TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR COMMAND ORDER [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production
1, fiche 1, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ACCE (P) ATO/ACO Prod 1, fiche 1, Anglais, ACCE%20%28P%29%20ATO%2FACO%20Prod
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Air Component Coordination Element(Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production; ACCE(P) ATO/ACO Prod : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien
1, fiche 1, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ECCA (P) Prod OMA & ACO 1, fiche 1, Français, ECCA%20%28P%29%20Prod%20OMA%20%26%20ACO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien; ECCA (P) Prod OMA & ACO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Exercises
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Exercise Air Tasking Order Coordination
1, fiche 2, Anglais, Exercise%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Ex ATO Coord 1, fiche 2, Anglais, Ex%20ATO%20Coord
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Exercise%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Exercise Air Tasking Order Coordination; Ex ATO Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Exercise%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Exercise Air Tasking Order Co-ordination
- Ex ATO Co-ord
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Exercices militaires
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Exercices
1, fiche 2, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Exercices
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Coord OMA Ex 1, fiche 2, Français, Coord%20OMA%20Ex
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Exercices 1, fiche 2, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Exercices
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA Ex 1, fiche 2, Français, Coord%20OMA%20Ex
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA Ex 1, fiche 2, Français, Coord%20OMA%20Ex
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 2, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Exercices
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Exercices; Coord OMA Ex : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 2, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Exercices
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination - Search and Rescue
1, fiche 3, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Search%20and%20Rescue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord - SAR 1, fiche 3, Anglais, ATO%20Coord%20%2D%20SAR
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Search%20and%20Rescue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination-Search and Rescue; ATO Coord-SAR : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Search%20and%20Rescue
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination Search and Rescue
- ATO Co-ord SAR
- Air Tasking Order Coordination Search and Rescue
- Air Tasking Order Co-ordination - Search and Rescue
- ATO Coord SAR
- ATO Co-ord - SAR
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Recherche et sauvetage
1, fiche 3, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Recherche%20et%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Coord OMA - SAR 1, fiche 3, Français, Coord%20OMA%20%2D%20SAR
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Recherche et sauvetage 1, fiche 3, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Recherche%20et%20sauvetage
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA - SAR 1, fiche 3, Français, Coord%20OMA%20%2D%20SAR
correct, nom féminin
- Coord OMA - SAR 1, fiche 3, Français, Coord%20OMA%20%2D%20SAR
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 3, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Recherche%20et%20sauvetage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Recherche et sauvetage; Coord OMA - SAR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Recherche%20et%20sauvetage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de mission aérienne Recherche et sauvetage
- Coord OMA SAR
- Coordination des ordres de missions aériennes Recherche et sauvetage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fighters Air Tasking Order Coordination
1, fiche 4, Anglais, Fighters%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Ftrs ATO Coord 1, fiche 4, Anglais, Ftrs%20ATO%20Coord
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - Fighters%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fighters Air Tasking Order Coordination; Ftrs ATO Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Fighters%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Fighters Air Tasking Order Co-ordination
- Ftrs ATO Co-ord
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes – Chasseurs
1, fiche 4, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%26ndash%3B%20Chasseurs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Coord OMA Chasseurs 1, fiche 4, Français, Coord%20OMA%20Chasseurs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Coordination d'ordres de mission aérienne - Chasseurs 1, fiche 4, Français, Coordination%20d%27ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Chasseurs
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA Chasseurs 1, fiche 4, Français, Coord%20OMA%20Chasseurs
correct, nom féminin
- Coord OMA Chasseurs 1, fiche 4, Français, Coord%20OMA%20Chasseurs
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 4, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%26ndash%3B%20Chasseurs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes – Chasseurs; Coord OMA Chasseurs : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 4, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%26ndash%3B%20Chasseurs
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de missions aériennes Chasseurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Exercises
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination - Exercises
1, fiche 5, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Exercises
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord - Ex 1, fiche 5, Anglais, ATO%20Coord%20%2D%20Ex
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Exercises
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination-Exercises; ATO Coord-Ex : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Exercises
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination - Exercises
- ATO Co-ord - Ex
- Air Tasking Order Coordination Exercises
- ATO Coord Ex
- Air Tasking Order Co-ordination Exercises
- ATO Co-ord Ex
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Exercices militaires
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Exercices
1, fiche 5, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Exercices
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Coord OMA - Ex 1, fiche 5, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Ex
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Exercices 1, fiche 5, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Exercices
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA - Ex 1, fiche 5, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Ex
correct, nom féminin
- Coord OMA - Ex 1, fiche 5, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Ex
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 5, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Exercices
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Exercices; Coord OMA - Ex : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Exercices
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de mission aérienne Exercices
- Coord OMA Ex
- Coordination des ordres de missions aériennes Exercices
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination - Mission Support
1, fiche 6, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Mission%20Support
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord - Msn Sp 1, fiche 6, Anglais, ATO%20Coord%20%2D%20Msn%20Sp
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Mission%20Support
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination-Mission Support; ATO Coord-Msn Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Mission%20Support
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination Mission Support
- Air Tasking Order Co-ordination - Mission Support
- ATO Co-ord Msn Sp
- Air Tasking Order Coordination Mission Support
- ATO Coord Msn Sp
- ATO Co-ord - Msn Sp
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Soutien de mission
1, fiche 6, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Soutien%20de%20mission
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- Coord OMA - Sout Msn 1, fiche 6, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Sout%20Msn
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Soutien de mission 1, fiche 6, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Soutien%20de%20mission
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA - Sout Msn 1, fiche 6, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Sout%20Msn
correct, nom féminin
- Coord OMA - Sout Msn 1, fiche 6, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Sout%20Msn
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 6, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Soutien%20de%20mission
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Soutien de mission; Coord OMA - Sout Msn : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Soutien%20de%20mission
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de mission aérienne Soutien de mission
- Coord OMA Sout Msn
- Coordination des ordres de missions aériennes Soutien de mission
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Production
1, fiche 7, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Production
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ATO Prod 1, fiche 7, Anglais, ATO%20Prod
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Production
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Production; ATO Prod : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Production
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Production des ordres de missions aériennes
1, fiche 7, Français, Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- Prod OMA 1, fiche 7, Français, Prod%20OMA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Production des ordres de mission aérienne 1, fiche 7, Français, Production%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Prod OMA 1, fiche 7, Français, Prod%20OMA
correct, nom féminin
- Prod OMA 1, fiche 7, Français, Prod%20OMA
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 7, Français, - Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Production des ordres de missions aériennes; Prod OMA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination - Tactical Aviation
1, fiche 8, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Tactical%20Aviation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord - Tac Avn 1, fiche 8, Anglais, ATO%20Coord%20%2D%20Tac%20Avn
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 8, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Tactical%20Aviation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination-Tactical Aviation; ATO Coord-Tac Avn : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 8, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Tactical%20Aviation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination Tactical Aviation
- Air Tasking Order Co-ordination - Tactical Aviation
- ATO Co-ord Tac Avn
- ATO Coord Tac Avn
- ATO Co-ord - Tac Avn
- Air Tasking Order Coordination Tactical Aviation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Aviation tactique
1, fiche 8, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Aviation%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- Coord OMA - Avn tac 1, fiche 8, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Avn%20tac
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Aviation tactique 1, fiche 8, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Aviation%20tactique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA - Avn tac 1, fiche 8, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Avn%20tac
correct, nom féminin
- Coord OMA - Avn tac 1, fiche 8, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Avn%20tac
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 8, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Aviation%20tactique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Aviation tactique; Coord OMA - Avn tac : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Aviation%20tactique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de mission aérienne Aviation tactique
- Coord OMA Avn tac
- Coordination des ordres de missions aériennes Aviation tactique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination - Maritime
1, fiche 9, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Maritime
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord - Mar 1, fiche 9, Anglais, ATO%20Coord%20%2D%20Mar
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Maritime
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination-Maritime; ATO Coord-Mar : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Maritime
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination Maritime
- ATO Co-ord Mar
- Air Tasking Order Coordination Maritime
- Air Tasking Order Co-ordination - Maritime
- ATO Coord Mar
- ATO Co-ord - Mar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Maritime
1, fiche 9, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Maritime
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Coord OMA - Mar 1, fiche 9, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Mar
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Maritime 1, fiche 9, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Maritime
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA - Mar 1, fiche 9, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Mar
correct, nom féminin
- Coord OMA - Mar 1, fiche 9, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Mar
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 9, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Maritime
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Maritime; Coord OMA - Mar : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Maritime
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de mission aérienne Maritime
- Coord OMA Mar
- Coordination des ordres de missions aériennes Maritime
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination - Airlift
1, fiche 10, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Airlift
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord - Airlift 1, fiche 10, Anglais, ATO%20Coord%20%2D%20Airlift
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Airlift
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination-Airlift; ATO Coord-Airlift : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Airlift
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination - Airlift
- ATO Co-ord - Airlift
- Air Tasking Order Coordination Airlift
- ATO Coord Airlift
- Air Tasking Order Co-ordination Airlift
- ATO Co-ord Airlift
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien
1, fiche 10, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Coord OMA - TA 1, fiche 10, Français, Coord%20OMA%20%2D%20TA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Transport aérien 1, fiche 10, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA - TA 1, fiche 10, Français, Coord%20OMA%20%2D%20TA
correct, nom féminin
- Coord OMA - TA 1, fiche 10, Français, Coord%20OMA%20%2D%20TA
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 10, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien; Coord OMA - TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de mission aérienne Transport aérien
- Coord OMA TA
- Coordination des ordres de missions aériennes Transport aérien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination - Fighter
1, fiche 11, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Fighter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord - Ftr 1, fiche 11, Anglais, ATO%20Coord%20%2D%20Ftr
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Fighter
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination-Fighter; ATO Coord-Ftr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Fighter
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination - Fighter
- ATO Co-ord - Ftr
- Air Tasking Order Coordination Fighter
- ATO Coord Ftr
- Air Tasking Order Co-ordination Fighter
- ATO Co-ord Ftr
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Chasseurs
1, fiche 11, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Chasseurs
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- Coord OMA - Chasseurs 1, fiche 11, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Chasseurs
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Chasseurs 1, fiche 11, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Chasseurs
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA - Chasseurs 1, fiche 11, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Chasseurs
correct, nom féminin
- Coord OMA - Chasseurs 1, fiche 11, Français, Coord%20OMA%20%2D%20Chasseurs
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 11, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Chasseurs
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Chasseurs; Coord OMA - Chasseurs : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 11, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Chasseurs
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de mission aérienne Chasseurs
- Coord OMA Chasseurs
- Coordination des ordres de missions aériennes Chasseurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination - Unmanned Aerial Vehicle
1, fiche 12, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord - UAV 1, fiche 12, Anglais, ATO%20Coord%20%2D%20UAV
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination-Unmanned Aerial Vehicule; ATO Coord-UAV : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Unmanned%20Aerial%20Vehicle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination Unmanned Aerial Vehicle
- Air Tasking Order Coordination Unmanned Aerial Vehicle
- Air Tasking Order Co-ordination - Unmanned Aerial Vehicle
- ATO Co-ord UAV
- ATO Co-ord - UAV
- ATO Coord UAV
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Véhicules aériens sans pilotes
1, fiche 12, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20V%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Coord OMA - UAV 1, fiche 12, Français, Coord%20OMA%20%2D%20UAV
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 12, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20V%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Véhicules aériens sans pilotes; Coord OMA - UAV : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20V%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de missions aériennes Véhicules aériens sans pilotes
- Coord OMA UAV
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Production and Development
1, fiche 13, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Production%20and%20Development
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ATO Prod & Dev 1, fiche 13, Anglais, ATO%20Prod%20%26%20Dev
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Production%20and%20Development
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Production and Development; ATO Prod & Dev : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Production%20and%20Development
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Production et Développement des ordres de missions aériennes
1, fiche 13, Français, Production%20%20et%20D%C3%A9veloppement%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Prod & Dév OMA 1, fiche 13, Français, Prod%20%26%20D%C3%A9v%20OMA
correct, nom féminin
- Production et Développement des ordres de mission aérienne 1, fiche 13, Français, Production%20%20et%20D%C3%A9veloppement%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 13, Français, - Production%20%20et%20D%C3%A9veloppement%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Production et Développement des ordres de missions aériennes; Prod & Dév OMA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - Production%20%20et%20D%C3%A9veloppement%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Non-Commissioned Officer i/c Air Tasking Order
1, fiche 14, Anglais, Non%2DCommissioned%20Officer%20i%2Fc%20Air%20Tasking%20Order
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- NCO i/c ATO 1, fiche 14, Anglais, NCO%20i%2Fc%20ATO
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
i/c/: in charge of. 2, fiche 14, Anglais, - Non%2DCommissioned%20Officer%20i%2Fc%20Air%20Tasking%20Order
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - Non%2DCommissioned%20Officer%20i%2Fc%20Air%20Tasking%20Order
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Non-Commissioned Officer i/c Air Tasking Order; NCO i/c ATO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - Non%2DCommissioned%20Officer%20i%2Fc%20Air%20Tasking%20Order
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Non Commissioned Officer i/c Air Tasking Order
- Non-Commissioned Officer in Charge of Air Tasking Order
- Non Commissioned Officer in Charge of Air Tasking Order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Sous-officier responsable des ordres de mission aérienne
1, fiche 14, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- S/Off Resp OMA 1, fiche 14, Français, S%2FOff%20Resp%20OMA
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 14, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Sous-officier responsable des ordres de mission aérienne; S/Off Resp OMA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- SAR Air Tasking Order Coordination
1, fiche 15, Anglais, SAR%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- SAR ATO Coord 1, fiche 15, Anglais, SAR%20ATO%20Coord
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SAR: search and rescue. 2, fiche 15, Anglais, - SAR%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - SAR%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
SAR Air Tasking Order Coordination; SAR ATO Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - SAR%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- SAR Air Tasking Order Co-ordination
- Search and Rescue Air Tasking Order Co-ordination
- Search and Rescue Air Tasking Order Coordination
- SAR ATO Co-ord
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Coordination d'ordres de mission aérienne - SAR
1, fiche 15, Français, Coordination%20d%27ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20SAR
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Coord OMA SAR 1, fiche 15, Français, Coord%20OMA%20SAR
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SAR : recherche et sauvetage. 2, fiche 15, Français, - Coordination%20d%27ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20SAR
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 15, Français, - Coordination%20d%27ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20SAR
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Coordination d'ordres de mission aérienne - SAR; Coord OMA SAR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - Coordination%20d%27ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20SAR
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Coordination d'ordres de mission aérienne SAR
- Coordination d'ordres de mission aérienne Recherche et sauvetage
- Coordination d'ordres de mission aérienne - Recherche et sauvetage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Airlift Air Tasking Order Coordination
1, fiche 16, Anglais, Airlift%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Airlift ATO Coord 1, fiche 16, Anglais, Airlift%20ATO%20Coord
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - Airlift%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Airlift Air Tasking Order Coordination; Airlift ATO Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Airlift%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Airlift Air Tasking Order Co-ordination
- Airlift ATO Co-ord
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien
1, fiche 16, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Coord OMA TA 1, fiche 16, Français, Coord%20OMA%20TA
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 16, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien; Coord OMA TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de missions aériennes Transport aérien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination - Uninhabited Aerial Vehicles
1, fiche 17, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Uninhabited%20Aerial%20Vehicles
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord - UAV 1, fiche 17, Anglais, ATO%20Coord%20%2D%20UAV
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 17, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Uninhabited%20Aerial%20Vehicles
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination-Uninhabited Aerial Vehicles; ATO Coord-UAV : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Uninhabited%20Aerial%20Vehicles
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination Uninhabited Aerial Vehicles
- Air Tasking Order Co-ordination - Uninhabited Aerial Vehicles
- ATO Co-ord UAV
- ATO Coord UAV
- ATO Co-ord - UAV
- Air Tasking Order Coordination Uninhabited Aerial Vehicles
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Véhicules aériens sans pilotes
1, fiche 17, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20V%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Coord OMA - UAV 1, fiche 17, Français, Coord%20OMA%20%2D%20UAV
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 17, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20V%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de mission aérienne - Véhicules aériens sans pilotes; Coord OMA - UAV : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20V%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20sans%20pilotes
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de mission aérienne Véhicules aériens sans pilotes
- Coord OMA UAV
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination
1, fiche 18, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord 1, fiche 18, Anglais, ATO%20Coord
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 18, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination; ATO Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination
- ATO Co-ord
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne
1, fiche 18, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Coord OMA 1, fiche 18, Français, Coord%20OMA
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 18, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de mission aérienne; Coord OMA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination Lead
1, fiche 19, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20Lead
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord Lead 1, fiche 19, Anglais, ATO%20Coord%20Lead
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 19, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20Lead
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination Lead; ATO Coord Lead : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20Lead
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination Lead
- ATO Co-ord Lead
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Responsable de la coordination des ordres de mission aérienne
1, fiche 19, Français, Responsable%20de%20la%20coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Resp Coord OMA 1, fiche 19, Français, Resp%20Coord%20OMA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 19, Français, - Responsable%20de%20la%20coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Responsable de la coordination des ordres de mission aérienne; Resp Coord OMA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - Responsable%20de%20la%20coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Mission Support Air Tasking Order Coordination
1, fiche 20, Anglais, Mission%20Support%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Msn Sp ATO Coord 1, fiche 20, Anglais, Msn%20Sp%20ATO%20Coord
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - Mission%20Support%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Mission Support Air Tasking Order Coordination; Msn Sp ATO Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - Mission%20Support%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Mission Support Air Tasking Order Co-ordination
- Msn Sp ATO Co-ord
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Soutien de mission
1, fiche 20, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Soutien%20de%20mission
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Coord OMA Sout Msn 1, fiche 20, Français, Coord%20OMA%20Sout%20Msn
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 20, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Soutien%20de%20mission
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de mission aérienne - Soutien de mission; Coord OMA Sout Msn : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Soutien%20de%20mission
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de mission aérienne Soutien de mission
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Chief Air Tasking Order Production
1, fiche 21, Anglais, Chief%20Air%20Tasking%20Order%20Production
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Chief ATO Production 1, fiche 21, Anglais, Chief%20ATO%20Production
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 21, Anglais, - Chief%20Air%20Tasking%20Order%20Production
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Chief Air Tasking Order Production; Chief ATO Production : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 21, Anglais, - Chief%20Air%20Tasking%20Order%20Production
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Chef de la production des ordres de missions aériennes
1, fiche 21, Français, Chef%20de%20la%20production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Chef Prod OMA 1, fiche 21, Français, Chef%20Prod%20OMA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 21, Français, - Chef%20de%20la%20production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Chef de la production des ordres de missions aériennes; Chef Prod OMA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 21, Français, - Chef%20de%20la%20production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Tactical Aviation Air Tasking Order Coordination
1, fiche 22, Anglais, Tactical%20Aviation%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Tac Avn ATO Coord 1, fiche 22, Anglais, Tac%20Avn%20ATO%20Coord
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - Tactical%20Aviation%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Tactical Aviation Air Tasking Order Coordination; Tac Avn ATO Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - Tactical%20Aviation%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Tactical Aviation Air Tasking Order Co-ordination
- Tac Avn ATO Co-ord
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Coordination d'ordres de mission aérienne - Aviation tactique
1, fiche 22, Français, Coordination%20d%27ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Aviation%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Coord OMA Avn Tac 1, fiche 22, Français, Coord%20OMA%20Avn%20Tac
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 22, Français, - Coordination%20d%27ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Aviation%20tactique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordination d'ordres de mission aérienne - Aviation tactique; Coord OMA Avn Tac : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - Coordination%20d%27ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Aviation%20tactique
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Coordination d'ordres de mission aérienne Aviation tactique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Acquisition of Training Aids, Equipment and Devices 1, fiche 23, Anglais, Acquisition%20of%20Training%20Aids%2C%20Equipment%20and%20Devices
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Title of the ACO [Air Command Order] 36-27-2. 1, fiche 23, Anglais, - Acquisition%20of%20Training%20Aids%2C%20Equipment%20and%20Devices
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Acquisition de matériel, d'équipement et d'accessoires d'instruction
1, fiche 23, Français, Acquisition%20de%20mat%C3%A9riel%2C%20d%27%C3%A9quipement%20et%20d%27accessoires%20d%27instruction
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Titre de l'OCA [Ordre du Commandement aérien] 36-27-2. 1, fiche 23, Français, - Acquisition%20de%20mat%C3%A9riel%2C%20d%27%C3%A9quipement%20et%20d%27accessoires%20d%27instruction
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Acquisition Procedures for Information Technology 1, fiche 24, Anglais, Acquisition%20Procedures%20for%20Information%20Technology
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Title of the ACO [Air Command Order] 101-2. 1, fiche 24, Anglais, - Acquisition%20Procedures%20for%20Information%20Technology
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Marche à suivre pour obtenir de l'équipement et des services relatifs aux techniques d'information
1, fiche 24, Français, Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20obtenir%20de%20l%27%C3%A9quipement%20et%20des%20services%20relatifs%20aux%20techniques%20d%27information
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Titre de l'OCA [Ordre du Commandement aérien] 101-2. 1, fiche 24, Français, - Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20obtenir%20de%20l%27%C3%A9quipement%20et%20des%20services%20relatifs%20aux%20techniques%20d%27information
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


