TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR CLASSIFICATION [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controlled airspace
1, fiche 1, Anglais, controlled%20airspace
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 1, Anglais, CAS
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimensions within which air traffic control service is provided to IFR [instrument flight rules] flights and to VFR [visual flight rules] flights in accordance with the airspace classification. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 1, Anglais, - controlled%20airspace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
controlled airspace: term standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - controlled%20airspace
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
controlled airspace; CAS: term and abbreviation standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 1, Anglais, - controlled%20airspace
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
controlled airspace: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - controlled%20airspace
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- controlled air space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace aérien contrôlé
1, fiche 1, Français, espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies à l'intérieur duquel le service du contrôle de la circulation aérienne est assuré aux vols IFR [règles de vol aux instruments] et aux vols VFR [règles de vol à vue] selon la classification des espaces aériens. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 1, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
espace aérien contrôlé : terme normalisé par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
espace aérien contrôlé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Control del espacio aéreo
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo controlado
1, fiche 1, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20controlado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se facilita servicio de control de tránsito aéreo a los vuelos IFR [reglas de vuelo por instrumentos] y a los vuelos VFR [reglas de vuelo visual], de conformidad con la clasificación del espacio aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 1, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20controlado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
espacio aéreo controlado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20controlado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- environmental data interpretation
1, fiche 2, Anglais, environmental%20data%20interpretation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Until now, it is still important to provide air quality readings to the public. The challenges of environmental data interpretation include a huge amount of samples, timeliness, availability, gaps, classification, reliable and representative factors. 1, fiche 2, Anglais, - environmental%20data%20interpretation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Correct interpretation of environmental data is essential to properly assess environmental risks to collections. 2, fiche 2, Anglais, - environmental%20data%20interpretation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- interpretation of environmental data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interprétation des données environnementales
1, fiche 2, Français, interpr%C3%A9tation%20des%20donn%C3%A9es%20environnementales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'interprétation des données environnementales pour l'élaboration et la diffusion des informations (indicateurs de changements environnementaux, cartes de sensibilité, vulnérabilité, risques) sous forme de rapports, cartes, graphiques [...] 2, fiche 2, Français, - interpr%C3%A9tation%20des%20donn%C3%A9es%20environnementales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft refueller
1, fiche 3, Anglais, aircraft%20refueller
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aircraft refueler 2, fiche 3, Anglais, aircraft%20refueler
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Responsibilities for the aircraft refueller include pressure and non-pressure refueling using a variety of sources, such as mobile tankers, hydrant carts, cabinets and drums. 1, fiche 3, Anglais, - aircraft%20refueller
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aircraft refueler : in the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7437-Air Transport Ramp Attendants. 3, fiche 3, Anglais, - aircraft%20refueller
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préposé au ravitaillement des aéronefs en carburant
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préposée au ravitaillement des aéronefs en carburant 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
correct, nom féminin
- agent à l'avitaillement d'aéronefs 1, fiche 3, Français, agent%20%C3%A0%20l%27avitaillement%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- agente à l'avitaillement d'aéronefs 1, fiche 3, Français, agente%20%C3%A0%20l%27avitaillement%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
préposé au ravitaillement des aéronefs en carburant; préposée au ravitaillement des aéronefs en carburant; agent à l'avitaillement d'aéronefs; agente à l'avitaillement d'aéronefs : dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7437 - Agents/agentes de piste dans le transport aérien. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operario abastecedor de combustible a aeronaves
1, fiche 3, Espagnol, operario%20abastecedor%20de%20combustible%20a%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- operaria abastecedora de combustible a aeronaves 2, fiche 3, Espagnol, operaria%20abastecedora%20de%20combustible%20a%20aeronaves
correct, nom féminin
- abastecedor 3, fiche 3, Espagnol, abastecedor
correct, nom masculin
- abastecedora 2, fiche 3, Espagnol, abastecedora
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Operario abastecedor de combustible a aeronaves [...] La búsqueda se orienta a personas con secundario completo y orientación técnica. Se requiere poseer conocimientos mecánicos y experiencia en conducción de camiones de distinto porte para despachar combustible a aeronaves, realizar control de calidad, tratar con los clientes y efectuar tareas de mantenimiento preventivo en equipos de aviación e instalaciones. 1, fiche 3, Espagnol, - operario%20abastecedor%20de%20combustible%20a%20aeronaves
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air traffic control officer
1, fiche 4, Anglais, air%20traffic%20control%20officer
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ATCO 2, fiche 4, Anglais, ATCO
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A commissioned officer who, as a minimum, has successfully satisfied the air traffic controller 63A basic classification qualifications. 3, fiche 4, Anglais, - air%20traffic%20control%20officer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
air traffic control officer; ATCO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - air%20traffic%20control%20officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officier de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 4, Français, officier%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- O ATC 1, fiche 4, Français, O%20ATC
correct, nom masculin, uniformisé
- officier contrôleur de la circulation aérienne 2, fiche 4, Français, officier%20contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un officier breveté qui satisfait tout au moins aux normes élémentaires de qualification de la classification contrôleur aérien 63A. 2, fiche 4, Français, - officier%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
officier de contrôle de la circulation aérienne; O ATC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - officier%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- controller
1, fiche 5, Anglais, controller
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- air controller 2, fiche 5, Anglais, air%20controller
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- air traffic controller 3, fiche 5, Anglais, air%20traffic%20controller
correct, uniformisé
- AIR T CON 4, fiche 5, Anglais, AIR%20T%20CON
correct
- AIR T CON 4, fiche 5, Anglais, AIR%20T%20CON
- air-traffic controller 5, fiche 5, Anglais, air%2Dtraffic%20controller
correct
- air traffic control specialist 6, fiche 5, Anglais, air%20traffic%20control%20specialist
correct, États-Unis
- ATCS 7, fiche 5, Anglais, ATCS
États-Unis
- ATCS 7, fiche 5, Anglais, ATCS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person authorized to provide air traffic control services. 8, fiche 5, Anglais, - controller
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An individual especially trained for and assigned the duty of the control (by use of radio, radar, or other means) of such aircraft as may be allotted to him for operation within his area. 9, fiche 5, Anglais, - controller
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
air controller: term standardized by NATO. 10, fiche 5, Anglais, - controller
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
air traffic controller; controller; air controller: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, fiche 5, Anglais, - controller
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
air traffic controller : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 2272-Air Traffic Control and Related Occupations. 11, fiche 5, Anglais, - controller
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tower controller
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôleur
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4leur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrôleur aérien 2, fiche 5, Français, contr%C3%B4leur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- CA 3, fiche 5, Français, CA
correct, nom masculin
- CA 3, fiche 5, Français, CA
- contrôleuse aérienne 4, fiche 5, Français, contr%C3%B4leuse%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- contrôleur de la circulation aérienne 5, fiche 5, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
- contrôleuse de la circulation aérienne 6, fiche 5, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- contrôleur de la tour 7, fiche 5, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20tour
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne autorisée à assurer le contrôle de la circulation aérienne. 8, fiche 5, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Spécialiste formé et affecté aux fonctions de contrôle (par l'emploi de la radio, du radar ou d'autres moyens) des aéronefs qui peuvent lui être attribués pour opérer à l'intérieur de sa zone. 9, fiche 5, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contrôleur de la circulation aérienne; contrôleur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 10, fiche 5, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
contrôleur aérien : terme normalisé par l'OTAN. 10, fiche 5, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
contrôleur de la circulation aérienne; contrôleur; contrôleur aérien : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 5, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
contrôleur aérien; contrôleuse aérienne : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2272 - Spécialistes du contrôle de la circulation aérienne et personnel assimilé. 11, fiche 5, Français, - contr%C3%B4leur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- controlador
1, fiche 5, Espagnol, controlador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- controlador de tránsito aéreo 1, fiche 5, Espagnol, controlador%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
- controlador aéreo 2, fiche 5, Espagnol, controlador%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona con adiestramiento especial que cumple la misión de controlar (usando la radio, el radar, u otros medios) las aeronaves que operan en su zona y que le han asignado. 3, fiche 5, Espagnol, - controlador
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
controlador de tránsito aéreo; controlador: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - controlador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pavement classification number
1, fiche 6, Anglais, pavement%20classification%20number
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PCN 1, fiche 6, Anglais, PCN
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the bearing strength of a pavement for unrestricted operations. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 6, Anglais, - pavement%20classification%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PCNs are expressed on a scale from approximately 5 (weakest pavements) to 110 (strongest pavements) and are linked to the pavement type and a standard subgrade category. Aircraft tire pressure restrictions, where applicable, are contained within the PCN reporting code. The ICAO [International Civil Aviation Organization] PCN system is the internationally approved and accepted method for the reporting of airport pavement bearing strengths. In Canada, the pavement load rating (PLR) chart for each airport reports bearing strength using both the ICAO PCN and the Canadian PLR code. 3, fiche 6, Anglais, - pavement%20classification%20number
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pavement classification number; PCN : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - pavement%20classification%20number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numéro de classification de chaussée
1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PCN 1, fiche 6, Français, PCN
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime la force portante d'une chaussée pour une exploitation sans restriction. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les PCN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les chaussées les moins résistantes) à 110 (pour les chaussées les plus résistantes) et sont liés au type de chaussée et au terrain de fondation. Les restrictions quant à la pression des pneus figurent, le cas échéant, dans le code de rapport du PCN. Le système PCN de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour évaluer la force portante des chaussées aux aéroports. Au Canada, le tableau des indices de résistance de chaussée de chaque aéroport exprime la force portante en fonction du PCN de l'OACI et de l'indice de résistance de chaussée (PLR) canadien. 3, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
numéro de classification de chaussée; PCN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- número de clasificación de pavimentos
1, fiche 6, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- PCN 2, fiche 6, Espagnol, PCN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica la resistencia de un pavimento para utilizarlo sin restricciones. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 6, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
número de clasificación de pavimentos; PCN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air-mass classification
1, fiche 7, Anglais, air%2Dmass%20classification
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- air mass classification 2, fiche 7, Anglais, air%20mass%20classification
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Classification of air masses in terms of :. latitude of origin(tropical, polar, arctic or antarctic) ;. the nature of the underlying surface(continental or maritime) ;. hydrostatic stability(stable or unstable) ;. the difference between the temperature of an air mass and that of the underlying surface or of a neighbouring air mass(warmer or colder). 1, fiche 7, Anglais, - air%2Dmass%20classification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- classification des masses d'air
1, fiche 7, Français, classification%20des%20masses%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Classification des masses d'air d'après : .l'origine (tropicale, polaire, arctique ou antarctique); .la nature de la surface sous-jacente (continentale ou maritime); .la stabilité hydrostatique (air stable ou instable); .la différence entre la température d'une masse d'air et celle de la surface sous-jacente ou de la masse d'air voisine (plus chaude ou plus froide). 2, fiche 7, Français, - classification%20des%20masses%20d%27air
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de las masas de aire
1, fiche 7, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20las%20masas%20de%20aire
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
División de las masas de aire en clases según: .la latitud de su origen (aire tropical, polar, ártico o antártico); .la naturaleza de la superficie sobre la que se encuentra (aire continental o marítimo); .el grado de estabilidad hidrostática (aire estable o inestable); .la diferencia en temperatura con respecto a la de la superficie subyacente o a la de una masa vecina (aire más frío o más caliente). 1, fiche 7, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20las%20masas%20de%20aire
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airspace classification
1, fiche 8, Anglais, airspace%20classification
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The division of the Canadian domestic airspace (CDA) into seven classes, each identified by a single letter: A, B, C, D, E, F or G. 1, fiche 8, Anglais, - airspace%20classification
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The application of any classification to an airspace structure determines the operating rules, the level of ATC [air traffic control] service provided within the structure and, in some instances, communications and equipment requirements. 1, fiche 8, Anglais, - airspace%20classification
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The horizontal and vertical limits of airspace are described in the Designated Airspace Handbook (DAH). 1, fiche 8, Anglais, - airspace%20classification
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
airspace classification : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 8, Anglais, - airspace%20classification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- classification de l'espace aérien
1, fiche 8, Français, classification%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Division de l'espace aérien intérieur canadien (CDA) en sept classes, chacune étant identifiée par la lettre A, B, C, D, E, F ou G. 1, fiche 8, Français, - classification%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'imposition d'une classification à une structure d'espace aérien détermine les règles d'exploitation qui y seront appliquées, le niveau de service ATC [contrôle de la circulation aérienne] qui y sera assuré et, dans certains cas, les exigences en matière de communications et d'équipement. 1, fiche 8, Français, - classification%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les limites verticales et horizontales de l'espace aérien canadien sont décrites dans le Manuel des espaces aériens désignés (DAH). 1, fiche 8, Français, - classification%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
classification de l'espace aérien : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 8, Français, - classification%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- physical geography
1, fiche 9, Anglais, physical%20geography
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- physiography 2, fiche 9, Anglais, physiography
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That branch of geography which is the descriptive study of the Earth's surface as man's physical environment, dealing with the classification, form, and extent of the natural phenomena directly related to the exterior physical features and changes of the Earth, including land, water, and air. 3, fiche 9, Anglais, - physical%20geography
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The meaning of the term physiography has evolved through time from a general meaning originally, i.e. the "study and description of natural phenomena in general" to more restrictive meanings, i.e. as a synonym for physical geography and as a synonym for the more modern term geomorphology. In this latter sense, it is now obsolescent and is replaced by geomorphology. 4, fiche 9, Anglais, - physical%20geography
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- géographie physique
1, fiche 9, Français, g%C3%A9ographie%20physique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- physiographie 2, fiche 9, Français, physiographie
correct, voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Branche de la géographie regroupant les disciplines qui étudient les composantes du milieu naturel : géomorphologie, climatologie, hydrologie (fluviale ou marine [océanographie ou océanologie]), biogéographie (végétale), pédologie. 3, fiche 9, Français, - g%C3%A9ographie%20physique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
D'après le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG), «physiographie» serait un terme vieilli. 4, fiche 9, Français, - g%C3%A9ographie%20physique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fisiografía
1, fiche 9, Espagnol, fisiograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- geografía física 2, fiche 9, Espagnol, geograf%C3%ADa%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Estudio del origen y evolución de las características del relieve de la superficie terrestre. Descripción de los componentes de un paisaje. 1, fiche 9, Espagnol, - fisiograf%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Airport Runways and Areas
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ramp agent
1, fiche 10, Anglais, ramp%20agent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An airline employee who loads and unloads baggage, cargo and food supplies on an airplane. 2, fiche 10, Anglais, - ramp%20agent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7437-Air Transport Ramp Attendants. 3, fiche 10, Anglais, - ramp%20agent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pistes et aires d'aéroport
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent de piste
1, fiche 10, Français, agent%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente de piste 2, fiche 10, Français, agente%20de%20piste
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'agent de piste assure l'ensemble des opérations de pistes. Il s'occupe des placement avions et des rampes, du chargement-déchargement des bagages et du fret sur les différents aéronefs. 3, fiche 10, Français, - agent%20de%20piste
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
agent de piste : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 10, Français, - agent%20de%20piste
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7437 - Agents/agentes de piste dans le transport aérien. 5, fiche 10, Français, - agent%20de%20piste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- common occupation specialty qualification
1, fiche 11, Anglais, common%20occupation%20specialty%20qualification
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- COSQ 1, fiche 11, Anglais, COSQ
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- common trade specialty qualification 2, fiche 11, Anglais, common%20trade%20specialty%20qualification
correct, vieilli
- CTSQ 3, fiche 11, Anglais, CTSQ
correct, vieilli
- CTSQ 3, fiche 11, Anglais, CTSQ
- common classification specialty qualification 2, fiche 11, Anglais, common%20classification%20specialty%20qualification
correct, vieilli
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
These are applicable to more than one classification and are identified as either tied to a specific establishment position, or not tied to an establishment position but required by unit to carry out overall mission. They are grouped under the following headings-(a) Operations General.(b) Maritime Operations.(c) Land Operations.(d) Air Operations.(e) Joint Operations.(f) Research, Development, and Testing.(g) Engineering.(h) Computer Operations.(j) Communications.(k) Logistics.(m) Finance. [504. 3a.(2) ] 4, fiche 11, Anglais, - common%20occupation%20specialty%20qualification
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
common occupation specialty qualification; COSQ: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 11, Anglais, - common%20occupation%20specialty%20qualification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- code de spécialité commune
1, fiche 11, Français, code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 11, Français, CSC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- qualification commune de spécialiste (métiers) 2, fiche 11, Français, qualification%20commune%20de%20sp%C3%A9cialiste%20%28m%C3%A9tiers%29
correct, nom féminin, vieilli
- QCSM 2, fiche 11, Français, QCSM
correct, nom féminin, vieilli
- QCSM 2, fiche 11, Français, QCSM
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Elles s'appliquent à plus d'une classification et peuvent correspondre à un poste prévu à l'effectif ou non, mais elles sont nécessaires à une unité pour l'accomplissement d'une mission globale. Elles sont groupées sous les rubriques suivantes - (a) opérations générales, (b) opérations maritimes, (c) opérations terrestres, (d) opérations aériennes, (e) opérations combinées, (f) recherche, mise au point et vérification, (g) génie, (h) activités informatiques, (j) communications, (k) logistique, (m) finances. [504.3a.(2)] 3, fiche 11, Français, - code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
code de spécialité commune; CSC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 11, Français, - code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Human Resource Officer Classification
1, fiche 12, Anglais, Human%20Resource%20Officer%20Classification
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- HRO Class 1, fiche 12, Anglais, HRO%20Class
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 12, Anglais, - Human%20Resource%20Officer%20Classification
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - Human%20Resource%20Officer%20Classification
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Human Resource Officer Classification; HRO Class : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - Human%20Resource%20Officer%20Classification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Officier des ressources humaines - Classification
1, fiche 12, Français, Officier%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Classification
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ORH Class 1, fiche 12, Français, ORH%20Class
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 12, Français, - Officier%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Classification
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 12, Français, - Officier%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Classification
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Officier des ressources humaines - Classification; ORH Class : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - Officier%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Classification
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Human Resource Officer Classification/Human Resource Management
1, fiche 13, Anglais, Human%20Resource%20Officer%20Classification%2FHuman%20Resource%20Management
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- HRO Class/HRM 1, fiche 13, Anglais, HRO%20Class%2FHRM
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 13, Anglais, - Human%20Resource%20Officer%20Classification%2FHuman%20Resource%20Management
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - Human%20Resource%20Officer%20Classification%2FHuman%20Resource%20Management
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Human Resource Officer Classification/Human Resource Management; HRO Class/HRM : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - Human%20Resource%20Officer%20Classification%2FHuman%20Resource%20Management
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Officier des ressources humaines - Classification/Gestion des ressources humaines
1, fiche 13, Français, Officier%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Classification%2FGestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ORH Class/GRH 1, fiche 13, Français, ORH%20Class%2FGRH
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 13, Français, - Officier%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Classification%2FGestion%20des%20ressources%20humaines
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 13, Français, - Officier%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Classification%2FGestion%20des%20ressources%20humaines
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Officier des ressources humaines - Classification/Gestion des ressources humaines; ORH Class/GRH : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - Officier%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Classification%2FGestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- climate classification
1, fiche 14, Anglais, climate%20classification
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- climatic classification 2, fiche 14, Anglais, climatic%20classification
correct
- classification of climates 3, fiche 14, Anglais, classification%20of%20climates
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An arrangement or description of the various climate types by particular descriptive factors, such as temperature, rainfall, vegetation, or position relative to land and sea ... 1, fiche 14, Anglais, - climate%20classification
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bureau of Meteorology Climate Classification.... Europeans have generally tried to classify climate... by the :-geometry of the earth and sun : the ancient Greek scholar Aristotle divides the earth's climate into zones according to the sun's elevation.-connections between climate and vegetation : Köppen(1918) chooses climate boundaries with a combination of natural landscape features and aspects of the human experience in mind.-annual water budget : Thornthwaite(1931) groups climates according to precipitation and evaporation.-processes that cause climate : Strahler(1969) relates climates to the air masses that produce them. The Bureau of Meteorology classification modifies Köppen's scheme, dividing some Köppen climates, and combining other Köppen climates, in order to better reflect human experience. 4, fiche 14, Anglais, - climate%20classification
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- classification climatique
1, fiche 14, Français, classification%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- classification des climats 2, fiche 14, Français, classification%20des%20climats
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Division des climats terrestres en un système mondial de régions contiguës, dont chacune est définie par une homogénéité relative des éléments climatiques. 3, fiche 14, Français, - classification%20climatique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Des classifications des climats du globe ont été établies notamment par les Allemands Wladimir Köppen et Carl Troll et par l'Américain Charles Warren Thornthwaite. [Il y a aussi] la classification de Trewartha, version modifiée de celle de Köppen [...] Celle du climatologiste soviétique Federov [et] celle de Holdridge, publiée en 1947 [...] 4, fiche 14, Français, - classification%20climatique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les classifications climatiques de Köppen et Thornthwaite en sont des exemples. 3, fiche 14, Français, - classification%20climatique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- clasificación climática
1, fiche 14, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
División de los climas de la Tierra en un sistema mundial de regiones contiguas, cada una de las cuales está caracterizada por una uniformidad relativa de los elementos climáticos. 2, fiche 14, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pueden citarse como ejemplos la clasificación de los climas de Köppen y la de Thornthwaite. 2, fiche 14, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tubular centrifugal fan 1, fiche 15, Anglais, tubular%20centrifugal%20fan
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In addition to the axial and centrifugal fan classifications, a third class for special designs exists. This classification covers tubular centrifugal fans and axial-centrifugal, power roof ventilators. The tubular centrifugal type is often used a return-air fan in low-pressure HVAC systems. Air is discharged from the impeller in the same way as in standard centrifugal fans and then changed 90 ° in direction through straightening vanes. 1, fiche 15, Anglais, - tubular%20centrifugal%20fan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ventilateur tubulaire centrifuge
1, fiche 15, Français, ventilateur%20tubulaire%20centrifuge
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ventilateur centrifuge tubulaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- signature extension
1, fiche 16, Anglais, signature%20extension
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The use of training statistics obtained from one geographic area to classify data from similar areas some distance away. 2, fiche 16, Anglais, - signature%20extension
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The alternative to depending on training sites for classification is to apply the concept of signature extension. This term refers to the assumption that a single, more or less constant, spectral signature may be defined as characteristic of any class, and that this signature has broad(universal) applicability to any scene in a region, or even worldwide. As a specific example, the signature for winter wheat at its maturation should be essentially the same for fields in the U. S. Great Plains, Argentina, the Ukraine, and Australia-provided such variables as differing air masses, Sun position, soil types, soil moisture, etc. are compensated for. If that proves true, then an unknown feature or class in a given scene anywhere should be classifiable by comparing its spectral properties(for a Landsat pixel, its multiband digital number [DN] values) to a "data bank" containing standard values for each of many classes. The closest fit of the unknown's DN [digital number] values to those of some one class in the bank is assumed to identify it. 3, fiche 16, Anglais, - signature%20extension
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
signature extension: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 16, Anglais, - signature%20extension
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 16, La vedette principale, Français
- extension de signature
1, fiche 16, Français, extension%20de%20signature
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En classification des données, application des statistiques d'une zone géographique donnée à d'autres zones semblables, plus ou moins éloignées. 2, fiche 16, Français, - extension%20de%20signature
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
extension de signature : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 16, Français, - extension%20de%20signature
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air mass
1, fiche 17, Anglais, air%20mass
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A body of air in which horizontal gradients of temperature and humidity are relatively slight and which is separated from an adjacent body of air by a more or less sharply defined transition zone (front) in which these gradients are relatively large. 2, fiche 17, Anglais, - air%20mass
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The horizontal dimensions of air masses are normally hundreds or even thousands of kilometres. Air masses are classified into groups designated as "polar"(P) or "tropical"(T), maritime(m) or continental(c), defining the basic temperature and humidity characteristics, respectively; more generally, a twofold classification in terms of both elements, e. g. mT or cP, is used. Further divisions are sometimes made into Arctic or Antarctic(A) air and into classes of more local significance, e. g. Mediterranean air. 2, fiche 17, Anglais, - air%20mass
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
air mass: term standardized by ISO. 3, fiche 17, Anglais, - air%20mass
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- airmass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- masse d'air
1, fiche 17, Français, masse%20d%27air
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Portion étendue de l'atmosphère dont les propriétés physiques, notamment la température et l'humidité, ne présentent que des différences faibles et continues dans l'horizontale. 2, fiche 17, Français, - masse%20d%27air
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Les] différences de caractéristiques de l'air en fonction de son origine ont conduit à définir les masses d'air que l'on classe selon la latitude et le caractère continental ou maritime de leur provenance, on a ainsi des masses d'air polaires, arctiques, tropicales ou équatoriales chacune d'elles pouvant être maritime ou continentale. 3, fiche 17, Français, - masse%20d%27air
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Elle [masse d'air] peut s'étendre sur des millions de kilomètres carrés et sur une épaisseur de plusieurs kilomètres. 2, fiche 17, Français, - masse%20d%27air
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
masse d'air : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 17, Français, - masse%20d%27air
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire
1, fiche 17, Espagnol, masa%20de%20aire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Volumen extenso de la atmósfera cuyas propiedades físicas, en particular la temperatura y la humedad en un plano horizontal muestran sólo diferencias pequeñas y graduales. 2, fiche 17, Espagnol, - masa%20de%20aire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Una masa puede cubrir una región de varios millones de kilómetros cuadrados y poseer varios kilómetros de espesor. 2, fiche 17, Espagnol, - masa%20de%20aire
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cargo loader
1, fiche 18, Anglais, cargo%20loader
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7437-Air Transport Ramp Attendants. 2, fiche 18, Anglais, - cargo%20loader
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chargeur de fret
1, fiche 18, Français, chargeur%20de%20fret
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- chargeuse de fret 2, fiche 18, Français, chargeuse%20de%20fret
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7437 - Agents/agentes de piste dans le transport aérien. 3, fiche 18, Français, - chargeur%20de%20fret
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flight engineer officer
1, fiche 19, Anglais, flight%20engineer%20officer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 2271-Air Pilots, Flight Engineers and Flying Instructors. 2, fiche 19, Anglais, - flight%20engineer%20officer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- officier mécanicien de bord
1, fiche 19, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- officière mécanicienne de bord 1, fiche 19, Français, offici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2271 - Pilotes, mécaniciens/mécaniciennes de bord et instructeurs/instructrices de vol du transport aérien. 2, fiche 19, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Forces armées. 1, fiche 19, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
La forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d'usage de garder la forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 3, fiche 19, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fire patrol pilot
1, fiche 20, Anglais, fire%20patrol%20pilot
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 2271-Air Pilots, Flight Engineers and Flying Instructors. 2, fiche 20, Anglais, - fire%20patrol%20pilot
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pilote d'avion de patrouille des incendies
1, fiche 20, Français, pilote%20d%27avion%20de%20patrouille%20des%20incendies
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2271 - Pilotes, mécaniciens/mécaniciennes de bord et instructeurs/instructrices de vol du transport aérien. 2, fiche 20, Français, - pilote%20d%27avion%20de%20patrouille%20des%20incendies
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- military pilot
1, fiche 21, Anglais, military%20pilot
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 2271-Air Pilots, Flight Engineers and Flying Instructors. 2, fiche 21, Anglais, - military%20pilot
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pilote des Forces armées
1, fiche 21, Français, pilote%20des%20Forces%20arm%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pilote militaire 1, fiche 21, Français, pilote%20militaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2271 - Pilotes, mécaniciens/mécaniciennes de bord et instructeurs/instructrices de vol du transport aérien. 2, fiche 21, Français, - pilote%20des%20Forces%20arm%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pilot instructor
1, fiche 22, Anglais, pilot%20instructor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 2271-Air Pilots, Flight Engineers and Flying Instructors. 2, fiche 22, Anglais, - pilot%20instructor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage et navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- instructeur de pilotes
1, fiche 22, Français, instructeur%20de%20pilotes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- instructrice de pilotes 1, fiche 22, Français, instructrice%20de%20pilotes
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2271 - Pilotes, mécaniciens/mécaniciennes de bord et instructeurs/instructrices de vol du transport aérien. 2, fiche 22, Français, - instructeur%20de%20pilotes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- impact milled soft wheat flour
1, fiche 23, Anglais, impact%20milled%20soft%20wheat%20flour
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The technology of air classification has been advanced by the use of impact mills to further reduce a flour so that it contains a higher proportion of finer particles. This can significantly increase low and high protein fractions. 1, fiche 23, Anglais, - impact%20milled%20soft%20wheat%20flour
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- farine de blé tendre moulue par impact
1, fiche 23, Français, farine%20de%20bl%C3%A9%20tendre%20moulue%20par%20impact
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- low hazard industrial occupancy
1, fiche 24, Anglais, low%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy.... Group F, Division 3 : Low hazard industrial occupancies(creameries, factories, laboratories, power plants, salesrooms, sample display rooms, storage garages including open air parking garages, storage rooms, warehouses, workshops). [National Building Code of Canada] 1, fiche 24, Anglais, - low%20hazard%20industrial%20occupancy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Fiche 24, La vedette principale, Français
- établissement industriel à risques faibles
1, fiche 24, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20faibles
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Classification des bâtiments ou parties de bâtiments selon leur usage principal. [...] Groupe F, division 3 : Établissements industriels à risques faibles (ateliers, centrales électriques, entrepôts, garages de stationnement, y compris les terrains de stationnement, laboratoires, laiteries, locaux de rangement, salles d'exposition sans vente, salles de vente, usines). [Code national du bâtiment du Canada] 1, fiche 24, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20faibles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemistry
- Fires and Explosions
- Transport of Goods
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spontaneously combustible material
1, fiche 25, Anglais, spontaneously%20combustible%20material
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- spontaneously combustible substance 2, fiche 25, Anglais, spontaneously%20combustible%20substance
correct
- substance liable to spontaneous combustion 3, fiche 25, Anglais, substance%20liable%20to%20spontaneous%20combustion
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Division 4. 2 of the Classification of Dangerous Goods] Substances which are liable to spontaneous heating under normal conditions encountered in transport, or to heating up in contact with air, and being liable to catch fire. 4, fiche 25, Anglais, - spontaneously%20combustible%20material
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Any product, material or substance falls into division 6 of Class B - Flammable and Combustible Material if (a) it is spontaneously combustible and liable to spontaneous heating under normal conditions of use or liable to heat in contact with air to the point where it begins to burn; 1, fiche 25, Anglais, - spontaneously%20combustible%20material
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie
- Feux et explosions
- Transport de marchandises
Fiche 25, La vedette principale, Français
- matière spontanément inflammable
1, fiche 25, Français, mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- matière susceptible de s'enflammer spontanément 2, fiche 25, Français, mati%C3%A8re%20susceptible%20de%20s%27enflammer%20spontan%C3%A9ment
correct, proposition, nom féminin
- matière spontanément combustible 3, fiche 25, Français, mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20combustible
correct, nom féminin
- matière susceptible de combustion spontanée 4, fiche 25, Français, mati%C3%A8re%20susceptible%20de%20combustion%20spontan%C3%A9e
nom féminin
- matière sujette à l'inflammation spontanée 5, fiche 25, Français, mati%C3%A8re%20sujette%20%C3%A0%20l%27inflammation%20spontan%C3%A9e
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Matière susceptibles de s'échauffer spontanément, dans des conditions normales de transport, ou de s'échauffer au contact de l'air, et pouvant alors s'enflammer. 6, fiche 25, Français, - mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Est classé dans la division 6 de la catégorie B - Matières inflammables et combustibles tout produit, toute matière ou toute substance qui (...) est spontanément combustible et est susceptible de s'échauffer spontanément dans des conditions normales d'utilisation, ou est susceptible de s'échauffer au contact de l'air au point de pouvoir brûler; 3, fiche 25, Français, - mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Soit des solides, soit des liquides, dont la propriété commune est d'être susceptibles de chauffer et de s'enflammer spontanément. 4, fiche 25, Français, - mati%C3%A8re%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fuegos y explosiones
- Transporte de mercancías
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- materia espontáneamente combustible
1, fiche 25, Espagnol, materia%20espont%C3%A1neamente%20combustible
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- materia susceptible de ignición espontánea 2, fiche 25, Espagnol, materia%20susceptible%20de%20ignici%C3%B3n%20espont%C3%A1nea
nom féminin
- materia con tendencia a la combustión espontánea 3, fiche 25, Espagnol, materia%20con%20tendencia%20a%20la%20combusti%C3%B3n%20espont%C3%A1nea
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Hay una gran variedad de materias susceptibles de ignición espontánea, que incluyen: carbón mineral apilado en montones sueltos, heno mojado, trapos aceitosos en recipientes cerrados pero no sellados herméticamente, aceite vegetal en depósitos parcialmente llenos, etc. 2, fiche 25, Espagnol, - materia%20espont%C3%A1neamente%20combustible
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Materias espontáneamente combustibles: [etiqueta] la mitad superior en blanco y la inferior en rojo, con la inscripción, el borde y el símbolo en negro. 1, fiche 25, Espagnol, - materia%20espont%C3%A1neamente%20combustible
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- propeller fan unit heater
1, fiche 26, Anglais, propeller%20fan%20unit%20heater
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- propeller fan unit 1, fiche 26, Anglais, propeller%20fan%20unit
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The various types of unit heaters in present use can usually be classified according to one or more methods. 1. By Heating Medium... 2. By Type of Fan. Under this classification three types of fans can be considered : a) propeller, b) centrifugal, and c) remote air mover. Propeller fan units may be of the horizontal-blow or down-blow type. Centrifugal fan units may be of the smaller cabinet type or larger industrial type. Units with remote air movers are known as duct unit heaters. 3. By Arrangement of Elements. 1, fiche 26, Anglais, - propeller%20fan%20unit%20heater
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aérotherme à ventilateur hélicoïde
1, fiche 26, Français, a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20ventilateur%20h%C3%A9lico%C3%AFde
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'aérotherme comporte une batterie et un ventilateur hélicoïde et des volets réglables qui dirigent l'air vers l'endroit désiré. 2, fiche 26, Français, - a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20ventilateur%20h%C3%A9lico%C3%AFde
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les aérothermes comprennent un groupe moto-ventilateur qui peut être hélicoïde, pour les gros débits et les faibles vitesses, ou centrifuge, pour les vitesses élevées. 3, fiche 26, Français, - a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20ventilateur%20h%C3%A9lico%C3%AFde
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- centrifugal fan unit heater
1, fiche 27, Anglais, centrifugal%20fan%20unit%20heater
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- centrifugal fan unit 1, fiche 27, Anglais, centrifugal%20fan%20unit
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The various types of unit heaters in present use can usually be classified according to one or more methods. 1. By Heating Medium... 2. By Type of Fan. Under this classification three types of fans can be considered : a) propeller, b) centrifugal, and c) remote air mover. Propeller fan units may be of the horizontal-blow or down-blow type. Centrifugal fan units may be of the smaller cabinet type or larger industrial type. Units with remote air movers are known as duct unit heaters. 3. By Arrangement of Elements. 1, fiche 27, Anglais, - centrifugal%20fan%20unit%20heater
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aérotherme à ventilateur centrifuge
1, fiche 27, Français, a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20ventilateur%20centrifuge
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les aérothermes comprennent un groupe moto-ventilateur qui peut être hélicoïde, pour les gros débits et les faibles vitesses, ou centrifuge, pour les vitesses élevées. 2, fiche 27, Français, - a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20ventilateur%20centrifuge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-06-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- direct heater
1, fiche 28, Anglais, direct%20heater
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- direct oil-fired heater 2, fiche 28, Anglais, direct%20oil%2Dfired%20heater
- direct fire 2, fiche 28, Anglais, direct%20fire
États-Unis
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A classification of heater for heated air drying systems. With the direct heater the products of combustion are forced through the product with the drying air. 3, fiche 28, Anglais, - direct%20heater
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- générateur à combustion directe
1, fiche 28, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20combustion%20directe
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


