TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR COMMAND DEFENCE PLAN [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Air Command
1, fiche 1, Anglais, Headquarters%20Allied%20Air%20Command
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HQ AIRCOM 1, fiche 1, Anglais, HQ%20AIRCOM
correct, OTAN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... Headquarters Allied Air Command(HQ AIRCOM), Ramstein, Germany : this command's role is to plan and direct the air component of Alliance operations and missions, and the execution of Alliance air and missile defence operations and missions. 2, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Command
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Allied Air Command; HQ AIRCOM: designations to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Command
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement aérien allié
1, fiche 1, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- QG de l'AIRCOM 1, fiche 1, Français, QG%20de%20l%27AIRCOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] Quartier général du Commandement aérien allié (QG de l'AIRCOM), à Ramstein (Allemagne) : ce commandement est chargé de planifier et de diriger la composante Air des opérations et missions de l'Alliance, ainsi que l'exécution des opérations et des missions de défense aérienne et antimissile de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Commandement aérien allié; QG de l'AIRCOM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct, delegate, influence, and plan air command and control
1, fiche 2, Anglais, direct%2C%20delegate%2C%20influence%2C%20and%20plan%20air%20command%20and%20control
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- D2IPAC2 1, fiche 2, Anglais, D2IPAC2
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
direct, delegate, influence, and plan air command and control; D2IPAC2 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - direct%2C%20delegate%2C%20influence%2C%20and%20plan%20air%20command%20and%20control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diriger, déléguer, influencer et planifier le commandement et contrôle aériens
1, fiche 2, Français, diriger%2C%20d%C3%A9l%C3%A9guer%2C%20influencer%20et%20planifier%20le%20commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- D2IPC2 1, fiche 2, Français, D2IPC2
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diriger, déléguer, influencer et planifier le commandement et contrôle aériens; D2IPC2 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - diriger%2C%20d%C3%A9l%C3%A9guer%2C%20influencer%20et%20planifier%20le%20commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Planning and Projects Officer
1, fiche 3, Anglais, Infrastructure%20Planning%20and%20Projects%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Infra Plan & Proj O 1, fiche 3, Anglais, Infra%20Plan%20%26%20Proj%20O
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Infrastructure%20Planning%20and%20Projects%20Officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Infrastructure Planning and Projects Officer; Infra Plan & Proj O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Infrastructure%20Planning%20and%20Projects%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier de planification de projets d'infrastructure
1, fiche 3, Français, Officier%20de%20planification%20de%20projets%20d%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- O Plan et Proj Infra 1, fiche 3, Français, O%20Plan%20et%20Proj%20Infra
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 3, Français, - Officier%20de%20planification%20de%20projets%20d%27infrastructure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Officier de planification de projets d'infrastructure; O Plan et Proj Infra : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Officier%20de%20planification%20de%20projets%20d%27infrastructure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters A3 Operations and Planning Officer
1, fiche 4, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ A3 Ops & Plan O 1, fiche 4, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20A3%20Ops%20%26%20Plan%20O
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters A3 Operations and Planning Officer; 2 H Svcs Gp HQ A3 Ops & Plan O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 4, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- A3 Opérations et officier de planification au Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 4, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- A3 Ops OP QG 2 Gp Svc S 1, fiche 4, Français, A3%20Ops%20OP%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 4, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 4, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations et officier de planification au Quartier général du 2e Groupe des services de santé; A3 Ops OP QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 4, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A5 Business Plan Costing
1, fiche 5, Anglais, A5%20Business%20Plan%20Costing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- A5 BP Costing 1, fiche 5, Anglais, A5%20BP%20Costing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - A5%20Business%20Plan%20Costing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A5 Business Plan Costing; A5 BP Costing : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - A5%20Business%20Plan%20Costing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- A5 Établissement des coûts - Plans d'activités
1, fiche 5, Français, A5%20%C3%89tablissement%20des%20co%C3%BBts%20%2D%20Plans%20d%27activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- A5 EC PA 1, fiche 5, Français, A5%20EC%20PA
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 5, Français, - A5%20%C3%89tablissement%20des%20co%C3%BBts%20%2D%20Plans%20d%27activit%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A5 Établissement des coûts - Plans d'activités; A5 EC PA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - A5%20%C3%89tablissement%20des%20co%C3%BBts%20%2D%20Plans%20d%27activit%C3%A9s
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- A5 Établissement des coûts Plans d'activités
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Olympic Lead Planner
1, fiche 6, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div/CANR Olympic Lead Plan 1, fiche 6, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR%20Olympic%20Lead%20Plan
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division / Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 6, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Olympic Lead Planner; 1 Cdn Air Div/CANR Olympic Lead Plan : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Planificateur principal de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD pour les jeux olympiques
1, fiche 6, Français, Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Plan Princ 1 DAC/RC NORAD pour les JO 1, fiche 6, Français, Plan%20Princ%201%20DAC%2FRC%20NORAD%20pour%20les%20JO
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, fiche 6, Français, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 6, Français, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada / Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 6, Français, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Planificateur principal de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD pour les jeux olympiques; Plan Princ 1 DAC/RC NORAD pour les JO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A5 Business Plan Review
1, fiche 7, Anglais, A5%20Business%20Plan%20Review
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- A5 BP Review 1, fiche 7, Anglais, A5%20BP%20Review
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - A5%20Business%20Plan%20Review
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A5 Business Plan Review; A5 BP Review : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - A5%20Business%20Plan%20Review
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- A5 Examen des plans d'activités
1, fiche 7, Français, A5%20Examen%20des%20plans%20d%27activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- A5 Ex PA 1, fiche 7, Français, A5%20Ex%20PA
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 7, Français, - A5%20Examen%20des%20plans%20d%27activit%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A5 Examen des plans d'activités; A5 Ex PA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - A5%20Examen%20des%20plans%20d%27activit%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Master Air Action Plan Team
1, fiche 8, Anglais, Master%20Air%20Action%20Plan%20Team
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MAAP Team 1, fiche 8, Anglais, MAAP%20Team
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Master Air Action Plan Team; MAAP Team : term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 8, Anglais, - Master%20Air%20Action%20Plan%20Team
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Équipe du plan d'action directeur de la Force aérienne
1, fiche 8, Français, %C3%89quipe%20du%20plan%20d%27action%20directeur%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- Équipe PADFA 1, fiche 8, Français, %C3%89quipe%20PADFA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Équipe du plan d'action directeur de la Force aérienne; Équipe PADFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - %C3%89quipe%20du%20plan%20d%27action%20directeur%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Planning and Support Services Officer
1, fiche 9, Anglais, Planning%20and%20Support%20Services%20Officer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- Plan & Sp Svcs O 2, fiche 9, Anglais, Plan%20%26%20Sp%20Svcs%20O
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Planning and Support Services Officer; Plan & Sp Svcs O : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 9, Anglais, - Planning%20and%20Support%20Services%20Officer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- officier - Planification et services de soutien
1, fiche 9, Français, officier%20%2D%20Planification%20et%20services%20de%20soutien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- O Plan et Svc Sout 1, fiche 9, Français, O%20Plan%20et%20Svc%20Sout
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
officier - Planification et services de soutien; O Plan et Svc Sout : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - officier%20%2D%20Planification%20et%20services%20de%20soutien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


