TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR COMMAND HEADQUARTERS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Security
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners
1, fiche 1, Anglais, Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HQ Secur O/IC HQ Cmrs 1, fiche 1, Anglais, HQ%20Secur%20O%2FIC%20HQ%20Cmrs
correct
- Headquarters Security Officer/In Charge of 1 Canadian Air Division Commissioners 1, fiche 1, Anglais, Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%201%20Canadian%20Air%20Division%20Commissioners
ancienne désignation, correct
- HQ Secur O/IC 1 CAD Cmrs 1, fiche 1, Anglais, HQ%20Secur%20O%2FIC%201%20CAD%20Cmrs
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners; HQ Secur O/IC HQ Cmrs : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Security Officer In Charge of Headquarters Commissioners
- HQ Secur O IC HQ Cmrs
- Headquarters Security Officer In Charge of 1 Canadian Air Division Commissioners
- HQ Secur O IC 1 CAD Cmrs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Sécurité
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général
1, fiche 1, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général 2, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
- O Sécur QG/Resp Cmre QG 1, fiche 1, Français, O%20S%C3%A9cur%20QG%2FResp%20Cmre%20QG
correct, nom masculin et féminin
- officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada 1, fiche 1, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20responsable%20des%20commissionnaires%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- O Sécur QG Resp Cmre 1 DAC 1, fiche 1, Français, O%20S%C3%A9cur%20QG%20Resp%20Cmre%201%20DAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada : s’écrit officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général; O Sécur QG/Resp Cmre QG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- O Sécur QG Resp Cmre QG
- officière de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Headquarters Izmir
1, fiche 2, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Izmir
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CC-Air HQ Izmir 1, fiche 2, Anglais, CC%2DAir%20HQ%20Izmir
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Headquarters Izmir; CC-Air HQ Izmir : designations removed from NATOTerm in 2013. 2, fiche 2, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Izmir
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Izmir
1, fiche 2, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Izmir : désignation retirée de TermOTAN en 2013. 2, fiche 2, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Headquarters Ramstein
1, fiche 3, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CC-Air HQ Ramstein 1, fiche 3, Anglais, CC%2DAir%20HQ%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Headquarters Ramstein; CC-Air HQ Ramstein : designations removed from NATOTerm in 2010. 2, fiche 3, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Ramstein
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein
1, fiche 3, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein : désignation retirée de TermOTAN en 2010. 2, fiche 3, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office
1, fiche 4, Anglais, Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ALTBMD Programme Office 1, fiche 4, Anglais, ALTBMD%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office] merged with [the NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA), ] the NATO C3 Agency(NC3A),... the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 4, Anglais, - Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defense Programme Office
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Program Office
- Active Layered Theater Ballistic Missile Defense Program Office
- ALTBMD Program Office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre
1, fiche 4, Français, Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication,] l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 4, Français, - Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- NATO Communication and Information Systems Services Agency
1, fiche 5, Anglais, NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NCSA 2, fiche 5, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- NATO CIS Services Agency 1, fiche 5, Anglais, NATO%20CIS%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 5, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 5, Anglais, NCSA
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the NCSA merged with the NATO C3 Agency(NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 5, Anglais, - NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- NATO Communications and Information Systems Services Agency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication
1, fiche 5, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Agence OTAN de services SIC 1, fiche 5, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20SIC
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication] a fusionné avec l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 5, Français, - Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communications
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Space Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Command and Control System Management Agency
1, fiche 6, Anglais, NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NACMA 2, fiche 6, Anglais, NACMA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) ] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA), ] the NATO C3 Agency(NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office... and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 6, Anglais, - NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens
1, fiche 6, Français, Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] a fusionné avec [l’Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication,] l'Agence des C3 de l'OTAN, […] le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 6, Français, - Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
- Communication and Information Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- NATO C3 Agency
1, fiche 7, Anglais, NATO%20C3%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NC3A 2, fiche 7, Anglais, NC3A
correct, voir observation, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C3: consultation, command and control. 3, fiche 7, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO C3 Agency(NC3A) ] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA) ], the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 7, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- NATO Consultation, Command and Control Agency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Agence des C3 de l'OTAN
1, fiche 7, Français, Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C3 : consultation, commandement et contrôle. 2, fiche 7, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence des C3 de l'OTAN] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication], [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 7, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Agence de consultation, commandement et contrôle de l'OTAN
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NATO Security Investment Programme
1, fiche 8, Anglais, NATO%20Security%20Investment%20Programme
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NSIP 2, fiche 8, Anglais, NSIP
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The NATO Security Investment Programme(NSIP) supports and contributes to deterrence, defence and security... It provides installations and facilities such as air defence communication and information systems, military headquarters for the integrated command structure and for deployed operations, as well as critical airfield, fuel systems and maritime infrastructure. 3, fiche 8, Anglais, - NATO%20Security%20Investment%20Programme
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NATO Security Investment Programme; NSIP: designations to be used by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - NATO%20Security%20Investment%20Programme
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- NATO Security Investment Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Finances militaires
- Sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité
1, fiche 8, Français, Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le programme OTAN d'investissement au service de la sécurité [...] contribue directement à la dissuasion, à la défense et à la sécurité. [De plus], il prend en charge le coût d'installations et d'équipements tels que des systèmes d'information et de communication pour la défense aérienne, des quartiers généraux pour la structure de commandement intégrée et pour les opérations extérieures, ainsi que le coût d'infrastructures essentielles (aérodromes, réseaux d'approvisionnement en carburants et infrastructures maritimes). 2, fiche 8, Français, - Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas (Fuerzas armadas)
- Recursos financieros militares
- Seguridad
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Programa OTAN de Inversión en Seguridad
1, fiche 8, Espagnol, Programa%20OTAN%20de%20Inversi%C3%B3n%20en%20Seguridad
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- NSIP 1, fiche 8, Espagnol, NSIP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El Programa sirve para financiar las infraestructuras y equipamientos necesarios para aquellas funciones de los Mandos Estratégicos de la OTAN que, según el acuerdo general, superan las necesidades de defensa nacionales de los distintos países miembros. Las inversiones cubren infraestructuras y equipamientos como aeródromos, oleoductos y plantas de almacenamiento de combustibles, puertos, sistemas de comunicaciones e informáticos, ayudas y radares de navigación y cuarteles generales. 1, fiche 8, Espagnol, - Programa%20OTAN%20de%20Inversi%C3%B3n%20en%20Seguridad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- joint headquarters
1, fiche 9, Anglais, joint%20headquarters
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- JHQ 2, fiche 9, Anglais, JHQ
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The 1st Canadian Division Headquarters(1st Cdn Div HQ) leads operations for the Canadian Joint Operations Command. It is staffed and equipped to meet Canada's military objectives to counter any potential threat. 1st Cdn Div HQ is a joint headquarters. This means that it is set up for sea, land and air operations [and that it] works with military allies and other partners. 3, fiche 9, Anglais, - joint%20headquarters
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
headquarters: This designation is plural in form but can be either singular or plural in construction. 4, fiche 9, Anglais, - joint%20headquarters
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
joint headquarters; JHQ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - joint%20headquarters
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- quartier général interarmées
1, fiche 9, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- QGI 2, fiche 9, Français, QGI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le quartier général de la 1re Division du Canada (QG 1 DC) dirige des opérations pour le Commandement des opérations interarmées du Canada. Le [QG 1 DC] dispose de l'effectif et de l'équipement nécessaires pour atteindre l'objectif militaire du Canada qui est de faire face à toute menace potentielle. Le QG 1 DC est un quartier général interarmées. Cela signifie qu'il peut effectuer des opérations maritimes, terrestres et aériennes [et qu'il] collabore avec des alliés militaires et d'autres partenaires. 3, fiche 9, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20interarm%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
quartier général interarmées; QGI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 9, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20interarm%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Orderly Room
1, fiche 10, Anglais, Headquarters%20Orderly%20Room
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HQ OR 1, fiche 10, Anglais, HQ%20OR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 10, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Orderly Room; HQ OR : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Salle des rapports du Quartier général
1, fiche 10, Français, Salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SR QG 1, fiche 10, Français, SR%20QG
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- SR QG 1, fiche 10, Français, SR%20QG
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1[exposant]re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 10, Français, - Salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 10, Français, - Salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Salle des rapports du Quartier général; SR QG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - Salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Air Command
1, fiche 11, Anglais, Headquarters%20Allied%20Air%20Command
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- HQ AIRCOM 1, fiche 11, Anglais, HQ%20AIRCOM
correct, OTAN
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... Headquarters Allied Air Command(HQ AIRCOM), Ramstein, Germany : this command's role is to plan and direct the air component of Alliance operations and missions, and the execution of Alliance air and missile defence operations and missions. 2, fiche 11, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Command
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Allied Air Command; HQ AIRCOM : designations to be used by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Command
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement aérien allié
1, fiche 11, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- QG de l'AIRCOM 1, fiche 11, Français, QG%20de%20l%27AIRCOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] Quartier général du Commandement aérien allié (QG de l'AIRCOM), à Ramstein (Allemagne) : ce commandement est chargé de planifier et de diriger la composante Air des opérations et missions de l'Alliance, ainsi que l'exécution des opérations et des missions de défense aérienne et antimissile de l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Commandement aérien allié; QG de l'AIRCOM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- joint operations centre
1, fiche 12, Anglais, joint%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- JOC 2, fiche 12, Anglais, JOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The joint command and tasking agency at field army/tactical air force level where the headquarters are collocated. 3, fiche 12, Anglais, - joint%20operations%20centre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
joint operations centre; JOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - joint%20operations%20centre
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- joint operations center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- centre d'opérations interarmées
1, fiche 12, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- COI 2, fiche 12, Français, COI
correct, nom masculin, uniformisé
- JOC 3, fiche 12, Français, JOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organe de commandement et d'attribution de mission au niveau d'une armée en campagne et d'une force aérienne tactique où leurs quartiers généraux respectifs partagent les mêmes installations. 4, fiche 12, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations interarmées; COI : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 12, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations interarmées; JOC : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 12, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chaplain Service (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- senior chaplain
1, fiche 13, Anglais, senior%20chaplain
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Senior chaplain's positions established at various headquarters and command levels are responsible for the general supervision and administration of chaplains within all RCAF [Royal Canadian Air Force] units, stations and bases. 2, fiche 13, Anglais, - senior%20chaplain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aumônier principal
1, fiche 13, Français, aum%C3%B4nier%20principal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- aumônier supérieur 2, fiche 13, Français, aum%C3%B4nier%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Air Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Personnel Evaluation Report Coordinator
1, fiche 14, Anglais, Headquarters%20Personnel%20Evaluation%20Report%20Coordinator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- HQ PER Coord 1, fiche 14, Anglais, HQ%20PER%20Coord
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Personnel Evaluation Report Coordinator; HQ PER Coord : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - Headquarters%20Personnel%20Evaluation%20Report%20Coordinator
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Personnel Evaluation Report Co-ordinator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Coordinateur - Rapports d'appréciation de rendement (Quartier général)
1, fiche 14, Français, Coordinateur%20%2D%20Rapports%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20rendement%20%28Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Coord RAR QG 1, fiche 14, Français, Coord%20RAR%20QG
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Coordinateur - Rapports d'appréciation de rendement (Quartier général); Coord RAR QG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - Coordinateur%20%2D%20Rapports%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20rendement%20%28Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-09-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Organization Planning
- Military Finances
- Air Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Business Planner and Comptroller
1, fiche 15, Anglais, Headquarters%20Business%20Planner%20and%20Comptroller
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- HQ BP & Compt 1, fiche 15, Anglais, HQ%20BP%20%26%20Compt
correct
- Headquarters Comptroller/Business Planning 1, fiche 15, Anglais, Headquarters%20Comptroller%2FBusiness%20Planning
ancienne désignation, correct
- HQ Compt/BP 1, fiche 15, Anglais, HQ%20Compt%2FBP
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Business Planner and Comptroller; HQ BP & Compt: 1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 15, Anglais, - Headquarters%20Business%20Planner%20and%20Comptroller
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Business Planner and Comptroller; HQ BP & Compt: designations may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - Headquarters%20Business%20Planner%20and%20Comptroller
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Business Planner and Comptroller; HQ BP & Compt : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - Headquarters%20Business%20Planner%20and%20Comptroller
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Planification d'organisation
- Finances militaires
- Forces aériennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- planificateur d'activités et contrôleur du Quartier général
1, fiche 15, Français, planificateur%20d%27activit%C3%A9s%20et%20contr%C3%B4leur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- PA & Contr QG 1, fiche 15, Français, PA%20%26%20Contr%20QG
correct, nom masculin
- Contrôleur/Planification d'activités du quartier général 1, fiche 15, Français, Contr%C3%B4leur%2FPlanification%20d%27activit%C3%A9s%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Contr/PA QG 1, fiche 15, Français, Contr%2FPA%20QG
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
planificateur d'activités et contrôleur du Quartier général; PA & Contr QG : Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 15, Français, - planificateur%20d%27activit%C3%A9s%20et%20contr%C3%B4leur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
planificateur d'activités et contrôleur du Quartier général; PA & Contr QG : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, fiche 15, Français, - planificateur%20d%27activit%C3%A9s%20et%20contr%C3%B4leur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
planificateur d'activités et contrôleur du Quartier général; PA & Contr QG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - planificateur%20d%27activit%C3%A9s%20et%20contr%C3%B4leur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Organization Planning
- Military Finances
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Deputy Headquarters Business Planner and Comptroller
1, fiche 16, Anglais, Deputy%20Headquarters%20Business%20Planner%20and%20Comptroller
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- D/HQ BP & Compt 1, fiche 16, Anglais, D%2FHQ%20BP%20%26%20Compt
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Deputy Headquarters Business Planner and Comptroller; D/HQ BP & Compt: 1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 16, Anglais, - Deputy%20Headquarters%20Business%20Planner%20and%20Comptroller
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Deputy Headquarters Business Planner and Comptroller; D/HQ BP & Compt: designations may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - Deputy%20Headquarters%20Business%20Planner%20and%20Comptroller
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Deputy Headquarters Business Planner and Comptroller; D/HQ BP & Compt : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Deputy%20Headquarters%20Business%20Planner%20and%20Comptroller
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Planification d'organisation
- Finances militaires
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- adjoint au planificateur d’activités et contrôleur du Quartier général
1, fiche 16, Français, adjoint%20au%20planificateur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20et%20contr%C3%B4leur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- A PA & Contr QG 1, fiche 16, Français, A%20PA%20%26%20Contr%20QG
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
adjoint au planificateur d’activités et contrôleur du Quartier général; A PA & Contr QG : Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 16, Français, - adjoint%20au%20planificateur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20et%20contr%C3%B4leur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
adjoint au planificateur d’activités et contrôleur du Quartier général; A PA & Contr QG : Les désignations peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 16, Français, - adjoint%20au%20planificateur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20et%20contr%C3%B4leur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
adjoint au planificateur d’activités et contrôleur du Quartier général; A PA & Contr QG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - adjoint%20au%20planificateur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20et%20contr%C3%B4leur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor
1, fiche 17, Anglais, General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- GO 2 & A & HQ OR Supr 1, fiche 17, Anglais, GO%202%20%26%20A%20%26%20HQ%20OR%20Supr
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 17, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 & A & HQ OR Supr: designations may be followed by a number. 3, fiche 17, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 & A & HQ OR Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 17, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- General Office 2 Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage
1, fiche 17, Français, superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Superv/I SR QG & BG 2 1, fiche 17, Français, Superv%2FI%20SR%20QG%20%26%20BG%202
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 17, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage : s'écrit superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage. 3, fiche 17, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage; Superv/I SR QG & BG 2 : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 3, fiche 17, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage; Superv/I SR QG & BG 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 17, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2 étage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor
1, fiche 18, Anglais, General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- GO 2 HQ OR Supr 1, fiche 18, Anglais, GO%202%20HQ%20OR%20Supr
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 18, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 HQ OR Supr: designations form may be followed by a number. 3, fiche 18, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 HQ OR Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 18, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- General Office 2 Floor Headquarters Orderly Room Supervisor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage
1, fiche 18, Français, superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Superv SR QG & BG 2 1, fiche 18, Français, Superv%20SR%20QG%20%26%20BG%202
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 18, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage : s'écrit superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage. 2, fiche 18, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage; Superv SR QG & BG 2 : Les désignations peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 18, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage; Superv SR QG & BG 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2 étage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters
1, fiche 19, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Headquarters
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div/CANR HQ 2, fiche 19, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR%20HQ
correct
- 1 CAD/CANR HQ 3, fiche 19, Anglais, 1%20CAD%2FCANR%20HQ
non officiel
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters; 1 Cdn Air Div/CANR HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 4, fiche 19, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Headquarters
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD
1, fiche 19, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- QG 1 DAC/RC NORAD 1, fiche 19, Français, QG%201%20DAC%2FRC%20NORAD
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD : Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, fiche 19, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD; QG 1 DAC/RC NORAD : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Air Reserve Augmentation Flight Chief Clerk
1, fiche 20, Anglais, Headquarters%20Air%20Reserve%20Augmentation%20Flight%20Chief%20Clerk
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- HQ ARAF CC 1, fiche 20, Anglais, HQ%20ARAF%20CC
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Augmentation%20Flight%20Chief%20Clerk
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Air Reserve Augmentation Flight Chief Clerk; HQ ARAF CC : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Augmentation%20Flight%20Chief%20Clerk
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Commis-Chef de l'escadrille de renfort de la Réserve aérienne du quartier général
1, fiche 20, Français, Commis%2DChef%20de%20l%27escadrille%20de%20renfort%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- CC ERRA QG 1, fiche 20, Français, CC%20ERRA%20QG
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 20, Français, - Commis%2DChef%20de%20l%27escadrille%20de%20renfort%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Commis-Chef de l'escadrille de renfort de la Réserve aérienne du quartier général; CC ERRA QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - Commis%2DChef%20de%20l%27escadrille%20de%20renfort%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Chief Clerk
1, fiche 21, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Chief%20Clerk
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ CClk 1, fiche 21, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20CClk
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 21, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Chief%20Clerk
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Chief Clerk; 2 H Svcs Gp HQ CClk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 21, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Chief%20Clerk
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Commis-Chef du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 21, Français, Commis%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- CC QG 2 Gp Svc S 1, fiche 21, Français, CC%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 21, Français, - Commis%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 21, Français, - Commis%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Commis-Chef du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; CC QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 21, Français, - Commis%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Chief Warrant Officer
1, fiche 22, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ CWO 1, fiche 22, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20CWO
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Chief Warrant Officer; 2 H Svcs Gp HQ CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 22, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Adjudant-Chef du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 22, Français, Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Adjuc QG 2 Gp Svc S 1, fiche 22, Français, Adjuc%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 22, Français, - Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 22, Français, - Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Adjudant-Chef du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; Adjuc QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Chief Warrant Officer
1, fiche 23, Anglais, Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- HQ CWO 1, fiche 23, Anglais, HQ%20CWO
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 23, Anglais, - Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Chief Warrant Officer; HQ CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 23, Anglais, - Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Adjudant-Chef du Quartier général
1, fiche 23, Français, Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Adjuc QG 1, fiche 23, Français, Adjuc%20QG
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 23, Français, - Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef du Quartier général; Adjuc QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 23, Français, - Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations
- Military Training
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Taskings and Training Clerk
1, fiche 24, Anglais, Headquarters%20Taskings%20and%20Training%20Clerk
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- HQ Task & Trg Clk 1, fiche 24, Anglais, HQ%20Task%20%26%20Trg%20Clk
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 24, Anglais, - Headquarters%20Taskings%20and%20Training%20Clerk
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 24, Anglais, - Headquarters%20Taskings%20and%20Training%20Clerk
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Taskings and Training Clerk; HQ Task & Trg Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 24, Anglais, - Headquarters%20Taskings%20and%20Training%20Clerk
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion
- Instruction du personnel militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- commis de l’instruction et de l’attribution des tâches au Quartier général
1, fiche 24, Français, commis%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Commis Instr & Attrib Tâches QG 1, fiche 24, Français, Commis%20Instr%20%26%20Attrib%20T%C3%A2ches%20QG
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 24, Français, - commis%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 24, Français, - commis%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
commis de l’instruction et de l’attribution des tâches au Quartier général; Commis Instr & Attrib Tâches QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 24, Français, - commis%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- 2 Canadian Air Division Headquarters
1, fiche 25, Anglais, 2%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- 2 Cdn Air Div HQ 1, fiche 25, Anglais, 2%20Cdn%20Air%20Div%20HQ
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
2 Canadian Air Division Headquarters; 2 Cdn Air Div HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 25, Anglais, - 2%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- 2nd Canadian Air Division Headquarters
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada
1, fiche 25, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- QG 2 DAC 1, fiche 25, Français, QG%202%20DAC
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada : La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 25, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada; QG 2 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 25, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Quartier général de la 2 Division aérienne du Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations
- Air Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Records Supervisor
1, fiche 26, Anglais, Headquarters%20Records%20Supervisor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 26, Anglais, - Headquarters%20Records%20Supervisor
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Position title may be followed by a number. 2, fiche 26, Anglais, - Headquarters%20Records%20Supervisor
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Records Supervisor : title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 26, Anglais, - Headquarters%20Records%20Supervisor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion
- Forces aériennes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- superviseur de la Section des dossiers du Quartier général
1, fiche 26, Français, superviseur%20de%20la%20Section%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 26, Français, - superviseur%20de%20la%20Section%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste peut être suivi d'un chiffre. 2, fiche 26, Français, - superviseur%20de%20la%20Section%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
superviseur de la Section des dossiers du Quartier général : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 26, Français, - superviseur%20de%20la%20Section%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Chief Clerk
1, fiche 27, Anglais, Headquarters%20Chief%20Clerk
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- HQ CC 1, fiche 27, Anglais, HQ%20CC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 27, Anglais, - Headquarters%20Chief%20Clerk
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - Headquarters%20Chief%20Clerk
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Chief Clerk; HQ CC : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 27, Anglais, - Headquarters%20Chief%20Clerk
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- commis-chef du Quartier général
1, fiche 27, Français, commis%2Dchef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CC QG 1, fiche 27, Français, CC%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 27, Français, - commis%2Dchef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 27, Français, - commis%2Dchef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
commis-chef du Quartier général; CC QG : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - commis%2Dchef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations
- Air Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Orderly Room Team 2 Supervisor
1, fiche 28, Anglais, Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%202%20Supervisor
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- HQ OR Team 2 Supr 1, fiche 28, Anglais, HQ%20OR%20Team%202%20Supr
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 28, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%202%20Supervisor
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 28, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%202%20Supervisor
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Orderly Room Team 2 Supervisor; HQ OR Team 2 Supr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 28, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%202%20Supervisor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion
- Forces aériennes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- superviseur de l’équipe 2 de la salle des rapports du Quartier général
1, fiche 28, Français, superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%202%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Superv Éqp 2 SR QG 1, fiche 28, Français, Superv%20%C3%89qp%202%20SR%20QG
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 28, Français, - superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%202%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 28, Français, - superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%202%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
superviseur de l’équipe 2 de la salle des rapports du Quartier général; Superv Éqp 2 SR QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 28, Français, - superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%202%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations
- Air Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Tasking Clerk
1, fiche 29, Anglais, Headquarters%20Tasking%20Clerk
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- HQ Task Clk 1, fiche 29, Anglais, HQ%20Task%20Clk
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 29, Anglais, - Headquarters%20Tasking%20Clerk
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 29, Anglais, - Headquarters%20Tasking%20Clerk
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Tasking Clerk; HQ Task Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - Headquarters%20Tasking%20Clerk
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion
- Forces aériennes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- commis de l’attribution des tâches du Quartier général
1, fiche 29, Français, commis%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Commis Attrib Tâches QG 1, fiche 29, Français, Commis%20Attrib%20T%C3%A2ches%20QG
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 29, Français, - commis%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 29, Français, - commis%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
commis de l’attribution des tâches du Quartier général; Commis Attrib Tâches QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - commis%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Classified Central Registry Clerk
1, fiche 30, Anglais, Headquarters%20Classified%20Central%20Registry%20Clerk
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- HQ CCR Clk 1, fiche 30, Anglais, HQ%20CCR%20Clk
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 30, Anglais, - Headquarters%20Classified%20Central%20Registry%20Clerk
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 30, Anglais, - Headquarters%20Classified%20Central%20Registry%20Clerk
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Classified Central Registry Clerk; HQ CCR Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 30, Anglais, - Headquarters%20Classified%20Central%20Registry%20Clerk
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- commis du dépôt central des dossiers classifiés du Quartier général
1, fiche 30, Français, commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20classifi%C3%A9s%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- C DCDC QG 1, fiche 30, Français, C%20DCDC%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 30, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20classifi%C3%A9s%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 30, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20classifi%C3%A9s%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
commis du dépôt central des dossiers classifiés du Quartier général; C DCDC QG : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 30, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20classifi%C3%A9s%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Air Reserve Flight Clerk
1, fiche 31, Anglais, Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Clerk
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- HQ Air Res Flt Clk 1, fiche 31, Anglais, HQ%20Air%20Res%20Flt%20Clk
correct
- HQ AR Flt Clerk 1, fiche 31, Anglais, HQ%20AR%20Flt%20Clerk
ancienne désignation, correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 31, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Clerk
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 31, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Clerk
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Air Reserve Flight Clerk; HQ Air Res Flt Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Clerk
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commis de l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général
1, fiche 31, Français, commis%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- C Ele Rés Air QG 1, fiche 31, Français, C%20Ele%20R%C3%A9s%20Air%20QG
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 31, Français, - commis%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 31, Français, - commis%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
commis de l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général; C Ele Rés Air QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - commis%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Deputy Headquarters Administration Officer
1, fiche 32, Anglais, Deputy%20Headquarters%20Administration%20Officer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- D/HQ Admin O 1, fiche 32, Anglais, D%2FHQ%20Admin%20O
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 32, Anglais, - Deputy%20Headquarters%20Administration%20Officer
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 32, Anglais, - Deputy%20Headquarters%20Administration%20Officer
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Deputy Headquarters Administration Officer; D/HQ Admin O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 32, Anglais, - Deputy%20Headquarters%20Administration%20Officer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- officier adjoint de l'administration du Quartier général
1, fiche 32, Français, officier%20adjoint%20de%20l%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- OA Admin QG 1, fiche 32, Français, OA%20Admin%20QG
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 32, Français, - officier%20adjoint%20de%20l%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 32, Français, - officier%20adjoint%20de%20l%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
officier adjoint de l'administration du Quartier général; OA Admin QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 32, Français, - officier%20adjoint%20de%20l%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Warrant Officer and Training
1, fiche 33, Anglais, Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- HQ WO & Trg 1, fiche 33, Anglais, HQ%20WO%20%26%20Trg
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 33, Anglais, - Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 33, Anglais, - Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Warrant Officer and Training; HQ WO & Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 33, Anglais, - Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- adjudant et Instruction du Quartier général
1, fiche 33, Français, adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Adj & Instr QG 1, fiche 33, Français, Adj%20%26%20Instr%20QG
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 33, Français, - adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 33, Français, - adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
adjudant et Instruction du Quartier général; Adj & Instr QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 33, Français, - adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Administrative Support
1, fiche 34, Anglais, Headquarters%20Administrative%20Support
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- HQ Admin Sp 1, fiche 34, Anglais, HQ%20Admin%20Sp
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 34, Anglais, - Headquarters%20Administrative%20Support
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 34, Anglais, - Headquarters%20Administrative%20Support
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Administrative Support; HQ Admin Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 34, Anglais, - Headquarters%20Administrative%20Support
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Soutien administratif du Quartier général
1, fiche 34, Français, Soutien%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Sout Admin QG 1, fiche 34, Français, Sout%20Admin%20QG
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 34, Français, - Soutien%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 34, Français, - Soutien%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Soutien administratif du Quartier général; Sout Admin QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 34, Français, - Soutien%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Administration Officer
1, fiche 35, Anglais, Headquarters%20Administration%20Officer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- HQ Admin O 1, fiche 35, Anglais, HQ%20Admin%20O
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 35, Anglais, - Headquarters%20Administration%20Officer
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 35, Anglais, - Headquarters%20Administration%20Officer
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Administration Officer; HQ Admin O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 35, Anglais, - Headquarters%20Administration%20Officer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- officier d'administration du Quartier général
1, fiche 35, Français, officier%20d%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- O Admin QG 1, fiche 35, Français, O%20Admin%20QG
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 35, Français, - officier%20d%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 35, Français, - officier%20d%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
officier d'administration du Quartier général; O Admin QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 35, Français, - officier%20d%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Records Management (Management)
- Air Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Orderly Room Clerk
1, fiche 36, Anglais, Headquarters%20Orderly%20Room%20Clerk
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- HQ OR Clk 1, fiche 36, Anglais, HQ%20OR%20Clk
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 36, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Clerk
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 36, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Clerk
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Orderly Room Clerk; HQ OR Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 36, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Clerk
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion des documents (Gestion)
- Forces aériennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- commis de la salle des rapports du Quartier général
1, fiche 36, Français, commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Commis SR QG 1, fiche 36, Français, Commis%20SR%20QG
correct, nom masculin et féminin
- C SR QG 1, fiche 36, Français, C%20SR%20QG
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 36, Français, - commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 36, Français, - commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
commis de la salle des rapports du Quartier général; Commis SR QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 36, Français, - commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Air Reserve Flight Chief Clerk
1, fiche 37, Anglais, Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Chief%20Clerk
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- HQ Air Res Flt CC 1, fiche 37, Anglais, HQ%20Air%20Res%20Flt%20CC
correct
- HQ AR Flt CC 1, fiche 37, Anglais, HQ%20AR%20Flt%20CC
ancienne désignation, correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 37, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Chief%20Clerk
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 37, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Chief%20Clerk
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Air Reserve Flight Chief Clerk; HQ Air Res Flt CC : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 37, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Chief%20Clerk
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- commis-chef de l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général
1, fiche 37, Français, commis%2Dchef%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- CC Ele Rés Air QG 1, fiche 37, Français, CC%20Ele%20R%C3%A9s%20Air%20QG
correct, nom masculin et féminin
- CC Ele RA QG 1, fiche 37, Français, CC%20Ele%20RA%20QG
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 37, Français, - commis%2Dchef%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 37, Français, - commis%2Dchef%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
commis-chef de l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général; CC Ele Rés Air QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 37, Français, - commis%2Dchef%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Cleaning and Maintenance Services
- Air Forces
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Maintenance
1, fiche 38, Anglais, Headquarters%20Maintenance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- HQ Maint 1, fiche 38, Anglais, HQ%20Maint
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 38, Anglais, - Headquarters%20Maintenance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 38, Anglais, - Headquarters%20Maintenance
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Maintenance; HQ Maint : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 38, Anglais, - Headquarters%20Maintenance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Services sanitaires et d'entretien
- Forces aériennes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Entretien du Quartier général
1, fiche 38, Français, Entretien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Ent QG 1, fiche 38, Français, Ent%20QG
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 38, Français, - Entretien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 38, Français, - Entretien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Entretien du Quartier général; Ent QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 38, Français, - Entretien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Orderly Room Second in Charge
1, fiche 39, Anglais, Headquarters%20Orderly%20Room%20Second%20in%20Charge
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- HQ OR 2 i/c 1, fiche 39, Anglais, HQ%20OR%202%20i%2Fc
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 39, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Second%20in%20Charge
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 39, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Second%20in%20Charge
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Orderly Room Second in Charge; HQ OR 2 i/c : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Second%20in%20Charge
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- responsable adjoint de la salle des rapports du Quartier général
1, fiche 39, Français, responsable%20adjoint%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- RespA SR QG 1, fiche 39, Français, RespA%20SR%20QG
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 39, Français, - responsable%20adjoint%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 39, Français, - responsable%20adjoint%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
responsable adjoint de la salle des rapports du Quartier général; RespA SR QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - responsable%20adjoint%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Communication Advisor
1, fiche 40, Anglais, Headquarters%20Communication%20Advisor
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- HQ Comm Advr 1, fiche 40, Anglais, HQ%20Comm%20Advr
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 40, Anglais, - Headquarters%20Communication%20Advisor
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 40, Anglais, - Headquarters%20Communication%20Advisor
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Communication Advisor; HQ Comm Advr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - Headquarters%20Communication%20Advisor
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- conseiller en communications pour le Quartier général
1, fiche 40, Français, conseiller%20en%20communications%20pour%20le%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Conslr Comm QG 1, fiche 40, Français, Conslr%20Comm%20QG
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 40, Français, - conseiller%20en%20communications%20pour%20le%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 40, Français, - conseiller%20en%20communications%20pour%20le%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
conseiller en communications pour le Quartier général; Conslr Comm QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 40, Français, - conseiller%20en%20communications%20pour%20le%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
- Air Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Supply
1, fiche 41, Anglais, Headquarters%20Supply
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- HQ Sup 1, fiche 41, Anglais, HQ%20Sup
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 41, Anglais, - Headquarters%20Supply
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 41, Anglais, - Headquarters%20Supply
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Supply; HQ Sup : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 41, Anglais, - Headquarters%20Supply
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Approvisionnement du Quartier général
1, fiche 41, Français, Approvisionnement%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Appro QG 1, fiche 41, Français, Appro%20QG
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 41, Français, - Approvisionnement%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 41, Français, - Approvisionnement%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Approvisionnement du Quartier général; Appro QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 41, Français, - Approvisionnement%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Orderly Room Team 2 2 IC
1, fiche 42, Anglais, Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%202%202%20IC
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- HQ OR Team 2 2 IC 1, fiche 42, Anglais, HQ%20OR%20Team%202%202%20IC
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
2 IC: second in charge. 2, fiche 42, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%202%202%20IC
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 42, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%202%202%20IC
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 42, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%202%202%20IC
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Headquarters Orderly Room Team 2 2 IC; HQ OR Team 2 2 IC : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 42, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%202%202%20IC
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- responsable adjoint de l’équipe 2 de la salle des rapports du Quartier général
1, fiche 42, Français, responsable%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%202%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- RespA Éqp 2 SR QG 1, fiche 42, Français, RespA%20%C3%89qp%202%20SR%20QG
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 42, Français, - responsable%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%202%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 42, Français, - responsable%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%202%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
responsable adjoint de l’équipe 2 de la salle des rapports du Quartier général; RespA Éqp 2 SR QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 42, Français, - responsable%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%202%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Civilian Human Resource Support
1, fiche 43, Anglais, Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Support
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- HQ Civ HR Sp 1, fiche 43, Anglais, HQ%20Civ%20HR%20Sp
correct
- Civilian Human Resource Support 1, fiche 43, Anglais, Civilian%20Human%20Resource%20Support
ancienne désignation, correct
- Civ HR Sp 1, fiche 43, Anglais, Civ%20HR%20Sp
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 43, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Support
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 43, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Support
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Civilian Human Resource Support; HQ Civ HR Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 43, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Support
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Soutien – Ressources humaines civiles du Quartier général
1, fiche 43, Français, Soutien%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Sout RH Civ QG 1, fiche 43, Français, Sout%20RH%20Civ%20QG
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 43, Français, - Soutien%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 43, Français, - Soutien%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Soutien – Ressources humaines civiles du Quartier général; Sout RH Civ QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 43, Français, - Soutien%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Air Forces
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Tasker
1, fiche 44, Anglais, Headquarters%20Tasker
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 44, Anglais, - Headquarters%20Tasker
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Position title may be followed by a number. 2, fiche 44, Anglais, - Headquarters%20Tasker
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Tasker : title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 44, Anglais, - Headquarters%20Tasker
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- responsable de l'attribution des tâches du Quartier général
1, fiche 44, Français, responsable%20de%20l%27attribution%20des%20t%C3%A2ches%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 44, Français, - responsable%20de%20l%27attribution%20des%20t%C3%A2ches%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste peut être suivi d'un chiffre. 2, fiche 44, Français, - responsable%20de%20l%27attribution%20des%20t%C3%A2ches%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
responsable de l'attribution des tâches du Quartier général : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 44, Français, - responsable%20de%20l%27attribution%20des%20t%C3%A2ches%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Air Reserve Flight Commander
1, fiche 45, Anglais, Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Commander
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- HQ Air Res Flt Comd 1, fiche 45, Anglais, HQ%20Air%20Res%20Flt%20Comd
correct
- HQ AR Flt Comd 1, fiche 45, Anglais, HQ%20AR%20Flt%20Comd
ancienne désignation, correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 45, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Commander
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 45, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Commander
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Air Reserve Flight Commander; HQ Air Res Flt Comd : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 45, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Commander
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- commandant de l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général
1, fiche 45, Français, commandant%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Cmdt Ele Rés Air QG 1, fiche 45, Français, Cmdt%20Ele%20R%C3%A9s%20Air%20QG
correct, nom masculin
- Cmdt Ele RA QG 1, fiche 45, Français, Cmdt%20Ele%20RA%20QG
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 45, Français, - commandant%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 45, Français, - commandant%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
commandant de l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général; Cmdt Ele Rés Air QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 45, Français, - commandant%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Building Management and Maintenance
- Air Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Building Services
1, fiche 46, Anglais, Headquarters%20Building%20Services
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- HQ Bldg Svcs 1, fiche 46, Anglais, HQ%20Bldg%20Svcs
correct, pluriel
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 46, Anglais, - Headquarters%20Building%20Services
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 46, Anglais, - Headquarters%20Building%20Services
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Building Services; HQ Bldg Svcs : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 46, Anglais, - Headquarters%20Building%20Services
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion et entretien des immeubles
- Forces aériennes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Installations techniques du Quartier général
1, fiche 46, Français, Installations%20techniques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Instal Tech QG 1, fiche 46, Français, Instal%20Tech%20QG
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 46, Français, - Installations%20techniques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 46, Français, - Installations%20techniques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Installations techniques du Quartier général; Instal Tech QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 46, Français, - Installations%20techniques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Central Registry Clerk
1, fiche 47, Anglais, Headquarters%20Central%20Registry%20Clerk
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- HQ CR Clk 1, fiche 47, Anglais, HQ%20CR%20Clk
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 47, Anglais, - Headquarters%20Central%20Registry%20Clerk
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 47, Anglais, - Headquarters%20Central%20Registry%20Clerk
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Central Registry Clerk; HQ CR Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 47, Anglais, - Headquarters%20Central%20Registry%20Clerk
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- commis du dépôt central des dossiers du Quartier général
1, fiche 47, Français, commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- C DCD QG 1, fiche 47, Français, C%20DCD%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 47, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 47, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
commis du dépôt central des dossiers du Quartier général; C DCD QG : titre de poste et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 47, Français, - commis%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Orderly Room Chief Clerk
1, fiche 48, Anglais, Headquarters%20Orderly%20Room%20Chief%20Clerk
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- HQ OR CC 1, fiche 48, Anglais, HQ%20OR%20CC
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 48, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Chief%20Clerk
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 48, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Chief%20Clerk
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Orderly Room Chief Clerk; HQ OR CC : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 48, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Chief%20Clerk
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- commis-chef de la salle des rapports du Quartier général
1, fiche 48, Français, commis%2Dchef%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- CC SR QG 1, fiche 48, Français, CC%20SR%20QG
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 48, Français, - commis%2Dchef%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 48, Français, - commis%2Dchef%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
commis-chef de la salle des rapports du Quartier général; CC SR QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 48, Français, - commis%2Dchef%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Finish Carpentry
- Air Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Carpenter
1, fiche 49, Anglais, Headquarters%20Carpenter
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- HQ Carpenter 1, fiche 49, Anglais, HQ%20Carpenter
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 49, Anglais, - Headquarters%20Carpenter
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 49, Anglais, - Headquarters%20Carpenter
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Carpenter; HQ Carpenter : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 49, Anglais, - Headquarters%20Carpenter
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Menuiserie
- Forces aériennes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- menuisier du Quartier général
1, fiche 49, Français, menuisier%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- menuisier QG 1, fiche 49, Français, menuisier%20QG
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 49, Français, - menuisier%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 49, Français, - menuisier%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
menuisier du Quartier général; menuisier QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 49, Français, - menuisier%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Civilian Human Resource Administration
1, fiche 50, Anglais, Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Administration
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- HQ Civ HR Admin 1, fiche 50, Anglais, HQ%20Civ%20HR%20Admin
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 50, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Administration
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 50, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Administration
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Civilian Human Resource Administration; HQ Civ HR Admin : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 50, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Human%20Resource%20Administration
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Administration – Ressources humaines civiles du Quartier général
1, fiche 50, Français, Administration%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Admin RH Civ QG 1, fiche 50, Français, Admin%20RH%20Civ%20QG
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 50, Français, - Administration%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 50, Français, - Administration%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Administration – Ressources humaines civiles du Quartier général; Admin RH Civ QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 50, Français, - Administration%20%26ndash%3B%20Ressources%20humaines%20civiles%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Training of Personnel
- Air Forces
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Civilian Training Coordinator
1, fiche 51, Anglais, Headquarters%20Civilian%20Training%20Coordinator
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- HQ Civ Trg Coord 1, fiche 51, Anglais, HQ%20Civ%20Trg%20Coord
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 51, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Training%20Coordinator
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 51, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Training%20Coordinator
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Civilian Training Coordinator; HQ Civ Trg Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 51, Anglais, - Headquarters%20Civilian%20Training%20Coordinator
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Civilian Training Co-ordinator
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Forces aériennes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- coordonnateur des cours – Personnel civil du Quartier général
1, fiche 51, Français, coordonnateur%20des%20cours%20%26ndash%3B%20Personnel%20civil%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Coord Cours Pers Civ QG 1, fiche 51, Français, Coord%20Cours%20Pers%20Civ%20QG
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 51, Français, - coordonnateur%20des%20cours%20%26ndash%3B%20Personnel%20civil%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 51, Français, - coordonnateur%20des%20cours%20%26ndash%3B%20Personnel%20civil%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
coordonnateur des cours – Personnel civil du Quartier général; Coord Cours Pers Civ QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 51, Français, - coordonnateur%20des%20cours%20%26ndash%3B%20Personnel%20civil%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Language (General)
- Air Forces
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Linguistic Services Finance, Administration and Project Officer
1, fiche 52, Anglais, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- HQ Ling Svcs Fin Admin & Proj O 1, fiche 52, Anglais, HQ%20Ling%20Svcs%20Fin%20Admin%20%26%20Proj%20O
correct
- Headquarters Linguistic Services Administration/Project Officer 1, fiche 52, Anglais, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Administration%2FProject%20Officer
ancienne désignation, correct
- HQ Ling Svcs Admin/Proj O 1, fiche 52, Anglais, HQ%20Ling%20Svcs%20Admin%2FProj%20O
ancienne désignation, correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 52, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 52, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Linguistic Services Finance, Administration and Project Officer; HQ Ling Svcs Fin Admin & Proj O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 52, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Linguistique (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- officier de projets, d'administration et des finances - Services linguistiques du Quartier général
1, fiche 52, Français, officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- O Proj Admin Fin Svc Ling QG 1, fiche 52, Français, O%20Proj%20Admin%20Fin%20Svc%20Ling%20QG
correct, nom masculin
- officier de projet et d'administration - Services linguistiques du Quartier général 1, fiche 52, Français, officier%20de%20projet%20et%20d%27administration%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom masculin
- O Proj/Admin Svc ling QG 1, fiche 52, Français, O%20Proj%2FAdmin%20Svc%20ling%20QG
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 52, Français, - officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 52, Français, - officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
officier de projets, d'administration et des finances - Services linguistiques du Quartier général; O Proj Admin Fin Svc Ling QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 52, Français, - officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Air Reserve Flight Recruiting and Training Master Warrant Officer
1, fiche 53, Anglais, Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Master%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- HQ Air Res Flt Recr & Trg MWO 1, fiche 53, Anglais, HQ%20Air%20Res%20Flt%20Recr%20%26%20Trg%20MWO
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 53, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Master%20Warrant%20Officer
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 53, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Master%20Warrant%20Officer
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Air Reserve Flight Recruiting and Training Master Warrant Officer; HQ Air Res Flt Recr & Trg MWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 53, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Master%20Warrant%20Officer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- adjudant-maître du recrutement et de l'instruction pour l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général
1, fiche 53, Français, adjudant%2Dma%C3%AEtre%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Adjum Recr & Instr Ele Rés Air QG 1, fiche 53, Français, Adjum%20Recr%20%26%20Instr%20Ele%20R%C3%A9s%20Air%20QG
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 53, Français, - adjudant%2Dma%C3%AEtre%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 53, Français, - adjudant%2Dma%C3%AEtre%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
adjudant-maître du recrutement et de l'instruction pour l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général; Adjum Recr & Instr Ele Rés Air QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 53, Français, - adjudant%2Dma%C3%AEtre%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Orderly Room Team 1 Supervisor
1, fiche 54, Anglais, Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%20Supervisor
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- HQ OR Team 1 Supr 1, fiche 54, Anglais, HQ%20OR%20Team%201%20Supr
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 54, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%20Supervisor
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 54, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%20Supervisor
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Orderly Room Team 1 Supervisor; HQ OR Team 1 Supr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 54, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%20Supervisor
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- superviseur de l’équipe 1 de la salle des rapports du Quartier général
1, fiche 54, Français, superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Superv Éqp 1 SR QG 1, fiche 54, Français, Superv%20%C3%89qp%201%20SR%20QG
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 54, Français, - superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 54, Français, - superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
superviseur de l’équipe 1 de la salle des rapports du Quartier général; Superv Éqp 1 SR QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 54, Français, - superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Facilities Manager
1, fiche 55, Anglais, Headquarters%20Facilities%20Manager
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- HQ Facilities Mgr 1, fiche 55, Anglais, HQ%20Facilities%20Mgr
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 55, Anglais, - Headquarters%20Facilities%20Manager
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 55, Anglais, - Headquarters%20Facilities%20Manager
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Facilities Manager; HQ Facilities Mgr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 55, Anglais, - Headquarters%20Facilities%20Manager
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- gestionnaire des installations du Quartier général
1, fiche 55, Français, gestionnaire%20des%20installations%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Gest Instal QG 1, fiche 55, Français, Gest%20Instal%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 55, Français, - gestionnaire%20des%20installations%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 55, Français, - gestionnaire%20des%20installations%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire des installations du Quartier général; Gest Instal QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 55, Français, - gestionnaire%20des%20installations%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Language (General)
- Air Forces
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Linguistic Services Clerk
1, fiche 56, Anglais, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Clerk
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- HQ Ling Svcs Clk 1, fiche 56, Anglais, HQ%20Ling%20Svcs%20Clk
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 56, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Clerk
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 56, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Clerk
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Linguistic Services Clerk; HQ Ling Svcs Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 56, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Clerk
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Linguistique (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- commis des services linguistiques du Quartier général
1, fiche 56, Français, commis%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- C Svc Ling QG 1, fiche 56, Français, C%20Svc%20Ling%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 56, Français, - commis%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 56, Français, - commis%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
commis des services linguistiques du Quartier général; C Svc Ling QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 56, Français, - commis%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Services Officer
1, fiche 57, Anglais, Headquarters%20Services%20Officer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- HQ Svcs O 1, fiche 57, Anglais, HQ%20Svcs%20O
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 57, Anglais, - Headquarters%20Services%20Officer
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 57, Anglais, - Headquarters%20Services%20Officer
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Services Officer; HQ Svcs O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 57, Anglais, - Headquarters%20Services%20Officer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- officier des services du Quartier général
1, fiche 57, Français, officier%20des%20services%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- O Svc QG 1, fiche 57, Français, O%20Svc%20QG
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 57, Français, - officier%20des%20services%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 57, Français, - officier%20des%20services%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
officier des services du Quartier général; O Svc QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 57, Français, - officier%20des%20services%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Language (General)
- Air Forces
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Linguistic Services Operations Support
1, fiche 58, Anglais, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- HQ Ling Svcs Ops Sp 1, fiche 58, Anglais, HQ%20Ling%20Svcs%20Ops%20Sp
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 58, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 58, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Linguistic Services Operations Support; HQ Ling Svcs Ops Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 58, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Linguistique (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Appui aux opérations des services linguistiques du Quartier général
1, fiche 58, Français, Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Appui Ops Svc Ling QG 1, fiche 58, Français, Appui%20Ops%20Svc%20Ling%20QG
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 58, Français, - Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 58, Français, - Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Appui aux opérations des services linguistiques du Quartier général; Appui Ops Svc Ling QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 58, Français, - Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Resource Analysis and Compliance Services
1, fiche 59, Anglais, Headquarters%20Resource%20Analysis%20and%20Compliance%20Services
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- HQ RACS 1, fiche 59, Anglais, HQ%20RACS
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 59, Anglais, - Headquarters%20Resource%20Analysis%20and%20Compliance%20Services
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 59, Anglais, - Headquarters%20Resource%20Analysis%20and%20Compliance%20Services
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Resource Analysis and Compliance Services; HQ RACS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 59, Anglais, - Headquarters%20Resource%20Analysis%20and%20Compliance%20Services
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Service d'analyse et de contrôle des ressources du Quartier général
1, fiche 59, Français, Service%20d%27analyse%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20ressources%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- SACR QG 1, fiche 59, Français, SACR%20QG
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 59, Français, - Service%20d%27analyse%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20ressources%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 59, Français, - Service%20d%27analyse%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20ressources%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Service d'analyse et de contrôle des ressources du Quartier général; SACR QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 59, Français, - Service%20d%27analyse%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20ressources%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Orderly Room Team 1 2 IC
1, fiche 60, Anglais, Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%202%20IC
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- HQ OR Team 1 2 IC 1, fiche 60, Anglais, HQ%20OR%20Team%201%202%20IC
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
2 IC: second in charge. 2, fiche 60, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%202%20IC
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 60, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%202%20IC
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 60, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%202%20IC
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Headquarters Orderly Room Team 1 2 IC; HQ OR Team 1 2 IC : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 60, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%202%20IC
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- responsable adjoint de l’équipe 1 de la salle des rapports du Quartier général
1, fiche 60, Français, responsable%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- RespA Éqp 1 SR QG 1, fiche 60, Français, RespA%20%C3%89qp%201%20SR%20QG
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 60, Français, - responsable%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 60, Français, - responsable%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
responsable adjoint de l’équipe 1 de la salle des rapports du Quartier général; RespA Éqp 1 SR QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 60, Français, - responsable%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Security Officer
1, fiche 61, Anglais, Headquarters%20Security%20Officer
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- HQ Secur O 1, fiche 61, Anglais, HQ%20Secur%20O
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 61, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 61, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Security Officer; HQ Secur O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 61, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- officier de sécurité du Quartier général
1, fiche 61, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- O Sécur QG 1, fiche 61, Français, O%20S%C3%A9cur%20QG
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 61, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 61, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
officier de sécurité du Quartier général; O Sécur QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 61, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Central Registry Supervisor
1, fiche 62, Anglais, Headquarters%20Central%20Registry%20Supervisor
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- HQ CR Supr 1, fiche 62, Anglais, HQ%20CR%20Supr
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 62, Anglais, - Headquarters%20Central%20Registry%20Supervisor
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 62, Anglais, - Headquarters%20Central%20Registry%20Supervisor
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Central Registry Supervisor; HQ CR Supr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 62, Anglais, - Headquarters%20Central%20Registry%20Supervisor
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- superviseur du dépôt central des dossiers du Quartier général
1, fiche 62, Français, superviseur%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Superv DCD QG 1, fiche 62, Français, Superv%20DCD%20QG
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 62, Français, - superviseur%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 62, Français, - superviseur%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
superviseur du dépôt central des dossiers du Quartier général; Superv DCD QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 62, Français, - superviseur%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Coordinator
1, fiche 63, Anglais, Headquarters%20Coordinator
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- HQ Coord 1, fiche 63, Anglais, HQ%20Coord
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 63, Anglais, - Headquarters%20Coordinator
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 63, Anglais, - Headquarters%20Coordinator
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Coordinator; HQ Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 63, Anglais, - Headquarters%20Coordinator
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Co-ordinator
- HQ Co-ord
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- coordonnateur du Quartier général
1, fiche 63, Français, coordonnateur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Coord QG 1, fiche 63, Français, Coord%20QG
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 63, Français, - coordonnateur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 63, Français, - coordonnateur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
coordonnateur du Quartier général; Coord QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 63, Français, - coordonnateur%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Human Resources Special Project Officer
1, fiche 64, Anglais, Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- HQ HR Spec Proj O 1, fiche 64, Anglais, HQ%20HR%20Spec%20Proj%20O
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 64, Anglais, - Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 64, Anglais, - Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Human Resources Special Project Officer; HQ HR Spec Proj O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 64, Anglais, - Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- officier des projets spéciaux des Ressources humaines du Quartier général
1, fiche 64, Français, officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- O Proj Spéc RH QG 1, fiche 64, Français, O%20Proj%20Sp%C3%A9c%20RH%20QG
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 64, Français, - officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 64, Français, - officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
officier des projets spéciaux des Ressources humaines du Quartier général; O Proj Spéc RH QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 64, Français, - officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Air Forces
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Claims Supervisor
1, fiche 65, Anglais, Headquarters%20Claims%20Supervisor
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 65, Anglais, - Headquarters%20Claims%20Supervisor
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Position title may be followed by a number. 2, fiche 65, Anglais, - Headquarters%20Claims%20Supervisor
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Claims Supervisor : title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 65, Anglais, - Headquarters%20Claims%20Supervisor
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- superviseur de la Section des réclamations du Quartier général
1, fiche 65, Français, superviseur%20de%20la%20Section%20des%20r%C3%A9clamations%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste peut être suivi d'un chiffre. 2, fiche 65, Français, - superviseur%20de%20la%20Section%20des%20r%C3%A9clamations%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
superviseur de la Section des réclamations du Quartier général : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 65, Français, - superviseur%20de%20la%20Section%20des%20r%C3%A9clamations%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Support Services Coordination
1, fiche 66, Anglais, Headquarters%20Support%20Services%20Coordination
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- HQ Sp Svcs Coord 1, fiche 66, Anglais, HQ%20Sp%20Svcs%20Coord
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 66, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Coordination
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 66, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Coordination
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Support Services Coordination; HQ Sp Svcs Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 66, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Coordination
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Support Services Co-ordination
- HQ Sp Svcs Co-ord
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Coordination des services de soutien du Quartier général
1, fiche 66, Français, Coordination%20des%20services%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Coord Svc Sout QG 1, fiche 66, Français, Coord%20Svc%20Sout%20QG
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 66, Français, - Coordination%20des%20services%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 66, Français, - Coordination%20des%20services%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Coordination des services de soutien du Quartier général; Coord Svc Sout QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 66, Français, - Coordination%20des%20services%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Support Operations Officer
1, fiche 67, Anglais, Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- HQ Sp Ops O 1, fiche 67, Anglais, HQ%20Sp%20Ops%20O
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 67, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 67, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Support Operations Officer; HQ Sp Ops O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 67, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- officier des opérations de soutien du Quartier général
1, fiche 67, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- O Ops Sout QG 1, fiche 67, Français, O%20Ops%20Sout%20QG
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 67, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 67, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
officier des opérations de soutien du Quartier général; O Ops Sout QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 67, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Commanding Officer
1, fiche 68, Anglais, Headquarters%20Commanding%20Officer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- HQ CO 1, fiche 68, Anglais, HQ%20CO
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 68, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 68, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Commanding Officer; HQ CO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 68, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- commandant du Quartier général
1, fiche 68, Français, commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Cmdt QG 1, fiche 68, Français, Cmdt%20QG
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 68, Français, - commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 68, Français, - commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
commandant du Quartier général; Cmdt QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 68, Français, - commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Commanding Officer
1, fiche 69, Anglais, Headquarters%20Commanding%20Officer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- HQ CO 1, fiche 69, Anglais, HQ%20CO
correct
- 2 Canadian Air Division Headquarters Commanding Officer 1, fiche 69, Anglais, 2%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Commanding%20Officer
ancienne désignation, correct
- 2 Cdn Air Div HQ CO 1, fiche 69, Anglais, 2%20Cdn%20Air%20Div%20HQ%20CO
ancienne désignation, correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 69, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Commanding Officer; HQ CO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 69, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- commandant du Quartier général
1, fiche 69, Français, commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Cmdt QG 1, fiche 69, Français, Cmdt%20QG
correct, nom masculin
- Commandant du Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada 1, fiche 69, Français, Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Cmdt QG 2 DAC 1, fiche 69, Français, Cmdt%20QG%202%20DAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 69, Français, - commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Commandant du Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada : la lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 69, Français, - commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
commandant du Quartier général; Cmdt QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 69, Français, - commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Food Services (Military)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Headquarters Cafeteria Manager
1, fiche 70, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div HQ Cafeteria Mgr 1, fiche 70, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20HQ%20Cafeteria%20Mgr
correct
- 1 CAD HQ Cafeteria Mgr 1, fiche 70, Anglais, 1%20CAD%20HQ%20Cafeteria%20Mgr
ancienne désignation, correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 70, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 70, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters Cafeteria Manager; 1 Cdn Air Div HQ Cafeteria Mgr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 70, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Gérant - Cafétéria du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada
1, fiche 70, Français, G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Gérant Cafétéria QG 1 DAC 1, fiche 70, Français, G%C3%A9rant%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20QG%201%20DAC
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, fiche 70, Français, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 70, Français, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 70, Français, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Gérant - Cafétéria du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada; Gérant Cafétéria QG 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 70, Français, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Commanding Officer and A1 Medicine
1, fiche 71, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Commanding%20Officer%20and%20A1%20Medicine
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ CO & A1 Med 1, fiche 71, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20CO%20%26%20A1%20Med
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 71, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Commanding%20Officer%20and%20A1%20Medicine
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Commanding Officer and A1 Medicine; 2 H Svcs Gp HQ CO & A1 Med : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 71, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Commanding%20Officer%20and%20A1%20Medicine
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Commandant du Quartier général du 2e Groupe des Services de santé et A1 Médecine
1, fiche 71, Français, Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A1%20M%C3%A9decine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Cmdt QG 2 Gp Svc S & A1 Méd 1, fiche 71, Français, Cmdt%20QG%202%20Gp%20Svc%20S%20%26%20A1%20M%C3%A9d
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 71, Français, - Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A1%20M%C3%A9decine
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 71, Français, - Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A1%20M%C3%A9decine
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Commandant du Quartier général du 2e Groupe des Services de santé et A1 Médecine; Cmdt QG 2 Gp Svc S & A1 Méd : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 71, Français, - Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A1%20M%C3%A9decine
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Aeromedical Evacuation Coordinating Officer/A4 Medical
1, fiche 72, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%2FA4%20Medical
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ AMECO/A4 Med 1, fiche 72, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20AMECO%2FA4%20Med
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 72, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%2FA4%20Medical
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Aeromedical Evacuation Coordinating Officer/A4 Medical; 2 H Svcs Gp HQ AMECO/A4 Med : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 72, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%2FA4%20Medical
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- 2 Health Services Group Headquarters Aeromedical Evacuation Co-ordinating Officer/A4 Medical
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Officier de coordination des évacuations aéromédicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé et A4 médecine
1, fiche 72, Français, Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- O Coord EA QG 2 Gp Svc S et A4 Méd 1, fiche 72, Français, O%20Coord%20EA%20QG%202%20Gp%20Svc%20S%20et%20A4%20M%C3%A9d
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 72, Français, - Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 72, Français, - Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Officier de coordination des évacuations aéromédicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé et A4 médecine; O Coord EA QG 2 Gp Svc S et A4 Méd : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 72, Français, - Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Boards Clerk
1, fiche 73, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ Med Bds Clk 1, fiche 73, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Bds%20Clk
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 73, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Medical Boards Clerk; 2 H Svcs Gp HQ Med Bds Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 73, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Commis aux commissions médicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 73, Français, Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- C Com méd QG 2 Gp Svc S 1, fiche 73, Français, C%20Com%20m%C3%A9d%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 73, Français, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 73, Français, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Commis aux commissions médicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; C Com méd QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 73, Français, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Aeromedical Standard and Clinical Services
1, fiche 74, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Standard%20and%20Clinical%20Services
correct, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ ASCS 1, fiche 74, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20ASCS
correct, pluriel
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 74, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Standard%20and%20Clinical%20Services
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Aeromedical Standard and Clinical Services; 2 H Svcs Gp HQ ASCS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 74, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Standard%20and%20Clinical%20Services
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Normes aéromédicales et services cliniques du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 74, Français, Normes%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20et%20services%20cliniques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- NA SC QG 2 Gp Svc S 1, fiche 74, Français, NA%20SC%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 74, Français, - Normes%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20et%20services%20cliniques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 74, Français, - Normes%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20et%20services%20cliniques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Normes aéromédicales et services cliniques du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; NA SC QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 74, Français, - Normes%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20et%20services%20cliniques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Finances
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Financial Clerk
1, fiche 75, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Financial%20Clerk
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ Fin Clk 1, fiche 75, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Fin%20Clk
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 75, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Financial%20Clerk
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Financial Clerk; 2 H Svcs Gp HQ Fin Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 75, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Financial%20Clerk
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Finances militaires
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Commis aux finances du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 75, Français, Commis%20aux%20finances%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- C Fin QG 2 Gp Svc S 1, fiche 75, Français, C%20Fin%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 75, Français, - Commis%20aux%20finances%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 75, Français, - Commis%20aux%20finances%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Commis aux finances du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; C Fin QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 75, Français, - Commis%20aux%20finances%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 Canadian Air Division Surgeon
1, fiche 76, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 Cdn Air Div Surg 1, fiche 76, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Adv%2F1%20Cdn%20Air%20Div%20Surg
correct
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 CAD Surgeon 1, fiche 76, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20CAD%20Surgeon
ancienne désignation, correct
- 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 CAD Surg 1, fiche 76, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Adv%2F1%20CAD%20Surg
ancienne désignation, correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 76, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 76, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 Canadian Air Division Surgeon; 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 Cdn Air Div Surg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 76, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Conseiller médical au Quartier général du 2e Groupe des services de santé et médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, fiche 76, Français, Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- CM QG 2 Gp Svc S et Méd C 1 DAC 1, fiche 76, Français, CM%20QG%202%20Gp%20Svc%20S%20et%20M%C3%A9d%20C%201%20DAC
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 76, Français, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» et les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, fiche 76, Français, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 76, Français, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
Conseiller médical au Quartier général du 2e Groupe des services de santé et médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada; CM QG 2 Gp Svc S et Méd C 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 76, Français, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Training
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Tasking and Training
1, fiche 77, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Tasking%20and%20Training
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ Task & Trg 1, fiche 77, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Task%20%26%20Trg
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 77, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Tasking%20and%20Training
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Tasking and Training; 2 H Svcs Gp HQ Task & Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 77, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Tasking%20and%20Training
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Missions et instruction au Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 77, Français, Missions%20et%20instruction%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Msn Instr QG 2 Gp Svc S 1, fiche 77, Français, Msn%20Instr%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 77, Français, - Missions%20et%20instruction%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 77, Français, - Missions%20et%20instruction%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Missions et instruction au Quartier général du 2e Groupe des services de santé; Msn Instr QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 77, Français, - Missions%20et%20instruction%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Aviation Medicine Programs Flight Surgeon
1, fiche 78, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aviation%20Medicine%20Programs%20Flight%20Surgeon
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ AMP FS 1, fiche 78, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20AMP%20FS
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 78, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aviation%20Medicine%20Programs%20Flight%20Surgeon
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Aviation Medicine Programs Flight Surgeon; 2 H Svcs Gp HQ AMP FS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 78, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aviation%20Medicine%20Programs%20Flight%20Surgeon
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- 2 Health Services Group Headquarters Aviation Medicine Programmes Flight Surgeon
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Médecin-chef des programmes de médecine aéronautique du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 78, Français, M%C3%A9decin%2Dchef%20des%20programmes%20de%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- MC PMA QG 2 Gp Svc S 1, fiche 78, Français, MC%20PMA%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 78, Français, - M%C3%A9decin%2Dchef%20des%20programmes%20de%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 78, Français, - M%C3%A9decin%2Dchef%20des%20programmes%20de%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Médecin-chef des programmes de médecine aéronautique du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; MC PMA QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 78, Français, - M%C3%A9decin%2Dchef%20des%20programmes%20de%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Administrative Assistant
1, fiche 79, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ AA 1, fiche 79, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20AA
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 79, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Administrative%20Assistant
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Administrative Assistant; 2 H Svcs Gp HQ AA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 79, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Administrative%20Assistant
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Adjoint administratif du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 79, Français, Adjoint%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- AA QG 2 Gp Svc S 1, fiche 79, Français, AA%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 79, Français, - Adjoint%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 79, Français, - Adjoint%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Adjoint administratif du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; AA QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 79, Français, - Adjoint%20administratif%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters A3 Operations and Planning Officer
1, fiche 80, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ A3 Ops & Plan O 1, fiche 80, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20A3%20Ops%20%26%20Plan%20O
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 80, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters A3 Operations and Planning Officer; 2 H Svcs Gp HQ A3 Ops & Plan O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 80, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- A3 Opérations et officier de planification au Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 80, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- A3 Ops OP QG 2 Gp Svc S 1, fiche 80, Français, A3%20Ops%20OP%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 80, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 80, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations et officier de planification au Quartier général du 2e Groupe des services de santé; A3 Ops OP QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 80, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters A1 Medical Coordinating Officer
1, fiche 81, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A1%20Medical%20Coordinating%20Officer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ A1 Med Coord 1, fiche 81, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20A1%20Med%20Coord
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 81, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A1%20Medical%20Coordinating%20Officer
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters A1 Medical Coordinating Officer; 2 H Svcs Gp HQ A1 Med Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 81, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A1%20Medical%20Coordinating%20Officer
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- 2 Health Services Group Headquarters A1 Medical Co-ordinating Officer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- A1 Officier de coordination des services médicaux du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 81, Français, A1%20Officier%20de%20coordination%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- A1 O Coord Svc méd QG 2 Gp Svc S 1, fiche 81, Français, A1%20O%20Coord%20Svc%20m%C3%A9d%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 81, Français, - A1%20Officier%20de%20coordination%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 81, Français, - A1%20Officier%20de%20coordination%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
A1 Officier de coordination des services médicaux du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; A1 O Coord Svc méd QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 81, Français, - A1%20Officier%20de%20coordination%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters A3 Medical
1, fiche 82, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Medical
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ A3 Med 1, fiche 82, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20A3%20Med
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 82, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Medical
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters A3 Medical; 2 H Svcs Gp HQ A3 Med : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 82, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Medical
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- A3 Médecine au Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 82, Français, A3%20M%C3%A9decine%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- A3 Méd QG 2 Gp Svc S 1, fiche 82, Français, A3%20M%C3%A9d%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 82, Français, - A3%20M%C3%A9decine%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 82, Français, - A3%20M%C3%A9decine%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
A3 Médecine au Quartier général du 2e Groupe des services de santé; A3 Méd QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 82, Français, - A3%20M%C3%A9decine%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Headquarters Human Resources Special Project Officer
1, fiche 83, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div Hq HR SPO 1, fiche 83, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Hq%20HR%20SPO
correct
- 1 Cdn Air HQ HR SPO 1, fiche 83, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20HQ%20HR%20SPO
ancienne désignation, correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 83, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters Human Resources Special Project Officer; 1 Cdn Air Div Hq HR SPO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 83, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Officier des projets spéciaux des ressources humaines du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada
1, fiche 83, Français, Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- OPS RH QG 1 DAC 1, fiche 83, Français, OPS%20RH%20QG%201%20DAC
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, fiche 83, Français, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 83, Français, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Officier des projets spéciaux des ressources humaines du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada; OPS RH QG 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 83, Français, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Support Services Finance Manager and Civilian Training Officer
1, fiche 84, Anglais, Headquarters%20Support%20Services%20Finance%20Manager%20and%20%20Civilian%20Training%20Officer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- HQ Sp Svcs Fin Mgr & Civ Trg O 1, fiche 84, Anglais, HQ%20Sp%20Svcs%20Fin%20Mgr%20%26%20Civ%20Trg%20O
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 84, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Finance%20Manager%20and%20%20Civilian%20Training%20Officer
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Support Services Finance Manager and Civilian Training Officer; HQ Sp Svcs Fin Mgr & Civ Trg O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 84, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Finance%20Manager%20and%20%20Civilian%20Training%20Officer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des finances des services de soutien et officier de la formation du personnel civil du Quartier général
1, fiche 84, Français, Gestionnaire%20des%20finances%20des%20services%20de%20soutien%20et%20officier%20de%20la%20formation%20du%20personnel%20civil%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Gest Fin Svc Sout & O Form (Civ) QG 1, fiche 84, Français, Gest%20Fin%20Svc%20Sout%20%26%20O%20Form%20%28Civ%29%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 84, Français, - Gestionnaire%20des%20finances%20des%20services%20de%20soutien%20et%20officier%20de%20la%20formation%20du%20personnel%20civil%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Gestionnaire des finances des services de soutien et officier de la formation du personnel civil du Quartier général; Gest Fin Svc Sout & O Form (Civ) QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 84, Français, - Gestionnaire%20des%20finances%20des%20services%20de%20soutien%20et%20officier%20de%20la%20formation%20du%20personnel%20civil%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Support Services Administrative Assistant
1, fiche 85, Anglais, Headquarters%20Support%20Services%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- HQ Sp Svcs AA 1, fiche 85, Anglais, HQ%20Sp%20Svcs%20AA
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 85, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Administrative%20Assistant
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Support Services Administrative Assistant; HQ Sp Svcs AA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 85, Anglais, - Headquarters%20Support%20Services%20Administrative%20Assistant
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Adjoint administratif - Services de soutien du quartier général
1, fiche 85, Français, Adjoint%20administratif%20%2D%20Services%20de%20soutien%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- AA Svc Sout QG 1, fiche 85, Français, AA%20Svc%20Sout%20QG
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Adjointe administrative - Services de soutien du quartier général 1, fiche 85, Français, Adjointe%20administrative%20%2D%20Services%20de%20soutien%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
- AA Svc Sout QG 1, fiche 85, Français, AA%20Svc%20Sout%20QG
correct, nom féminin
- AA Svc Sout QG 1, fiche 85, Français, AA%20Svc%20Sout%20QG
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 85, Français, - Adjoint%20administratif%20%2D%20Services%20de%20soutien%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif - Services de soutien du quartier général; Adjointe administrative - Services de soutien du quartier général; AA Svc Sout QG : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 85, Français, - Adjoint%20administratif%20%2D%20Services%20de%20soutien%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Adjoint administratif Services de soutien du quartier général
- Adjointe administrative Services de soutien du quartier général
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Commanding Officer's Finance and Administration Coordinator
1, fiche 86, Anglais, Headquarters%20Commanding%20Officer%27s%20Finance%20and%20Administration%20Coordinator
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- HQ CO Fin & Admin Coord 1, fiche 86, Anglais, HQ%20CO%20Fin%20%26%20Admin%20Coord
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 86, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer%27s%20Finance%20and%20Administration%20Coordinator
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Commanding Officer's Finance and Administration Coordinator; HQ CO Fin & Admin Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 86, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer%27s%20Finance%20and%20Administration%20Coordinator
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Commanding Officer's Finance and Administration Co-ordinator
- HQ CO Fin & Admin Co-ord
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Commandant du Quartier général - Coordonnateur des finances et de l'administration
1, fiche 86, Français, Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Coordonnateur%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Commandant du Quartier général - Coordonnatrice des finances et de l'administration 1, fiche 86, Français, Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Coordonnatrice%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration%20
correct, nom masculin
- Cmdt QG Coord Fin & Admin 1, fiche 86, Français, Cmdt%20QG%20Coord%20Fin%20%26%20Admin
correct, nom masculin
- Coordonnateur des finances et de l'administration - Commandant du Quartier général 1, fiche 86, Français, Coordonnateur%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration%20%2D%20Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Coordonnatrice des finances et de l'administration - Commandant du Quartier général 1, fiche 86, Français, Coordonnatrice%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration%20%2D%20Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord Fin & Adm Cmdt QG 1, fiche 86, Français, Coord%20Fin%20%26%20Adm%20Cmdt%20QG
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 86, Français, - Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Coordonnateur%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Commandant du Quartier général - Coordonnateur des finances et de l'administration; Commandant du Quartier général - Coordonnatrice des finances et de l'administration; Cmdt QG Coord Fin & Admin : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 86, Français, - Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Coordonnateur%20des%20finances%20et%20de%20l%27administration
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Technology (Informatics)
- Air Forces
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Information Technology Coordinator
1, fiche 87, Anglais, Headquarters%20Information%20Technology%20Coordinator
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- HQ IT Coord 1, fiche 87, Anglais, HQ%20IT%20Coord
correct
- Headquarters Secretariat Information Technology Coordination 1, fiche 87, Anglais, Headquarters%20Secretariat%20Information%20Technology%20Coordination
ancienne désignation, correct
- HQ Sec IT Coord 1, fiche 87, Anglais, HQ%20Sec%20IT%20Coord
ancienne désignation, correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 87, Anglais, - Headquarters%20Information%20Technology%20Coordinator
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Information Technology Coordinator; HQ IT Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 87, Anglais, - Headquarters%20Information%20Technology%20Coordinator
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Information Technology Co-ordinator
- HQ IT Co-ord
- Headquarters Secretariat Information Technology Co-ordination
- HQ Sec IT Co-ord
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Forces aériennes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Coordonnateur - Technologie de l'information du quartier général
1, fiche 87, Français, Coordonnateur%20%2D%20Technologie%20de%20l%27information%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Coordonnatrice - Technologie de l'information du quartier général 1, fiche 87, Français, Coordonnatrice%20%2D%20Technologie%20de%20l%27information%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
- Coord TI QG 1, fiche 87, Français, Coord%20TI%20QG
correct, nom masculin et féminin
- Coordination des technologies de l'information du secrétariat du quartier général 1, fiche 87, Français, Coordination%20des%20technologies%20de%20l%27information%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord TI Secr QG 1, fiche 87, Français, Coord%20TI%20Secr%20QG
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 87, Français, - Coordonnateur%20%2D%20Technologie%20de%20l%27information%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur - Technologies de l'information du quartier général; Coordonnatrice - Technologie de l'information du quartier général; Coord TI QG : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 87, Français, - Coordonnateur%20%2D%20Technologie%20de%20l%27information%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Coordonnateur Technologie de l'information du quartier général
- Coordonnatrice Technologie de l'information du quartier général
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Commanding Officer Secretariat Administrative Assistant
1, fiche 88, Anglais, Headquarters%20Commanding%20Officer%20Secretariat%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- HQ CO Sec AA 1, fiche 88, Anglais, HQ%20CO%20Sec%20AA
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 88, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer%20Secretariat%20Administrative%20Assistant
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Commanding Officer Secretariat Administrative Assistant; HQ CO Sec AA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 88, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer%20Secretariat%20Administrative%20Assistant
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Adjoint administratif du secrétariat du Commandant du quartier général
1, fiche 88, Français, Adjoint%20administratif%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Adjointe administrative du secrétariat du Commandant du quartier général 1, fiche 88, Français, Adjointe%20administrative%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
- AA Secr Cmdt QG 1, fiche 88, Français, AA%20Secr%20Cmdt%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 88, Français, - Adjoint%20administratif%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif du secrétariat du Commandant du quartier général; Adjointe administrative du secrétariat du Commandant du quartier général; AA Secr Cmdt QG : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 88, Français, - Adjoint%20administratif%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
- Air Forces
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Public Affairs Officer
1, fiche 89, Anglais, Headquarters%20Public%20Affairs%20Officer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- HQ PAO 1, fiche 89, Anglais, HQ%20PAO
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 89, Anglais, - Headquarters%20Public%20Affairs%20Officer
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Public Affairs Officer; HQ PAO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 89, Anglais, - Headquarters%20Public%20Affairs%20Officer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
- Forces aériennes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Officier des affaires publiques du quartier général
1, fiche 89, Français, Officier%20des%20affaires%20publiques%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- OAP QG 1, fiche 89, Français, OAP%20QG
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 89, Français, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Officier des affaires publiques du quartier général; OAP QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 89, Français, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Air Reserve Flight Second in Charge
1, fiche 90, Anglais, Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Second%20in%20Charge
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- HQ Air Res Flt 2IC 1, fiche 90, Anglais, HQ%20Air%20Res%20Flt%202IC
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 90, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Second%20in%20Charge
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Air Reserve Flight Second in Charge; HQ Air Ses Flt 2 IC : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 90, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Second%20in%20Charge
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Responsable adjoint de l'escadrille de la Réserve aérienne du quartier général
1, fiche 90, Français, Responsable%20adjoint%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- RespA Ele Rés Air QG 1, fiche 90, Français, RespA%20Ele%20R%C3%A9s%20Air%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 90, Français, - Responsable%20adjoint%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Responsable adjoint de l'escadrille de la Réserve aérienne du quartier général; RespA Ele Rés Air QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 90, Français, - Responsable%20adjoint%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Language (General)
- Air Forces
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Official Languages Coordination and Linguistic Services
1, fiche 91, Anglais, Headquarters%20Official%20Languages%20Coordination%20and%20Linguistic%20Services
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- HQ OLC & Ling Svcs 1, fiche 91, Anglais, HQ%20OLC%20%26%20Ling%20Svcs
correct
- Headquarters Official Languages Coordination/Linguistic Services 1, fiche 91, Anglais, Headquarters%20Official%20Languages%20Coordination%2FLinguistic%20Services
ancienne désignation, correct
- HQ OLC/Ling Svcs 1, fiche 91, Anglais, HQ%20OLC%2FLing%20Svcs
ancienne désignation, correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 91, Anglais, - Headquarters%20Official%20Languages%20Coordination%20and%20Linguistic%20Services
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Official Languages Coordination and Linguistic Services; HQ OLC & Ling Svcs : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 91, Anglais, - Headquarters%20Official%20Languages%20Coordination%20and%20Linguistic%20Services
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Official Languages Co-ordination and Linguistic Services
- Headquarters Official Languages Co-ordination/Linguistic Services
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Linguistique (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Coordination des langues officielles et services linguistiques du quartier général
1, fiche 91, Français, Coordination%20des%20langues%20officielles%20et%20services%20linguistiques%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Coord LO & Svc Ling QG 1, fiche 91, Français, Coord%20LO%20%26%20Svc%20Ling%20QG
correct, nom féminin
- Coord LO/Svc ling QG 1, fiche 91, Français, Coord%20LO%2FSvc%20ling%20QG
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 91, Français, - Coordination%20des%20langues%20officielles%20et%20services%20linguistiques%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordination des langues officielles et services linguistiques du quartier général; Coord LO & Svc Ling QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 91, Français, - Coordination%20des%20langues%20officielles%20et%20services%20linguistiques%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Canada Command Air Component Commander's Headquarters
1, fiche 92, Anglais, Canada%20Command%20Air%20Component%20Commander%27s%20Headquarters
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Canada COM ACC HQ 1, fiche 92, Anglais, Canada%20COM%20ACC%20HQ
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Canada Command Air Component Commander's Headquarters; Canada COM ACC HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 92, Anglais, - Canada%20Command%20Air%20Component%20Commander%27s%20Headquarters
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- État-major du commandant de la composante aérienne du Commandement Canada
1, fiche 92, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20du%20Commandement%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- EM CCA COM Canada 1, fiche 92, Français, EM%20CCA%20COM%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
État-major du commandant de la composante aérienne du Commandement Canada; EM CCA COM Canada : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 92, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20du%20Commandement%20Canada
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- A4 Construction Engineering Headquarters
1, fiche 93, Anglais, A4%20Construction%20Engineering%20Headquarters
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- A4 CE HQ 1, fiche 93, Anglais, A4%20CE%20HQ
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Positioin title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 93, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Headquarters
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
A4 Construction Engineering Headquarters; A4 CE HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 93, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Headquarters
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Quartier général de l'A4 Génie construction
1, fiche 93, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27A4%20G%C3%A9nie%20construction
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- QG A4 GC 1, fiche 93, Français, QG%20A4%20GC
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 93, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27A4%20G%C3%A9nie%20construction
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de l'A4 Génie construction; QG A4 GC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 93, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27A4%20G%C3%A9nie%20construction
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-08-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- 1 Wing Headquarters
1, fiche 94, Anglais, 1%20Wing%20Headquarters
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- 1 W HQ 1, fiche 94, Anglais, 1%20W%20HQ
correct
- 1 Wing HQ 2, fiche 94, Anglais, 1%20Wing%20HQ
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
1 Wing Headquarters; 1 W HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 94, Anglais, - 1%20Wing%20Headquarters
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Quartier général de la 1re Escadre
1, fiche 94, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Escadre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- QG 1 Ere 1, fiche 94, Français, QG%201%20Ere
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, fiche 94, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Escadre
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 1re Escadre; QG 1 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 94, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Escadre
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Air Reserve Flight 2 I/C
1, fiche 95, Anglais, Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%202%20I%2FC
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- HQ AR Flt 2 I/C 1, fiche 95, Anglais, HQ%20AR%20Flt%202%20I%2FC
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 95, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%202%20I%2FC
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Air Reserve Flight 2 I/C; HQ AR Flt 2 I/C : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 95, Anglais, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%202%20I%2FC
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Responsable adjoint de l'escadrille de la Réserve aérienne du quartier général
1, fiche 95, Français, Responsable%20adjoint%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- RespA Ele RA QG 1, fiche 95, Français, RespA%20Ele%20RA%20QG
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 95, Français, - Responsable%20adjoint%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Responsable adjoint de l'escadrille de la Réserve aérienne du quartier général; RespA Ele RA QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 95, Français, - Responsable%20adjoint%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-01-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Public Property
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- national assets
1, fiche 96, Anglais, national%20assets
correct, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Forces, including their national assets(such as headquarters, surveillance, and command and control) as well as maritime, air, land and special operations forces will proceed with specific measures to support the transformation concepts described above. 1, fiche 96, Anglais, - national%20assets
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Propriétés publiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- ressources nationales
1, fiche 96, Français, ressources%20nationales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les Forces canadiennes, y compris leurs ressources nationales (quartiers généraux, capacités de surveillance et structure de commandement et de contrôle, par exemple) ainsi que les forces maritimes, aériennes, terrestres et d'opérations spéciales prendront des mesures précises pour mettre en œuvre les principes de transformation susmentionnés. 1, fiche 96, Français, - ressources%20nationales
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Second in charge of the Headquarters Commissionaires
1, fiche 97, Anglais, Second%20in%20charge%20of%20the%20Headquarters%20Commissionaires
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- 2 IC HQ Cmre 1, fiche 97, Anglais, 2%20IC%20HQ%20Cmre
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 97, Anglais, - Second%20in%20charge%20of%20the%20Headquarters%20Commissionaires
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Second in charge of the Headquarters Commissionaires; 2 IC HQ Cmre : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 97, Anglais, - Second%20in%20charge%20of%20the%20Headquarters%20Commissionaires
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Responsable adjoint des commissionnaires du quartier général
1, fiche 97, Français, Responsable%20adjoint%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- RA Cmre QG 1, fiche 97, Français, RA%20Cmre%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 97, Français, - Responsable%20adjoint%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Responsable adjoint des commissionnaires du quartier général; RA Cmre QQ : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 97, Français, - Responsable%20adjoint%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Air Command Headquarters
1, fiche 98, Anglais, Air%20Command%20Headquarters
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- AIRCOM HQ 1, fiche 98, Anglais, AIRCOM%20HQ
correct, Canada
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Air Command Headquarters; AIRCOM HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 98, Anglais, - Air%20Command%20Headquarters
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement aérien
1, fiche 98, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- QG C Air 1, fiche 98, Français, QG%20C%20Air
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement aérien; QG C Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 98, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- QGCAir
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Fuerzas aéreas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Cuartel general del Mando Aéreo
1, fiche 98, Espagnol, Cuartel%20general%20del%20Mando%20A%C3%A9reo
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Cuartel general del Mando Aéreo; título encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales" . 2, fiche 98, Espagnol, - Cuartel%20general%20del%20Mando%20A%C3%A9reo
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Security
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Assistant Headquarters Administration Officer/Headquarters Security Officer
1, fiche 99, Anglais, Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Asst HQ Adm O/HQ Secur O 1, fiche 99, Anglais, Asst%20HQ%20Adm%20O%2FHQ%20Secur%20O
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 99, Anglais, - Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 99, Anglais, - Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Assistant Headquarters Administration Officer/Headquarters Security Officer; Asst HQ Adm O/HQ Secur O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 99, Anglais, - Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Sécurité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Adjoint de l'officier de l'administration du quartier général/Officier de la sécurité du quartier général
1, fiche 99, Français, Adjoint%20de%20l%27officier%20de%20l%27administration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- A O Adm QG/O Sécur QG 1, fiche 99, Français, A%20O%20Adm%20QG%2FO%20S%C3%A9cur%20QG
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 99, Français, - Adjoint%20de%20l%27officier%20de%20l%27administration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 99, Français, - Adjoint%20de%20l%27officier%20de%20l%27administration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Adjoint de l'officier de l'administration du quartier général/Officier de la sécurité du quartier général; A O Adm QG/O Sécur QG: titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 99, Français, - Adjoint%20de%20l%27officier%20de%20l%27administration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Visits
1, fiche 100, Anglais, Headquarters%20Visits
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- HQ Visits 1, fiche 100, Anglais, HQ%20Visits
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 100, Anglais, - Headquarters%20Visits
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 100, Anglais, - Headquarters%20Visits
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Visits; HQ Visits : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 100, Anglais, - Headquarters%20Visits
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Visites du quartier général
1, fiche 100, Français, Visites%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 100, Français, - Visites%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 100, Français, - Visites%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Visites du quartier général; Visites QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 100, Français, - Visites%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


