TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR COMPONENT COMMAND [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Headquarters Izmir
1, fiche 1, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Izmir
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CC-Air HQ Izmir 1, fiche 1, Anglais, CC%2DAir%20HQ%20Izmir
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Headquarters Izmir; CC-Air HQ Izmir : designations removed from NATOTerm in 2013. 2, fiche 1, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Izmir
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Izmir
1, fiche 1, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Izmir : désignation retirée de TermOTAN en 2013. 2, fiche 1, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Headquarters Ramstein
1, fiche 2, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CC-Air HQ Ramstein 1, fiche 2, Anglais, CC%2DAir%20HQ%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Headquarters Ramstein; CC-Air HQ Ramstein : designations removed from NATOTerm in 2010. 2, fiche 2, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Ramstein
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein
1, fiche 2, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein : désignation retirée de TermOTAN en 2010. 2, fiche 2, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Izmir
1, fiche 3, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Izmir
correct, voir observation, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CC-Air Izmir 1, fiche 3, Anglais, CC%2DAir%20Izmir
correct, voir observation, OTAN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Izmir; CC-Air Izmir : designations removed from NATOTerm in 2013. 2, fiche 3, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Izmir
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commandement de composante aérienne alliée à Izmir
1, fiche 3, Français, Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commandement de composante aérienne alliée à Izmir : désignation retirée de TermOTAN en 2013. 2, fiche 3, Français, - Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Ramstein
1, fiche 4, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CC-Air Ramstein 1, fiche 4, Anglais, CC%2DAir%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Ramstein; CC-Air Ramstein : designations removed from NATOTerm in 2013. 2, fiche 4, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Ramstein
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein
1, fiche 4, Français, Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein : désignation retirée de TermOTAN en 2013. 2, fiche 4, Français, - Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- component command
1, fiche 5, Anglais, component%20command
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 5, Anglais, CC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A functional component command or environmental component command responsible for the planning and conduct of a maritime, land, air, special or other operation as part of a joint force. 1, fiche 5, Anglais, - component%20command
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
component command; CC: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - component%20command
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commandement de composante
1, fiche 5, Français, commandement%20de%20composante
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Commandement de composante fonctionnelle ou commandement de composante d'armée chargé de la planification et de la conduite d'une opération maritime, terrestre, aérienne, spéciale ou autre au sein d'une force interarmées. 1, fiche 5, Français, - commandement%20de%20composante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commandement de composante : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - commandement%20de%20composante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production
1, fiche 6, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ACCE (P) ATO/ACO Prod 1, fiche 6, Anglais, ACCE%20%28P%29%20ATO%2FACO%20Prod
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Air Component Coordination Element(Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production; ACCE(P) ATO/ACO Prod : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien
1, fiche 6, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ECCA (P) Prod OMA & ACO 1, fiche 6, Français, ECCA%20%28P%29%20Prod%20OMA%20%26%20ACO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien; ECCA (P) Prod OMA & ACO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Air Command
1, fiche 7, Anglais, Headquarters%20Allied%20Air%20Command
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- HQ AIRCOM 1, fiche 7, Anglais, HQ%20AIRCOM
correct, OTAN
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... Headquarters Allied Air Command(HQ AIRCOM), Ramstein, Germany : this command's role is to plan and direct the air component of Alliance operations and missions, and the execution of Alliance air and missile defence operations and missions. 2, fiche 7, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Command
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Allied Air Command; HQ AIRCOM: designations to be used by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Command
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement aérien allié
1, fiche 7, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- QG de l'AIRCOM 1, fiche 7, Français, QG%20de%20l%27AIRCOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] Quartier général du Commandement aérien allié (QG de l'AIRCOM), à Ramstein (Allemagne) : ce commandement est chargé de planifier et de diriger la composante Air des opérations et missions de l'Alliance, ainsi que l'exécution des opérations et des missions de défense aérienne et antimissile de l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Commandement aérien allié; QG de l'AIRCOM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- forward staff 1, fiche 8, Anglais, forward%20staff
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Reachback to the Air Force forces staff and the CAOC [Combined Aerospace Operations Centre] permits the ACCE [air component coordination element] to accomplish... tasks without having to maintain a large forward staff and robust command and control capability. 1, fiche 8, Anglais, - forward%20staff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- personnel d'acheminement
1, fiche 8, Français, personnel%20d%27acheminement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le lien arrière vers l'état-major de la Force aérienne et le CMOA [Centre multinational d’opérations aérospatiales] permet à l'ECCA [élément de coordination de la composante aérienne] d'accomplir [des] tâches sans avoir à maintenir un important personnel d'acheminement et une capacité robuste de commandement et de contrôle. 1, fiche 8, Français, - personnel%20d%27acheminement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
- Combined Forces (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- joint forces air component command
1, fiche 9, Anglais, joint%20forces%20air%20component%20command
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- JFACC 2, fiche 9, Anglais, JFACC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
joint forces air component command; JFACC : designations standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - joint%20forces%20air%20component%20command
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
- Interarmées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commandement de composante aérienne de forces interarmées
1, fiche 9, Français, commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- JFACC 2, fiche 9, Français, JFACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
commandement de composante aérienne de forces interarmées; JFACC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Air Component Command Communication Information Specialist
1, fiche 10, Anglais, Air%20Component%20Command%20Communication%20Information%20Specialist
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ACC CIS 1, fiche 10, Anglais, ACC%20CIS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Air Component Command Communication Information Specialist; ACC CIS : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - Air%20Component%20Command%20Communication%20Information%20Specialist
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Spécialiste de l'information de la communication - Commandement de la composante aérienne
1, fiche 10, Français, Sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27information%20de%20la%20communication%20%2D%20Commandement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SIC CCA 1, fiche 10, Français, SIC%20CCA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Spécialiste de l'information de la communication - Commandement de la composante aérienne; SIC CCA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27information%20de%20la%20communication%20%2D%20Commandement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Combined Forces (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Combined Force Air Component Commander Liaison Officer
1, fiche 11, Anglais, Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- CFACC LO 1, fiche 11, Anglais, CFACC%20LO
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Combined Force Air Component Commander Liaison Officer; CFACC LO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Interarmées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Officier de liaison du commandant de la composante aérienne de la Force multinationale
1, fiche 11, Français, Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- OL CCAFM 1, fiche 11, Français, OL%20CCAFM
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 11, Français, - Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Officier de liaison du commandant de la composante aérienne de la Force multinationale; OL CCAFM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 11, Français, - Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Combined Force Air Component Commander
1, fiche 12, Anglais, Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CFACC 1, fiche 12, Anglais, CFACC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Combined Force Air Component Commander; CFACC : title and abbreviation adopted by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commandant de la composante aérienne de la Force multinationale
1, fiche 12, Français, Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CCAFM 1, fiche 12, Français, CCAFM
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 12, Français, - Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Commandant de la composante aérienne de la Force multinationale; CCAFM: titre et abréviation adoptés au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Deputy Combined Force Air Component Commander Forward (Ottawa)
1, fiche 13, Anglais, Deputy%20Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%20%28Ottawa%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- D/CFACC Fwd (OW) 1, fiche 13, Anglais, D%2FCFACC%20Fwd%20%28OW%29
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - Deputy%20Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%20%28Ottawa%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Deputy Combined Force Air Component Commander Forward(Ottawa) ;D/CFACC Fwd(OW) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - Deputy%20Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%20%28Ottawa%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Commandant adjoint de la composante aérienne de la Force multinationale (Avancé) (Ottawa)
1, fiche 13, Français, Commandant%20adjoint%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CmdtA CAFM Av (OW) 1, fiche 13, Français, CmdtA%20CAFM%20Av%20%28OW%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Commandant adjoint de la composante aérienne de la Force multinationale avancé (Ottawa) 1, fiche 13, Français, Commandant%20adjoint%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20avanc%C3%A9%20%28Ottawa%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CmdtA CAFM Av (OW) 1, fiche 13, Français, CmdtA%20CAFM%20Av%20%28OW%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CmdtA CAFM Av (OW) 1, fiche 13, Français, CmdtA%20CAFM%20Av%20%28OW%29
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 13, Français, - Commandant%20adjoint%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Commandant adjoint de la composante aérienne de la Force multinationale (Avancé) (Ottawa); CmdtA CAFM Av (OW) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 13, Français, - Commandant%20adjoint%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aerospace operations centre
1, fiche 14, Anglais, aerospace%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AOC 1, fiche 14, Anglais, AOC
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An operational-level organization that supports an air component commander to facilitate the command and control of air and space operations. 1, fiche 14, Anglais, - aerospace%20operations%20centre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aerospace operations centre; AOC: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 14, Anglais, - aerospace%20operations%20centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- aerospace operations center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- centre d'opérations aérospatiales
1, fiche 14, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- COA 1, fiche 14, Français, COA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Organisation de niveau opérationnel appuyant le commandant d'une composante aérienne en vue de faciliter le commandement et le contrôle des opérations aériennes et spatiales. 1, fiche 14, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations aérospatiales; COA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 14, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Coordinator
1, fiche 15, Anglais, Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- D C/JFACC Coord 1, fiche 15, Anglais, D%20C%2FJFACC%20Coord
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Coordinator; D C/JFACC Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Combined Joint Force Air Component Commander Coordinator
- D C JFACC Coord
- Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Co-ordinator
- D C/JFACC Co-ord
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées
1, fiche 15, Français, Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Coord ACCAFM/I 1, fiche 15, Français, Coord%20ACCAFM%2FI
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 15, Français, - Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées; Coord ACCAFM/I : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale interarmées
- Coord ACCAFM I
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Pacific)
1, fiche 16, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ACCE (P) 1, fiche 16, Anglais, ACCE%20%28P%29
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(Pacific) ;ACCE(P) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (Pacific)
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique)
1, fiche 16, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ECCA (P) 1, fiche 16, Français, ECCA%20%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 16, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique); ECCA (P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Atlantic)
1, fiche 17, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ACCE (A) 1, fiche 17, Anglais, ACCE%20%28A%29
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 17, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(Atlantic) ;ACCE(A) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (Atlantic)
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique)
1, fiche 17, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ECCA (A) 1, fiche 17, Français, ECCA%20%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 17, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique); ECCA (A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (East)
1, fiche 18, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ACCE (E) 1, fiche 18, Anglais, ACCE%20%28E%29
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 18, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(East) ;ACCE(E) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (East)
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Est)
1, fiche 18, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ECCA (E) 1, fiche 18, Français, ECCA%20%28E%29
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 18, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Est); ECCA (E) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Central)
1, fiche 19, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ACCE (C) 1, fiche 19, Anglais, ACCE%20%28C%29
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 19, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(Central) ;ACCE(C) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (Central)
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Centre)
1, fiche 19, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ECCA (C) 1, fiche 19, Français, ECCA%20%28C%29
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 19, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Centre); ECCA (C) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (West)
1, fiche 20, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ACCE (W) 1, fiche 20, Anglais, ACCE%20%28W%29
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(West) ;ACCE(W) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (West)
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest)
1, fiche 20, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ECCA (O) 1, fiche 20, Français, ECCA%20%28O%29
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 20, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest); ECCA (O) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Defence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander
1, fiche 21, Anglais, Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- D C/JFACC 1, fiche 21, Anglais, D%20C%2FJFACC
correct
- Deputy Commander Force Employment and Canadian NORAD Region 1, fiche 21, Anglais, Deputy%20Commander%20Force%20Employment%20and%20Canadian%20NORAD%20Region
ancienne désignation, correct
- DComd FE & CANR 1, fiche 21, Anglais, DComd%20FE%20%26%20CANR
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 21, Anglais, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander; D C/JFACC : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 21, Anglais, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Combined Joint Force Air Component Commander
- D C JFACC
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Défense aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées
1, fiche 21, Français, Adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ACCAFM/I 1, fiche 21, Français, ACCAFM%2FI
correct, nom masculin
- Commandant adjoint - Emploi de la force et Région canadienne du NORAD 1, fiche 21, Français, Commandant%20adjoint%20%2D%20Emploi%20de%20la%20force%20et%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CmdtA EF & RC NORAD 1, fiche 21, Français, CmdtA%20EF%20%26%20RC%20NORAD
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 21, Français, - Adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées; ACCAFM/I : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 21, Français, - Adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Commandant adjoint Emploi de la force et Région canadienne du NORAD
- Adjoint au commandant Composante aérienne de la force multinationale/interarmées
- Adjoint au commandant Composante aérienne de la force multinationale interarmées
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (Central)
1, fiche 22, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (C) 1, fiche 22, Anglais, OIC%20ACCE%20%28C%29
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(Central) ;OIC ACCE(C) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (Central)
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Centre)
1, fiche 22, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (C) 1, fiche 22, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28C%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 22, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Centre); O Resp ECCA (C) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (Atlantic)
1, fiche 23, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (A) 1, fiche 23, Anglais, OIC%20ACCE%20%28A%29
correct
- OIC ACCE (Atl) 1, fiche 23, Anglais, OIC%20ACCE%20%28Atl%29
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 23, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(Atlantic) ;OIC ACCE(A) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 23, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (Atlantic)
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique)
1, fiche 23, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (A) 1, fiche 23, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28A%29
correct, nom masculin
- O Resp ECCA (Atl) 1, fiche 23, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28Atl%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 23, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique); O Resp ECCA (A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 23, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (North)
1, fiche 24, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ACCE (N) 1, fiche 24, Anglais, ACCE%20%28N%29
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 24, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(North) ;ACCE(N) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 24, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (North)
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Nord)
1, fiche 24, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ECCA (N) 1, fiche 24, Français, ECCA%20%28N%29
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 24, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Nord); ECCA (N) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 24, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (Pacific)
1, fiche 25, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (P) 1, fiche 25, Anglais, OIC%20ACCE%20%28P%29
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 25, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(Pacific) ;OIC ACCE(P) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 25, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (Pacific)
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique)
1, fiche 25, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (P) 1, fiche 25, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 25, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique); O Resp ECCA (P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 25, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (East)
1, fiche 26, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (E) 1, fiche 26, Anglais, OIC%20ACCE%20%28E%29
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 26, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(East) ;OIC ACCE(E) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 26, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (East)
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Est)
1, fiche 26, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (E) 1, fiche 26, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28E%29
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 26, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Est); O Resp ECCA (E) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 26, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (North)
1, fiche 27, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (N) 1, fiche 27, Anglais, OIC%20ACCE%20%28N%29
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(North) ;OIC ACCE(N) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 27, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (North)
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Nord)
1, fiche 27, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (N) 1, fiche 27, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28N%29
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 27, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Nord); O Resp ECCA (N) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (West)
1, fiche 28, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (W) 1, fiche 28, Anglais, OIC%20ACCE%20%28W%29
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 28, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(West) ;OIC ACCE(W) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 28, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (West)
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest)
1, fiche 28, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (O) 1, fiche 28, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28O%29
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 28, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest); O Resp ECCA (O) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 28, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Combined Forces (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Joint Forces Air Component Commander Liaison Officer
1, fiche 29, Anglais, Joint%20Forces%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- JFACC LO 1, fiche 29, Anglais, JFACC%20LO
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 29, Anglais, - Joint%20Forces%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Joint Forces Air Component Commander Liaison Officer; JFACC LO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - Joint%20Forces%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Interarmées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Officier de liaison du commandant de l’Élément de la composante aérienne de la force interarmées
1, fiche 29, Français, Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- OL JFACC 1, fiche 29, Français, OL%20JFACC
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 29, Français, - Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Officier de liaison du commandant de l’Élément de la composante aérienne de la force interarmées; OL JFACC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- air component command
1, fiche 30, Anglais, air%20component%20command
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 30, Anglais, ACC
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
air component command; ACC : term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 30, Anglais, - air%20component%20command
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- commandement de la composante aérienne
1, fiche 30, Français, commandement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 30, Français, ACC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
commandement de la composante aérienne; ACC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 30, Français, - commandement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canada Command Air Component Commander's Headquarters
1, fiche 31, Anglais, Canada%20Command%20Air%20Component%20Commander%27s%20Headquarters
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Canada COM ACC HQ 1, fiche 31, Anglais, Canada%20COM%20ACC%20HQ
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Canada Command Air Component Commander's Headquarters; Canada COM ACC HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - Canada%20Command%20Air%20Component%20Commander%27s%20Headquarters
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- État-major du commandant de la composante aérienne du Commandement Canada
1, fiche 31, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20du%20Commandement%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- EM CCA COM Canada 1, fiche 31, Français, EM%20CCA%20COM%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
État-major du commandant de la composante aérienne du Commandement Canada; EM CCA COM Canada : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20du%20Commandement%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Combined Force Air Component Commander Forward (Ottawa)
1, fiche 32, Anglais, Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%20%28Ottawa%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- CFACC Fwd (OW) 1, fiche 32, Anglais, CFACC%20Fwd%20%28OW%29
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 32, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%20%28Ottawa%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Combined Force Air Component Commander Forward(Ottawa) ;CFACC Fwd(OW) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 32, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%20%28Ottawa%29
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Commandant de la composante aérienne de la Force multinationale (Avancé) (Ottawa)
1, fiche 32, Français, Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- CCAFM Av (OW) 1, fiche 32, Français, CCAFM%20Av%20%28OW%29
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 32, Français, - Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Commandant de la composante aérienne de la Force multinationale (Avancé) (Ottawa); CCAFM Av (OW) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 32, Français, - Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Organization
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- command element
1, fiche 33, Anglais, command%20element
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- comd elm 1, fiche 33, Anglais, comd%20elm
correct, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The task-tailored component of an air expeditionary wing that provides the tactical-level command function. 1, fiche 33, Anglais, - command%20element
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The comd elm normally includes the Air Expeditionary Wing Commander, the Air Expeditionary Wing Chief Warrant Officer, an advisory and specialist staff, and a small headquarters staff. 1, fiche 33, Anglais, - command%20element
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
command element; comd elm: term, shortened form and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton). 2, fiche 33, Anglais, - command%20element
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- élément de commandement
1, fiche 33, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20commandement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- élém comd 1, fiche 33, Français, %C3%A9l%C3%A9m%20comd
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Composante d'une escadre expéditionnaire de la Force aérienne adaptée à la tâche assurant la fonction de commandement tactique. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20commandement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'élément de commandement inclut normalement le commandant de l'escadre expéditionnaire de la Force aérienne, l'adjudant-chef de l'escadre expéditionnaire de la Force aérienne, un état-major de conseillers et de spécialistes, ainsi qu'un petit quartier général d'état-major. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20commandement
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
élément de commandement; élém comd : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton). 2, fiche 33, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20commandement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Forward Area Air Defense System
1, fiche 34, Anglais, Forward%20Area%20Air%20Defense%20System
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- FAADS 2, fiche 34, Anglais, FAADS
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Forward Area Air Defense System(FAADS), designed for total air defense coverage to the division area, integrates weapons, sensors, and command, control and intelligence systems to counter the anticipated forward area air threat into the 21st century. FAADS consists of five major elements-a command, control and intelligence(C2I) component; a line of sight-forward-heavy(LOS-F-H) weapon; a non-line of sight(NLOS) weapon; a line of sight-rear(LOS-R) weapon; and combined arms initiatives. 3, fiche 34, Anglais, - Forward%20Area%20Air%20Defense%20System
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Forward Area Air Defence System
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Forward Area Air Defense System
1, fiche 34, Français, Forward%20Area%20Air%20Defense%20System
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Français
- FAADS 1, fiche 34, Français, FAADS
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Traduction littérale : Système de défense antiaérienne de la zone d'approche. 1, fiche 34, Français, - Forward%20Area%20Air%20Defense%20System
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Système de défense antiaérienne de la zone d'approche
- Système de défense anti-aérienne de la zone d'approche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic)
1, fiche 35, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) 1, fiche 35, Anglais, A3%20MAC%28A%29
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 35, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) ;A3 MAC(A) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 35, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- A3 Composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 35, Français, A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- A3 CAM(A) 1, fiche 35, Français, A3%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 35, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A3 Composante aérienne maritime (Atlantique); A3 CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 35, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
- Air Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Anti-Air Warfare
1, fiche 36, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) AAW 1, fiche 36, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20AAW
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 36, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 36, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Pacific) Anti-Air Warfare; A3 MAC(P) AAW : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 36, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
- Forces aériennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 36, Français, A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- A3 GAA CAM(P) 1, fiche 36, Français, A3%20GAA%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 36, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 36, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Pacifique); A3 GAA CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 36, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance
1, fiche 37, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AEM 1, fiche 37, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AEM
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 37, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 37, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance; A3 MAC(A) AEM : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 37, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 37, La vedette principale, Français
- A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 37, Français, A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- A3 GMA CAM(A) 1, fiche 37, Français, A3%20GMA%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 37, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 37, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 GMA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 37, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Helicopter Readiness
1, fiche 38, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) MH Rdns 1, fiche 38, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20MH%20Rdns
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 38, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 38, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Maritime Helicopter Readiness; A3 MAC(A) MH Rdns : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 38, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle - Hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 38, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- A3 Disp op HM CAM(A) 1, fiche 38, Français, A3%20Disp%20op%20HM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 38, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 38, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle - Hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Disp op HM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 38, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Deputy Operations
1, fiche 39, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) D/Ops 1, fiche 39, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20D%2FOps
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 39, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 39, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Pacific) Deputy Operations; A3 MAC(P) D/Ops : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 39, Français, A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- A3 A Ops CAM(P) 1, fiche 39, Français, A3%20A%20Ops%20CAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 39, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 39, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 A Ops CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Current Operations
1, fiche 40, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Current%20Operations
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Cur Ops 1, fiche 40, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Cur%20Ops
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 40, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Current%20Operations
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 40, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Current%20Operations
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Current Operations; A3 MAC(A) Cur Ops : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Current%20Operations
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 40, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- A3 Ops cour CAM(A) 1, fiche 40, Français, A3%20Ops%20cour%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 40, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 40, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Ops cour CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 40, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Plans
1, fiche 41, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Plans
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Plans 1, fiche 41, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Plans
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 41, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Plans
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 41, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Plans
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Pacific) Plans ;A3 MAC(P) Plans : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 41, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Plans
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- A3 Plans de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 41, Français, A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- A3 Plans CAM(P) 1, fiche 41, Français, A3%20Plans%20CAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 41, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 41, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
A3 Plans de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Plans CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 41, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Current Operations
1, fiche 42, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Current%20Operations
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Cur Ops 1, fiche 42, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Cur%20Ops
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 42, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Current%20Operations
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 42, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Current%20Operations
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Pacific) Current Operations; A3 MAC(P) Cur Ops : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 42, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Current%20Operations
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 42, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- A3 Ops cour CAM(P) 1, fiche 42, Français, A3%20Ops%20cour%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 42, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 42, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Ops cour CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 42, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component Commander (Atlantic)
1, fiche 43, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- A3 MACC(A) 1, fiche 43, Anglais, A3%20MACC%28A%29
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 43, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Atlantic%29
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 43, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Atlantic%29
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component Commander(Atlantic) ;A3 MACC(A) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 43, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Atlantic%29
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- A3 Commandant de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 43, Français, A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- A3 CCAM(A) 1, fiche 43, Français, A3%20CCAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 43, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 43, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
A3 Commandant de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 CCAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 43, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Logistics
1, fiche 44, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Log 1, fiche 44, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Log
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 44, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 44, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Logistics; A3 MAC(A) Log : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 44, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Logistics
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- A3 Logistique de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 44, Français, A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- A3 Log CAM(A) 1, fiche 44, Français, A3%20Log%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 44, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 44, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
A3 Logistique de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Log CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 44, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Helicopters (Military)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance - Maritime Helicopters
1, fiche 45, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AEM MH 1, fiche 45, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AEM%20MH
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 45, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 45, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance-Maritime Helicopters; A3 MAC(A) AEM MH : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 45, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique) - Hélicoptères maritimes
1, fiche 45, Français, A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- A3 GMA CAM(A) HM 1, fiche 45, Français, A3%20GMA%20CAM%28A%29%20HM
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 45, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 45, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique) - Hélicoptères maritimes; A3 GMA CAM(A) HM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 45, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Operations - Maritime Patrol
1, fiche 46, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Ops MP 1, fiche 46, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Ops%20MP
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Pacific) Operations-Maritime Patrol; A3 MAC(P) Ops MP : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 46, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- A3 Ops PM CAM(P) 1, fiche 46, Français, A3%20Ops%20PM%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 46, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 46, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Ops PM CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 46, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Operations - Maritime Helicopters
1, fiche 47, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Ops MH 1, fiche 47, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Ops%20MH
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Pacific) Operations-Maritime Helicopters; A3 MAC(P) Ops MH : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 47, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- A3 Ops HM CAM(P) 1, fiche 47, Français, A3%20Ops%20HM%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 47, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 47, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Ops HM CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 47, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Tasking
1, fiche 48, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Tasking
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Task 1, fiche 48, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Task
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 48, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Tasking
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 48, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Tasking
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Tasking; A3 MAC(A) Task : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 48, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Tasking
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- A3 Missions de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 48, Français, A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- A3 Missions CAM(A) 1, fiche 48, Français, A3%20Missions%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 48, Français, - A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 48, Français, - A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
A3 Missions de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Missions CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 48, Français, - A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Administration
1, fiche 49, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Administration
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Admin 1, fiche 49, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Admin
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 49, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Administration
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 49, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Administration
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Administration; A3 MAC(A) Admin : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 49, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Administration
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- A3 Administration de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 49, Français, A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- A3 Admin CAM(A) 1, fiche 49, Français, A3%20Admin%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 49, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 49, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
A3 Administration de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Admin CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 49, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Plans
1, fiche 50, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Plans 1, fiche 50, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Plans
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 50, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 50, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Plans; A3 MAC(A) Plans : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 50, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- A3 Plans de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 50, Français, A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- A3 Plans CAM(A) 1, fiche 50, Français, A3%20Plans%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 50, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 50, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
A3 Plans de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Plans CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 50, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Patrol Readiness
1, fiche 51, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) MP Rdns 1, fiche 51, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20MP%20Rdns
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Maritime Patrol Readiness; A3 MAC(A) MP Rdns : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 51, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- A3 Disp op PM CAM(A) 1, fiche 51, Français, A3%20Disp%20op%20PM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 51, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 51, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Disp op PM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 51, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- A2 Maritime Air Component (Pacific) Intelligence
1, fiche 52, Anglais, A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Intelligence
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- A2 MAC(P) Int 1, fiche 52, Anglais, A2%20MAC%28P%29%20Int
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 52, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Intelligence
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 52, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Intelligence
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
A2 Maritime Air Component(Pacific) Intelligence; A2 MAC(P) Int : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 52, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Intelligence
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 52, Français, A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- A2 Rens CAM(P) 1, fiche 52, Français, A2%20Rens%20CAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 52, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 52, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Pacifique); A2 Rens CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 52, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Armament
1, fiche 53, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Armament
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Arm 1, fiche 53, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Arm
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 53, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Armament
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 53, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Armament
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Armament; A3 MAC(A) Arm : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 53, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Armament
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- A3 Armement de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 53, Français, A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- A3 Arm CAM(A) 1, fiche 53, Français, A3%20Arm%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 53, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 53, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
A3 Armement de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Arm CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 53, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Readiness
1, fiche 54, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Readiness
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Rdns 1, fiche 54, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Rdns
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 54, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Readiness
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 54, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Readiness
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Readiness; A3 MAC(A) Rdns : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 54, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Readiness
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 54, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- A3 Disp op CAM(A) 1, fiche 54, Français, A3%20Disp%20op%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 54, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 54, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle de la composante aérienne maritime (Atlantique) ; A3 Disp op CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 54, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Administration
1, fiche 55, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Administration
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Admin 1, fiche 55, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Admin
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 55, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Administration
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 55, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Administration
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Pacific) Administration; A3 MAC(P) Admin : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 55, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Administration
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- A3 Administration de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 55, Français, A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- A3 Admin CAM(P) 1, fiche 55, Français, A3%20Admin%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 55, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 55, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
A3 Administration de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Admin CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 55, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- A2 Maritime Air Component (Atlantic) Intelligence
1, fiche 56, Anglais, A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Intelligence
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- A2 MAC(A) Int 1, fiche 56, Anglais, A2%20MAC%28A%29%20Int
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 56, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Intelligence
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 56, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Intelligence
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
A2 Maritime Air Component(Atlantic) Intelligence; A2 MAC(A) Int : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 56, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Intelligence
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 56, Français, A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- A2 Rens CAM(A) 1, fiche 56, Français, A2%20Rens%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 56, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 56, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Atlantique); A2 Rens CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 56, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Operations - Maritime Patrol
1, fiche 57, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Ops MP 1, fiche 57, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Ops%20MP
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 57, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 57, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Operations-Maritime Patrol; A3 MAC(A) Ops MP : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 57, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Patrol
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 57, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- A3 Ops PM CAM(A) 1, fiche 57, Français, A3%20Ops%20PM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 57, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 57, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Ops PM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 57, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Anti-Air Warfare
1, fiche 58, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AAW 1, fiche 58, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AAW
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 58, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 58, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Anti-Air Warfare; A3 MAC(A) AAW : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 58, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 58, Français, A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- A3 GAA CAM(A) 1, fiche 58, Français, A3%20GAA%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 58, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 58, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Atlantique); A3 GAA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 58, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Operations - Maritime Helicopters
1, fiche 59, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Ops MH 1, fiche 59, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Ops%20MH
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 59, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 59, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Operations-Maritime Helicopters; A3 MAC(A) Ops MH : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 59, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Operations%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 59, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- A3 Ops HM CAM(A) 1, fiche 59, Français, A3%20Ops%20HM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 59, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 59, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Ops HM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 59, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Joint Trials
1, fiche 60, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Joint Trials 1, fiche 60, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Joint%20Trials
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 60, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 60, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Joint Trials; A3 MAC(A) Joint Trials : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 60, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Interarmées
Fiche 60, La vedette principale, Français
- A3 Essais interarmées de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 60, Français, A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- A3 Essais IA CAM(A) 1, fiche 60, Français, A3%20Essais%20IA%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 60, Français, - A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 60, Français, - A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
A3 Essais interarmées de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Essais IA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 60, Français, - A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Airborne Electronic Sensor Operator
1, fiche 61, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AESOP 1, fiche 61, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AESOP
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 61, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 61, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Airborne Electronic Sensor Operator; A3 MAC(A) AESOP : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 61, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Opérateur de détecteurs électroniques aéroportés de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 61, Français, Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- A3 OP DEA CAM(A) 1, fiche 61, Français, A3%20OP%20DEA%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 61, Français, - Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 61, Français, - Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Opérateur de détecteurs électroniques aéroportés de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 OP DEA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 61, Français, - Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component Commander (Pacific)
1, fiche 62, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Pacific%29
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- A3 MACC(P) 1, fiche 62, Anglais, A3%20MACC%28P%29
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 62, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Pacific%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 62, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Pacific%29
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component Commander(Pacific) ;A3 MACC(P) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 62, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%20%28Pacific%29
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- A3 Commandant de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 62, Français, A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- A3 CCAM(P) 1, fiche 62, Français, A3%20CCAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 62, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 62, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
A3 Commandant de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 CCAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 62, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Deputy Operations
1, fiche 63, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) D/Ops 1, fiche 63, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20D%2FOps
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 63, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 63, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Deputy Operations; A3 MAC(A) D/Ops : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 63, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 63, Français, A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- A3 A Ops CAM(A) 1, fiche 63, Français, A3%20A%20Ops%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 63, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 63, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 A Ops CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 63, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Exercises
- Air Forces
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Exercise Coordination
1, fiche 64, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Ex Coord 1, fiche 64, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Ex%20Coord
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 64, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 64, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Exercise Coordination; A3 MAC(A) Ex Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 64, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Exercice Co-ordination
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Exercices militaires
- Forces aériennes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- A3 Coordination des exercices de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 64, Français, A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- A3 Coord Ex CAM(A) 1, fiche 64, Français, A3%20Coord%20Ex%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 1, fiche 64, Français, - A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 64, Français, - A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination des exercices de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Ex CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 64, Français, - A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Information Technology and Training Coordination
1, fiche 65, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) IT/Trg Coord 1, fiche 65, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20IT%2FTrg%20Coord
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 65, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 65, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Information Technology and Training Coordination; A3 MAC(A) IT/Trg Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 65, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Information Technology and Training Co-ordination
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- A3 Coordination de l'instruction et de la technologie de l'information de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 65, Français, A3%20Coordination%20de%20l%27instruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- A3 Coord Instr/TI CAM(A) 1, fiche 65, Français, A3%20Coord%20Instr%2FTI%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 65, Français, - A3%20Coordination%20de%20l%27instruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 65, Français, - A3%20Coordination%20de%20l%27instruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination de l'instruction et de la technologie de l'information de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Instr/TI CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 65, Français, - A3%20Coordination%20de%20l%27instruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Plans and Doctrine
1, fiche 66, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Plans & Doctrine 1, fiche 66, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Plans%20%26%20Doctrine
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 66, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 66, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Plans and Doctrine; A3 MAC(A) Plans & Doctrine : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 66, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- A3 Planification et doctrine de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 66, Français, A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- A3 Plans et Doc CAM(A) 1, fiche 66, Français, A3%20Plans%20et%20Doc%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 66, Français, - A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 66, Français, - A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
A3 Planification et doctrine de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Plans et Doc CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 66, Français, - A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Patrol Coordination
1, fiche 67, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) MP Coord 1, fiche 67, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20MP%20Coord
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 67, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 67, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Maritime Patrol Coordination; A3 MAC(A) MP Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 67, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Patrol Co-ordination
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- A3 Coordination - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 67, Français, A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- A3 Coord PM CAM(A) 1, fiche 67, Français, A3%20Coord%20PM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 67, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 67, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord PM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 67, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Fleet Support Coordination
1, fiche 68, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Flt Sp Coord 1, fiche 68, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Flt%20Sp%20Coord
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 68, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 68, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Fleet Support Coordination; A3 MAC(A) Flt Sp Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 68, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Fleet Support Co-ordination
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- A3 Coordination de soutien des flottes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 68, Français, A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- A3 Coord Sout Flot CAM(A) 1, fiche 68, Français, A3%20Coord%20Sout%20Flot%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 68, Français, - A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 68, Français, - A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination de soutien des flottes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Sout Flot CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 68, Français, - A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Command, Control and Information System Coordination
1, fiche 69, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) CCIS Coord 1, fiche 69, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20CCIS%20Coord
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 69, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 69, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Command, Control and Information System Coordination; A3 MAC(A) CCIS Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 69, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Command, Control and Information System Co-ordination
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- A3 Coordination du système d'information, de commandement et de contrôle de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 69, Français, A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- A3 Coord SICC CAM(A) 1, fiche 69, Français, A3%20Coord%20SICC%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 69, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 69, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination du système d'information, de commandement et de contrôle de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord SICC CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 69, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific)
1, fiche 70, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) 1, fiche 70, Anglais, A3%20MAC%28P%29
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 70, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 70, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Pacific) ;A3 MAC(P) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 70, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- A3 Composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 70, Français, A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- A3 CAM(P) 1, fiche 70, Français, A3%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 70, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 70, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
A3 Composante aérienne maritime (Pacifique); A3 CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 70, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aerospace Coordination
1, fiche 71, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Aero Coord 1, fiche 71, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Aero%20Coord
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 71, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 71, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Aerospace Coordination; A3 MAC(A) Aero Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 71, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aerospace Co-ordination
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 71, La vedette principale, Français
- A3 Coordination aérospatiale de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 71, Français, A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- A3 Coord Aéro CAM(A) 1, fiche 71, Français, A3%20Coord%20A%C3%A9ro%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 71, Français, - A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 71, Français, - A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination aérospatiale de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Aéro CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 71, Français, - A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- space operations vehicle
1, fiche 72, Anglais, space%20operations%20vehicle
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SOV 2, fiche 72, Anglais, SOV
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The U. S. Air Force's Air Vehicles Directorate is developing a Space Operations Vehicle to serve as the reusable launch vehicle component of the proposed Air Force Space Command(AFSPC) Military Space Plane. The SOV integrated concept is not a specific design concept, but rather a set of capabilities. Desired attributes for the SOV include responsive on-demand launch, high sortie rates, short turnaround times, and aircraft-like systems operability. 3, fiche 72, Anglais, - space%20operations%20vehicle
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- système de lancement réutilisable à taux de rotation élevé
1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20de%20lancement%20r%C3%A9utilisable%20%C3%A0%20taux%20de%20rotation%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SOV 2, fiche 72, Français, SOV
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'Air Force Space Command achève actuellement une importante étude sur des systèmes à court préavis de lancement [...] En premier lieu, et pour l'après 2015, diverses composantes de l'avion spatial militaire. Son premier étage, le Space Operations Vehicle (SOV), est un système de lancement réutilisable à taux de rotation élevé, conçu pour emporter des charges utiles standardisées destinées à une large gamme de missions (reconnaissance, frappe, maintenance etc.). 1, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lancement%20r%C3%A9utilisable%20%C3%A0%20taux%20de%20rotation%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- avionics air assembly
1, fiche 73, Anglais, avionics%20air%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- AAA 1, fiche 73, Anglais, AAA
correct, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The Avionics Air Assembly(AAA) is a central component in U. S. rack equipment thermal management. The AAA provides the capability to remove the rack airborne sensible heat loads and transfer them to the Internal Thermal Control System(ITCS). It receives on/off signals and electable speed commands from a command interface and provides two temperature signals and a speed feedback signal. Ambient rack air is drawn into the AAA via an internal fan, cooled with an air/liquid heat exchanger and then redistributed within the rack. 2, fiche 73, Anglais, - avionics%20air%20assembly
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
The Avionics Air Assembly (AAA), which interfaces with the temperature cooling loop, converts cool water to cool air, and circulates the cooled air through the rack and past the racks’ smoke detector. The AAA can cool up to 1200 W of payload waste heat. 3, fiche 73, Anglais, - avionics%20air%20assembly
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
avionics air assembly; AAA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 73, Anglais, - avionics%20air%20assembly
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ensemble de ventilation de l'avionique
1, fiche 73, Français, ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- AAA 1, fiche 73, Français, AAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
- ensemble AAA 2, fiche 73, Français, ensemble%20AAA
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Système de refroidissement à l'air. 3, fiche 73, Français, - ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Ensemble de ventilation de l'avionique (AAA) fourni par Bradford Engineering (Pays-Bas) [...] 2, fiche 73, Français, - ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ensemble de ventilation de l'avionique; AAA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 73, Français, - ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- contingency capability component
1, fiche 74, Anglais, contingency%20capability%20component
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A Contingency Capability Component provides the air force with the ability to plan and execute ground support for deployed aerospace operations in a global environment. It allows the air force to draw together any combination of its Contingency Capability units into a composite, joint-minded, air component wing, which is then able to deploy anywhere in the world within prescribed reaction times to support and sustain the air power capabilities embodied in Air Command Operations Plans. 1, fiche 74, Anglais, - contingency%20capability%20component
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- composante de l'élément d'urgence de contingence
1, fiche 74, Français, composante%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27urgence%20de%20contingence
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- composante de l'élément d'intervention d'urgence 2, fiche 74, Français, composante%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27intervention%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- contingency capability
1, fiche 75, Anglais, contingency%20capability
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- CC 1, fiche 75, Anglais, CC
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The Contingency Capability allows the air force to draw together any combination of its Contingency Capability units into a composite, joint-minded, air component wing, which is then able to deploy within prescribed reaction times to support and sustain the air power capabilities embodied in Air Command Operations Plans. 1, fiche 75, Anglais, - contingency%20capability
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- CCAP
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- élément de contingence
1, fiche 75, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 75, Français, EC
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, le personnel de la Réserve aérienne constituera 20 p. 100 environ de l'élément de contingence de la Force aérienne, ce qui équivaut à près de 600 postes. 1, fiche 75, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
élément de contingence : terme approuvé par le Commandement aérien des Forces canadiennes. 2, fiche 75, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-07-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- under command
1, fiche 76, Anglais, under%20command
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Canadian command relationship which gives the gaining commander full authority to direct and control all aspects of the operational activities and all movement of the unit or formation placed at his disposal, and, unless specifically excluded, the authority to direct and responsibility for the combat service support of the unit. The commander may assign missions or tasks to the entire unit or to its separate elements. He may delegate all or any part of his authority for the "under command" unit to a subordinate or adjacent commander. In grouping tactical aviation units "under command" of a land commander, the gaining commander will exercise his authority for the assignment of tasks to the separate elements of the force, the delegation of authority to subordinate commanders and the selection of and movement between deployment areas through the aviation component commander. In addition, the control of certain aspects of unit operational or support activities is retained by Commander Air Command and exercised through the aviation component commander. 1, fiche 76, Anglais, - under%20command
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 76, Anglais, - under%20command
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- en sous-ordre
1, fiche 76, Français, en%20sous%2Dordre
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, statut de commandement qui confère au commandant bénéficiaire les pleins pouvoirs pour diriger et contrôler tous les aspects touchant les opérations et les mouvements d'une unité ou d'une formation mise à sa disposition, et, sauf stipulation contraire, ce statut lui confère également l'autorité de diriger et d'assumer la responsabilité du soutien de l'unité. Le commandant peut assigner des missions ou des tâches particulières à l'ensemble de l'unité ou à ses différents éléments. Il peut choisir de déléguer à un commandant subordonné ou voisin, la totalité ou une partie de ses pouvoirs, à l'égard de l'unité placée «en sous-ordre». Dans le cas des unités d'aviation tactique régies par le statut «en sous-ordre» d'un commandant de l'élément terre, le commandant bénéficiaire exerce son autorité par l'entremise du commandant de l'élément aviation dans les sphères suivantes : affectation de tâches aux différents éléments d'une force donnée, délégation de pouvoirs aux commandants subordonnés, choix et mouvements entre les différentes zones de déploiement. De plus, le contrôle de certains aspects des activités opérationnelles ou de soutien d'une unité, revient au commandant du Commandement aérien et est exercé par le commandant de l'élément d'aviation. 1, fiche 76, Français, - en%20sous%2Dordre
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 76, Français, - en%20sous%2Dordre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


