TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR DEFENCE COMMAND [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Security
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners
1, fiche 1, Anglais, Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HQ Secur O/IC HQ Cmrs 1, fiche 1, Anglais, HQ%20Secur%20O%2FIC%20HQ%20Cmrs
correct
- Headquarters Security Officer/In Charge of 1 Canadian Air Division Commissioners 1, fiche 1, Anglais, Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%201%20Canadian%20Air%20Division%20Commissioners
ancienne désignation, correct
- HQ Secur O/IC 1 CAD Cmrs 1, fiche 1, Anglais, HQ%20Secur%20O%2FIC%201%20CAD%20Cmrs
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners; HQ Secur O/IC HQ Cmrs : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Security Officer In Charge of Headquarters Commissioners
- HQ Secur O IC HQ Cmrs
- Headquarters Security Officer In Charge of 1 Canadian Air Division Commissioners
- HQ Secur O IC 1 CAD Cmrs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Sécurité
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général
1, fiche 1, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général 2, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
- O Sécur QG/Resp Cmre QG 1, fiche 1, Français, O%20S%C3%A9cur%20QG%2FResp%20Cmre%20QG
correct, nom masculin et féminin
- officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada 1, fiche 1, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20responsable%20des%20commissionnaires%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- O Sécur QG Resp Cmre 1 DAC 1, fiche 1, Français, O%20S%C3%A9cur%20QG%20Resp%20Cmre%201%20DAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada : s’écrit officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général; O Sécur QG/Resp Cmre QG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- O Sécur QG Resp Cmre QG
- officière de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research Facilities
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Operational Research and Analysis Directorate
1, fiche 2, Anglais, Operational%20Research%20and%20Analysis%20Directorate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ORAD 1, fiche 2, Anglais, ORAD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Operational Research and Analysis Directorate is part of the 1 Canadian Air Division. 2, fiche 2, Anglais, - Operational%20Research%20and%20Analysis%20Directorate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Operational Research and Analysis Directorate; ORAD : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Operational%20Research%20and%20Analysis%20Directorate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Installations de recherche scientifique
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction d'analyse et de recherche opérationnelle
1, fiche 2, Français, Direction%20d%27analyse%20et%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DARO 1, fiche 2, Français, DARO
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Direction d'analyse et de recherche opérationnelle fait partie de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 2, Français, - Direction%20d%27analyse%20et%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Direction d'analyse et de recherche opérationnelle; DARO : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - Direction%20d%27analyse%20et%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- combat capability component
1, fiche 3, Anglais, combat%20capability%20component
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A part of a force which is able to conduct operations. 2, fiche 3, Anglais, - combat%20capability%20component
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A force normally includes the following components : manoeuvre, fire support, air defence, electronic warfare, aviation, mobility, counter-mobility and survival, command and control, and combat service support. 2, fiche 3, Anglais, - combat%20capability%20component
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
combat capability component: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - combat%20capability%20component
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément de capacité de combat
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une force pouvant mener des opérations. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une force comporte normalement les éléments suivants : manœuvre, appui-feu, défense antiaérienne, guerre électronique, aviation, mobilité, contre-mobilité et survie, commandement et contrôle, et soutien au combat. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
élément de capacité de combat : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
élément de capacité de combat : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Force Expeditionary Readiness Standardization and Evaluation Team
1, fiche 4, Anglais, Air%20Force%20Expeditionary%20Readiness%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AFERSET 1, fiche 4, Anglais, AFERSET
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Deployment Readiness Training Standardization and Evaluation Team 2, fiche 4, Anglais, Deployment%20Readiness%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
ancienne désignation, non officiel, nom
- DRTSET 2, fiche 4, Anglais, DRTSET
ancienne désignation, non officiel, nom
- DRTSET 2, fiche 4, Anglais, DRTSET
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Air Force Expeditionary Readiness Standardization and Evaluation Team; AFERSET : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 4, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Readiness%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Expeditionary Readiness Standardisation and Evaluation Team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Équipe d’évaluation et de normalisation – Préparation expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Pr%C3%A9paration%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EENPEFA 1, fiche 4, Français, EENPEFA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Équipe d'évaluation et de normalisation - Instruction préparatoire au déploiement 2, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%2D%20Instruction%20pr%C3%A9paratoire%20au%20d%C3%A9ploiement
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- EENIPD 2, fiche 4, Français, EENIPD
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- EENIPD 2, fiche 4, Français, EENIPD
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation – Préparation expéditionnaire de la Force aérienne; EENPEFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 4, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Pr%C3%A9paration%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Educational Institutions
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Air Command Academy
1, fiche 5, Anglais, Air%20Command%20Academy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- AIRCOM Academy 1, fiche 5, Anglais, AIRCOM%20Academy
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Air Command Academy; AIRCOM Academy : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - Air%20Command%20Academy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Établissements d'enseignement
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- École du commandement aérien
1, fiche 5, Français, %C3%89cole%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- École COM AIR 1, fiche 5, Français, %C3%89cole%20COM%20AIR
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
École du commandement aérien; École COM AIR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - %C3%89cole%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air defence command
1, fiche 6, Anglais, air%20defence%20command
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 6, Anglais, ADC
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The authority and responsibility for the air defence of a designated area. 3, fiche 6, Anglais, - air%20defence%20command
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
air defence command : designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - air%20defence%20command
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
air defence command; ADC : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - air%20defence%20command
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- air defense command
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commandement de la défense aérienne
1, fiche 6, Français, commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 6, Français, CDA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Commandement exerçant son autorité et sa responsabilité pour la défense aérienne dans une région déterminée. 3, fiche 6, Français, - commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
commandement de la défense aérienne : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
commandement de la défense aérienne; CDA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Defensa aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mando de la defensa aérea
1, fiche 6, Espagnol, mando%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Autoridad y responsabilidad para la defensa aérea de una zona determinada. 1, fiche 6, Espagnol, - mando%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office
1, fiche 7, Anglais, Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ALTBMD Programme Office 1, fiche 7, Anglais, ALTBMD%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office] merged with [the NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA), ] the NATO C3 Agency(NC3A),... the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 7, Anglais, - Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defense Programme Office
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Program Office
- Active Layered Theater Ballistic Missile Defense Program Office
- ALTBMD Program Office
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre
1, fiche 7, Français, Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication,] l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 7, Français, - Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NATO Communication and Information Systems Services Agency
1, fiche 8, Anglais, NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NCSA 2, fiche 8, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- NATO CIS Services Agency 1, fiche 8, Anglais, NATO%20CIS%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 8, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 8, Anglais, NCSA
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the NCSA merged with the NATO C3 Agency(NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 8, Anglais, - NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- NATO Communications and Information Systems Services Agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication
1, fiche 8, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Agence OTAN de services SIC 1, fiche 8, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20SIC
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication] a fusionné avec l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 8, Français, - Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communications
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Space Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Command and Control System Management Agency
1, fiche 9, Anglais, NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NACMA 2, fiche 9, Anglais, NACMA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) ] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA), ] the NATO C3 Agency(NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office... and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 9, Anglais, - NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens
1, fiche 9, Français, Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] a fusionné avec [l’Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication,] l'Agence des C3 de l'OTAN, […] le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 9, Français, - Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
- Communication and Information Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- NATO C3 Agency
1, fiche 10, Anglais, NATO%20C3%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NC3A 2, fiche 10, Anglais, NC3A
correct, voir observation, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
C3: consultation, command and control. 3, fiche 10, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO C3 Agency(NC3A) ] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA) ], the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 10, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- NATO Consultation, Command and Control Agency
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Agence des C3 de l'OTAN
1, fiche 10, Français, Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
C3 : consultation, commandement et contrôle. 2, fiche 10, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence des C3 de l'OTAN] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication], [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 10, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Agence de consultation, commandement et contrôle de l'OTAN
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- NATO Security Investment Programme
1, fiche 11, Anglais, NATO%20Security%20Investment%20Programme
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NSIP 2, fiche 11, Anglais, NSIP
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The NATO Security Investment Programme(NSIP) supports and contributes to deterrence, defence and security... It provides installations and facilities such as air defence communication and information systems, military headquarters for the integrated command structure and for deployed operations, as well as critical airfield, fuel systems and maritime infrastructure. 3, fiche 11, Anglais, - NATO%20Security%20Investment%20Programme
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
NATO Security Investment Programme; NSIP: designations to be used by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - NATO%20Security%20Investment%20Programme
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- NATO Security Investment Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Finances militaires
- Sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité
1, fiche 11, Français, Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le programme OTAN d'investissement au service de la sécurité [...] contribue directement à la dissuasion, à la défense et à la sécurité. [De plus], il prend en charge le coût d'installations et d'équipements tels que des systèmes d'information et de communication pour la défense aérienne, des quartiers généraux pour la structure de commandement intégrée et pour les opérations extérieures, ainsi que le coût d'infrastructures essentielles (aérodromes, réseaux d'approvisionnement en carburants et infrastructures maritimes). 2, fiche 11, Français, - Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - Programme%20OTAN%20d%27investissement%20au%20service%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas (Fuerzas armadas)
- Recursos financieros militares
- Seguridad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Programa OTAN de Inversión en Seguridad
1, fiche 11, Espagnol, Programa%20OTAN%20de%20Inversi%C3%B3n%20en%20Seguridad
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- NSIP 1, fiche 11, Espagnol, NSIP
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El Programa sirve para financiar las infraestructuras y equipamientos necesarios para aquellas funciones de los Mandos Estratégicos de la OTAN que, según el acuerdo general, superan las necesidades de defensa nacionales de los distintos países miembros. Las inversiones cubren infraestructuras y equipamientos como aeródromos, oleoductos y plantas de almacenamiento de combustibles, puertos, sistemas de comunicaciones e informáticos, ayudas y radares de navigación y cuarteles generales. 1, fiche 11, Espagnol, - Programa%20OTAN%20de%20Inversi%C3%B3n%20en%20Seguridad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- area air defence commander
1, fiche 12, Anglais, area%20air%20defence%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AADC 2, fiche 12, Anglais, AADC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Within an overseas unified command, subordinate unified command, or joint task force, the commander will assign overall responsibility for air defence to a single commander. Normally, this will be the Air Force components commander... 3, fiche 12, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
area air defence commander; AADC: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- area air defense commander
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commandant de défense aérienne de zone
1, fiche 12, Français, commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- commandante de défense aérienne de zone 2, fiche 12, Français, commandante%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans un commandement unifié d'outre-mer, un commandement unifié subordonné ou une force opérationnelle interarmées, le commandant assigne la responsabilité globale de la défense aérienne à un seul commandant. Il s'agit généralement du commandant des éléments de la force aérienne [...] 3, fiche 12, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
commandant de défense aérienne de zone : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- commandant d'une zone de défense aérienne
- commandante d'une zone de défense aérienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-02-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Transport
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Airfield Control and Information Systems
1, fiche 13, Anglais, Airfield%20Control%20and%20Information%20Systems
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ACIS 1, fiche 13, Anglais, ACIS
correct, pluriel
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Airfield Control and Information Systems; ACIS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - Airfield%20Control%20and%20Information%20Systems
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Airfield Control and Information System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transport aérien
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Systèmes d'information et de contrôle de l'aérodrome
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8mes%20d%27information%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SICA 1, fiche 13, Français, SICA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Systèmes d'information et de contrôle de l'aérodrome; SICA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8mes%20d%27information%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information et de contrôle de l'aérodrome
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- air defence ground environment
1, fiche 14, Anglais, air%20defence%20ground%20environment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ADGE 2, fiche 14, Anglais, ADGE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The network of ground radar sites and command and control centres within a specific theatre of operations which are used for the tactical control of air defence operations. 1, fiche 14, Anglais, - air%20defence%20ground%20environment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
air defence ground environment; ADGE: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 14, Anglais, - air%20defence%20ground%20environment
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- air defense ground environment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- infrastructure électronique de défense aérienne
1, fiche 14, Français, infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- réseau sol de défense aérienne 1, fiche 14, Français, r%C3%A9seau%20sol%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Maillage constitué de stations radar et de centres de commandement et de contrôle sur un théâtre d'opérations déterminé, utilisé pour le contrôle tactique des opérations de défense aérienne. 1, fiche 14, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
infrastructure électronique de défense aérienne; réseau sol de défense aérienne : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Defensa aérea
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- red terrestre de defensa aérea
1, fiche 14, Espagnol, red%20terrestre%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de estaciones terrestres radar y centros de control y operaciones, en un determinado teatro de operaciones, que se utiliza para el control táctico de las operaciones de defensa aérea. 1, fiche 14, Espagnol, - red%20terrestre%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production
1, fiche 15, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ACCE (P) ATO/ACO Prod 1, fiche 15, Anglais, ACCE%20%28P%29%20ATO%2FACO%20Prod
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Air Component Coordination Element(Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production; ACCE(P) ATO/ACO Prod : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien
1, fiche 15, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ECCA (P) Prod OMA & ACO 1, fiche 15, Français, ECCA%20%28P%29%20Prod%20OMA%20%26%20ACO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien; ECCA (P) Prod OMA & ACO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Command Centre
1, fiche 16, Anglais, National%20Command%20Centre
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NCC 1, fiche 16, Anglais, NCC
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
National Command Centre; NCC : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - National%20Command%20Centre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- National Command Center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Centre de commandement national
1, fiche 16, Français, Centre%20de%20commandement%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCN 1, fiche 16, Français, CCN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Centre de commandement national; CCN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - Centre%20de%20commandement%20national
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Air Defence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Air and Missile Defence Committee
1, fiche 17, Anglais, Air%20and%20Missile%20Defence%20Committee
correct, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AMDC 2, fiche 17, Anglais, AMDC
correct, OTAN
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Air Defence Committee 3, fiche 17, Anglais, Air%20Defence%20Committee
ancienne désignation, correct, OTAN
- ADC 4, fiche 17, Anglais, ADC
ancienne désignation, correct, OTAN
- ADC 4, fiche 17, Anglais, ADC
- NATO Air Defence Committee 5, fiche 17, Anglais, NATO%20Air%20Defence%20Committee
ancienne désignation, correct, OTAN
- NADC 6, fiche 17, Anglais, NADC
ancienne désignation, correct, OTAN
- NADC 6, fiche 17, Anglais, NADC
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Air and Missile Defence Committee(AMDC) is the senior policy committee reporting to the North Atlantic Council on NATO integrated air and missile defence(IAMD) and NATO air command and control(Air C2). It is also the lead committee for all aspects related to joint air power. 7, fiche 17, Anglais, - Air%20and%20Missile%20Defence%20Committee
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Air and Missile Defense Committee
- Air Defense Committee
- NATO Air Defense Committee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Défense aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité de défense aérienne et antimissile
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AMDC 2, fiche 17, Français, AMDC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Comité de défense aérienne 3, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- ADC 4, fiche 17, Français, ADC
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- ADC 4, fiche 17, Français, ADC
- Comité OTAN de défense aérienne 5, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20OTAN%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- NADC 4, fiche 17, Français, NADC
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- NADC 4, fiche 17, Français, NADC
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de défense aérienne et antimissile (AMDC) est l'organe d'orientation de haut niveau qui rend compte au Conseil de l'Atlantique Nord de la défense aérienne et antimissile intégrée (IAMD) et du commandement et du contrôle aériens (C2 Air) de l'OTAN. C'est également le comité responsable de tous les aspects liés à la puissance aérienne interarmées. 6, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Comité de défense aérienne et anti-missile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management 2
1, fiche 18, Anglais, Supply%20Chain%20Management%202
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SCM 2 2, fiche 18, Anglais, SCM%202
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management 2; SCM 2 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 18, Anglais, - Supply%20Chain%20Management%202
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d'approvisionnement 2
1, fiche 18, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%202
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- GC Appro 2 1, fiche 18, Français, GC%20Appro%202
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d'approvisionnement 2; GC Appro 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%202
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento 2
1, fiche 18, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento%202
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management
1, fiche 19, Anglais, Supply%20Chain%20Management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SCM 2, fiche 19, Anglais, SCM
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management; SCM : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 19, Anglais, - Supply%20Chain%20Management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d'approvisionnement
1, fiche 19, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- GC Appro 1, fiche 19, Français, GC%20Appro
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d'approvisionnement; GC Appro : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento
1, fiche 19, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management 3
1, fiche 20, Anglais, Supply%20Chain%20Management%203
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SCM 3 2, fiche 20, Anglais, SCM%203
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management 3; SCM 3 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 20, Anglais, - Supply%20Chain%20Management%203
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d'approvisionnement 3
1, fiche 20, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%203
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- GC Appro 3 1, fiche 20, Français, GC%20Appro%203
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d'approvisionnement 3; GC Appro 3 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%203
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento 3
1, fiche 20, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento%203
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Strategic Division Chief and Senior Plans Officer
1, fiche 21, Anglais, Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Strat Div Chief & Sr Plans O 1, fiche 21, Anglais, Strat%20Div%20Chief%20%26%20Sr%20Plans%20O
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Strategic Division Chief and Senior Plans Officer; Strat Div Chief & Sr Plans O : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 21, Anglais, - Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans
1, fiche 21, Français, chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Chef Div Strat & O Sup Plans 1, fiche 21, Français, Chef%20Div%20Strat%20%26%20O%20Sup%20Plans
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans; Chef Div Strat & O Sup Plans : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 21, Français, - chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Organización militar
- Fuerzas aéreas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- jefe de la División Estratégica y oficial superior de planes
1, fiche 21, Espagnol, jefe%20de%20la%20Divisi%C3%B3n%20Estrat%C3%A9gica%20y%20oficial%20superior%20de%20planes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management 2-3
1, fiche 22, Anglais, Supply%20Chain%20Management%202%2D3
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SCM 2-3 2, fiche 22, Anglais, SCM%202%2D3
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management 2-3; SCM 2-3 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 22, Anglais, - Supply%20Chain%20Management%202%2D3
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d'approvisionnement 2-3
1, fiche 22, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%202%2D3
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- GC Appro 2-3 1, fiche 22, Français, GC%20Appro%202%2D3
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d'approvisionnement 2-3; GC Appro 2-3 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%202%2D3
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento 2-3
1, fiche 22, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento%202%2D3
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Orderly Room
1, fiche 23, Anglais, Headquarters%20Orderly%20Room
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- HQ OR 1, fiche 23, Anglais, HQ%20OR
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 23, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 23, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Orderly Room; HQ OR : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 23, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Salle des rapports du Quartier général
1, fiche 23, Français, Salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SR QG 1, fiche 23, Français, SR%20QG
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- SR QG 1, fiche 23, Français, SR%20QG
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1[exposant]re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 23, Français, - Salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 23, Français, - Salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Salle des rapports du Quartier général; SR QG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 23, Français, - Salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Air Command
1, fiche 24, Anglais, Headquarters%20Allied%20Air%20Command
correct, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- HQ AIRCOM 1, fiche 24, Anglais, HQ%20AIRCOM
correct, OTAN
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... Headquarters Allied Air Command(HQ AIRCOM), Ramstein, Germany : this command's role is to plan and direct the air component of Alliance operations and missions, and the execution of Alliance air and missile defence operations and missions. 2, fiche 24, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Command
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Allied Air Command; HQ AIRCOM: designations to be used by NATO. 3, fiche 24, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Command
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement aérien allié
1, fiche 24, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- QG de l'AIRCOM 1, fiche 24, Français, QG%20de%20l%27AIRCOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] Quartier général du Commandement aérien allié (QG de l'AIRCOM), à Ramstein (Allemagne) : ce commandement est chargé de planifier et de diriger la composante Air des opérations et missions de l'Alliance, ainsi que l'exécution des opérations et des missions de défense aérienne et antimissile de l'OTAN. 2, fiche 24, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Commandement aérien allié; QG de l'AIRCOM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 24, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Defence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- North Warning System
1, fiche 25, Anglais, North%20Warning%20System
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- NWS 2, fiche 25, Anglais, NWS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A multiradar system that provides airspace surveillance and command and control capability for air defence identification over the northern approaches to North America. 3, fiche 25, Anglais, - North%20Warning%20System
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
North Warning System; NWS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 25, Anglais, - North%20Warning%20System
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Défense aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Système d'alerte du Nord
1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SAN 2, fiche 25, Français, SAN
correct, nom masculin
- NWS 3, fiche 25, Français, NWS
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Système multiradar qui permet d'assurer la surveillance de l'espace aérien ainsi que le commandement et le contrôle aux fins de l'identification de défense aérienne pour les approches effectuées vers l'Amérique du Nord en provenance du Nord. 4, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Système d'alerte du Nord; SAN; NWS : désignation, abrévations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Ranks
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Senior Warrant Officer
1, fiche 26, Anglais, Senior%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- sr WO 2, fiche 26, Anglais, sr%20WO
correct
- Sr WO 2, fiche 26, Anglais, Sr%20WO
correct, voir observation
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Senior Warrant Officer; Sr WO; sr WO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 26, Anglais, - Senior%20Warrant%20Officer
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Sr WO: The abbreviation "Sr WO" is only used when followed by the Senior Warrant Officer’s name. 3, fiche 26, Anglais, - Senior%20Warrant%20Officer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Grades militaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Adjudant supérieur
1, fiche 26, Français, Adjudant%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Adj Sup 1, fiche 26, Français, Adj%20Sup
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Adjudant supérieur; Adj Sup : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 26, Français, - Adjudant%20sup%C3%A9rieur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- NATO air policing
1, fiche 27, Anglais, NATO%20air%20policing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- NATO AP 1, fiche 27, Anglais, NATO%20AP
correct, OTAN, normalisé
- air policing 1, fiche 27, Anglais, air%20policing
correct, OTAN, normalisé
- AP 2, fiche 27, Anglais, AP
correct, OTAN, normalisé
- AP 2, fiche 27, Anglais, AP
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A peacetime mission involving the use of the air surveillance and control system, air command and control and appropriate air defence assets, including interceptors, for the purpose of preserving the integrity of the NATO airspace part of Alliance airspace. 1, fiche 27, Anglais, - NATO%20air%20policing
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
NATO air policing; NATO AP; air policing; AP: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 27, Anglais, - NATO%20air%20policing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- police du ciel de l'OTAN
1, fiche 27, Français, police%20du%20ciel%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- police du ciel 1, fiche 27, Français, police%20du%20ciel
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mission du temps de paix qui consiste à utiliser le système de surveillance et de contrôle aériens, les moyens de commandement et de contrôle aériens et les moyens appropriés de défense aérienne, notamment les intercepteurs, en vue de préserver l'intégrité de la partie espace aérien OTAN de l'espace aérien de l'Alliance. 1, fiche 27, Français, - police%20du%20ciel%20de%20l%27OTAN
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
police du ciel de l'OTAN; police du ciel : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 27, Français, - police%20du%20ciel%20de%20l%27OTAN
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-11-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Organization Planning
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Future Workforce Strategies and Planning
1, fiche 28, Anglais, Future%20Workforce%20Strategies%20and%20Planning
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- FWSP 2, fiche 28, Anglais, FWSP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Future Workforce Strategies and Planning; FWSP : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 28, Anglais, - Future%20Workforce%20Strategies%20and%20Planning
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Planification d'organisation
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Stratégies et planification pour l'effectif à venir
1, fiche 28, Français, Strat%C3%A9gies%20et%20planification%20pour%20l%27effectif%20%C3%A0%20venir
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SPEV 2, fiche 28, Français, SPEV
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Stratégies et planification pour l’effectif à venir; SPEV : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 28, Français, - Strat%C3%A9gies%20et%20planification%20pour%20l%27effectif%20%C3%A0%20venir
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Logistics Programs 2-2
1, fiche 29, Anglais, Logistics%20Programs%202%2D2
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Log Prog 2-2 1, fiche 29, Anglais, Log%20Prog%202%2D2
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Logistics Programs 2-2; Log Prog 2-2 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - Logistics%20Programs%202%2D2
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Logistics Programmes 2-2
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programmes de logistique 2-2
1, fiche 29, Français, Programmes%20de%20logistique%202%2D2
correct, nom masculin pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Prog Log 2-2 1, fiche 29, Français, Prog%20Log%202%2D2
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Programmes de logistique 2-2; Prog Log 2-2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - Programmes%20de%20logistique%202%2D2
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Movement Operations 2
1, fiche 30, Anglais, Movement%20Operations%202
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Mov Ops 2 1, fiche 30, Anglais, Mov%20Ops%202
correct, pluriel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Movement Operations 2; Mov Ops 2 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 30, Anglais, - Movement%20Operations%202
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Opérations de mouvements 2
1, fiche 30, Français, Op%C3%A9rations%20de%20mouvements%202
correct, nom féminin pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Ops Mouv 2 1, fiche 30, Français, Ops%20Mouv%202
correct, nom féminin pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Opérations de mouvements 2; Ops Mouv 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 30, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20mouvements%202
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Logistics Programs
1, fiche 31, Anglais, Logistics%20Programs
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Log Prog 1, fiche 31, Anglais, Log%20Prog
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Logistics Programs; Log Prog : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - Logistics%20Programs
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Logistics Programmes
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programmes de logistique
1, fiche 31, Français, Programmes%20de%20logistique
correct, nom masculin pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Prog Log 1, fiche 31, Français, Prog%20Log
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Programmes de logistique; Prog Log : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - Programmes%20de%20logistique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Movement Operations
1, fiche 32, Anglais, Movement%20Operations
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Mov Ops 1, fiche 32, Anglais, Mov%20Ops
correct, pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Movement Operations; Mov Ops : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 32, Anglais, - Movement%20Operations
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Opérations de mouvements
1, fiche 32, Français, Op%C3%A9rations%20de%20mouvements
correct, nom féminin pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Ops Mouv 1, fiche 32, Français, Ops%20Mouv
correct, nom féminin pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Opérations de mouvements; Ops Mouv : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 32, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20mouvements
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Logistics Tasks 2
1, fiche 33, Anglais, Logistics%20Tasks%202
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Log Tasks 2 1, fiche 33, Anglais, Log%20Tasks%202
correct, pluriel
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Logistics Tasks 2; Log Tasks 2 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 33, Anglais, - Logistics%20Tasks%202
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Missions de logistique 2
1, fiche 33, Français, Missions%20de%20logistique%202
correct, nom féminin pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Msn Log 2 1, fiche 33, Français, Msn%20Log%202
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Missions de logistique 2; Msn Log 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 33, Français, - Missions%20de%20logistique%202
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Logistics Tasks
1, fiche 34, Anglais, Logistics%20Tasks
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Log Tasks 1, fiche 34, Anglais, Log%20Tasks
correct, pluriel
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Logistics Tasks; Log Tasks : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 34, Anglais, - Logistics%20Tasks
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Missions de logistique
1, fiche 34, Français, Missions%20de%20logistique
correct, nom féminin pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Msn Log 1, fiche 34, Français, Msn%20Log
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Missions de logistique; Msn Log : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 34, Français, - Missions%20de%20logistique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Logistics Programs 2
1, fiche 35, Anglais, Logistics%20Programs%202
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Log Prog 2 1, fiche 35, Anglais, Log%20Prog%202
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Logistics Programs 2; Log Prog 2 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 35, Anglais, - Logistics%20Programs%202
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Logistics Programmes 2
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programmes de logistique 2
1, fiche 35, Français, Programmes%20de%20logistique%202
correct, nom masculin pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Prog Log 2 1, fiche 35, Français, Prog%20Log%202
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Programmes de logistique 2; Prog Log 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 35, Français, - Programmes%20de%20logistique%202
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Logistics Plans - Expeditionary
1, fiche 36, Anglais, Logistics%20Plans%20%2D%20Expeditionary
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Log Plans Exped 1, fiche 36, Anglais, Log%20Plans%20Exped
correct, pluriel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Logistics Plans-Expeditionary; Log Plans Exped : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 36, Anglais, - Logistics%20Plans%20%2D%20Expeditionary
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Plans de logistique expéditionnaire
1, fiche 36, Français, Plans%20de%20logistique%20exp%C3%A9ditionnaire
correct, nom masculin pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Plans Log Expéd 1, fiche 36, Français, Plans%20Log%20Exp%C3%A9d
correct, nom masculin pluriel
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plans de logistique expéditionnaire; Plans Log Expéd : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 36, Français, - Plans%20de%20logistique%20exp%C3%A9ditionnaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Logistics Plans
1, fiche 37, Anglais, Logistics%20Plans
correct, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Log Plans 1, fiche 37, Anglais, Log%20Plans
correct, pluriel
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Logistics Plans; Log Plans : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 37, Anglais, - Logistics%20Plans
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Plans de logistique
1, fiche 37, Français, Plans%20de%20logistique
correct, nom masculin pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Plans Log 1, fiche 37, Français, Plans%20Log
correct, nom masculin pluriel
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plans de logistique; Plans Log : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 37, Français, - Plans%20de%20logistique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Defence
- Operations (Air Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Defence Resource Management Information System Agile Deployed Operations
1, fiche 38, Anglais, Defence%20Resource%20Management%20Information%20System%20Agile%20Deployed%20Operations
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- DRMIS ADO 1, fiche 38, Anglais, DRMIS%20ADO
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Defence Resource Management Information System Agile Deployed Operations; DRMIS ADO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 38, Anglais, - Defence%20Resource%20Management%20Information%20System%20Agile%20Deployed%20Operations
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Défense aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Système d'information de la gestion des ressources de la défense - Opérations de déploiement agiles
1, fiche 38, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20de%20la%20d%C3%A9fense%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9ploiement%20agiles
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- SIGRD ADO 1, fiche 38, Français, SIGRD%20ADO
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Système d'information de la gestion des ressources de la défense - Opérations de déploiement agiles; SIGRD ADO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 38, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20de%20la%20d%C3%A9fense%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9ploiement%20agiles
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Logistics Plans - Domestic
1, fiche 39, Anglais, Logistics%20Plans%20%2D%20Domestic
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Log Plans Domestic 1, fiche 39, Anglais, Log%20Plans%20Domestic
correct, pluriel
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Logistics Plans-Domestic; Log Plans Domestic : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - Logistics%20Plans%20%2D%20Domestic
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Plans de logistique nationale
1, fiche 39, Français, Plans%20de%20logistique%20nationale
correct, nom masculin pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Plans Log Nat 1, fiche 39, Français, Plans%20Log%20Nat
correct, nom masculin pluriel
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plans de logistique nationale; Plans Log Nat : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - Plans%20de%20logistique%20nationale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Backfill Support 1
1, fiche 40, Anglais, Backfill%20Support%201
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Backfill Sp 1 1, fiche 40, Anglais, Backfill%20Sp%201
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Backfill Support 1; Backfill Sp 1 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - Backfill%20Support%201
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Renfort de soutien 1
1, fiche 40, Français, Renfort%20de%20soutien%201
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Renfort Sout 1 1, fiche 40, Français, Renfort%20Sout%201
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Renfort de soutien 1; Renfort Sout 1 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 40, Français, - Renfort%20de%20soutien%201
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ground Installations (Air Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Expeditionary Forces Aircraft Shelter System
1, fiche 41, Anglais, Expeditionary%20Forces%20Aircraft%20Shelter%20System
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- EFASS 1, fiche 41, Anglais, EFASS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Expeditionary Forces Aircraft Shelter System (EFASS) is designed to be rapidly deployed and erected anywhere in the world, providing a robust, reliable and field-maintainable military building to support military requirements in areas of typically difficult terrain and harsh climatic conditions. 2, fiche 41, Anglais, - Expeditionary%20Forces%20Aircraft%20Shelter%20System
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Expeditionary Forces Aircraft Shelter System; EFASS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 41, Anglais, - Expeditionary%20Forces%20Aircraft%20Shelter%20System
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Système d'abris pour aéronefs d'une force expéditionnaire
1, fiche 41, Français, Syst%C3%A8me%20d%27abris%20pour%20a%C3%A9ronefs%20d%27une%20force%20exp%C3%A9ditionnaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- EFASS 1, fiche 41, Français, EFASS
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Système d'abris pour aéronefs d'une force expéditionnaire; EFASS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 41, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27abris%20pour%20a%C3%A9ronefs%20d%27une%20force%20exp%C3%A9ditionnaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Signals (Military)
- Air Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Operational Support Squadron
1, fiche 42, Anglais, Operational%20Support%20Squadron
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- OSS 2, fiche 42, Anglais, OSS
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Operational Support Squadron; OSS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 42, Anglais, - Operational%20Support%20Squadron
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Escadron de soutien opérationnel
1, fiche 42, Français, Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Esc Sout Op 1, fiche 42, Français, Esc%20Sout%20Op
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Escadron de soutien opérationnel; Esc Sout Op : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 42, Français, - Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Air Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Distribution and Movement 2
1, fiche 43, Anglais, Distribution%20and%20Movement%202
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Dist & Mov 2 1, fiche 43, Anglais, Dist%20%26%20Mov%202
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Distribution and Movement 2; Dist & Mov 2 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 43, Anglais, - Distribution%20and%20Movement%202
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Distribution et mouvement 2
1, fiche 43, Français, Distribution%20et%20mouvement%202
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Dist & Mouv 2 1, fiche 43, Français, Dist%20%26%20Mouv%202
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Distribution et mouvement 2; Dist & Mouv 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 43, Français, - Distribution%20et%20mouvement%202
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Security
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Officer
1, fiche 44, Anglais, Nuclear%20Safety%20Officer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Nuclear Safe O 1, fiche 44, Anglais, Nuclear%20Safe%20O
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Nuclear Safety Officer; Nuclear Safe O : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 44, Anglais, - Nuclear%20Safety%20Officer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Sécurité
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Officier de la sécurité nucléaire
1, fiche 44, Français, Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- O Sécur Nucléaire 1, fiche 44, Français, O%20S%C3%A9cur%20Nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Officier de la sécurité nucléaire; O Sécur Nucléaire : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 44, Français, - Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Operations (Air Forces)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Logistics Operations
1, fiche 45, Anglais, Logistics%20Operations
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Log Ops 1, fiche 45, Anglais, Log%20Ops
correct, pluriel
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Logistics Operations; Log Ops : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 45, Anglais, - Logistics%20Operations
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Opérations de logistique
1, fiche 45, Français, Op%C3%A9rations%20de%20logistique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Ops Log 1, fiche 45, Français, Ops%20Log
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Opérations de logistique; Ops Log : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 45, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20logistique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Logística militar
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- actividad logística
1, fiche 45, Espagnol, actividad%20log%C3%ADstica
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Air Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Distribution and Movement
1, fiche 46, Anglais, Distribution%20and%20Movement
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Dist & Mov 1, fiche 46, Anglais, Dist%20%26%20Mov
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Distribution and Movement; Dist & Mov : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 46, Anglais, - Distribution%20and%20Movement
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Distribution et mouvement
1, fiche 46, Français, Distribution%20et%20mouvement
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Dist & Mouv 1, fiche 46, Français, Dist%20%26%20Mouv
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Distribution et mouvement; Dist & Mouv : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 46, Français, - Distribution%20et%20mouvement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Chaplain Service (Military)
- Air Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Divisions and Canadian NORAD Region Senior Chaplain
1, fiche 47, Anglais, Canadian%20Air%20Divisions%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Senior%20Chaplain
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- CADs/CANR Senior Chaplain 1, fiche 47, Anglais, CADs%2FCANR%20Senior%20Chaplain
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
NORAD: North American Aerospace Defence Command. 2, fiche 47, Anglais, - Canadian%20Air%20Divisions%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Senior%20Chaplain
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Canadian Air Divisions and Canadian NORAD Region Senior Chaplain; CADs/CANR Senior Chaplain : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 47, Anglais, - Canadian%20Air%20Divisions%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Senior%20Chaplain
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service d'aumônerie (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aumônier principal des Divisions aériennes et de la Région canadienne du NORAD
1, fiche 47, Français, aum%C3%B4nier%20principal%20des%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- aumônier princ DAC et RC NORAD 1, fiche 47, Français, aum%C3%B4nier%20princ%20DAC%20et%20RC%20NORAD
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
NORAD : Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord. 2, fiche 47, Français, - aum%C3%B4nier%20principal%20des%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
aumônier principal des Divisions aériennes et de la Région canadienne du NORAD; aumônier princ DAC et RC NORAD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 47, Français, - aum%C3%B4nier%20principal%20des%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Director Air Reserve 4-3-5-2-3, Royal Canadian Air Force
1, fiche 48, Anglais, Director%20Air%20Reserve%204%2D3%2D5%2D2%2D3%2C%20Royal%20Canadian%20Air%20Force
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Dir Air Res 4-3-5-2-3, RCAF 1, fiche 48, Anglais, Dir%20Air%20Res%204%2D3%2D5%2D2%2D3%2C%20RCAF
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Director Air Reserve 4-3-5-2-3, Royal Canadian Air Force; Dir Air Res 4-3-5-2-3, RCAF : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 48, Anglais, - Director%20Air%20Reserve%204%2D3%2D5%2D2%2D3%2C%20Royal%20Canadian%20Air%20Force
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- directeur – Réserve (Air) 4-3-5-2-3, Aviation royale canadienne
1, fiche 48, Français, directeur%20%26ndash%3B%20R%C3%A9serve%20%28Air%29%204%2D3%2D5%2D2%2D3%2C%20Aviation%20royale%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Dir Rés Air 4-3-5-2-3 ARC 1, fiche 48, Français, Dir%20R%C3%A9s%20Air%204%2D3%2D5%2D2%2D3%20ARC
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
directeur – Réserve (Air) 4-3-5-2-3, Aviation royale canadienne; Dir Rés Air 4-3-5-2-3 ARC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 48, Français, - directeur%20%26ndash%3B%20R%C3%A9serve%20%28Air%29%204%2D3%2D5%2D2%2D3%2C%20Aviation%20royale%20canadienne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Communications
- Air Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Communications and Information Systems Flight
1, fiche 49, Anglais, Communications%20and%20Information%20Systems%20Flight
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- CIS Flt 1, fiche 49, Anglais, CIS%20Flt
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Communications and Information Systems Flight; CIS Flt : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 49, Anglais, - Communications%20and%20Information%20Systems%20Flight
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Transmissions militaires
- Forces aériennes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Escadrille des systèmes d'information et de communication
1, fiche 49, Français, Escadrille%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20et%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Ele SIC 1, fiche 49, Français, Ele%20SIC
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Escadrille des systèmes d'information et de communication; Ele SIC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 49, Français, - Escadrille%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20et%20de%20communication
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Military Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- A4 Contracts
1, fiche 50, Anglais, A4%20Contracts
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A4 Contracts : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 50, Anglais, - A4%20Contracts
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Administration militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- A4 Contrats
1, fiche 50, Français, A4%20Contrats
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A4 Contrats : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 50, Français, - A4%20Contrats
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Air Forces
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Backfill Financial Supervisor
1, fiche 51, Anglais, Backfill%20Financial%20Supervisor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Backfill Fin Supr 1, fiche 51, Anglais, Backfill%20Fin%20Supr
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Backfill Financial Supervisor; Backfill Fin Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 51, Anglais, - Backfill%20Financial%20Supervisor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Forces aériennes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- remplaçant temporaire du superviseur des services financiers
1, fiche 51, Français, rempla%C3%A7ant%20temporaire%20du%20superviseur%20des%20services%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Rempl Temp Superv Svc Fin 1, fiche 51, Français, Rempl%20Temp%20Superv%20Svc%20Fin
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
remplaçant temporaire du superviseur des services financiers; Rempl Temp Superv Svc Fin : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 51, Français, - rempla%C3%A7ant%20temporaire%20du%20superviseur%20des%20services%20financiers
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Air Forces
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Performance Management Program
1, fiche 52, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Performance%20Management%20Program
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- AMPMP 1, fiche 52, Anglais, AMPMP
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Maintenance Performance Management Program; AMPMP : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 52, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Performance%20Management%20Program
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft Maintenance Performance Management Programme
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Programme de gestion du rendement de la maintenance des aéronefs
1, fiche 52, Français, Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- PGRMA 1, fiche 52, Français, PGRMA
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Programme de gestion du rendement de la maintenance des aéronefs; PGRMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 52, Français, - Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
- Air Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Backfill NORAD 1
1, fiche 53, Anglais, Backfill%20NORAD%201
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
NORAD: North American Aerospace Defence Command. 2, fiche 53, Anglais, - Backfill%20NORAD%201
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Backfill NORAD 1 : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 53, Anglais, - Backfill%20NORAD%201
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
- Forces aériennes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Renfort du NORAD 1
1, fiche 53, Français, Renfort%20du%20NORAD%201
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
NORAD : Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord. 2, fiche 53, Français, - Renfort%20du%20NORAD%201
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Renfort du NORAD 1 : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 53, Français, - Renfort%20du%20NORAD%201
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Communications
- Air Forces
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Officer Commanding Communications and Information Systems Flight
1, fiche 54, Anglais, Officer%20Commanding%20Communications%20and%20Information%20Systems%20Flight
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- OC CIS Flt 1, fiche 54, Anglais, OC%20CIS%20Flt
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Officer Commanding Communications and Information Systems Flight; OC CIS Flt : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 54, Anglais, - Officer%20Commanding%20Communications%20and%20Information%20Systems%20Flight
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transmissions militaires
- Forces aériennes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- commandant d’escadrille des systèmes d’information et de communication
1, fiche 54, Français, commandant%20d%26rsquo%3Bescadrille%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Cmdt Ele SIC 1, fiche 54, Français, Cmdt%20Ele%20SIC
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
commandant d’escadrille des systèmes d’information et de communication; Cmdt Ele SIC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 54, Français, - commandant%20d%26rsquo%3Bescadrille%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Air Forces
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Performance Management Program Facilitator
1, fiche 55, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Performance%20Management%20Program%20Facilitator
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- AMPMP Facilitator 1, fiche 55, Anglais, AMPMP%20Facilitator
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Maintenance Performance Management Program Facilitator; AMPMP Facilitator : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 55, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Performance%20Management%20Program%20Facilitator
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft Maintenance Performance Management Programme Facilitator
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- moniteur du Programme de gestion du rendement de la maintenance des aéronefs
1, fiche 55, Français, moniteur%20du%20Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- moniteur du PGRMA 1, fiche 55, Français, moniteur%20du%20PGRMA
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Moniteur du Programme de gestion du rendement de la maintenance des aéronefs; Moniteur du PGRMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 55, Français, - moniteur%20du%20Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Air Forces
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Distribution and Movement 3
1, fiche 56, Anglais, Distribution%20and%20Movement%203
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Dist & Mov 3 1, fiche 56, Anglais, Dist%20%26%20Mov%203
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Distribution and Movement 3; Dist & Mov 3 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 56, Anglais, - Distribution%20and%20Movement%203
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Distribution et mouvement 3
1, fiche 56, Français, Distribution%20et%20mouvement%203
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Dist & Mouv 3 1, fiche 56, Français, Dist%20%26%20Mouv%203
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Distribution et mouvement 3; Dist & Mouv 3 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 56, Français, - Distribution%20et%20mouvement%203
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Military Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- A4 Contracts 2
1, fiche 57, Anglais, A4%20Contracts%202
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A4 Contracts 2 : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 57, Anglais, - A4%20Contracts%202
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Administration militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- A4 Contrats 2
1, fiche 57, Français, A4%20Contrats%202
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A4 Contrats 2 : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 57, Français, - A4%20Contrats%202
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Communications
- Air Forces
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Communications and Information Systems Flight Officer
1, fiche 58, Anglais, Communications%20and%20Information%20Systems%20Flight%20Officer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- CIS Flt Offr 1, fiche 58, Anglais, CIS%20Flt%20Offr
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Communications and Information Systems Flight Officer; CIS Flt Offr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 58, Anglais, - Communications%20and%20Information%20Systems%20Flight%20Officer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Transmissions militaires
- Forces aériennes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Officier d’escadrille des systèmes d’information et de communication
1, fiche 58, Français, Officier%20d%26rsquo%3Bescadrille%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- O Ele SIC 1, fiche 58, Français, O%20Ele%20SIC
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Officier d’escadrille des systèmes d’information et de communication; O Ele SIC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 58, Français, - Officier%20d%26rsquo%3Bescadrille%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Training
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- RCAF A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East
1, fiche 59, Anglais, RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- RCAF A2 Trg Stds / Int Res SSO East 1, fiche 59, Anglais, RCAF%20A2%20Trg%20Stds%20%2F%20Int%20Res%20SSO%20East
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, fiche 59, Anglais, - RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
RCAF A2 Training Standards/Intelligence Reserve Senior Staff Officer East; RCAF A2 Trg Stds/Int Res SSO East : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 59, Anglais, - RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Air Force A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Instruction du personnel militaire
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- A2 Normes d'instruction de l’ARC / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est)
1, fiche 59, Français, A2%20Normes%20d%27instruction%20de%20l%26rsquo%3BARC%20%2F%20Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20%28Est%29
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, fiche 59, Français, - A2%20Normes%20d%27instruction%20de%20l%26rsquo%3BARC%20%2F%20Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20%28Est%29
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
A2 Normes d'instruction de l’ARC / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est); A2 Nor Instr ARC / OSEM Rens Rés (E) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 59, Français, - A2%20Normes%20d%27instruction%20de%20l%26rsquo%3BARC%20%2F%20Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20%28Est%29
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- A2 Normes d'instruction de l’Aviation royale canadienne / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est)
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2020-10-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- air command and control
1, fiche 60, Anglais, air%20command%20and%20control
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 60, Anglais, ACC
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Air C2 3, fiche 60, Anglais, Air%20C2
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
air command and control: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 60, Anglais, - air%20command%20and%20control
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
air command and control; ACC; Air C2 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 60, Anglais, - air%20command%20and%20control
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- commandement et contrôle aérien
1, fiche 60, Français, commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CCA 2, fiche 60, Français, CCA
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- C2 aérien 3, fiche 60, Français, C2%20a%C3%A9rien
correct, voir observation, nom masculin
- C2 air 3, fiche 60, Français, C2%20air
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
commandement et contrôle aérien : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 60, Français, - commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
commandement et contrôle aérien; CAA; C2 aérien; C2 air : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 60, Français, - commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
C2 aérien; C2 air : L'une ou l'autre des formes abrégées doit être employée en fonction du contexte. 4, fiche 60, Français, - commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Recruiting of Personnel
- Military Training
- Air Forces
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Reserve Recruiting and Training Supervisor
1, fiche 61, Anglais, Reserve%20Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Res Recr & Trg Supr 1, fiche 61, Anglais, Res%20Recr%20%26%20Trg%20Supr
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Reserve Recruiting and Training Supervisor; Res Recr & Trg Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 61, Anglais, - Reserve%20Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recrutement du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- superviseur du recrutement et de l'instruction pour la Réserve
1, fiche 61, Français, superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20la%20R%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Superv Recr & Instr Rés 1, fiche 61, Français, Superv%20Recr%20%20%26%20Instr%20R%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
superviseur du recrutement et de l'instruction pour la Réserve; Superv Recr & Instr Rés : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 61, Français, - superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20la%20R%C3%A9serve
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
- Air Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Electronic Warfare
1, fiche 62, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Electronic%20Warfare
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- SSO EW 1, fiche 62, Anglais, SSO%20EW
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Senior Staff Officer Electronic Warfare; SSO EW : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 62, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Electronic%20Warfare
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
- Forces aériennes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- officier supérieur d'état-major – Guerre électronique
1, fiche 62, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- OSEM GE 1, fiche 62, Français, OSEM%20GE
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
officier supérieur d'état-major – Guerre électronique; OSEM GE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 62, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2020-10-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Training
- Air Forces
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Air Reserve Flight Recruiting and Training Supervisor
1, fiche 63, Anglais, Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Air Res Flt Chief Clk 1, fiche 63, Anglais, Air%20Res%20Flt%20Chief%20Clk
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Air Reserve Flight Recruiting and Training Supervisor; Air Res Flt Chief Clk : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 63, Anglais, - Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- superviseur du recrutement et de l'instruction pour l'escadrille de la Réserve aérienne
1, fiche 63, Français, superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Superv Recr & Instr Ele Rés Air 1, fiche 63, Français, Superv%20Recr%20%26%20Instr%20Ele%20R%C3%A9s%20Air
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
superviseur du recrutement et de l'instruction pour l'escadrille de la Réserve aérienne; Superv Recr & Instr Ele Rés Air : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 63, Français, - superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2020-10-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Recruiting of Personnel
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Technicians Attraction Team
1, fiche 64, Anglais, Aircraft%20Technicians%20Attraction%20Team
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Air Tech AT 1, fiche 64, Anglais, Air%20Tech%20AT
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Technicians Attraction Team; Air Tech AT : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 64, Anglais, - Aircraft%20Technicians%20Attraction%20Team
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recrutement du personnel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Équipe d'attraction pour le recrutement de techniciens d'aéronefs
1, fiche 64, Français, %C3%89quipe%20d%27attraction%20pour%20le%20recrutement%20de%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- EAR Tech Air 1, fiche 64, Français, EAR%20Tech%20Air
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Équipe d'attraction pour le recrutement de techniciens d'aéronefs; EAR Tech Air : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 64, Français, - %C3%89quipe%20d%27attraction%20pour%20le%20recrutement%20de%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2020-10-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Avionics Systems Technician
1, fiche 65, Anglais, Avionics%20Systems%20Technician
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- AVS Tech 1, fiche 65, Anglais, AVS%20Tech
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Avionics Systems Technicians (AVS TECHs) are aircraft electronic technicians. They are responsible for maintaining all automatic flight control systems, navigation systems, compass systems, airborne communication systems, power generation, power distribution, lighting systems, monitoring and warning circuits, and radar systems on both land and ship-based fixed-wing aircraft and helicopters. 2, fiche 65, Anglais, - Avionics%20Systems%20Technician
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Avionics Systems Technician; AVS Tech : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 65, Anglais, - Avionics%20Systems%20Technician
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Technicien en systèmes avioniques
1, fiche 65, Français, Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20avioniques
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Tech Avio 2, fiche 65, Français, Tech%20Avio
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[Le Technicien en systèmes avioniques] est responsable de l'entretien de tous les systèmes de contrôle automatique de vol, des systèmes de navigation, des compas, des systèmes de télécommunication aéroportés, des systèmes de production et de distribution d’énergie, des systèmes d'éclairage, des circuits de surveillance et d'avertissement et des systèmes radar d'aéronefs à voilure fixe et d'hélicoptères basés à terre ou embarqués. 3, fiche 65, Français, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20avioniques
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Technicien en systèmes avioniques; Tech Avio : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 4, fiche 65, Français, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20avioniques
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-09-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Deputy Commander Coordinator
1, fiche 66, Anglais, Deputy%20Commander%20Coordinator
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- DComd Coord 1, fiche 66, Anglais, DComd%20Coord
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Deputy Commander Coordinator; DComd Coord : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 66, Anglais, - Deputy%20Commander%20Coordinator
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- coordonnateur du commandant adjoint
1, fiche 66, Français, coordonnateur%20du%20commandant%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Coord CmdtA 1, fiche 66, Français, Coord%20CmdtA
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur du commandant adjoint; Coord CmdtA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 66, Français, - coordonnateur%20du%20commandant%20adjoint
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur du commandant adjoint
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
- Air Forces
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Air Reserve Flight Financial Services Administrator
1, fiche 67, Anglais, Air%20Reserve%20Flight%20Financial%20Services%20Administrator
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Air Res Flt Fin Svcs Admin 1, fiche 67, Anglais, Air%20Res%20Flt%20Fin%20Svcs%20Admin
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Air Reserve Flight Financial Services Administrator; Air Res Flt Fin Svcs Admin : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 67, Anglais, - Air%20Reserve%20Flight%20Financial%20Services%20Administrator
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
- Forces aériennes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- administrateur des services financiers de l'escadrille de la Réserve aérienne
1, fiche 67, Français, administrateur%20des%20services%20financiers%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Admin Svc Fin Ele Rés Air 1, fiche 67, Français, Admin%20Svc%20Fin%20Ele%20R%C3%A9s%20Air
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
administrateur des services financiers de l'escadrille de la Réserve aérienne; Admin Svc Fin Ele Rés Air : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 67, Français, - administrateur%20des%20services%20financiers%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Deputy Air Reserve Flight Commander
1, fiche 68, Anglais, Deputy%20Air%20Reserve%20Flight%20Commander
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- D/Air Res Flt Comd 1, fiche 68, Anglais, D%2FAir%20Res%20Flt%20Comd
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Deputy Air Reserve Flight Commander; D/Air Res Flt Comd : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 68, Anglais, - Deputy%20Air%20Reserve%20Flight%20Commander
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- commandant adjoint de l'escadrille de la Réserve aérienne
1, fiche 68, Français, commandant%20adjoint%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- CmdtA Ele Rés Air 1, fiche 68, Français, CmdtA%20Ele%20R%C3%A9s%20Air
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
commandant adjoint de l'escadrille de la Réserve aérienne; CmdtA Ele Rés Air : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 68, Français, - commandant%20adjoint%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- A6 Expeditionary Operations
1, fiche 69, Anglais, A6%20Expeditionary%20Operations
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- A6 Exped Ops 1, fiche 69, Anglais, A6%20Exped%20Ops
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A6 Expeditionary Operations; A6 Exped Ops : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 69, Anglais, - A6%20Expeditionary%20Operations
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- A6 Opérations expéditionnaires
1, fiche 69, Français, A6%20Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- A6 Ops Expéd 1, fiche 69, Français, A6%20Ops%20Exp%C3%A9d
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A6 Opérations expéditionnaires; A6 Ops Expéd : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 69, Français, - A6%20Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- A3 Current Operations (Pacific)
1, fiche 70, Anglais, A3%20Current%20Operations%20%28Pacific%29
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- A3 Cur Ops (P) 1, fiche 70, Anglais, A3%20Cur%20Ops%20%28P%29
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A3 Current Operations(Pacific) ;A3 Cur Ops(P) : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 70, Anglais, - A3%20Current%20Operations%20%28Pacific%29
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- A3 Opérations courantes (Pacifique)
1, fiche 70, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- A3 Ops Cour (P) 1, fiche 70, Français, A3%20Ops%20Cour%20%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A3 Opérations courantes (Pacifique); A3 Ops Cour (P) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 70, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20%28Pacifique%29
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Senior Operations Duty Technician
1, fiche 71, Anglais, Senior%20Operations%20Duty%20Technician
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- SODT 1, fiche 71, Anglais, SODT
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Senior Operations Duty Technician; SODT : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 71, Anglais, - Senior%20Operations%20Duty%20Technician
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- technicien supérieur de service - Opérations
1, fiche 71, Français, technicien%20sup%C3%A9rieur%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- TSS Ops 1, fiche 71, Français, TSS%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
technicien supérieur de service - Opérations; TSS Ops : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 71, Français, - technicien%20sup%C3%A9rieur%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Air Reserve Flight Senior Human Resources Administrator
1, fiche 72, Anglais, Air%20Reserve%20Flight%20Senior%20Human%20Resources%20Administrator
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Air Res Flt Sr HR Admin 1, fiche 72, Anglais, Air%20Res%20Flt%20Sr%20HR%20Admin
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Air Reserve Flight Senior Human Resources Administrator; Air Res Flt Sr HR Admin : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 72, Anglais, - Air%20Reserve%20Flight%20Senior%20Human%20Resources%20Administrator
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- administrateur supérieur des ressources humaines de l'escadrille de la Réserve aérienne
1, fiche 72, Français, administrateur%20sup%C3%A9rieur%20des%20ressources%20humaines%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Admin Sup RH Ele Rés Air 1, fiche 72, Français, Admin%20Sup%20RH%20Ele%20R%C3%A9s%20Air
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
administrateur supérieur des ressources humaines de l'escadrille de la Réserve aérienne; Admin Sup RH Ele Rés Air : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 72, Français, - administrateur%20sup%C3%A9rieur%20des%20ressources%20humaines%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Lessons Learned
1, fiche 73, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Lessons%20Learned
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- SSO LL 1, fiche 73, Anglais, SSO%20LL
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Senior Staff Officer Lessons Learned; SSO LL : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 73, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Lessons%20Learned
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- officier supérieur d’état-major – Leçons retenues
1, fiche 73, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Le%C3%A7ons%20retenues
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- OSEM LR 1, fiche 73, Français, OSEM%20LR
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
officier supérieur d’état-major – Leçons retenues; OSEM LR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 73, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Le%C3%A7ons%20retenues
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Air Reserve Flight Chief Clerk
1, fiche 74, Anglais, Air%20Reserve%20Flight%20Chief%20Clerk
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Air Res Flt Chief Clk 1, fiche 74, Anglais, Air%20Res%20Flt%20Chief%20Clk
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Air Reserve Flight Chief Clerk; Air Res Flt Chief Clk : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 74, Anglais, - Air%20Reserve%20Flight%20Chief%20Clerk
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- commis-chef de l'escadrille de la Réserve aérienne
1, fiche 74, Français, commis%2Dchef%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- CC Ele Rés Air 1, fiche 74, Français, CC%20Ele%20R%C3%A9s%20Air
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
commis-chef de l'escadrille de la Réserve aérienne; CC Ele Rés Air : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 74, Français, - commis%2Dchef%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Senior Operations Duty Technician Lead
1, fiche 75, Anglais, Senior%20Operations%20Duty%20Technician%20Lead
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- SODT Lead 1, fiche 75, Anglais, SODT%20Lead
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Senior Operations Duty Technician Lead; SODT Lead : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 75, Anglais, - Senior%20Operations%20Duty%20Technician%20Lead
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chef technicien supérieur de service - Opérations
1, fiche 75, Français, chef%20technicien%20sup%C3%A9rieur%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Chef TSS Ops 1, fiche 75, Français, Chef%20TSS%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
chef technicien supérieur de service - Opérations; Chef TSS Ops : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 75, Français, - chef%20technicien%20sup%C3%A9rieur%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
- Military Organization
- Military Training
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs Officer/On-the-job-training
1, fiche 76, Anglais, Public%20Affairs%20Officer%2FOn%2Dthe%2Djob%2Dtraining
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- PAO OJT 1, fiche 76, Anglais, PAO%20OJT
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Public Affairs Officer/On-the-job-training; PAO OJT : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 76, Anglais, - Public%20Affairs%20Officer%2FOn%2Dthe%2Djob%2Dtraining
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- officier des affaires publiques/Formation en cours d'emploi
1, fiche 76, Français, officier%20des%20affaires%20publiques%2FFormation%20en%20cours%20d%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- OAP FCE 1, fiche 76, Français, OAP%20FCE
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
officier des affaires publiques/Formation en cours d'emploi; OAP FCE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 76, Français, - officier%20des%20affaires%20publiques%2FFormation%20en%20cours%20d%27emploi
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Combined Aerospace Operations Centre Strategic Division Chief and Senior Plans Officer
1, fiche 77, Anglais, Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- CAOC Strat Div Chief & Sr Plans O 1, fiche 77, Anglais, CAOC%20Strat%20Div%20Chief%20%26%20Sr%20Plans%20O
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Combined Aerospace Operations Centre Strategic Division Chief and Senior Plans Officer; CAOC Strat Div Chief & Sr Plans O : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 77, Anglais, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans du Centre multinational des opérations aérospatiales
1, fiche 77, Français, chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Chef Div Strat & O Sup Plans CMOA 1, fiche 77, Français, Chef%20Div%20Strat%20%26%20O%20Sup%20Plans%20CMOA
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans du Centre multinational des opérations aérospatiales; Chef Div Strat & O Sup Plans CMOA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 77, Français, - chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Air Reserve Flight Commander
1, fiche 78, Anglais, Air%20Reserve%20Flight%20Commander
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Air Res Flt Comd 1, fiche 78, Anglais, Air%20Res%20Flt%20Comd
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Air Reserve Flight Commander; Air Res Flt Comd : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 78, Anglais, - Air%20Reserve%20Flight%20Commander
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- commandant de l'escadrille de la Réserve aérienne
1, fiche 78, Français, commandant%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Cmdt Ele Rés Air 1, fiche 78, Français, Cmdt%20Ele%20R%C3%A9s%20Air
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
commandant de l'escadrille de la Réserve aérienne; Cmdt Ele Rés Air : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 78, Français, - commandant%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Air Reserve Flight Human Resources Administrator
1, fiche 79, Anglais, Air%20Reserve%20Flight%20Human%20Resources%20Administrator
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Air Res Flt HR Admin 1, fiche 79, Anglais, Air%20Res%20Flt%20HR%20Admin
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Air Reserve Flight Human Resources Administrator; Air Res Flt HR Admin : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 79, Anglais, - Air%20Reserve%20Flight%20Human%20Resources%20Administrator
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- administrateur des ressources humaines de l'escadrille de la Réserve aérienne
1, fiche 79, Français, administrateur%20des%20ressources%20humaines%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Admin RH Ele Rés Air 1, fiche 79, Français, Admin%20RH%20Ele%20R%C3%A9s%20Air
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
administrateur des ressources humaines de l'escadrille de la Réserve aérienne; Admin RH Ele Rés Air : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 79, Français, - administrateur%20des%20ressources%20humaines%20de%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2020-09-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Senior Officer
1, fiche 80, Anglais, Corporate%20Services%20Senior%20Officer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- CSSO 1, fiche 80, Anglais, CSSO
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Corporate Services Senior Officer; CSSO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 80, Anglais, - Corporate%20Services%20Senior%20Officer
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- agent principal des services corporatifs
1, fiche 80, Français, agent%20principal%20des%20services%20corporatifs
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- APSC 1, fiche 80, Français, APSC
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
agent principal des services corporatifs; APSC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 80, Français, - agent%20principal%20des%20services%20corporatifs
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2020-09-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Recruiting of Personnel
- Military Training
- Air Forces
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Recruiting and Training Supervisor
1, fiche 81, Anglais, Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Recr & Trg Supr 1, fiche 81, Anglais, Recr%20%26%20Trg%20Supr
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Recruiting and Training Supervisor; Recr & Trg Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 81, Anglais, - Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recrutement du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- superviseur du recrutement et de l'instruction
1, fiche 81, Français, superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Superv Recr & Instr 1, fiche 81, Français, Superv%20Recr%20%20%26%20Instr
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
superviseur du recrutement et de l'instruction; Superv Recr & Instr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 81, Français, - superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-09-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- 2 Operational Support Squadron Warrant Officer
1, fiche 82, Anglais, 2%20Operational%20Support%20Squadron%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- 2 OSS WO 1, fiche 82, Anglais, 2%20OSS%20WO
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
2 Operational Support Squadron Warrant Officer; 2 OSS WO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 82, Anglais, - 2%20Operational%20Support%20Squadron%20Warrant%20Officer
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- adjudant du 2e Escadron de soutien opérationnel
1, fiche 82, Français, adjudant%20du%202e%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Adj 2 ESO 1, fiche 82, Français, Adj%202%20ESO
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
adjudant du 2e Escadron de soutien opérationnel; Adj 2 ESO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 82, Français, - adjudant%20du%202e%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
adjudant du 2e Escadron de soutien opérationnel : adjudant du 2e Escadron de soutien opérationnel. 2, fiche 82, Français, - adjudant%20du%202e%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force
1, fiche 83, Anglais, Mali%20Task%20Force
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Mali TF 1, fiche 83, Anglais, Mali%20TF
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force; Mali TF : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 83, Anglais, - Mali%20Task%20Force
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle Mali
1, fiche 83, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- FO Mali 1, fiche 83, Français, FO%20Mali
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle Mali; FO Mali : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 83, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2019-11-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Department of Aerospace Capability Employment
1, fiche 84, Anglais, Department%20of%20Aerospace%20Capability%20Employment
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- DACE 1, fiche 84, Anglais, DACE
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Department of Aerospace Capability Employment; DACE : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 84, Anglais, - Department%20of%20Aerospace%20Capability%20Employment
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Département de l'emploi des capacités aérospatiales
1, fiche 84, Français, D%C3%A9partement%20de%20l%27emploi%20des%20capacit%C3%A9s%20a%C3%A9rospatiales
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- DECA 1, fiche 84, Français, DECA
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Département de l'emploi des capacités aérospatiales; DECA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 84, Français, - D%C3%A9partement%20de%20l%27emploi%20des%20capacit%C3%A9s%20a%C3%A9rospatiales
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- air command operations centre
1, fiche 85, Anglais, air%20command%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- ACOC 1, fiche 85, Anglais, ACOC
correct, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 2, fiche 85, Anglais, - air%20command%20operations%20centre
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
air command operations centre; ACOC : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 85, Anglais, - air%20command%20operations%20centre
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- air command operations center
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- centre d'opérations du commandement aérien
1, fiche 85, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- COCA 1, fiche 85, Français, COCA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Français
- centre des opérations du commandement aérien 2, fiche 85, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- COCA 2, fiche 85, Français, COCA
correct, nom masculin, uniformisé
- COCA 2, fiche 85, Français, COCA
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Centre des opérations d'un centre interarmées des opérations de commandement de la Force aérienne tactique alliée ou du groupe d'armées. 2, fiche 85, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 85, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations du commandement aérien; COCA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 85, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
centre des opérations du commandement aérien; COCA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 85, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-08-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Official Documents
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Individual Travel Authorization
1, fiche 86, Anglais, Individual%20Travel%20Authorization
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- ITA 1, fiche 86, Anglais, ITA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
DND 2999: Canadian Forces form code. 2, fiche 86, Anglais, - Individual%20Travel%20Authorization
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Individual Travel Authorization; ITA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 86, Anglais, - Individual%20Travel%20Authorization
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Individual Travel Authorisation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Documents officiels
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Autorisation individuelle de voyage
1, fiche 86, Français, Autorisation%20individuelle%20de%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- AIV 1, fiche 86, Français, AIV
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
DND 2999 : code de formulaire des Forces canadiennes. 2, fiche 86, Français, - Autorisation%20individuelle%20de%20voyage
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Autorisation individuelle de voyage; AIV : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 86, Français, - Autorisation%20individuelle%20de%20voyage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-06-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Law
- Criminology
- Air Forces
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Air Force Senior Staff Officer Boards of Inquiry and Summary Investigations
1, fiche 87, Anglais, Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Senior%20Staff%20Officer%20Boards%20of%20Inquiry%20and%20Summary%20Investigations
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- RCAF SSO BOI & SI 1, fiche 87, Anglais, RCAF%20SSO%20BOI%20%26%20SI
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Air Force Senior Staff Officer Boards of Inquiry and Summary Investigations; RCAF SSO BOI & SI : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 87, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Senior%20Staff%20Officer%20Boards%20of%20Inquiry%20and%20Summary%20Investigations
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Droit militaire
- Criminologie
- Forces aériennes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- officier supérieur d’état-major de l'Aviation royale canadienne - Commissions d’enquête et enquêtes sommaires
1, fiche 87, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne%20%2D%20Commissions%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20enqu%C3%AAtes%20sommaires
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- OSEM ARC – CE & ES 1, fiche 87, Français, OSEM%20ARC%20%26ndash%3B%20CE%20%26%20ES
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
officier supérieur d’état-major de l'Aviation royale canadienne - Commissions d’enquête et enquêtes sommaires; OSEM ARC – CE & ES : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 87, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne%20%2D%20Commissions%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20enqu%C3%AAtes%20sommaires
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- System Names
- Electronic Warfare
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System
1, fiche 88, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- AFCCIS 2, fiche 88, Anglais, AFCCIS
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Air Force Command and Control Information System; AFCCIS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 88, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Guerre électronique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 88, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- SICCFA 2, fiche 88, Français, SICCFA
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; SICCFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 88, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-12-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Special Adviser
1, fiche 89, Anglais, Special%20Adviser
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Spec Advr 1, fiche 89, Anglais, Spec%20Advr
correct, Canada
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Special Adviser; Spec Advr: designations may be followed by a number. 2, fiche 89, Anglais, - Special%20Adviser
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Special Adviser; Spec Advr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 89, Anglais, - Special%20Adviser
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Special Advisor
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- conseiller spécial
1, fiche 89, Français, conseiller%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- conslr spéc 1, fiche 89, Français, conslr%20sp%C3%A9c
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
conseiller spécial; conslr spéc : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, fiche 89, Français, - conseiller%20sp%C3%A9cial
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
conseiller spécial; conslr spéc : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 89, Français, - conseiller%20sp%C3%A9cial
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force Aviation Battalion
1, fiche 90, Anglais, Mali%20Task%20Force%20Aviation%20Battalion
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Mali TF Avn Bn 1, fiche 90, Anglais, Mali%20TF%20Avn%20Bn
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force Aviation Battalion; Mali TF Avn Bn : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 90, Anglais, - Mali%20Task%20Force%20Aviation%20Battalion
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Bataillon de la force opérationnelle aérienne au Mali
1, fiche 90, Français, Bataillon%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20au%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Bon FOA Mali 1, fiche 90, Français, Bon%20FOA%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Bataillon de la force opérationnelle aérienne au Mali; Bon FOA Mali : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 90, Français, - Bataillon%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20au%20Mali
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force Commander
1, fiche 91, Anglais, Mali%20Task%20Force%20Commander
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Mali TF Comd 1, fiche 91, Anglais, Mali%20TF%20Comd
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force Commander; Mali TF Comd : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 91, Anglais, - Mali%20Task%20Force%20Commander
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 91, La vedette principale, Français
- commandant de la force opérationnelle Mali
1, fiche 91, Français, commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Cmdt FO Mali 1, fiche 91, Français, Cmdt%20FO%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
commandant de la force opérationnelle Mali; Cmdt FO Mali : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 91, Français, - commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Military Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Financial Services Administrator
1, fiche 92, Anglais, Financial%20Services%20Administrator
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- FSA 1, fiche 92, Anglais, FSA
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Financial Services Administrator; FSA: The designations may be followed by a number. 2, fiche 92, Anglais, - Financial%20Services%20Administrator
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Financial Services Administrator; FSA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 92, Anglais, - Financial%20Services%20Administrator
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 92, Anglais, - Financial%20Services%20Administrator
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Administration militaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- administrateur des services financiers
1, fiche 92, Français, administrateur%20des%20services%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ASF 1, fiche 92, Français, ASF
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
administrateur des services financiers; ASF : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, fiche 92, Français, - administrateur%20des%20services%20financiers
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Administrateur des services financiers; ASF : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 92, Français, - administrateur%20des%20services%20financiers
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 92, Français, - administrateur%20des%20services%20financiers
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2018-11-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Commander 1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region
1, fiche 93, Anglais, Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Comd 1 Cdn Air Div/CANR 1, fiche 93, Anglais, Comd%201%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR
correct
- Comd 1 CAD/CANR 1, fiche 93, Anglais, Comd%201%20CAD%2FCANR
ancienne désignation, correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 93, Anglais, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 93, Anglais, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Commander 1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region; Comd 1 Cdn Air Div/CANR : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 93, Anglais, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD
1, fiche 93, Français, Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Cmdt 1 DAC/RC NORAD 1, fiche 93, Français, Cmdt%201%20DAC%2FRC%20NORAD
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 93, Français, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 93, Français, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD : s’écrit Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD. 2, fiche 93, Français, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD; Cmdt 1 DAC/RC NORAD : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 93, Français, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Personnel Management (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- L2 RCAF Strategic Business Partner (Human Resources – Civilian)
1, fiche 94, Anglais, L2%20RCAF%20Strategic%20Business%20Partner%20%28Human%20Resources%20%26ndash%3B%20Civilian%29
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- L2 RCAF SBP (HR-Civ) 1, fiche 94, Anglais, L2%20RCAF%20SBP%20%28HR%2DCiv%29
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L2: Level 2. 2, fiche 94, Anglais, - L2%20RCAF%20Strategic%20Business%20Partner%20%28Human%20Resources%20%26ndash%3B%20Civilian%29
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, fiche 94, Anglais, - L2%20RCAF%20Strategic%20Business%20Partner%20%28Human%20Resources%20%26ndash%3B%20Civilian%29
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
L2 RCAF Strategic Business Partner(Human Resources – Civilian) ;L2 RCAF SBP(HR-Civ) : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 94, Anglais, - L2%20RCAF%20Strategic%20Business%20Partner%20%28Human%20Resources%20%26ndash%3B%20Civilian%29
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Level 2 Royal Canadian Air Force Strategic Business Partner (Human Resources – Civilian)
- L2 Royal Canadian Air Force Strategic Business Partner (Human Resources – Civilian)
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Partenaire stratégique de l'ARC - Niveau 2 (Ressources humaines - Civils)
1, fiche 94, Français, Partenaire%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27ARC%20%2D%20Niveau%202%20%28Ressources%20humaines%20%2D%20Civils%29
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- PS ARC N2 (RH-Civ) 1, fiche 94, Français, PS%20ARC%20N2%20%28RH%2DCiv%29
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, fiche 94, Français, - Partenaire%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27ARC%20%2D%20Niveau%202%20%28Ressources%20humaines%20%2D%20Civils%29
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Partenaire stratégique de l'ARC - Niveau 2 (Ressources humaines - Civils); PS ARC N2 (RH-Civ) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 94, Français, - Partenaire%20strat%C3%A9gique%20de%20l%27ARC%20%2D%20Niveau%202%20%28Ressources%20humaines%20%2D%20Civils%29
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Partenaire stratégique de l'Aviation royale canadienne - Niveau 2 (Ressources humaines - Civils)
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Combined Aerospace Operations Centre Special Advisor/Canadian NORAD Region Subject Matter Expert
1, fiche 95, Anglais, Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Special%20Advisor%2FCanadian%20NORAD%20Region%20Subject%20Matter%20Expert
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- CAOC Special Advisor/CANR Subject Matter Expert 1, fiche 95, Anglais, CAOC%20Special%20Advisor%2FCANR%20Subject%20Matter%20Expert
correct
- CAOC Spec Advr/CANR SME 1, fiche 95, Anglais, CAOC%20Spec%20Advr%2FCANR%20SME
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
NORAD: North American Aerospace Defence Command. 2, fiche 95, Anglais, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Special%20Advisor%2FCanadian%20NORAD%20Region%20Subject%20Matter%20Expert
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Combined Aerospace Operations Centre Special Advisor/Canadian NORAD Region Subject Matter Expert; CAOC Special Advisor/CANR Subject Matter Expert; CAOC Spec Advr/CANR SME : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 95, Anglais, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Special%20Advisor%2FCanadian%20NORAD%20Region%20Subject%20Matter%20Expert
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Combined Aerospace Operations Center Special Advisor/Canadian NORAD Region Subject Matter Expert
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- conseiller spécial du Centre multinational d’opérations aérospatiales/expert en la matière de la RC NORAD
1, fiche 95, Français, conseiller%20sp%C3%A9cial%20du%20Centre%20multinational%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales%2Fexpert%20en%20la%20mati%C3%A8re%20de%20la%20RC%20NORAD
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- conseiller spécial du CMOA/expert en la matière de la RC NORAD 1, fiche 95, Français, conseiller%20sp%C3%A9cial%20du%20CMOA%2Fexpert%20en%20la%20mati%C3%A8re%20de%20la%20RC%20NORAD
correct, nom masculin
- Conslr Spéc CMOA/EM RC NORAD 1, fiche 95, Français, Conslr%20Sp%C3%A9c%20CMOA%2FEM%20RC%20NORAD
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
RC : région canadienne; NORAD : Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord. 2, fiche 95, Français, - conseiller%20sp%C3%A9cial%20du%20Centre%20multinational%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales%2Fexpert%20en%20la%20mati%C3%A8re%20de%20la%20RC%20NORAD
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
conseiller spécial du Centre multinational d’opérations aérospatiales/expert en la matière de la RC NORAD; conseiller spécial du CMOA/expert en la matière de la RC NORAD; Conslr Spéc CMOA/EM RC NORAD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 95, Français, - conseiller%20sp%C3%A9cial%20du%20Centre%20multinational%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales%2Fexpert%20en%20la%20mati%C3%A8re%20de%20la%20RC%20NORAD
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- conseiller spécial du Centre multinational d'opérations aérospatiales/expert en la matière de la région canadienne NORAD
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Combined Aerospace Operations Centre Standards and Evaluation Division Chief
1, fiche 96, Anglais, Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Standards%20and%20Evaluation%20Division%20Chief
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- CAOC Standards and Evaluation Division Chief 1, fiche 96, Anglais, CAOC%20Standards%20and%20Evaluation%20Division%20Chief
correct
- CAOC Stds & Eval Div Chief 1, fiche 96, Anglais, CAOC%20Stds%20%26%20Eval%20Div%20Chief
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Combined Aerospace Operations Centre Standards and Evaluation Division Chief; CAOC Standards and Evaluation Division Chief; CAOC Stds & Eval Div Chief : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 96, Anglais, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Standards%20and%20Evaluation%20Division%20Chief
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Combined Aerospace Operations Center Standards and Evaluation Division Chief
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- chef de la Division d'évaluation et des normes du Centre multinational d'opérations aérospatiales
1, fiche 96, Français, chef%20de%20la%20Division%20d%27%C3%A9valuation%20et%20des%20normes%20du%20Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- chef de la Division d'évaluation et des normes du CMOA 1, fiche 96, Français, chef%20de%20la%20Division%20d%27%C3%A9valuation%20et%20des%20normes%20du%20CMOA
correct, nom masculin
- Chef Div Éval & Nor CMOA 1, fiche 96, Français, Chef%20Div%20%C3%89val%20%26%20Nor%20CMOA
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division d'évaluation et des normes du Centre multinational d'opérations aérospatiales; chef de la Division d'évaluation et des normes du CMOA; Chef Div Éval & Nor CMOA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 96, Français, - chef%20de%20la%20Division%20d%27%C3%A9valuation%20et%20des%20normes%20du%20Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Combined Aerospace Operations Centre Senior Operations Coordinator
1, fiche 97, Anglais, Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Senior%20Operations%20Coordinator
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- CAOC Senior Operations Coordinator 1, fiche 97, Anglais, CAOC%20Senior%20Operations%20Coordinator
correct
- CAOC Sr Ops Coord 1, fiche 97, Anglais, CAOC%20Sr%20Ops%20Coord
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Combined Aerospace Operations Centre Senior Operations Coordinator; CAOC Senior Operations Coordinator; CAOC Sr Ops Coord : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 97, Anglais, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Senior%20Operations%20Coordinator
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Combined Aerospace Operations Center Senior Operations Coordinator
- Combined Aerospace Operations Center Senior Operations Co-ordinator
- Combined Aerospace Operations Centre Senior Operations Co-ordinator
- CAOC Senior Operations Co-ordinator
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- coordinateur principal des opérations du Centre multinational des opérations aérospatiales
1, fiche 97, Français, coordinateur%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- coordinateur principal des opérations du CMOA 1, fiche 97, Français, coordinateur%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20du%20CMOA
correct, nom masculin
- Coord Princ Ops CMOA 1, fiche 97, Français, Coord%20Princ%20Ops%20CMOA
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
coordinateur principal des opérations du Centre multinational des opérations aérospatiales; coordinateur principal des opérations du CMOA; Coord Princ Ops CMOA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 97, Français, - coordinateur%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur principal des opérations du Centre multinational des opérations aérospatiales
- coordonnateur principal des opérations du CMOA
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- NCOIC CAOC Standards and Evaluation
1, fiche 98, Anglais, NCOIC%20CAOC%20Standards%20and%20Evaluation
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- NCOIC CAOC Stds & Eval 1, fiche 98, Anglais, NCOIC%20CAOC%20Stds%20%26%20Eval
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
CAOC: Combined Aerospace Operations Centre. 2, fiche 98, Anglais, - NCOIC%20CAOC%20Standards%20and%20Evaluation
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
NCOIC: Non-Commissioned Officer in Charge. 2, fiche 98, Anglais, - NCOIC%20CAOC%20Standards%20and%20Evaluation
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
NCOIC CAOC Standards and Evaluation; NCOIC CAOC Stds & Eval : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 98, Anglais, - NCOIC%20CAOC%20Standards%20and%20Evaluation
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Non-Commissioned Officer in Charge CAOC Standards and Evaluation
- Non-Commissioned Officer in Charge - Combined Aerospace Operations Centre Standards and Evaluation
- Non-Commissioned Officer in Charge - Combined Aerospace Operations Center Standards and Evaluation
- NCOIC Combined Aerospace Operations Center Standards and Evaluation
- NCOIC Combined Aerospace Operations Centre Standards and Evaluation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- sous-officier responsable – Normes et évaluation du CMOA
1, fiche 98, Français, sous%2Dofficier%20responsable%20%26ndash%3B%20Normes%20et%20%C3%A9valuation%20du%20CMOA
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- S/Off Resp Nor & Éval CMOA 1, fiche 98, Français, S%2FOff%20Resp%20Nor%20%26%20%C3%89val%20CMOA
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
CMOA : Centre multinational d’opérations aérospatiales. 2, fiche 98, Français, - sous%2Dofficier%20responsable%20%26ndash%3B%20Normes%20et%20%C3%A9valuation%20du%20CMOA
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
sous-officier responsable – Normes et évaluation du CMOA; S/Off Resp Nor & Éval CMOA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 98, Français, - sous%2Dofficier%20responsable%20%26ndash%3B%20Normes%20et%20%C3%A9valuation%20du%20CMOA
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier responsable – Normes et évaluation du Centre multinational d’opérations aérospatiales
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Operations (Air Forces)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Mission Support Division Chief
1, fiche 99, Anglais, Mission%20Support%20Division%20Chief
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Msn Sp Div Chief 1, fiche 99, Anglais, Msn%20Sp%20Div%20Chief
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Mission Support Division Chief; Msn Sp Div Chief : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 99, Anglais, - Mission%20Support%20Division%20Chief
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chef de la Division de soutien de mission
1, fiche 99, Français, chef%20de%20la%20Division%20de%20soutien%20de%20mission
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Chef Div Sout Msn 1, fiche 99, Français, Chef%20Div%20Sout%20Msn
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division de soutien de mission; Chef Div Sout Msn : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 99, Français, - chef%20de%20la%20Division%20de%20soutien%20de%20mission
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief CAOC Standards and Evaluation
1, fiche 100, Anglais, Deputy%20Chief%20CAOC%20Standards%20and%20Evaluation
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- D/Chief CAOC Stds/Eval 1, fiche 100, Anglais, D%2FChief%20CAOC%20Stds%2FEval
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
CAOC: Combined Aerospace Operations Centre. 2, fiche 100, Anglais, - Deputy%20Chief%20CAOC%20Standards%20and%20Evaluation
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Deputy Chief CAOC Standards and Evaluation; D/Chief CAOC Stds/Eval : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 100, Anglais, - Deputy%20Chief%20CAOC%20Standards%20and%20Evaluation
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Chief Combined Aerospace Operations Centre Standards and Evaluation
- Deputy Chief Combined Aerospace Operations Center Standards and Evaluation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- sous-chef – Normes et évaluation du CMOA
1, fiche 100, Français, sous%2Dchef%20%26ndash%3B%20Normes%20et%20%C3%A9valuation%20du%20CMOA
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Sous-chef Nor & Éval CMOA 1, fiche 100, Français, Sous%2Dchef%20Nor%20%26%20%C3%89val%20CMOA
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
CMOA : Centre multinational d’opérations aérospatiales. 2, fiche 100, Français, - sous%2Dchef%20%26ndash%3B%20Normes%20et%20%C3%A9valuation%20du%20CMOA
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
sous-chef – Normes et évaluation du CMOA; Sous-chef Nor & Éval CMOA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 100, Français, - sous%2Dchef%20%26ndash%3B%20Normes%20et%20%C3%A9valuation%20du%20CMOA
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- sous-chef – Normes et évaluation du Centre multinational d’opérations aérospatiales
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


