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
compañía aérea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 27, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
línea aérea; línea aérea regular; transportista aéreo regular; transportista aéreo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 27, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Anti-pollution Measures
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Ca-based looping cycle 1, fiche 28, Anglais, Ca%2Dbased%20looping%20cycle
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- calcium-based chemical looping combustion cycle 2, fiche 28, Anglais, calcium%2Dbased%20chemical%20looping%20combustion%20cycle
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The work requires conducting research and development activities involving Ca-based looping cycles, fluidized bed combustion oxyfiring and gasification. 1, fiche 28, Anglais, - Ca%2Dbased%20looping%20cycle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Flue gas CO2 capture using a Ca-based chemical looping system has been shown to be potentially more cost-effective than traditional amine-based systems in bench-scale testing. 3, fiche 28, Anglais, - Ca%2Dbased%20looping%20cycle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Chemical looping combustion(CLC) is a novel method for facilitating CO2 separation from flue gases. The process is composed of two fluidized reactors, an air and a fuel reactor, as shown in Figure 1. 2. The fuel is introduced to the fuel reactor in a gaseous form where it reacts with an oxygen carrier to CO2 and H2O. The reduced oxygen carrier is transported to the air reactor, where it is oxidized back to its original state by air. As for the oxy-fuel combustion process, Nox formation is eliminated as oxygen is supplied to the combustor in the form of a metal oxide without any nitrogen present, also giving pure co2 out. The principle of the CLC process is the same as for the oxy-fuel process, where pure oxygen is supplied to the combustor, and it has the same absorption-regeneration nature of post-combustion. 4, fiche 28, Anglais, - Ca%2Dbased%20looping%20cycle
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Ca based looping cycle
- calcium based chemical looping combustion cycle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Génie chimique
- Mesures antipollution
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cycle d'anaérocombustion à base de Ca
1, fiche 28, Français, cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cycle d'anaérocombustion à base de calcium 1, fiche 28, Français, cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20calcium
proposition, nom masculin
- cycle de combustion en boucle à base de Ca 1, fiche 28, Français, cycle%20de%20combustion%20en%20boucle%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
proposition, voir observation, nom masculin
- cycle de combustion en boucle chimique à base de calcium 1, fiche 28, Français, cycle%20de%20combustion%20en%20boucle%20chimique%20%C3%A0%20base%20de%20calcium
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pour traduire le terme anglais «chemical looping combustion» la Commission française de terminologie et de néologie de la chimie et des matériaux a normalisé l'équivalent «anaérocombustion», avec la définition et l'observation données dans la justification complémentaire ci-après. Il est à noter qu'elle n'a pas retenu l'équivalent «combustion en boucle chimique». 1, fiche 28, Français, - cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
anaérocombustion : Procédé de combustion pour la production d'énergie, dans lequel on utilise comme comburant, à la place de l'air, un oxyde métallique régénéré périodiquement. Note : L'anaérocombustion permet d'obtenir un flux de dioxyde de carbone (CO2) exempt d'azote, plus facile à récupérer et à conditionner pour le transport et le stockage. Elle fait partie des procédés dits du «charbon propre». 2, fiche 28, Français, - cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
La combustion en boucle chimique (ou «CLC» : «Chemical Looping Combustion»). Ce procédé, similaire à l'oxycombustion, permet de convertir un combustible hydrocarboné directement en CO2 et en H2O. Il évite ainsi le surcoût lié à la séparation en amont de l'oxygène de l'air. L'apport d'oxygène est réalisé via un oxyde métallique, alternativement oxydé à l'air et réduit par le combustible. 3, fiche 28, Français, - cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Première démonstration du système chimique en boucle à base de chaux. 4, fiche 28, Français, - cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
Incinération de résidus (déchets et boues) d'installations de DIP associée à la génération de vapeur et d'électricité. ... Techniques mises en œuvre pour limiter les émissions. ... injection d'un adsorbant (mélange de calcium et de carbone activé) avant les filtres à manches. 5, fiche 28, Français, - cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- integrated/consolidated cargo
1, fiche 29, Anglais, integrated%2Fconsolidated%20cargo
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A consignment of multi-packages which has been originated by more than one person each of whom has made an agreement for carriage by air with another person other than a scheduled air carrier. 1, fiche 29, Anglais, - integrated%2Fconsolidated%20cargo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
integrated/consolidated cargo: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 29, Anglais, - integrated%2Fconsolidated%20cargo
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- integrated-consolidated cargo
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fret groupe intégré
1, fiche 29, Français, fret%20groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Expédition de plusieurs colis provenant de plus d'une personne, dont chacune a passé un accord avec une autre personne autre qu'un transporteur aérien régulier en vue du transport par voie aérienne de ces colis. 1, fiche 29, Français, - fret%20groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fret groupe intégré : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 29, Français, - fret%20groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- carga agrupada
1, fiche 29, Espagnol, carga%20agrupada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Envío que incluye varios paquetes remitidos por más de una persona, cada una de las cuales hizo un contrato para el transporte aéreo de los mismos con una persona que no es transportista regular. 1, fiche 29, Espagnol, - carga%20agrupada
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
carga agrupada: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - carga%20agrupada
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- vectored attack
1, fiche 30, Anglais, vectored%20attack
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- VECTAC 2, fiche 30, Anglais, VECTAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An attack in which a weapon carrier(air, surface, or subsurface) not holding contact on the target, is vectored to the weapon delivery point by a unit(air, surface or subsurface) which holds contact on the target. 3, fiche 30, Anglais, - vectored%20attack
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
vectored attack; VECTAC: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 30, Anglais, - vectored%20attack
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- attaque téléguidée
1, fiche 30, Français, attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- VECTAC 2, fiche 30, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- attaque guidée 1, fiche 30, Français, attaque%20guid%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 30, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 30, Français, VECTAC
- attaque sur vecteur 1, fiche 30, Français, attaque%20sur%20vecteur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 30, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 30, Français, VECTAC
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] attaque où le porteur d'arme (aérien, de surface ou sous-marin) n'ayant pas le contact avec l'objectif est dirigé sur le point de largage de l'arme par une unité (aérienne, de surface ou sous-marine) qui tient le contact avec l'objectif. 3, fiche 30, Français, - attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
attaque téléguidée; attaque guidée; attaque sur vecteur; VECTAC : termes, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 30, Français, - attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ataque teledirigido
1, fiche 30, Espagnol, ataque%20teledirigido
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ataque en el que el portador del arma (aire, tierra o submarino) no tiene contacto con el objetivo y apunta el arma mediante una unidad (aire, superficie o submarino) que mantiene contacto con el objetivo. 1, fiche 30, Espagnol, - ataque%20teledirigido
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
- Laws and Legal Documents
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- comply with
1, fiche 31, Anglais, comply%20with
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Where the Agency determines that an air carrier has not complied with the requirements of Divisions I to IV... 2, fiche 31, Anglais, - comply%20with
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
... the Commission considers it necessary to retain the condition of licence to submit every three months a self-assessment of the programming broadcast over a given week as proof that the licensee has complied with the Regulations, the Commission’s policies and the conditions of its licence. 3, fiche 31, Anglais, - comply%20with
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
The appellant has not complied with the rules ... 4, fiche 31, Anglais, - comply%20with
Record number: 31, Textual support number: 4 CONT
... the regulations pertaining to this subsection, if any, have been complied with. 5, fiche 31, Anglais, - comply%20with
Record number: 31, Textual support number: 5 CONT
571.10 (1) No person shall sign a maintenance release required pursuant to Section 605.85 or permit anyone whom the person supervises to sign a maintenance release, unless the standards of airworthiness applicable to the maintenance performed and stated in Chapter 571 of the Airworthiness Manual have been complied with and the maintenance release meets the applicable requirements specified in section 571.10 of the Airworthiness Manual. 6, fiche 31, Anglais, - comply%20with
Record number: 31, Textual support number: 6 CONT
If the above requirement is not complied with within the set time, a court administrator may make a payment order directing an income source to pay the court a specified amount. 7, fiche 31, Anglais, - comply%20with
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
- Lois et documents juridiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- respecter 1, fiche 31, Français, respecter
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- se conformer à 2, fiche 31, Français, se%20conformer%20%C3%A0
- observer 3, fiche 31, Français, observer
- répondre à 4, fiche 31, Français, r%C3%A9pondre%20%C3%A0
- satisfaire à 4, fiche 31, Français, satisfaire%20%C3%A0
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Si l'Office détermine que le transporteur aérien n'a pas respecté les exigences des sections I à IV [...] 5, fiche 31, Français, - respecter
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
[...] le Conseil estime qu'il y a lieu de reconduire la condition de licence concernant le dépôt à tous les trois mois d'un rapport d'auto-évaluation portant sur la programmation diffusée au cours d'une semaine donnée à titre de preuve qu'elle a respecté le Règlement, les politiques du Conseil et les conditions de sa licence. 6, fiche 31, Français, - respecter
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
L'appelante ne s'est pas conformée aux règles [...] 7, fiche 31, Français, - respecter
Record number: 31, Textual support number: 4 CONT
[...] les exigences réglementaires éventuellement fixées ont été observées. 8, fiche 31, Français, - respecter
Record number: 31, Textual support number: 5 CONT
571.10 (1) Il est interdit à toute personne de signer une certification après maintenance exigée en vertu de l'article 605.85, ou de permettre à une personne qu'elle supervise de signer une telle certification, à moins que les normes de navigabilité qui sont applicables aux travaux de maintenance effectués et qui sont énoncées au chapitre 571 du Manuel de navigabilité n'aient été respectées et que la certification après maintenance ne satisfasse aux exigences applicables énoncées à l'article 571.10 du Manuel de navigabilité. 9, fiche 31, Français, - respecter
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- auxiliary airport 1, fiche 32, Anglais, auxiliary%20airport
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... small communities not on present or proposed scheduled air carrier systems, and auxiliary airports in large metropolitan areas to serve non-scheduled private flying activities. 1, fiche 32, Anglais, - auxiliary%20airport
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- aéroport secondaire
1, fiche 32, Français, a%C3%A9roport%20secondaire
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] concentrer les efforts sur un ou deux aéroports internationaux en ne consentant que de faibles dépenses pour les aéroports secondaires. 1, fiche 32, Français, - a%C3%A9roport%20secondaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-06-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- adult unaccompanied minor service 1, fiche 33, Anglais, adult%20unaccompanied%20minor%20service
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
However, to help avoid similar situations, it urged the carrier to issue a general reminder to travel agents and tour operators with which it deals setting out the disability-related services Air Canada offers, highlighting the "adult unaccompanied minor service" for passengers with intellectual disabilities, and distinguishing it from "meet and assist services" and "wheelchair assistance. " 1, fiche 33, Anglais, - adult%20unaccompanied%20minor%20service
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- service d'accompagnement de mineurs/d'adultes
1, fiche 33, Français, service%20d%27accompagnement%20de%20mineurs%2Fd%27adultes
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cependant, afin d'éviter la répétition de situations pareilles, il a exhorté le transporteur à diffuser un rappel général aux agents de voyages et aux voyagistes avec qui elle fait affaire, décrivant les services qu'elle offre pour répondre aux besoins des personnes ayant une déficience et soulignant qu'elle offre un «service d'accompagnement de mineurs / d'adultes» pour les passagers ayant une déficience intellectuelle, lequel service se distingue des «demandes d'aide avec fauteuil roulant» et de son «service d'accueil et d'assistance». 1, fiche 33, Français, - service%20d%27accompagnement%20de%20mineurs%2Fd%27adultes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tuner
1, fiche 34, Anglais, tuner
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The portion of a receiver that contains circuits which can be tuned to accept the carrier frequency of a desired transmitter while rejecting the carrier frequencies of all other stations on the air at that time. 2, fiche 34, Anglais, - tuner
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tuner: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 34, Anglais, - tuner
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- syntoniseur
1, fiche 34, Français, syntoniseur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- syntonisateur 2, fiche 34, Français, syntonisateur
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
- bloc d'accord 3, fiche 34, Français, bloc%20d%27accord
correct, nom masculin, moins fréquent
- dispositif d'accord 4, fiche 34, Français, dispositif%20d%27accord
correct, nom masculin, moins fréquent
- système d'accord 5, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20d%27accord
correct, nom masculin, moins fréquent
- tuner 6, fiche 34, Français, tuner
à éviter, anglicisme, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
syntoniseur : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000 (source initiale : Arrêté du 24 janvier 1983). 7, fiche 34, Français, - syntoniseur
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
syntonisateur; tuner : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 7, fiche 34, Français, - syntoniseur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- sintonizador
1, fiche 34, Espagnol, sintonizador
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Receptor de radio de alta calidad desprovisto de amplificación de potencia, y cuya salida de audiofrecuencia se acopla al preamplificador de control o a un amplificador de potencia. 1, fiche 34, Espagnol, - sintonizador
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- service pattern 1, fiche 35, Anglais, service%20pattern
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A written statement of the frequency and time of departure and arrival of flights under which a Class 2 or Class 9-2 air carrier provides public transportation. 1, fiche 35, Anglais, - service%20pattern
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tableau de service à horaire régulier
1, fiche 35, Français, tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20r%C3%A9gulier
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite de la fréquence des vols et des heures d'arrivée et de départ des aéronefs dans un service des classes 2 ou 9-2 assuré par un transporteur public. 1, fiche 35, Français, - tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20r%C3%A9gulier
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- service schedule 1, fiche 36, Anglais, service%20schedule
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Written statement of the frequency and time of departure and arrival of flights under which a Class 1 or Class 8 air carrier provides public transportation. 1, fiche 36, Anglais, - service%20schedule
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tableau de service à horaire fixe
1, fiche 36, Français, tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20fixe
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite de la fréquence des vols et des heures d'arrivée et de départ des aéronefs dans un service des classes 1 ou 8 assuré par un transporteur public. 1, fiche 36, Français, - tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20fixe
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- international air carrier
1, fiche 37, Anglais, international%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- international carrier 2, fiche 37, Anglais, international%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Means(a) a Canadian air carrier authorized to operate a commercial air service between Canada and any other country; or(b) a foreign air carrier licensed or authorized by the Committee to operate a commercial air service between Canada and any other country. 3, fiche 37, Anglais, - international%20air%20carrier
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
international air carrier; international carrier : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 37, Anglais, - international%20air%20carrier
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- transporteur international
1, fiche 37, Français, transporteur%20international
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- transporteur aérien international 2, fiche 37, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20international
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Désigne (a) un transporteur aérien canadien autorisé à exploiter un service aérien commercial entre le Canada et tout autre pays; ou (b) un transporteur aérien étranger titulaire d'un permis ou d'une autorisation du Comité lui permettant d'exploiter un service aérien commercial entre le Canada et tout autre pays. 3, fiche 37, Français, - transporteur%20international
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
transporteur international; transporteur aérien international : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 37, Français, - transporteur%20international
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- transportista internacional
1, fiche 37, Espagnol, transportista%20internacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- transportista aéreo internacional 1, fiche 37, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20internacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
transportista internacional; transportista aéreo internacional: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - transportista%20internacional
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- contract commercial air service 1, fiche 38, Anglais, contract%20commercial%20air%20service
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Service that is operated wholly within Canada from the base specified in the licence issued for that commercial air service, that offers transportation... solely under contracts of carriage with users with whom the air carrier has a substantial relationship. 1, fiche 38, Anglais, - contract%20commercial%20air%20service
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- service aérien commercial contractuel
1, fiche 38, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20contractuel
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Service exploité entièrement au Canada, à partir de la base spécifiée dans le permis délivré pour ce service, qui offre le transport de personnes ou de marchandises uniquement aux termes de contrats de transport passés avec les usagers avec lesquels le transporteur aérien a un lien social ou financier important. 1, fiche 38, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20contractuel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Various airline fees including air waybill fee due carrier. 1, fiche 39, Anglais, - EXP
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 39, La vedette principale, Français
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Code de frais. 1, fiche 39, Français, - EXP
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Divers frais de compagnie aérienne, y compris les frais d'établissement de LTA dus au transporteur. 1, fiche 39, Français, - EXP
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- nationalized airline 1, fiche 40, Anglais, nationalized%20airline
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- national airline 2, fiche 40, Anglais, national%20airline
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
in France, the nationalized airline, Air France, completes on a number of routes with one privately owned carrier : Union de Transports Aériens. 1, fiche 40, Anglais, - nationalized%20airline
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- compagnie nationale
1, fiche 40, Français, compagnie%20nationale
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- compagnie d'État 2, fiche 40, Français, compagnie%20d%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
on rencontre fréquemment sur notre continent, des compagnies nationales puissantes, dont l'État est actionnaire majoritaire. 3, fiche 40, Français, - compagnie%20nationale
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
C'est en 1933 qu'a été fondée la compagnie d'État Air France. 4, fiche 40, Français, - compagnie%20nationale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- domestic flight
1, fiche 41, Anglais, domestic%20flight
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A flight having exclusively domestic stages. 2, fiche 41, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada. 3, fiche 41, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A flight stage not classifiable as international. Domestic flight stages include all flight stages flown between points within the domestic boundaries of a State by an air carrier whose principal place of business is in that State. Flight stages between a State and territories belonging to it, as well as any flight stages between two such territories, should be classified as domestic. This applies even though a stage may cross international waters or over the territory of another State. 2, fiche 41, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
domestic flight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 41, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Non-domestic flight. 5, fiche 41, Anglais, - domestic%20flight
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vol intérieur
1, fiche 41, Français, vol%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- vol domestique 2, fiche 41, Français, vol%20domestique
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Vol aérien effectué à l'intérieur des frontières d'un pays. 3, fiche 41, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. 4, fiche 41, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tout vol qui ne peut être classé comme international. Les vols intérieurs comprennent tous les vols effectués entre des points situés dans les limites des frontières d'un État par un transporteur aérien qui a son principal établissement dans ledit État. Les vols effectués entre un État et les territoires qui lui appartiennent ainsi qu'entre deux de ces territoires sont à classer comme intérieurs, même s'ils traversent l'espace situé au-dessus des eaux internationales ou du territoire d'un autre État. 5, fiche 41, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
vol intérieur : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada. 6, fiche 41, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
vol intérieur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 41, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- vuelo interior
1, fiche 41, Espagnol, vuelo%20interior
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- vuelo nacional 2, fiche 41, Espagnol, vuelo%20nacional
correct, nom masculin
- vuelo del interior 3, fiche 41, Espagnol, vuelo%20del%20interior
correct, nom masculin, uniformisé
- vuelo de cabotaje 4, fiche 41, Espagnol, vuelo%20de%20cabotaje
correct, nom masculin, Argentine
- vuelo doméstico 5, fiche 41, Espagnol, vuelo%20dom%C3%A9stico
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Vuelo que tiene etapas exclusivamente del interior. 3, fiche 41, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Todas las etapas de vuelo que no puedan clasificarse como internacionales. Las etapas de vuelo interiores comprenden todas las realizadas entre puntos comprendidos dentro de las fronteras nacionales de un Estado por un transportista cuya oficina principal esté en dicho Estado. Las etapas de vuelo realizadas entre un Estado y los territorios que le pertenecen, así como las realizadas entre dos de esos territorios, se clasificarán como interiores. Esto se aplica aun en el caso de etapas que atraviesan aguas internacionales o sobrevuelan el territorio de otro Estado. 3, fiche 41, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Por conveniencia en los formularios de información de transporte aéreo, se utiliza la forma "vuelo interior". 3, fiche 41, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
vuelo doméstico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que se evite el uso de "vuelo doméstico" ya que doméstico en español significa "de la casa o del hogar" o, aplicado a un animal, "que vive en compañía del hombre". 6, fiche 41, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
vuelo del interior; vuelo interior: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 7, fiche 41, Espagnol, - vuelo%20interior
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
- Geochemistry
- Biotechnology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- silica gel
1, fiche 42, Anglais, silica%20gel
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- sil gel 2, fiche 42, Anglais, sil%20gel
- silicic acid gel 3, fiche 42, Anglais, silicic%20acid%20gel
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Colloidal silica set into a rigid gel which resembles coarse white sand, is made by coagulation of hydrated silica, possesses many fine pores, is capable of absorbing moisture from the air, and is used as a selective adsorbent, a drying agent and as a catalyst or catalyst carrier. 4, fiche 42, Anglais, - silica%20gel
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... opal-A is precipitated on filamentous bacteria, and in open spaces in chimneys, as a silica gel. 5, fiche 42, Anglais, - silica%20gel
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The gel itself is colourless but, when used in desiccators, etc., a blue cobalt salt is added. As moisture is taken up, the salt turns pink, indicating that the gel needs to be regenerated (by heating). 6, fiche 42, Anglais, - silica%20gel
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the more generic term "colloidal silica." 7, fiche 42, Anglais, - silica%20gel
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- silicic-acid gel
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
- Géochimie
- Biotechnologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gel de silice
1, fiche 42, Français, gel%20de%20silice
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- silicagel 2, fiche 42, Français, silicagel
correct, nom masculin, moins fréquent
- Silicagel 3, fiche 42, Français, Silicagel
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Variété de silice colloïdale, obtenue par action d'un acide sur le silicate de sodium suivie d'une déshydratation, caractérisée par une grande surface spécifique et une grande hygroscopicité, que l'on utilise comme adsorbant dans les colonnes chromatographiques et comme produit de déshydratation. 4, fiche 42, Français, - gel%20de%20silice
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le gel de silice est d'un emploi très général et convient bien à la fixation des substances polaires, mais retient fortement les composés à l'étuve à 150 ou 200 °C avant d'être utilisé. Ses sites acides pourront être partiellement masqués en le traitant par une base, soude ou potasse, ou en incorporant aux éluants de petites proportions d'amines ou d'ammoniaque. 5, fiche 42, Français, - gel%20de%20silice
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La silice colloïdale, lorsqu'elle prend en gel, le fait avec une très grande rapidité, emprisonnant des organismes vivants ou encore pourvus d'une partie de leur substance molle. [...] C'est dans un gisement de silice colloïdale que nous connaissons le mieux les Ptérobranches et les Graptolithes du Trémadoc. 6, fiche 42, Français, - gel%20de%20silice
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
La gamme de gels à base de silice : SpherosilMC (gel d'adsorption et d'échange d'ions) sont des supports utilisés dans l'industrie [de la biologie] pour les purifications à grande échelle de l'insuline, de dérivés sanguins, d'anticorps monoclonaux. 7, fiche 42, Français, - gel%20de%20silice
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
SilicagelMC est une marque de commerce. 8, fiche 42, Français, - gel%20de%20silice
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
- Geoquímica
- Biotecnología
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- gel de sílice
1, fiche 42, Espagnol, gel%20de%20s%C3%ADlice
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- gel de silicio 2, fiche 42, Espagnol, gel%20de%20silicio
nom masculin
- gel de dióxido de silicio 2, fiche 42, Espagnol, gel%20de%20di%C3%B3xido%20de%20silicio
nom masculin
- silicagel 3, fiche 42, Espagnol, silicagel
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Absorbente regenerable consistente en sílice amorfa. No tóxico, no combustible. Agente deshumectante y deshidratante. 4, fiche 42, Espagnol, - gel%20de%20s%C3%ADlice
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- on-call mission
1, fiche 43, Anglais, on%2Dcall%20mission
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A type of air support mission which is not requested sufficiently in advance of the desired time of execution to permit detailed planning and briefing of pilots prior to take-off. 1, fiche 43, Anglais, - on%2Dcall%20mission
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Aircraft scheduled for this type of mission are on air, ground, or carrier alert, and are armed with a prescribed load. 1, fiche 43, Anglais, - on%2Dcall%20mission
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
on-call mission: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 43, Anglais, - on%2Dcall%20mission
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- on call mission
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mission sur demande
1, fiche 43, Français, mission%20sur%20demande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- mission sur appel 1, fiche 43, Français, mission%20sur%20appel
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Type de mission d'appui aérien qui n'est pas demandée dans les délais suffisants pour permettre une planification détaillée et l'exposé aux pilotes avant le décollage. 1, fiche 43, Français, - mission%20sur%20demande
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les aéronefs prévus pour ce type de mission sont en alerte en vol, au sol ou sur porte-aéronefs et sont armés d'une charge prescrite. 1, fiche 43, Français, - mission%20sur%20demande
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
mission sur demande; mission sur appel : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 43, Français, - mission%20sur%20demande
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- leased aircraft
1, fiche 44, Anglais, leased%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Aircraft used under a contractual leasing arrangement to increase an air carrier fleet capacity [Definition officially approved by ICAO. ]. 2, fiche 44, Anglais, - leased%20aircraft
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
leased aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 44, Anglais, - leased%20aircraft
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- aéronef loué
1, fiche 44, Français, a%C3%A9ronef%20lou%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Aéronef qu'un transporteur aérien utilise en vertu d'un arrangement de location contractuelle pour accroître la capacité de sa flotte. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 44, Français, - a%C3%A9ronef%20lou%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
aéronef loué : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 44, Français, - a%C3%A9ronef%20lou%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- aeronave arrendada
1, fiche 44, Espagnol, aeronave%20arrendada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Aeronave utilizada en virtud de un arrendamiento a fin de aumentar la capacidad de la flota de un transportista aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 44, Espagnol, - aeronave%20arrendada
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
aeronave arrendada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 44, Espagnol, - aeronave%20arrendada
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Commercial Aviation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- passenger liability
1, fiche 45, Anglais, passenger%20liability
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In line with the provisions of the 1999 Montreal Convention and Council Regulation(EEC) N° 2027/97 on air carrier liability, as amended by European Parliament and Council Regulation(EC) No 889/2002 of 13 May 2002, passenger liability is based on the notion of strict liability, irrespective of tort found on the account of the air carrier concerned, for claims up to 100 000 SDRs(Special Drawing Rights) as these are defined by the International Monetary Fund. 1, fiche 45, Anglais, - passenger%20liability
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Assurance transport
- Aviation commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- responsabilité à l'égard des passagers
1, fiche 45, Français, responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20passagers
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux dispositions de la convention de Montréal de 1999 et du règlement (CEE) du Conseil n° 2027/97 relatif à la responsabilité des transporteurs aériens en cas d'accident, modifié par le règlement (CE) n° 889/2002 du Parlement européen et du Conseil du 13 mai 2002, la responsabilité à l'égard des passagers est fondée sur le principe de la responsabilité objective, qu'il y ait faute ou non de la part du transporteur aérien concerné, pour les sinistres d'un montant inférieur ou égal à 100 000 DTS (droits de tirage spéciaux, tels que les définit le Fonds monétaire international). 1, fiche 45, Français, - responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20passagers
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Anti-pollution Measures
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- chemical looping combustion
1, fiche 46, Anglais, chemical%20looping%20combustion
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CLC 1, fiche 46, Anglais, CLC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Chemical looping combustion(CLC) is a novel method for facilitating CO2 separation from flue gases. The process is composed of two fluidized reactors, an air and a fuel reactor, as shown in Figure 1. 2. The fuel is introduced to the fuel reactor in a gaseous form where it reacts with an oxygen carrier to CO2 and H2O. The reduced oxygen carrier is transported to the air reactor, where it is oxidized back to its original state by air. As for the oxy-fuel combustion process, NOx formation is eliminated as oxygen is supplied to the combustor in the form of a metal oxide without any nitrogen present, also giving pure CO2 out. The principle of the CLC process is the same as for the oxy-fuel process, where pure oxygen is supplied to the combustor, and it has the same absorption-regeneration nature of post-combustion. 2, fiche 46, Anglais, - chemical%20looping%20combustion
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Génie chimique
- Mesures antipollution
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- anaérocombustion
1, fiche 46, Français, ana%C3%A9rocombustion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- combustion en boucle chimique 2, fiche 46, Français, combustion%20en%20boucle%20chimique
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Procédé de combustion pour la production d'énergie, dans lequel on utilise comme comburant, à la place de l'air, un oxyde métallique régénéré périodiquement. 1, fiche 46, Français, - ana%C3%A9rocombustion
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'anaérocombustion permet d'obtenir un flux de dioxyde de carbone (CO2) exempt d'azote, plus facile à récupérer et à conditionner pour le transport et le stockage. Elle fait partie des procédés dits du «charbon propre». 1, fiche 46, Français, - ana%C3%A9rocombustion
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le principe du procédé est le suivant : l'installation comporte 2 réacteurs. La combustion a lieu dans un des réacteurs par réaction du combustible avec un oxyde métallique, et non pas directement avec de l'air ou de l'oxygène. Dans le second réacteur, le métal réduit est réoxydé par de l'air, avant d'être renvoyé dans le 1er réacteur : il y a donc 2 réacteurs en boucle, d'où le terme anglais «looping». L'effluent gazeux du réacteur de combustion n'est constitué que de CO2 et d'eau. Celui du réacteur de réoxydation du métal réduit est constitué d'azote et d'oxygène résiduel, sans CO2. Les 2 flux gazeux étant distincts, le CO2 produit n'est pas en mélange avec l'azote, ce qui lui permet d'être facilement séparé, liquéfié et stocké, notamment par «séquestration géologique». 3, fiche 46, Français, - ana%C3%A9rocombustion
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
anaérocombustion : terme normalisé par la Commission française de terminologie et de néologie de la chimie et des matériaux. L'équivalent «combustion en boucle chimique» n'a pas été retenu par la Commission. 4, fiche 46, Français, - ana%C3%A9rocombustion
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- international air carrier
1, fiche 47, Anglais, international%20air%20carrier
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Agency staff reviews international air carrier tariffs and amendments to ensure they are consistent with Canadian law and the applicable bilateral agreements. 1, fiche 47, Anglais, - international%20air%20carrier
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- entreprise de transport aérien international
1, fiche 47, Français, entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20international
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- transporteur aérien international 2, fiche 47, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20international
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les revenus, la résolution une fois appliquée intégralement par tous les États contractants, aurait pour effet que des charges fiscales sur les revenus, les aéronefs ou d'autres biens mobiliers liés à l'exploitation des aéronefs d'une entreprise de transport aérien international, ne pourraient être imposées que par l'État dans lequel sont situés les services de direction effective de l'entreprise. 1, fiche 47, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20international
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- free carrier
1, fiche 48, Anglais, free%20carrier
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- FCA 2, fiche 48, Anglais, FCA
correct, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller’s premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, fiche 48, Anglais, - free%20carrier
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person. 3, fiche 48, Anglais, - free%20carrier
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 48, Anglais, - free%20carrier
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 48, Anglais, - free%20carrier
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, fiche 48, Anglais, - free%20carrier
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Fiche 48, La vedette principale, Français
- franco transporteur
1, fiche 48, Français, franco%20transporteur
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- FCA 2, fiche 48, Français, FCA
correct, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l'exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l'acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n'est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal. 3, fiche 48, Français, - franco%20transporteur
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d'un contrat de transport, s'engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l'acheteur nomme une personne autre qu'un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne. 3, fiche 48, Français, - franco%20transporteur
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 48, Français, - franco%20transporteur
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI). 4, fiche 48, Français, - franco%20transporteur
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F.O.B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S'il n'est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d'avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire. 5, fiche 48, Français, - franco%20transporteur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- franco transportista
1, fiche 48, Espagnol, franco%20transportista
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador. 3, fiche 48, Espagnol, - franco%20transportista
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 48, Espagnol, - franco%20transportista
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-01-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- brakes off
1, fiche 49, Anglais, brakes%20off
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- brakes released 2, fiche 49, Anglais, brakes%20released
correct, pluriel
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
B727. Aircraft parked at gate with parking brakes off due to heavy landing weight. Air carrier procedure is to chock nosewheel with brakes off, gusty winds moved the aircraft out of the chocks and it had minor scratches from hitting the fuel truck. 3, fiche 49, Anglais, - brakes%20off
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Parking brakes released. 4, fiche 49, Anglais, - brakes%20off
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- brake off
- brake released
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 49, La vedette principale, Français
- freins desserrés
1, fiche 49, Français, freins%20desserr%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
desserrer : Relâcher ce qui est serré. 2, fiche 49, Français, - freins%20desserr%C3%A9s
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
freins desserrés : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 49, Français, - freins%20desserr%C3%A9s
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- frein desserré
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Road Construction
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- longitudinal runway gradient
1, fiche 50, Anglais, longitudinal%20runway%20gradient
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- longitudinal slope 2, fiche 50, Anglais, longitudinal%20slope
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... the longitudinal runway gradient affects the runway length.... the maximum effective gradient for airports serving air carrier operations is limited by the ICAO and FAA to 1 per cent. 1, fiche 50, Anglais, - longitudinal%20runway%20gradient
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Construction des voies de circulation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pente longitudinale
1, fiche 50, Français, pente%20longitudinale
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Construcción de carreteras
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- pendiente
1, fiche 50, Espagnol, pendiente
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- concurring air carrier
1, fiche 51, Anglais, concurring%20air%20carrier
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Corporate name and address of concurring air carrier... This is to certify that(name of concurring carrier) assents to, and concurs in, all joint tariffs, supplements thereto or revised pages thereof that may hereafter be published and filed by(name of carrier or agent issuing the tariffs) in which this carrier is named as participant insofar as such tariffs, supplements and revised pages contain tolls or terms and conditions applicable to destinations served by this carrier, or are applicable via this carrier's service to destinations served by other carriers, and hereby makes itself a party thereto and bound thereby. 1, fiche 51, Anglais, - concurring%20air%20carrier
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- transporteur aérien adhérent
1, fiche 51, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20adh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Raison sociale et adresse du transporteur aérien adhérent [...] Le présent certificat atteste que (nom du transporteur aérien adhérent) adhère à tous les tarifs pluritransporteurs, ainsi qu'aux suppléments et révisions s'y rapportant, publiés et déposés par (nom du transporteur aérien émetteur ou de son agent) et dans lesquels ce transporteur est nommé comme partie, dans la mesure où ces tarifs, ces suppléments et ces révisions contiennent des taxes ou des conditions applicables à des destinations desservies par d'autres transporteurs. Par conséquent, (nom du transporteur aérien adhérent) devient par les présentes partie à ces tarifs, ces suppléments et ces révisions et s'engage à s'y conformer. 1, fiche 51, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20adh%C3%A9rent
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- non-concurring air carrier
1, fiche 52, Anglais, non%2Dconcurring%20air%20carrier
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Where a tariff of an air carrier or agent not subject to the jurisdiction of the Agency is filed with the Agency and a non-concurring air carrier participates therein, the said tariff shall be effective and the tolls, the terms and conditions therein applicable unless the non-concurring air carrier has applied for and received an order from the Agency disallowing the tariff. 1, fiche 52, Anglais, - non%2Dconcurring%20air%20carrier
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- transporteur aérien non adhérent
1, fiche 52, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20non%20adh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un tarif d'un transporteur aérien ou d'un agent ne relevant pas de l'Office est déposé auprès de l'Office et qu'un transporteur aérien non adhérent y participe, le tarif est en vigueur et les taxes, et les conditions qu'il contient sont applicables, à moins que le transporteur aérien non adhérent n'ait demandé à l'Office et obtenu un arrêté refusant le tarif. 1, fiche 52, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20non%20adh%C3%A9rent
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- counterfoil waybill 1, fiche 53, Anglais, counterfoil%20waybill
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Banks will consider a Railway or Inland Waterway Bill of Lading or Consignment Note, Counterfoil Waybill, Postal Receipt, Certificate of Mailing, Air Mail Receipt, Air Transportation Waybill, Air Consignment Note or Air Receipt, Trucking Company Bill of Lading or any other similar document as regular when such document bears the reception stamp of the carrier or issuer, or when it bears a signature. 2, fiche 53, Anglais, - counterfoil%20waybill
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- duplicata de lettre de voiture
1, fiche 53, Français, duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Récépissé émis par les chemins de fer pour l'expédition de marchandises sur le réseau de transport intérieur. 1, fiche 53, Français, - duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, fiche 53, Français, - duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 53, Français, - duplicata%20de%20lettre%20de%20voiture
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- air transport
1, fiche 54, Anglais, air%20transport
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A means of transport by air, including the landing of the carrier aircraft. 2, fiche 54, Anglais, - air%20transport
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- aérotransport
1, fiche 54, Français, a%C3%A9rotransport
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- transport aérien 2, fiche 54, Français, transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Transport par voie aérienne, avec atterrissage de l'aéronef transporteur. 1, fiche 54, Français, - a%C3%A9rotransport
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
aérotransport : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 54, Français, - a%C3%A9rotransport
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
- Transporte militar
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- transporte aéreo
1, fiche 54, Espagnol, transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- all-cargo carrier
1, fiche 55, Anglais, all%2Dcargo%20carrier
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An air carrier transporting aircargo only. 2, fiche 55, Anglais, - all%2Dcargo%20carrier
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- all cargo carrier
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 55, La vedette principale, Français
- transporteur tout cargo
1, fiche 55, Français, transporteur%20tout%20cargo
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- transporteur exclusif de fret 2, fiche 55, Français, transporteur%20exclusif%20de%20fret
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Compagnie aérienne spécialisée exclusivement dans le transport du fret. 3, fiche 55, Français, - transporteur%20tout%20cargo
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- transporteur tout-cargo
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- transportista exclusivo de carga
1, fiche 55, Espagnol, transportista%20exclusivo%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- charter carrier
1, fiche 56, Anglais, charter%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- charter air carrier 2, fiche 56, Anglais, charter%20air%20carrier
correct
- charter airline 3, fiche 56, Anglais, charter%20airline
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... a non-scheduled air carrier which operates only charter flights... 1, fiche 56, Anglais, - charter%20carrier
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Competition between charter airlines and the Scandinavian Airlines System consortium grew particularly keen in the 1960s on the routes from [Scandinavia] to the Mediterranean resort areas. 3, fiche 56, Anglais, - charter%20carrier
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
charter carrier: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 56, Anglais, - charter%20carrier
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- exploitant de vols d'affrètement
1, fiche 56, Français, exploitant%20de%20vols%20d%27affr%C3%A8tement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- compagnie de charters 2, fiche 56, Français, compagnie%20de%20charters
nom féminin
- compagnie charter 2, fiche 56, Français, compagnie%20charter
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Lancée voilà quinze ans par les compagnies de charters, l'offensive du transport aérien bon marché se développe tous azimuts [les] compagnies charters [...] auront un trafic supérieur à celui de toutes les compagnies régulières. 2, fiche 56, Français, - exploitant%20de%20vols%20d%27affr%C3%A8tement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
exploitant de vols d'affrètement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 56, Français, - exploitant%20de%20vols%20d%27affr%C3%A8tement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- transportista chárter
1, fiche 56, Espagnol, transportista%20ch%C3%A1rter
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
transportista chárter: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 56, Espagnol, - transportista%20ch%C3%A1rter
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- rail carrier
1, fiche 57, Anglais, rail%20carrier
correct, proposition
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
carrier : an individual, partnership, corporation, or any organization engaged in transporting passengers or goods for hire by land, water, or air. 2, fiche 57, Anglais, - rail%20carrier
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 57, La vedette principale, Français
- transporteur ferroviaire
1, fiche 57, Français, transporteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- transporteur par chemin de fer 2, fiche 57, Français, transporteur%20par%20chemin%20de%20fer
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Personne morale exploitant un parc de véhicules ferroviaires sur un ou plusieurs réseaux de voies ferrées pour assurer des services de transport ferroviaire. 3, fiche 57, Français, - transporteur%20ferroviaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- transportista por ferrocarril
1, fiche 57, Espagnol, transportista%20por%20ferrocarril
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- porteador por ferrocarril 1, fiche 57, Espagnol, porteador%20por%20ferrocarril
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- mixed air carrier
1, fiche 58, Anglais, mixed%20air%20carrier
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
FAA will now begin developing training requirements for mixed air carrier/general aviation... 2, fiche 58, Anglais, - mixed%20air%20carrier
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 58, La vedette principale, Français
- transporteur mixte
1, fiche 58, Français, transporteur%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Compagnie aérienne transportant à la fois des passagers et du fret. 1, fiche 58, Français, - transporteur%20mixte
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- air cargo tariff
1, fiche 59, Anglais, air%20cargo%20tariff
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- air cargo rate 2, fiche 59, Anglais, air%20cargo%20rate
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Air cargo tariff... is a concept that encompasses sectoral air cargo rates published by each carrier and related rules. The "rate" is the amount charged by the carrier for the carriage of a unit of weight and may differ from actual selling rates. The "rate" is the amount inserted into the Air Waybill(AWB) and is the basis for discount. 3, fiche 59, Anglais, - air%20cargo%20tariff
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- taux de fret
1, fiche 59, Français, taux%20de%20fret
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Taux de fret préférentiels accordés par les compagnies aériennes [...] 2, fiche 59, Français, - taux%20de%20fret
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le prix à payer pour le transport de fret et de courrier par avion tient compte de la rémunération payée aux agences et aux services auxiliaires. 3, fiche 59, Français, - taux%20de%20fret
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- certificated air carrier
1, fiche 60, Anglais, certificated%20air%20carrier
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Maintenance and alteration or modification may be performed on civil aeronautical products and approved for return to service in either Canada or the U. S. when :... b. that work is accomplished in the U. S. and returned to service by an FAA certificated Repair Station or air carrier that has been approved by the FAA for the maintenance and alteration or modification of the same complexity for the same product,... 1, fiche 60, Anglais, - certificated%20air%20carrier
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- transporteur aérien certifié
1, fiche 60, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20certifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La maintenance et les modifications peuvent être exécutées sur des produits d'aéronautique civile et approuvées pour une remise en service au Canada ou aux États-Unis lorsque : [...] b. ce travail est exécuté aux États-Unis et que le produit est remis en service par un centre de réparation ou par un transporteur aérien certifié par la FAA et approuvé par celle-ci pour la maintenance et les modifications d'une même complexité sur un même produit, [...] 1, fiche 60, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20certifi%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Forces
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ground training 1, fiche 61, Anglais, ground%20training
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Ground training [is] provided by an air carrier for a pilot before he serves as a pilot crew member. 1, fiche 61, Anglais, - ground%20training
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transport aérien
- Forces aériennes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- instruction au sol
1, fiche 61, Français, instruction%20au%20sol
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- visual landing aid
1, fiche 62, Anglais, visual%20landing%20aid
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- VLA 1, fiche 62, Anglais, VLA
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Visual Landing Aids(VLA). Pilots approaching ships at night in heavy weather are critically reliant on visual cues through approach, and landing.... NAVAIR Lakehurst has developed an array of visual landing aids for aircraft carriers, air capable ships, amphibious assault ships, and shore-based operations to continually improve the safe landings of helicopters and vertical/short takeoff and landing(VSTOL) aircraft. Flight Deck Lighting Package... Stabilized Glide Slope Indicator(SGSI)... VSTOL Optical Landing System(OLS)... Helicopter Operations Surveillance System(HOSS)... Fresnel Lens Optical Landing System... Improved Carrier Optical Landing System(ICOLS)... Virtual Imaging Systems for Approach and Landing(VISUAL)... 2, fiche 62, Anglais, - visual%20landing%20aid
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aide visuelle d'atterrissage
1, fiche 62, Français, aide%20visuelle%20d%27atterrissage
proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Customs and Excise
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Carrier Initiative Program
1, fiche 63, Anglais, Carrier%20Initiative%20Program
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CIP 1, fiche 63, Anglais, CIP
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The U. S. Customs Service provides anti-drug smuggling training to air, sea and land commercial transport companies(carriers). This training is part of the U. S. Customs Carrier Initiative and Super Carrier Initiative Programs under which U. S. Customs and the carrier companies cooperate to prevent commercial conveyances from being utilized to smuggle narcotics. 1, fiche 63, Anglais, - Carrier%20Initiative%20Program
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Douanes et accise
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Carrier Initiative Program
1, fiche 63, Français, Carrier%20Initiative%20Program
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CIP 1, fiche 63, Français, CIP
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas gubernamentales no canadienses
- Aduana e impuestos internos
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Iniciativa del Transportista
1, fiche 63, Espagnol, Programa%20de%20Iniciativa%20del%20Transportista
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Sixth Freedom of the Air
1, fiche 64, Anglais, Sixth%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Sixth Freedom Right 1, fiche 64, Anglais, Sixth%20Freedom%20Right
correct, uniformisé
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, of transporting, via the home State of the carrier, traffic moving between two other States. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 64, Anglais, - Sixth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Unlike the first five freedoms, it is not incorporated as such into any widely recognized air service agreements such as the "Five Freedoms Agreement." 1, fiche 64, Anglais, - Sixth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
ICAO characterizes all "freedoms" beyond the Fifth as "so-called" because only the first five "freedoms" have been officially recognized as such by international treaty. 1, fiche 64, Anglais, - Sixth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Sixth Freedom of the Air; Sixth Freedom Right: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 64, Anglais, - Sixth%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- sixth freedom
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- sixième liberté de l'air
1, fiche 64, Français, sixi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- droit de sixième liberté 1, fiche 64, Français, droit%20de%20sixi%C3%A8me%20libert%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Droit ou privilège, dans le contexte de services aériens internationaux réguliers, de transporter, en passant par l'État dont le transporteur a la nationalité, du trafic entre deux autres États. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 64, Français, - sixi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La Sixième liberté de l'air ne représente pas strictement un droit distinct et n'est pas négociée par des États. Elle résulte plutôt de la capacité d'une compagnie aérienne à combiner les droits de troisième et quatrième libertés en vertu d'accords bilatéraux distincts de services aériens, de telle sorte qu'elle puisse offrir un service entre pays tiers au moyen d'une correspondance dans son pays d'origine. Par exemple, Air Canada peut acheminer un voyageur entre Los Angeles et Paris en combinant les droits en vertu des accords Canada/É.-U. et Canada/France et prévoir une correspondance pour ce passager à Toronto. 2, fiche 64, Français, - sixi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
sixième liberté de l'air; droit de sixième liberté : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 64, Français, - sixi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- sixième liberté
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- sexta libertad del aire
1, fiche 64, Espagnol, sexta%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- derecho de sexta libertad 1, fiche 64, Espagnol, derecho%20de%20sexta%20libertad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, de realizar, a través del Estado del transportista, tráfico entre otros dos Estados. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 64, Espagnol, - sexta%20libertad%20del%20aire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
sexta libertad del aire; derecho de sexta libertad: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 64, Espagnol, - sexta%20libertad%20del%20aire
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Seventh Freedom of the Air
1, fiche 65, Anglais, Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, granted by one State to another State, of transporting traffic between the territory of the granting State and any third State with no requirement to include on such operation any point in the territory of the recipient State, i. e the service need not connect to or be an extension of any service to/from the home State of the carrier. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 65, Anglais, - Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Seventh Freedom of the Air: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 65, Anglais, - Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- septième liberté de l'air
1, fiche 65, Français, septi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
septième liberté de l'air : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 65, Français, - septi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- séptima libertad del aire
1, fiche 65, Espagnol, s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, otorgado por un Estado a otro, de realizar tráfico entre el territorio del Estado otorgante y cualquier tercer Estado sin el requisito de que se incluya en dicha operación un punto cualquiera en el territorio del Estado beneficiario. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 65, Espagnol, - s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
séptima libertad del aire: termino aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 65, Espagnol, - s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- second country hub
1, fiche 66, Anglais, second%20country%20hub
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A hub set up by an air carrier in a foreign country, typically to allow it to interconnect traffic between numerous points in its home country and numerous third countries. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 66, Anglais, - second%20country%20hub
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
second country hub: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 66, Anglais, - second%20country%20hub
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pivot de deuxième pays
1, fiche 66, Français, pivot%20de%20deuxi%C3%A8me%20pays
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
pivot de deuxième pays : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 66, Français, - pivot%20de%20deuxi%C3%A8me%20pays
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto focal en un segundo país
1, fiche 66, Espagnol, aeropuerto%20focal%20en%20un%20segundo%20pa%C3%ADs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto focal en un segundo país: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 66, Espagnol, - aeropuerto%20focal%20en%20un%20segundo%20pa%C3%ADs
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-07-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Commercial Aviation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- pooling arrangement
1, fiche 67, Anglais, pooling%20arrangement
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An air carrier commercial agreement which may involve some degree of capacity control and may cover matters such as routes operated, conditions of operation, and the sharing between the parties of traffic, frequencies, equipment, revenues and costs. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 67, Anglais, - pooling%20arrangement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
pooling arrangement: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 67, Anglais, - pooling%20arrangement
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- arrangement de pool
1, fiche 67, Français, arrangement%20de%20pool
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Accord commercial entre transporteurs aériens qui peut comporter un certain degré de contrôle de capacité et concerner des éléments tels que les routes exploitées, les conditions d'exploitation et le partage du trafic, des fréquences, du matériel, des recettes et des coûts entre les parties. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 67, Français, - arrangement%20de%20pool
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
arrangement de pool : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 67, Français, - arrangement%20de%20pool
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- arreglo de explotación mancomunada
1, fiche 67, Espagnol, arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo comercial entre transportistas aéreos que puede comprender cierto grado de control de la capacidad y abarcar cuestiones tales como las rutas explotadas, las condiciones de explotación y la compartición del tráfico, las frecuencias, el equipo, los ingresos y los gastos entre las partes. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 67, Espagnol, - arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
arreglo de explotación mancomunada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 67, Espagnol, - arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- interchange flight
1, fiche 68, Anglais, interchange%20flight
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- aircraft interchange 2, fiche 68, Anglais, aircraft%20interchange
correct, uniformisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A regularly scheduled, single-plane through service linking a route of one air carrier at the interchange point to a route of a second air carrier, with the same aircraft being crewed by and under the operational control of the respective authorized carrier on each route. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 68, Anglais, - interchange%20flight
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Braniff and Eastern operate an interchange flight Denver/Miami listed in both carriers schedules as Flight 981. Braniff operates between Denver and the interchange point of Memphis. Eastern operates between Memphis and Miami. 3, fiche 68, Anglais, - interchange%20flight
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
aircraft interchange; interchange flight: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 68, Anglais, - interchange%20flight
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vol banalisé
1, fiche 68, Français, vol%20banalis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- banalisation d'aéronef 1, fiche 68, Français, banalisation%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, uniformisé
- vol intercompagnies 2, fiche 68, Français, vol%20intercompagnies
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Service régulier direct assuré par un seul avion et reliant la route d'un transporteur aérien, au point de banalisation, à celle d'un second transporteur, l'équipage étant fourni et le contrôle de l'exploitation étant assuré par le transporteur autorisé sur chaque route. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 68, Français, - vol%20banalis%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
Vol direct (comportant donc au moins deux étapes) partagé entre deux transporteurs, mais portant un numéro unique. 2, fiche 68, Français, - vol%20banalis%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
vol banalisé; banalisation d'aéronef : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 68, Français, - vol%20banalis%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- vuelo con aeronaves intercambiadas
1, fiche 68, Espagnol, vuelo%20con%20aeronaves%20intercambiadas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- intercambio de aeronaves 1, fiche 68, Espagnol, intercambio%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Servicio terminal regular con una sola aeronave que enlaza una ruta de un transportista aéreo, en el punto de intercambio, con una ruta de un segundo transportista aéreo, con la misma aeronave cuya tripulación y control operacional dependen del correspondiente transportista autorizado en cada ruta. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 68, Espagnol, - vuelo%20con%20aeronaves%20intercambiadas
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
vuelo con aeronaves intercambiadas; intercambio de aeronaves: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 68, Espagnol, - vuelo%20con%20aeronaves%20intercambiadas
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Commercial Aviation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- international flight stage
1, fiche 69, Anglais, international%20flight%20stage
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A flight stage with one or both terminals in the territory of a State, other than the State in which the air carrier has its principal place of business. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 69, Anglais, - international%20flight%20stage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
international flight stage: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 69, Anglais, - international%20flight%20stage
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aviation commerciale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- étape internationale
1, fiche 69, Français, %C3%A9tape%20internationale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- liaison internationale 2, fiche 69, Français, liaison%20internationale
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Toute étape ayant une de ses extrémités ou les deux sur le territoire d'un État autre que celui où le transporteur aérien a son principal établissement. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 69, Français, - %C3%A9tape%20internationale
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Trois aéroports desservent l'agglomération new-yorkaise : la Guardia et Newark pour les liaisons intérieures, et J.F. Kennedy Airport spécialisé en partie dans les liaisons internationales. 2, fiche 69, Français, - %C3%A9tape%20internationale
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
étape internationale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 69, Français, - %C3%A9tape%20internationale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Aviación comercial
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- etapa de vuelo internacional
1, fiche 69, Espagnol, etapa%20de%20vuelo%20internacional
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Toda etapa de vuelo que tenga una o ambas terminales en el territorio de un Estado distinto del Estado en el que el transportista tiene su oficina principal. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 69, Espagnol, - etapa%20de%20vuelo%20internacional
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
etapa de vuelo international: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 69, Espagnol, - etapa%20de%20vuelo%20internacional
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Fourth Freedom of the Air
1, fiche 70, Anglais, Fourth%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Fourth Freedom Right 1, fiche 70, Anglais, Fourth%20Freedom%20Right
correct, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, granted by one State to another State to take on, in the territory of the first State, traffic destined for the home State of the carrier. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 70, Anglais, - Fourth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fourth Freedom of the Air; Fourth Freedom Right: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 70, Anglais, - Fourth%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- quatrième liberté de l'air
1, fiche 70, Français, quatri%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- droit de quatrième liberté 1, fiche 70, Français, droit%20de%20quatri%C3%A8me%20libert%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Droit ou privilège accordé par un État à un autre État, dans le contexte de services aériens internationaux réguliers, d'embarquer, dans le territoire du premier État, du trafic à destination de l'État dont le transporteur a la nationalité. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 70, Français, - quatri%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
quatrième liberté de l'air; droit de quatrième liberté : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 70, Français, - quatri%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cuarta libertad del aire
1, fiche 70, Espagnol, cuarta%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- derecho de cuarta libertad 1, fiche 70, Espagnol, derecho%20de%20cuarta%20libertad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, otorgado por un Estado a otro de embarcar, en el territorio del primero, tráfico destinado al Estado del transportista. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 70, Espagnol, - cuarta%20libertad%20del%20aire
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
cuarta libertad del aire; derecho de cuarta libertad: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 70, Espagnol, - cuarta%20libertad%20del%20aire
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Eighth Freedom of the Air
1, fiche 71, Anglais, Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Eighth Freedom Right 1, fiche 71, Anglais, Eighth%20Freedom%20Right
correct, uniformisé
- "consecutive cabotage" 1, fiche 71, Anglais, %5C%22consecutive%20cabotage%5C%22
correct, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
... the right or privilege, in respect of scheduled international air services, of transporting cabotage traffic between two points in the territory of the granting State on a service which originates or terminates in the home country of the foreign carrier or(in connection with the so-called Seventh Freedom of the Air) outside the territory of the granting State. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 71, Anglais, - Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Eighth Freedom of the Air; Eighth Freedom Right; "consecutive cabotage": terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 71, Anglais, - Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- huitième liberté de l'air
1, fiche 71, Français, huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- droit de huitième liberté 1, fiche 71, Français, droit%20de%20huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- cabotage «consécutif» 1, fiche 71, Français, cabotage%20%C2%ABcons%C3%A9cutif%C2%BB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Droit ou privilège, dans le contexte des services aériens internationaux réguliers, de transporter du trafic de cabotage entre deux points situés à l'intérieur du territoire de l'État qui accorde le droit ou privilège au moyen d'un service qui commence ou se termine dans le territoire de l'État dont le transporteur étranger a la nationalité, ou à l'extérieur du territoire de l'État qui accorde le droit ou privilège. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 71, Français, - huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
huitième liberté de l'air; droit de huitième liberté; cabotage «consécutif» : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 71, Français, - huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- octava libertad del aire
1, fiche 71, Espagnol, octava%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- derecho de octava libertad 1, fiche 71, Espagnol, derecho%20de%20octava%20libertad
correct, nom masculin, uniformisé
- cabotaje consecutivo 1, fiche 71, Espagnol, cabotaje%20consecutivo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, de realizar tráfico de cabotaje entre dos puntos en el territorio del Estado otorgante en un servicio que se inicia o termina en el territorio nacional del transportista extranjero o fuera del territorio del Estado otorgante. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 71, Espagnol, - octava%20libertad%20del%20aire
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
octava libertad del aire; derecho de octava libertad; cabotaje consecutivo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 71, Espagnol, - octava%20libertad%20del%20aire
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Commercial Aviation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- franchising
1, fiche 72, Anglais, franchising
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The granting by an air carrier of a franchise or right to use various of its corporate identity elements(such as its flight designator code, livery and marketing symbols) to a franchisee, i. e. the entity granted the francise to market or deliver its air service product, typically subject to standards and controls intended to maintain the quality desired by the franchiser, i. e. the entity granting the franchise. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 72, Anglais, - franchising
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
franchising: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 72, Anglais, - franchising
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- franchisage
1, fiche 72, Français, franchisage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Octroi par un transporteur aérien d'une franchise, ou droit d'utiliser certains de ses éléments d'identité commerciale (par exemple son indicatif de vol, ses couleurs et ses symboles commerciaux), à un franchisé (bénéficiaire de la franchise), lui permettant de commercialiser ou de fournir ses produits de services aériens, en général sous réserve de normes et contrôles destinés à maintenir la qualité souhaitée par le franchiseur (entité qui a accordé la franchise). [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 72, Français, - franchisage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
franchisage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 72, Français, - franchisage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- sistemas de concesiones
1, fiche 72, Espagnol, sistemas%20de%20concesiones
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- concesión comercial 1, fiche 72, Espagnol, concesi%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Otorgamiento, por parte de un transportista aéreo, de una concesión o derecho a utilizar varios elementos de su identidad comercial (tales como designador de vuelo, logotipo y símbolos de comercialización) a un concesionario, o sea, la entidad a la cual se otorga la concesión para comercializar o entregar sus servicios aéreos, habitualmente aplicando normas y controles destinados a mantener la calidad deseada por el franquiciador, es decir, la entidad que otorga la concesión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 72, Espagnol, - sistemas%20de%20concesiones
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
sistemas de concesiones; concesión comercial: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 72, Espagnol, - sistemas%20de%20concesiones
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- code sharing
1, fiche 73, Anglais, code%20sharing
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The use of the flight designator code of one air carrier on a service performed by a second air carrier, which service is usually also identified... as a service of, and being performed by, the second air carrier. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 73, Anglais, - code%20sharing
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
code sharing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 73, Anglais, - code%20sharing
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 73, La vedette principale, Français
- partage de code
1, fiche 73, Français, partage%20de%20code
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- partage de codes 1, fiche 73, Français, partage%20de%20codes
correct, nom masculin, uniformisé
- partage de dénominations 2, fiche 73, Français, partage%20de%20d%C3%A9nominations
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Accord aux termes duquel une compagnie régionale accepte de se placer sous les couleurs d'un transporteur national et de figurer sous le code de ce dernier dans le système de réservation. 2, fiche 73, Français, - partage%20de%20code
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
partage de dénominations : renseignement provenant du service de terminologie d'Air Canada à Montréal. 2, fiche 73, Français, - partage%20de%20code
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
partage de code; partage de codes : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 73, Français, - partage%20de%20code
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Vol en partage de codes. 4, fiche 73, Français, - partage%20de%20code
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- compartición de código
1, fiche 73, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- compartición de códigos 1, fiche 73, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Uso del designador de vuelo de un transportista aéreo para un servicio efectuado por otro servicio que suele identificarse como perteneciente a este último y efectuado por el mismo (dicha identificación puede a veces ser obligatoria). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 73, Espagnol, - compartici%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
compartición de código; compartición de códigos: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 73, Espagnol, - compartici%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Commercial Aviation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- European Air Carrier Assembly
1, fiche 74, Anglais, European%20Air%20Carrier%20Assembly
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- EURACA 1, fiche 74, Anglais, EURACA
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
EURACA is a semi-autonomous standing committee comprising the European member carriers of the International Air Carrier Association. 1, fiche 74, Anglais, - European%20Air%20Carrier%20Assembly
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Aviation commerciale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- European Air Carrier Assembly
1, fiche 74, Français, European%20Air%20Carrier%20Assembly
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
- EURACA 1, fiche 74, Français, EURACA
correct
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- on complying with the conditions
1, fiche 75, Anglais, on%20complying%20with%20the%20conditions
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Except in the circumstances set out in the preceding article, the consignee is entitled... to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him on payment of the charges due and on complying with the conditions of an air carriage. 1, fiche 75, Anglais, - on%20complying%20with%20the%20conditions
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contre l'exécution des conditions 1, fiche 75, Français, contre%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20conditions
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans les cas indiqués à l'article précédent; le destinataire a le droit [...] de demander au transporteur de lui remettre la lettre de transport aérien et de lui livrer la marchandise contre le paiement du montant des créances et contre l'exécution des conditions. 1, fiche 75, Français, - contre%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20conditions
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- exhaust connection
1, fiche 76, Anglais, exhaust%20connection
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 76, Anglais, - exhaust%20connection
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 76, Anglais, - exhaust%20connection
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- connexion d'échappement
1, fiche 76, Français, connexion%20d%27%C3%A9chappement
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur qui est remplie du mélange UF6/gaz porteur. 1, fiche 76, Français, - connexion%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 76, Français, - connexion%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- rotary shaft seal
1, fiche 77, Anglais, rotary%20shaft%20seal
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Rotary shaft seals(MLIS). Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 77, Anglais, - rotary%20shaft%20seal
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 77, Anglais, - rotary%20shaft%20seal
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- garniture d'étanchéité d'arbre
1, fiche 77, Français, garniture%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20d%27arbre
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d'étanchéité d'arbres (SILMO). Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur qui est remplie du mélange UF6/gaz porteur. 1, fiche 77, Français, - garniture%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20d%27arbre
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 77, Français, - garniture%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20d%27arbre
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- feed connection
1, fiche 78, Anglais, feed%20connection
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 78, Anglais, - feed%20connection
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 78, Anglais, - feed%20connection
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- connexion d'alimentation
1, fiche 78, Français, connexion%20d%27alimentation
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur qui est remplie du mélange UF6/gaz porteur. 1, fiche 78, Français, - connexion%20d%27alimentation
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 78, Français, - connexion%20d%27alimentation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- process gas
1, fiche 79, Anglais, process%20gas
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 79, Anglais, - process%20gas
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 79, Anglais, - process%20gas
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- gaz de procédé
1, fiche 79, Français, gaz%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d'étanchéité d'arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur. 1, fiche 79, Français, - gaz%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 79, Français, - gaz%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Compressors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- inner chamber
1, fiche 80, Anglais, inner%20chamber
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 80, Anglais, - inner%20chamber
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 80, Anglais, - inner%20chamber
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Compresseurs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chambre intérieure
1, fiche 80, Français, chambre%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d'étanchéité d'arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et (connexions) d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur. 1, fiche 80, Français, - chambre%20int%C3%A9rieure
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 80, Français, - chambre%20int%C3%A9rieure
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Compressors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- compressor rotor
1, fiche 81, Anglais, compressor%20rotor
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 81, Anglais, - compressor%20rotor
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 81, Anglais, - compressor%20rotor
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Compresseurs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- rotor du compresseur
1, fiche 81, Français, rotor%20du%20compresseur
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d'étanchéité d'arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur. 1, fiche 81, Français, - rotor%20du%20compresseur
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 81, Français, - rotor%20du%20compresseur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compressors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- seal gas
1, fiche 82, Anglais, seal%20gas
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 82, Anglais, - seal%20gas
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 82, Anglais, - seal%20gas
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Compresseurs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- gaz d'étanchéité
1, fiche 82, Français, gaz%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d'étanchéité d'arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur. 1, fiche 82, Français, - gaz%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 82, Français, - gaz%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- UF6/carrier gas mixture
1, fiche 83, Anglais, UF6%2Fcarrier%20gas%20mixture
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 83, Anglais, - UF6%2Fcarrier%20gas%20mixture
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 83, Anglais, - UF6%2Fcarrier%20gas%20mixture
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mélange d'UF6 et de gaz porteur
1, fiche 83, Français, m%C3%A9lange%20d%27UF6%20et%20de%20gaz%20porteur
voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d'étanchéité d'arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur. 1, fiche 83, Français, - m%C3%A9lange%20d%27UF6%20et%20de%20gaz%20porteur
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 83, Français, - m%C3%A9lange%20d%27UF6%20et%20de%20gaz%20porteur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- commercial air operator
1, fiche 84, Anglais, commercial%20air%20operator
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- commercial operator 2, fiche 84, Anglais, commercial%20operator
correct, États-Unis
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Person, other than an air carrier, who conducts operations in air commerce carrying persons or property for compensation or hire. 2, fiche 84, Anglais, - commercial%20air%20operator
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- exploitant aérien commercial
1, fiche 84, Français, exploitant%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Personne autre que le «air carrier» qui mène des activités aéronautiques commerciales et transporte des personnes ou des marchandises contre rémunération. 2, fiche 84, Français, - exploitant%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- start-up carrier
1, fiche 85, Anglais, start%2Dup%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- start-up air carrier 1, fiche 85, Anglais, start%2Dup%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A newly established air carrier. 1, fiche 85, Anglais, - start%2Dup%20carrier
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
start-up carrier; start-up air carrier : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 85, Anglais, - start%2Dup%20carrier
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- startup carrier
- startup air carrier
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- transporteur débutant
1, fiche 85, Français, transporteur%20d%C3%A9butant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
transporteur débutant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 85, Français, - transporteur%20d%C3%A9butant
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- transportista principiante
1, fiche 85, Espagnol, transportista%20principiante
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
transportista principiante: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 85, Espagnol, - transportista%20principiante
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- "use or lose" rule
1, fiche 86, Anglais, %5C%22use%20or%20lose%5C%22%20rule
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An air carrier uses its assigned slot a specific number of times(usually expressed as an annual or seasonal percentage of total possible flights) or loses it. 1, fiche 86, Anglais, - %5C%22use%20or%20lose%5C%22%20rule
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
"use or lose" rule: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 86, Anglais, - %5C%22use%20or%20lose%5C%22%20rule
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- règle «utiliser sous peine de perdre»
1, fiche 86, Français, r%C3%A8gle%20%C2%AButiliser%20sous%20peine%20de%20perdre%C2%BB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
règle «utiliser sous peine de perdre» : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 86, Français, - r%C3%A8gle%20%C2%AButiliser%20sous%20peine%20de%20perdre%C2%BB
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- regla de "usar o perder"
1, fiche 86, Espagnol, regla%20de%20%5C%22usar%20o%20perder%5C%22
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
regla de "usar o perder": término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 86, Espagnol, - regla%20de%20%5C%22usar%20o%20perder%5C%22
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- carrier-borne fighter
1, fiche 87, Anglais, carrier%2Dborne%20fighter
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- carrier-based fighter aircraft 2, fiche 87, Anglais, carrier%2Dbased%20fighter%20aircraft
- shipboard fighter 3, fiche 87, Anglais, shipboard%20fighter
- carrier-based fighter 4, fiche 87, Anglais, carrier%2Dbased%20fighter
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... the basic NACF [Navy Air Combat Fighter] requirement emerged as being for a carrier-borne fighter able to fight on favourable terms with 1980s "threat" aircraft and to complement the F-14 interceptors which would also be in the carrier air wings... 1, fiche 87, Anglais, - carrier%2Dborne%20fighter
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- chasseur embarqué
1, fiche 87, Français, chasseur%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] le projet primitif de NACF [était] un chasseur embarqué capable d'affronter victorieusement les «menaces» des années 80, et d'épauler les intercepteurs F1-4 au sein des groupes aériens embarqués [...] 2, fiche 87, Français, - chasseur%20embarqu%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-12-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- commuter carrier
1, fiche 88, Anglais, commuter%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- commuter air carrier 1, fiche 88, Anglais, commuter%20air%20carrier
correct, uniformisé
- commuter airline 2, fiche 88, Anglais, commuter%20airline
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An air carrier which operates feeder and/or regional services, more often of the point-to-point type, usually with aircraft seating no more than 30 passengers... This capacity limit has been continually growing over the years, and may now refer to aircraft up to 50 seats. 1, fiche 88, Anglais, - commuter%20carrier
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
commuter carrier; commuter air carrier : terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 88, Anglais, - commuter%20carrier
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Transport aérien
Fiche 88, La vedette principale, Français
- transporteur aérien de troisième niveau
1, fiche 88, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- transporteur de troisième niveau 2, fiche 88, Français, transporteur%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
correct, nom masculin, uniformisé
- transporteur d'appoint 3, fiche 88, Français, transporteur%20d%27appoint
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien de troisième niveau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 88, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
transporteur de troisième niveau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 88, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Transporte aéreo
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo complementario
1, fiche 88, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20complementario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo complementario: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 88, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20complementario
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-12-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- regional carrier
1, fiche 89, Anglais, regional%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- regional air carrier 1, fiche 89, Anglais, regional%20air%20carrier
correct, uniformisé
- local service carrier 2, fiche 89, Anglais, local%20service%20carrier
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An air carrier which provides short-haul scheduled passenger and freight services operating mostly turboprop and/or small jet aircraft and connecting small and medium-sized communities with major cities and hubs. 1, fiche 89, Anglais, - regional%20carrier
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
regional carrier; regional air carrier : terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 89, Anglais, - regional%20carrier
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- transporteur aérien régional
1, fiche 89, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- transporteur régional 2, fiche 89, Français, transporteur%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien régional : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 89, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gional
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- transportista regional
1, fiche 89, Espagnol, transportista%20regional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
transportista regional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 89, Espagnol, - transportista%20regional
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- scheduled international air carrier
1, fiche 90, Anglais, scheduled%20international%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- scheduled international carrier 1, fiche 90, Anglais, scheduled%20international%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
scheduled international air carrier; scheduled international carrier : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 90, Anglais, - scheduled%20international%20air%20carrier
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- transporteur international régulier
1, fiche 90, Français, transporteur%20international%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
transporteur international régulier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 90, Français, - transporteur%20international%20r%C3%A9gulier
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- transportista internacional regular
1, fiche 90, Espagnol, transportista%20internacional%20regular
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
transportista internacional regular: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 90, Espagnol, - transportista%20internacional%20regular
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Air Transport
- Commercial Aviation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- scheduled air carrier
1, fiche 91, Anglais, scheduled%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
scheduled air carrier : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 91, Anglais, - scheduled%20air%20carrier
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aviation commerciale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- transporteur aérien régulier
1, fiche 91, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien régulier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 91, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gulier
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Aviación comercial
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo regular
1, fiche 91, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20regular
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo regular: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 91, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20regular
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- large taxpayer
1, fiche 92, Anglais, large%20taxpayer
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... a licensed air carrier is a large taxpayer... 1, fiche 92, Anglais, - large%20taxpayer
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- contribuable important
1, fiche 92, Français, contribuable%20important
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] un transporteur aérien titulaire de licence est un contribuable important [...] 1, fiche 92, Français, - contribuable%20important
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- passenger-baggage match reconciliation system 1, fiche 93, Anglais, passenger%2Dbaggage%20match%20reconciliation%20system
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- baggage match 1, fiche 93, Anglais, baggage%20match
- positive identification 1, fiche 93, Anglais, positive%20identification
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
All three terms refer to an airport security measure which will come into effect in October 1986 and which enables an air carrier to identify the passenger to whom belongs a piece of luggage. The serial number on the passenger's boarding card will match the number on the piece of luggage. Prior to take off the baggage of any passenger who has not boarded will be removed from the aircraft. 1, fiche 93, Anglais, - passenger%2Dbaggage%20match%20reconciliation%20system
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- passenger-baggage match system
- passenger baggage match system
- passenger baggage match reconciliation system
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- appariement bagage-personne
1, fiche 93, Français, appariement%20bagage%2Dpersonne
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- système d'appariement des bagages 2, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20d%27appariement%20des%20bagages
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- cotejo pasajero-equipaje
1, fiche 93, Espagnol, cotejo%20pasajero%2Dequipaje
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- cotejo pasajero equipaje 1, fiche 93, Espagnol, cotejo%20pasajero%20equipaje
nom masculin
- correlación pasajero-equipaje 1, fiche 93, Espagnol, correlaci%C3%B3n%20pasajero%2Dequipaje
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- correlación pasajero equipaje
- correlación entre pasajeros y su equipaje
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- orbital aircraft
1, fiche 94, Anglais, orbital%20aircraft
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The orbital aircraft has the capability to fly suborbital missions without propellant transfer, to distances of 3, 000 to 6, 000 nautical miles, depending on the aerodynamic configuration This capability exists because the airframe is capable of independent takeoff and landing. This offers a transcontinental range for a number of alternate missions that are difficult to imagine for an air launch concept. For the same reason, the tanker and orbital aircraft may be based at different locations, and interfaced only in flight. This offers more basing flexibility and removes the requirements for specialized facilities and ground support equipment such as that needed to mate the Shuttle orbiter to its carrier aircraft. 2, fiche 94, Anglais, - orbital%20aircraft
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 94, La vedette principale, Français
- avion orbital
1, fiche 94, Français, avion%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Avion hypersonique dont une partie du vol est conçu pour se dérouler en orbite à la manière des satellites. 2, fiche 94, Français, - avion%20orbital
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Enfin un avion orbital monoétage doté d'un moteur combiné, le statoréacteur (réacteur à double flux) assurant la poussée jusqu'à 35000 mètres, le propulseur de fusée fournissant l'énergie nécessaire à la mise en orbite. 2, fiche 94, Français, - avion%20orbital
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Flights (Air Transport)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- agreed stopping place
1, fiche 95, Anglais, agreed%20stopping%20place
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Air carrier 1, fiche 95, Anglais, - agreed%20stopping%20place
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- escale prévue
1, fiche 95, Français, escale%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un transporteur aérien. 2, fiche 95, Français, - escale%20pr%C3%A9vue
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Pricing (Air Transport)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- non-revenue passenger
1, fiche 96, Anglais, non%2Drevenue%20passenger
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Air carrier employees or others receiving air transportation against whom token service charges are levied are considered non-revenue passenger. 2, fiche 96, Anglais, - non%2Drevenue%20passenger
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
non-revenue passager: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 96, Anglais, - non%2Drevenue%20passenger
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- non revenue passenger
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- passager non payant
1, fiche 96, Français, passager%20non%20payant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- passager gratuit 2, fiche 96, Français, passager%20gratuit
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les passagers dits «gratuits», c'est-à-dire dans la phraséologie de l'I.A.T.A., les voyageurs qui payent un prix de transport au plus égal à 10 % du prix normal du billet 2, fiche 96, Français, - passager%20non%20payant
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
passager non payant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 96, Français, - passager%20non%20payant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- pasajero que no paga
1, fiche 96, Espagnol, pasajero%20que%20no%20paga
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- pasajero que no representa ingresos 1, fiche 96, Espagnol, pasajero%20que%20no%20representa%20ingresos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
pasajero que no paga; pasajero que no representa ingresos: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 96, Espagnol, - pasajero%20que%20no%20paga
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- non-scheduled air carrier
1, fiche 97, Anglais, non%2Dscheduled%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
non-scheduled air carrier : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 97, Anglais, - non%2Dscheduled%20air%20carrier
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- transporteur aérien non régulier
1, fiche 97, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20non%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- transporteur aérien à services sans horaire fixe 2, fiche 97, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20services%20sans%20horaire%20fixe
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien non régulier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 97, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20non%20r%C3%A9gulier
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo no regular
1, fiche 97, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20no%20regular
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo no regular: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 97, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20no%20regular
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-04-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- niche carrier
1, fiche 98, Anglais, niche%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- niche air carrier 1, fiche 98, Anglais, niche%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An air carrier specializing on particular routes or in a particular segment. 1, fiche 98, Anglais, - niche%20carrier
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
niche carrier; niche air carrier : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 98, Anglais, - niche%20carrier
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- transporteur spécialisé
1, fiche 98, Français, transporteur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
transporteur spécialisé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 98, Français, - transporteur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- transportista especializado
1, fiche 98, Espagnol, transportista%20especializado
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
transportista especializado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 98, Espagnol, - transportista%20especializado
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- passenger air carrier
1, fiche 99, Anglais, passenger%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Air carrier which is primarily involved in transportation of passengers by aircraft(although such aircraft may also carry freight). 1, fiche 99, Anglais, - passenger%20air%20carrier
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
passenger air carrier : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 99, Anglais, - passenger%20air%20carrier
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- transporteur aérien de passagers
1, fiche 99, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20passagers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien de passagers : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 99, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20passagers
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo de pasajeros
1, fiche 99, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20de%20pasajeros
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo de pasajeros: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 99, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20de%20pasajeros
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Transport Personnel and Services
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- major air carrier
1, fiche 100, Anglais, major%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- major company 2, fiche 100, Anglais, major%20company
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Air carrier which provides scheduled air services on domestic trunk routes and/or international routes, usually having a relatively large scale of operation covering an extensive route network. 1, fiche 100, Anglais, - major%20air%20carrier
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
major air carrier : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 100, Anglais, - major%20air%20carrier
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Personnel et services (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- compagnie majeure
1, fiche 100, Français, compagnie%20majeure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- grande compagnie 2, fiche 100, Français, grande%20compagnie
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Compagnie aérienne occupant une place prépondérante sur le marché par la combinaison de son chiffre d'affaires, de la taille de son réseau et de ses moyens humains et techniques. 2, fiche 100, Français, - compagnie%20majeure
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
compagnie majeure : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 100, Français, - compagnie%20majeure
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- transporteur important
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo importante
1, fiche 100, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20importante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo importante: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 100, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20importante
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


