TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR COMMANDANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- group officer
1, fiche 1, Anglais, group%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the Second World War, female officers in the [Royal Canadian Air Force] women's division had a rank structure and terminology that was completely different from the male officers’ terminology; it included ranks such as air commandant, group officer and section officer. 1, fiche 1, Anglais, - group%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier d'aviation
1, fiche 1, Français, officier%20d%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Durant la Seconde Guerre mondiale, la structure de grade et la nomenclature des femmes officiers de la division féminine de l'[Aviation royale canadienne] étaient complètement différentes de la nomenclature des hommes officiers[. La nomenclature des grades des femmes officiers] comprenait des grades tels que commandant de l'air, officier d'aviation et officier de section. 1, fiche 1, Français, - officier%20d%27aviation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air commandant
1, fiche 2, Anglais, air%20commandant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During the Second World War, female officers in the [Royal Canadian Air Force] women's division had a rank structure and terminology that was completely different from the male officers’ terminology; it included ranks such as air commandant, group officer and section officer. 1, fiche 2, Anglais, - air%20commandant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commandant de l'air
1, fiche 2, Français, commandant%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Durant la Seconde Guerre mondiale, la structure de grade et la nomenclature des femmes officiers de la division féminine de l'[Aviation royale canadienne] étaient complètement différentes de la nomenclature des hommes officiers[. La nomenclature des grades des femmes officiers] comprenait des grades tels que commandant de l'air, officier d'aviation et officier de section. 1, fiche 2, Français, - commandant%20de%20l%27air
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- section officer
1, fiche 3, Anglais, section%20officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During the Second World War, female officers in the [Royal Canadian Air Force] women's division had a rank structure and terminology that was completely different from the male officers’ terminology; it included ranks such as air commandant, group officer and section officer. 2, fiche 3, Anglais, - section%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier de section
1, fiche 3, Français, officier%20de%20section
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Durant la Seconde Guerre mondiale, la structure de grade et la nomenclature des femmes officiers de la division féminine de l'[Aviation royale canadienne] étaient complètement différentes de la nomenclature des hommes officiers[. La nomenclature des grades des femmes officiers] comprenait des grades tels que commandant de l'air, officier d'aviation et officier de section. 1, fiche 3, Français, - officier%20de%20section
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commandant Central Flying School
1, fiche 4, Anglais, Commandant%20Central%20Flying%20School
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Cmdt CFS 1, fiche 4, Anglais, Cmdt%20CFS
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - Commandant%20Central%20Flying%20School
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Commandant Central Flying School; Cmdt CFS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Commandant%20Central%20Flying%20School
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commandant de l'École centrale de vol
1, fiche 4, Français, Commandant%20de%20l%27%C3%89cole%20centrale%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Cmdt ECV 1, fiche 4, Français, Cmdt%20ECV
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 4, Français, - Commandant%20de%20l%27%C3%89cole%20centrale%20de%20vol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Commandant de l'École centrale de vol; Cmdt ECV : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - Commandant%20de%20l%27%C3%89cole%20centrale%20de%20vol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


