TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR DEFENCE COMMAND CONTROL [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combat capability component
1, fiche 1, Anglais, combat%20capability%20component
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A part of a force which is able to conduct operations. 2, fiche 1, Anglais, - combat%20capability%20component
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A force normally includes the following components : manoeuvre, fire support, air defence, electronic warfare, aviation, mobility, counter-mobility and survival, command and control, and combat service support. 2, fiche 1, Anglais, - combat%20capability%20component
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
combat capability component: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - combat%20capability%20component
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément de capacité de combat
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une force pouvant mener des opérations. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une force comporte normalement les éléments suivants : manœuvre, appui-feu, défense antiaérienne, guerre électronique, aviation, mobilité, contre-mobilité et survie, commandement et contrôle, et soutien au combat. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
élément de capacité de combat : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
élément de capacité de combat : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office
1, fiche 2, Anglais, Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ALTBMD Programme Office 1, fiche 2, Anglais, ALTBMD%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office] merged with [the NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA), ] the NATO C3 Agency(NC3A),... the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 2, Anglais, - Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defense Programme Office
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Program Office
- Active Layered Theater Ballistic Missile Defense Program Office
- ALTBMD Program Office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre
1, fiche 2, Français, Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication,] l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 2, Français, - Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- NATO Communication and Information Systems Services Agency
1, fiche 3, Anglais, NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NCSA 2, fiche 3, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- NATO CIS Services Agency 1, fiche 3, Anglais, NATO%20CIS%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 3, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 3, Anglais, NCSA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the NCSA merged with the NATO C3 Agency(NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 3, Anglais, - NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- NATO Communications and Information Systems Services Agency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication
1, fiche 3, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Agence OTAN de services SIC 1, fiche 3, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20SIC
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication] a fusionné avec l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 3, Français, - Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communications
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Space Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Command and Control System Management Agency
1, fiche 4, Anglais, NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NACMA 2, fiche 4, Anglais, NACMA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) ] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA), ] the NATO C3 Agency(NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office... and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 4, Anglais, - NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens
1, fiche 4, Français, Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] a fusionné avec [l’Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication,] l'Agence des C3 de l'OTAN, […] le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 4, Français, - Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- NATO C3 Agency
1, fiche 5, Anglais, NATO%20C3%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NC3A 2, fiche 5, Anglais, NC3A
correct, voir observation, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
C3: consultation, command and control. 3, fiche 5, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO C3 Agency(NC3A) ] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency(NCSA) ], the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence(ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency(NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service(ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency(NCIA). 1, fiche 5, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- NATO Consultation, Command and Control Agency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Agence des C3 de l'OTAN
1, fiche 5, Français, Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
C3 : consultation, commandement et contrôle. 2, fiche 5, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence des C3 de l'OTAN] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d'information et de communication], [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d'information. 1, fiche 5, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Agence de consultation, commandement et contrôle de l'OTAN
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Transport
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Airfield Control and Information Systems
1, fiche 6, Anglais, Airfield%20Control%20and%20Information%20Systems
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACIS 1, fiche 6, Anglais, ACIS
correct, pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Airfield Control and Information Systems; ACIS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Airfield%20Control%20and%20Information%20Systems
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Airfield Control and Information System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transport aérien
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Systèmes d'information et de contrôle de l'aérodrome
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8mes%20d%27information%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SICA 1, fiche 6, Français, SICA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Systèmes d'information et de contrôle de l'aérodrome; SICA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8mes%20d%27information%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information et de contrôle de l'aérodrome
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air defence ground environment
1, fiche 7, Anglais, air%20defence%20ground%20environment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ADGE 2, fiche 7, Anglais, ADGE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The network of ground radar sites and command and control centres within a specific theatre of operations which are used for the tactical control of air defence operations. 1, fiche 7, Anglais, - air%20defence%20ground%20environment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
air defence ground environment; ADGE: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - air%20defence%20ground%20environment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- air defense ground environment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- infrastructure électronique de défense aérienne
1, fiche 7, Français, infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réseau sol de défense aérienne 1, fiche 7, Français, r%C3%A9seau%20sol%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Maillage constitué de stations radar et de centres de commandement et de contrôle sur un théâtre d'opérations déterminé, utilisé pour le contrôle tactique des opérations de défense aérienne. 1, fiche 7, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
infrastructure électronique de défense aérienne; réseau sol de défense aérienne : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Defensa aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- red terrestre de defensa aérea
1, fiche 7, Espagnol, red%20terrestre%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de estaciones terrestres radar y centros de control y operaciones, en un determinado teatro de operaciones, que se utiliza para el control táctico de las operaciones de defensa aérea. 1, fiche 7, Espagnol, - red%20terrestre%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production
1, fiche 8, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ACCE (P) ATO/ACO Prod 1, fiche 8, Anglais, ACCE%20%28P%29%20ATO%2FACO%20Prod
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Air Component Coordination Element(Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production; ACCE(P) ATO/ACO Prod : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 8, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien
1, fiche 8, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ECCA (P) Prod OMA & ACO 1, fiche 8, Français, ECCA%20%28P%29%20Prod%20OMA%20%26%20ACO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien; ECCA (P) Prod OMA & ACO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Air Defence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Air and Missile Defence Committee
1, fiche 9, Anglais, Air%20and%20Missile%20Defence%20Committee
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AMDC 2, fiche 9, Anglais, AMDC
correct, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Air Defence Committee 3, fiche 9, Anglais, Air%20Defence%20Committee
ancienne désignation, correct, OTAN
- ADC 4, fiche 9, Anglais, ADC
ancienne désignation, correct, OTAN
- ADC 4, fiche 9, Anglais, ADC
- NATO Air Defence Committee 5, fiche 9, Anglais, NATO%20Air%20Defence%20Committee
ancienne désignation, correct, OTAN
- NADC 6, fiche 9, Anglais, NADC
ancienne désignation, correct, OTAN
- NADC 6, fiche 9, Anglais, NADC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Air and Missile Defence Committee(AMDC) is the senior policy committee reporting to the North Atlantic Council on NATO integrated air and missile defence(IAMD) and NATO air command and control(Air C2). It is also the lead committee for all aspects related to joint air power. 7, fiche 9, Anglais, - Air%20and%20Missile%20Defence%20Committee
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Air and Missile Defense Committee
- Air Defense Committee
- NATO Air Defense Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Défense aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité de défense aérienne et antimissile
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AMDC 2, fiche 9, Français, AMDC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Comité de défense aérienne 3, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- ADC 4, fiche 9, Français, ADC
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- ADC 4, fiche 9, Français, ADC
- Comité OTAN de défense aérienne 5, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20OTAN%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- NADC 4, fiche 9, Français, NADC
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- NADC 4, fiche 9, Français, NADC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de défense aérienne et antimissile (AMDC) est l'organe d'orientation de haut niveau qui rend compte au Conseil de l'Atlantique Nord de la défense aérienne et antimissile intégrée (IAMD) et du commandement et du contrôle aériens (C2 Air) de l'OTAN. C'est également le comité responsable de tous les aspects liés à la puissance aérienne interarmées. 6, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20et%20antimissile
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Comité de défense aérienne et anti-missile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Defence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- North Warning System
1, fiche 10, Anglais, North%20Warning%20System
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NWS 2, fiche 10, Anglais, NWS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A multiradar system that provides airspace surveillance and command and control capability for air defence identification over the northern approaches to North America. 3, fiche 10, Anglais, - North%20Warning%20System
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
North Warning System; NWS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 10, Anglais, - North%20Warning%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Défense aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système d'alerte du Nord
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SAN 2, fiche 10, Français, SAN
correct, nom masculin
- NWS 3, fiche 10, Français, NWS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système multiradar qui permet d'assurer la surveillance de l'espace aérien ainsi que le commandement et le contrôle aux fins de l'identification de défense aérienne pour les approches effectuées vers l'Amérique du Nord en provenance du Nord. 4, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Système d'alerte du Nord; SAN; NWS : désignation, abrévations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- NATO air policing
1, fiche 11, Anglais, NATO%20air%20policing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- NATO AP 1, fiche 11, Anglais, NATO%20AP
correct, OTAN, normalisé
- air policing 1, fiche 11, Anglais, air%20policing
correct, OTAN, normalisé
- AP 2, fiche 11, Anglais, AP
correct, OTAN, normalisé
- AP 2, fiche 11, Anglais, AP
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A peacetime mission involving the use of the air surveillance and control system, air command and control and appropriate air defence assets, including interceptors, for the purpose of preserving the integrity of the NATO airspace part of Alliance airspace. 1, fiche 11, Anglais, - NATO%20air%20policing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
NATO air policing; NATO AP; air policing; AP: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - NATO%20air%20policing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- police du ciel de l'OTAN
1, fiche 11, Français, police%20du%20ciel%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- police du ciel 1, fiche 11, Français, police%20du%20ciel
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mission du temps de paix qui consiste à utiliser le système de surveillance et de contrôle aériens, les moyens de commandement et de contrôle aériens et les moyens appropriés de défense aérienne, notamment les intercepteurs, en vue de préserver l'intégrité de la partie espace aérien OTAN de l'espace aérien de l'Alliance. 1, fiche 11, Français, - police%20du%20ciel%20de%20l%27OTAN
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
police du ciel de l'OTAN; police du ciel : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - police%20du%20ciel%20de%20l%27OTAN
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air command and control
1, fiche 12, Anglais, air%20command%20and%20control
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 12, Anglais, ACC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Air C2 3, fiche 12, Anglais, Air%20C2
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
air command and control: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 12, Anglais, - air%20command%20and%20control
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
air command and control; ACC; Air C2 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - air%20command%20and%20control
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commandement et contrôle aérien
1, fiche 12, Français, commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CCA 2, fiche 12, Français, CCA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- C2 aérien 3, fiche 12, Français, C2%20a%C3%A9rien
correct, voir observation, nom masculin
- C2 air 3, fiche 12, Français, C2%20air
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
commandement et contrôle aérien : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 12, Français, - commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
commandement et contrôle aérien; CAA; C2 aérien; C2 air : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 12, Français, - commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
C2 aérien; C2 air : L'une ou l'autre des formes abrégées doit être employée en fonction du contexte. 4, fiche 12, Français, - commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Electronic Warfare
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System
1, fiche 13, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AFCCIS 2, fiche 13, Anglais, AFCCIS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Air Force Command and Control Information System; AFCCIS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Guerre électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SICCFA 2, fiche 13, Français, SICCFA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; SICCFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- direct, delegate, influence, and plan air command and control
1, fiche 14, Anglais, direct%2C%20delegate%2C%20influence%2C%20and%20plan%20air%20command%20and%20control
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- D2IPAC2 1, fiche 14, Anglais, D2IPAC2
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
direct, delegate, influence, and plan air command and control; D2IPAC2 : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - direct%2C%20delegate%2C%20influence%2C%20and%20plan%20air%20command%20and%20control
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- diriger, déléguer, influencer et planifier le commandement et contrôle aériens
1, fiche 14, Français, diriger%2C%20d%C3%A9l%C3%A9guer%2C%20influencer%20et%20planifier%20le%20commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- D2IPC2 1, fiche 14, Français, D2IPC2
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
diriger, déléguer, influencer et planifier le commandement et contrôle aériens; D2IPC2 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - diriger%2C%20d%C3%A9l%C3%A9guer%2C%20influencer%20et%20planifier%20le%20commandement%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 8 Air Communications and Control Squadron
1, fiche 15, Anglais, 8%20Air%20Communications%20and%20Control%20Squadron
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- 8 ACCS 1, fiche 15, Anglais, 8%20ACCS
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
8 Air Communications and Control Squadron; 8 ACCS : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). This squadron is located in Trenton. 2, fiche 15, Anglais, - 8%20Air%20Communications%20and%20Control%20Squadron
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 8e Escadron de transmissions et contrôle (Air)
1, fiche 15, Français, 8e%20Escadron%20de%20transmissions%20et%20contr%C3%B4le%20%28Air%29
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- 8 ETCA 1, fiche 15, Français, 8%20ETCA
correct, nom masculin
- 8e Escadron de communication et de contrôle aérien 2, fiche 15, Français, 8e%20Escadron%20de%20communication%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 8 ECCA 2, fiche 15, Français, 8%20ECCA
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
8e Escadron de transmissions et contrôle (Air); 8 ETCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). Cet escadron est situé à Trenton. 3, fiche 15, Français, - 8e%20Escadron%20de%20transmissions%20et%20contr%C3%B4le%20%28Air%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-07-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Military Training
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Control Training Management
1, fiche 16, Anglais, Aerospace%20Control%20Training%20Management
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- AeC Trg Mgt 1, fiche 16, Anglais, AeC%20Trg%20Mgt
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Control Training Management; AeC Trg Mgt : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Aerospace%20Control%20Training%20Management
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Gestion de l’instruction – Contrôle aérospatial
1, fiche 16, Français, Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%26ndash%3B%20Contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Gest Instr C Aéro 1, fiche 16, Français, Gest%20Instr%20C%20A%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Gestion de l’instruction – Contrôle aérospatial; Gest Instr C Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%26ndash%3B%20Contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Space Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Control Operator Training
1, fiche 17, Anglais, Aerospace%20Control%20Operator%20Training
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- AC Op Trg 1, fiche 17, Anglais, AC%20Op%20Trg
correct
- Air Force Aerospace Control Operator Training 1, fiche 17, Anglais, Air%20Force%20Aerospace%20Control%20Operator%20Training
ancienne désignation, correct
- AF AC Op Trg 1, fiche 17, Anglais, AF%20AC%20Op%20Trg
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 17, Anglais, - Aerospace%20Control%20Operator%20Training
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Aerospace Control Operator Training; AC Op Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - Aerospace%20Control%20Operator%20Training
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Instruction des opérateurs de contrôle aérospatial
1, fiche 17, Français, Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Instr Op C Aéro 1, fiche 17, Français, Instr%20Op%20C%20A%C3%A9ro
correct, nom féminin
- Instruction des opérateurs - Contrôle aérospatial de la Force aérienne 1, fiche 17, Français, Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20%2D%20Contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Instr Op C Aéro FA 1, fiche 17, Français, Instr%20Op%20C%20A%C3%A9ro%20FA
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 17, Français, - Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Instruction des opérateurs de contrôle aérospatial; Instr Op C Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Air-Land Integration Cell and Tactical Air Control Party
1, fiche 18, Anglais, Air%2DLand%20Integration%20Cell%20and%20Tactical%20Air%20Control%20Party
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ALIC & TACP 1, fiche 18, Anglais, ALIC%20%26%20TACP
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Air-Land Integration Cell and Tactical Air Control Party; ALIC & TACP : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - Air%2DLand%20Integration%20Cell%20and%20Tactical%20Air%20Control%20Party
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Cellule d’intégration aéroterrestre et élément de contrôle aérien tactique
1, fiche 18, Français, Cellule%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20a%C3%A9roterrestre%20et%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- CIAT & ECAT 1, fiche 18, Français, CIAT%20%26%20ECAT
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cellule d’intégration aéroterrestre et élément de contrôle aérien tactique; CIAT & ECAT : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - Cellule%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20a%C3%A9roterrestre%20et%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Deputy Operations Chief of Staff Regional Air Control Element (Atlantic)
1, fiche 19, Anglais, Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- D/Ops COS RACE (A) 1, fiche 19, Anglais, D%2FOps%20COS%20RACE%20%28A%29
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 19, Anglais, - Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Deputy Operations Chief of Staff Regional Air Control Element(Atlantic) ;D/Ops COS RACE(A) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Adjoint au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique)
1, fiche 19, Français, Adjoint%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Adjointe au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique) 1, fiche 19, Français, Adjointe%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
- A CEM Ops ERCFA (A) 1, fiche 19, Français, A%20CEM%20Ops%20ERCFA%20%28A%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 19, Français, - Adjoint%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Adjoint au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique); Adjointe au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique); A CEM Ops ERCFA (A) : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - Adjoint%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- A3 Aerospace Control Standardization and Evaluation Team
1, fiche 20, Anglais, A3%20Aerospace%20Control%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- A3 AECSET 1, fiche 20, Anglais, A3%20AECSET
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - A3%20Aerospace%20Control%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A3 Aerospace Control Standardization and Evaluation Team; A3 AECSET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - A3%20Aerospace%20Control%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- A3 Équipe d'évaluation et de normalisation du contrôle aérospatial
1, fiche 20, Français, A3%20%C3%89quipe%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- A3 EENCA 1, fiche 20, Français, A3%20EENCA
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 20, Français, - A3%20%C3%89quipe%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A3 Équipe d'évaluation et de normalisation du contrôle aérospatial; A3 EENCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 20, Français, - A3%20%C3%89quipe%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Traffic Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Wing Air Traffic Control Officer
1, fiche 21, Anglais, Wing%20Air%20Traffic%20Control%20Officer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- WATCO 1, fiche 21, Anglais, WATCO
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Wing Air Traffic Control Officer; WATCO : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command Winnipeg). 1, fiche 21, Anglais, - Wing%20Air%20Traffic%20Control%20Officer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Circulation et trafic aériens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Officier - Contrôle de la circulation aérienne de l'escadre
1, fiche 21, Français, Officier%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27escadre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- O ATC Ere 1, fiche 21, Français, O%20ATC%20Ere
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Officier - Contrôle de la circulation aérienne de l'escadre; O ATC Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg.) 1, fiche 21, Français, - Officier%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27escadre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Officier contrôle de la circulation aérienne de l'escadre
- OATCEre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge Regional Air Control Element (East)
1, fiche 22, Anglais, Officer%20in%20Charge%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28East%29
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- OIC RACE (E) 1, fiche 22, Anglais, OIC%20RACE%20%28E%29
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - Officer%20in%20Charge%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28East%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Officer in charge Regional Air Control Element(East) ;OIC RACE(E) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - Officer%20in%20Charge%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28East%29
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Est)
1, fiche 22, Français, Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- O Resp ERCFA (Est) 1, fiche 22, Français, O%20Resp%20ERCFA%20%28Est%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 22, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Est); O Resp ERCFA (Est) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Air Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System Help Desk
1, fiche 23, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Help%20Desk
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- AFCCIS Help Desk 1, fiche 23, Anglais, AFCCIS%20Help%20Desk
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 23, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Help%20Desk
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Air Force Command and Control Information System Help Desk; AFCCIS Help Desk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 23, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Help%20Desk
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Forces aériennes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Service de dépannage - Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 23, Français, Service%20de%20d%C3%A9pannage%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Svc Dép SICCFA 1, fiche 23, Français, Svc%20D%C3%A9p%20SICCFA
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 23, Français, - Service%20de%20d%C3%A9pannage%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Service de dépannage - Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; Serv Dép SICCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 23, Français, - Service%20de%20d%C3%A9pannage%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Service de dépannage Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Space Control
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Control Advisory Group
1, fiche 24, Anglais, Aerospace%20Control%20Advisory%20Group
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ACAG 1, fiche 24, Anglais, ACAG
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Control Advisory Group; ACAG : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 24, Anglais, - Aerospace%20Control%20Advisory%20Group
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur le contrôle aérospatial
1, fiche 24, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- GCCA 1, fiche 24, Français, GCCA
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur le contrôle aérospatial; GCCA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 24, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Regional Air Control Element (Atlantic) A3 and Chief of Staff
1, fiche 25, Anglais, Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29%20A3%20and%20Chief%20of%20Staff
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- RACE (A) A3 & COS 1, fiche 25, Anglais, RACE%20%28A%29%20A3%20%26%20COS
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 25, Anglais, - Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29%20A3%20and%20Chief%20of%20Staff
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Regional Air Control Element(Atlantic) A3 and Chief of Staff; RACE(A) A3 & COS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 25, Anglais, - Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29%20A3%20and%20Chief%20of%20Staff
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique) A3 et Chef d'état-major
1, fiche 25, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29%20A3%20et%20Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ERCFA (A) A3 & CEM 1, fiche 25, Français, ERCFA%20%28A%29%20A3%20%26%20CEM
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 25, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29%20A3%20et%20Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique) A3 et Chef d'état-major; ERCFA (A) A3 & CEM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 25, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29%20A3%20et%20Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- brigade tactical air control systems detachment
1, fiche 26, Anglais, brigade%20tactical%20air%20control%20systems%20detachment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Bde TACS Det 1, fiche 26, Anglais, Bde%20TACS%20Det
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
brigade tactical air control systems detachment; Bde TACS Det : term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 26, Anglais, - brigade%20tactical%20air%20control%20systems%20detachment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- détachement de systèmes de contrôle aérien tactique de brigade
1, fiche 26, Français, d%C3%A9tachement%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique%20de%20brigade
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Dét TACS Bde 1, fiche 26, Français, D%C3%A9t%20TACS%20Bde
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
détachement de systèmes de contrôle aérien tactique de brigade; Dét TACS Bde : terme et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9tachement%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique%20de%20brigade
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Regional Air Control Element Officer in charge
1, fiche 27, Anglais, %20Regional%20Air%20Control%20Element%20Officer%20in%20charge
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- RACE OIC 1, fiche 27, Anglais, RACE%20OIC
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - %20Regional%20Air%20Control%20Element%20Officer%20in%20charge
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Regional Air Control Element Officer in charge; RACE OIC : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 27, Anglais, - %20Regional%20Air%20Control%20Element%20Officer%20in%20charge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l'élément régional de contrôle (Air)
1, fiche 27, Français, Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20%28Air%29
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- O Resp ERCA 1, fiche 27, Français, O%20Resp%20ERCA
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 27, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20%28Air%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l'élément régional de contrôle (Air); O Resp ERCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20%28Air%29
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Central Mission Control Centre Trenton
1, fiche 28, Anglais, Central%20Mission%20Control%20Centre%20Trenton
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- CMCC Trenton 1, fiche 28, Anglais, CMCC%20Trenton
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Central Mission Control Centre Trenton; CMCC Trenton : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 28, Anglais, - Central%20Mission%20Control%20Centre%20Trenton
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Central Mission Control Center Trenton
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre principal de contrôle des missions (Trenton)
1, fiche 28, Français, Centre%20principal%20de%20contr%C3%B4le%20des%20missions%20%28Trenton%29
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- CMCC Trenton 1, fiche 28, Français, CMCC%20Trenton
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Centre principal de contrôle des missions (Trenton); CMCC Trenton : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 28, Français, - Centre%20principal%20de%20contr%C3%B4le%20des%20missions%20%28Trenton%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Air Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System Manager
1, fiche 29, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Manager
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- AFCCIS Mgr 1, fiche 29, Anglais, AFCCIS%20Mgr
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 29, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Manager
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Air Force Command and Control Information System Manager; AFCCIS Mgr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Manager
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Forces aériennes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Gestionnaire du Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 29, Français, Gestionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Gest SICCFA 1, fiche 29, Français, Gest%20SICCFA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 29, Français, - Gestionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Gestionnaire du Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; Gest SICCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - Gestionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Air Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System Technical Support
1, fiche 30, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Technical%20Support
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- AFCCIS Tech Sp 1, fiche 30, Anglais, AFCCIS%20Tech%20Sp
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 30, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Technical%20Support
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Air Force Command and Control Information System Technical Support; AFCCIS Tech Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 30, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Technical%20Support
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Forces aériennes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Soutien technique - Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 30, Français, Soutien%20technique%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Sout Tech SICCFA 1, fiche 30, Français, Sout%20Tech%20SICCFA
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 30, Français, - Soutien%20technique%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Soutien technique - Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; Sout Tech SICCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 30, Français, - Soutien%20technique%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Soutien technique Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Air Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System Support
1, fiche 31, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Support
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- AFCCIS Sp 1, fiche 31, Anglais, AFCCIS%20Sp
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 31, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Support
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Air Force Command and Control Information System Support; AFCCIS Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Support
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Forces aériennes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Soutien du Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 31, Français, Soutien%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Sout SICCFA 1, fiche 31, Français, Sout%20SICCFA
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 31, Français, - Soutien%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Soutien du Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; Sout SICCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - Soutien%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Traffic Technician - Payload Control
1, fiche 32, Anglais, Traffic%20Technician%20%2D%20Payload%20Control
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Tfc Tech - Payld Con 1, fiche 32, Anglais, Tfc%20Tech%20%2D%20Payld%20Con
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 32, Anglais, - Traffic%20Technician%20%2D%20Payload%20Control
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Traffic Technician-Payload Control; Tfc Tech-Payld Con : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 32, Anglais, - Traffic%20Technician%20%2D%20Payload%20Control
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Traffic Technician Payload Control
- Tfc Tech Payld Con
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Technicien des mouvements - Contrôle de la charge marchande
1, fiche 32, Français, Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20marchande
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- Tech Mouv CCM 1, fiche 32, Français, Tech%20Mouv%20CCM
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Technicienne des mouvements - Contrôle de la charge marchande 1, fiche 32, Français, Technicienne%20des%20mouvements%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20marchande
correct, nom féminin
- Tech Mouv CCM 1, fiche 32, Français, Tech%20Mouv%20CCM
correct, nom féminin
- Tech Mouv CCM 1, fiche 32, Français, Tech%20Mouv%20CCM
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 32, Français, - Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20marchande
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Technicien des mouvements - Contrôle de la charge marchande; Technicienne des mouvements - Contrôle de la charge marchande; Tech Mouv CCM : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 32, Français, - Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20marchande
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Technicien des mouvements Contrôle de la charge marchande
- Technicienne des mouvements Contrôle de la charge marchande
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Military Communications
- Air Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- A2 Deputy COMINT Control Officer
1, fiche 33, Anglais, A2%20Deputy%20COMINT%20Control%20Officer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- A2 D/COMCO 1, fiche 33, Anglais, A2%20D%2FCOMCO
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 33, Anglais, - A2%20Deputy%20COMINT%20Control%20Officer
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
COMINT: communications intelligence. 3, fiche 33, Anglais, - A2%20Deputy%20COMINT%20Control%20Officer
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
A2 Deputy COMINT Control Officer; A2 D/COMCO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 33, Anglais, - A2%20Deputy%20COMINT%20Control%20Officer
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- A2 Deputy Communications Intelligence Control Officer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Transmissions militaires
- Forces aériennes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- A2 Agent de surveillance COMINT adjoint
1, fiche 33, Français, A2%20Agent%20de%20surveillance%20COMINT%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- A2 COMCOA 1, fiche 33, Français, A2%20COMCOA
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 33, Français, - A2%20Agent%20de%20surveillance%20COMINT%20adjoint
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
COMINT : renseignement transmissions. 3, fiche 33, Français, - A2%20Agent%20de%20surveillance%20COMINT%20adjoint
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
A2 Agent de surveillance COMINT adjoint; A2 COMCOA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 33, Français, - A2%20Agent%20de%20surveillance%20COMINT%20adjoint
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- A2 Agent de surveillance du renseignement transmissions adjoint
- A2 Agent de surveillance adjoint du renseignement transmissions
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- A6 Command, Control and Information Systems
1, fiche 34, Anglais, A6%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20Systems
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- A6 C2IS 1, fiche 34, Anglais, A6%20C2IS
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 34, Anglais, - A6%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20Systems
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A6 Command, Control and Information Systems; A6 C2IS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 34, Anglais, - A6%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20Systems
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- A6 Systèmes d'information, de commandement et de contrôle
1, fiche 34, Français, A6%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- A6 SICC 1, fiche 34, Français, A6%20SICC
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 34, Français, - A6%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A6 Systèmes d'information, de commandement et de contrôle; A6 SICC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 34, Français, - A6%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance - Space
1, fiche 35, Anglais, Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Space
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- C4ISR - Space 1, fiche 35, Anglais, C4ISR%20%2D%20Space
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance-Space; C4ISR-Space : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 35, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Space
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre Sector. 2, fiche 35, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Space
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance - Espace
1, fiche 35, Français, Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Espace
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- C4ISR - Espace 1, fiche 35, Français, C4ISR%20%2D%20Espace
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance - Espace; C4ISR - Espace : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 35, Français, - Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Espace
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Titre de Secteur du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 35, Français, - Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Espace
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Air Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Control Section Head
1, fiche 36, Anglais, Aerospace%20Control%20Section%20Head
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- Aero Con Sect Hd 1, fiche 36, Anglais, Aero%20Con%20Sect%20Hd
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Control Section Head; Aero Con Sect Hd : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 36, Anglais, - Aerospace%20Control%20Section%20Head
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, fiche 36, Anglais, - Aerospace%20Control%20Section%20Head
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Forces aériennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Chef de la section du contrôle aérospatial
1, fiche 36, Français, Chef%20de%20la%20section%20du%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- C Son Con aéro 1, fiche 36, Français, C%20Son%20Con%20a%C3%A9ro
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chef de la section du contrôle aérospatial; C Son Con aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 36, Français, - Chef%20de%20la%20section%20du%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 36, Français, - Chef%20de%20la%20section%20du%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Section Head
1, fiche 37, Anglais, Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Section%20Head
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- C4ISR Sect Hd 1, fiche 37, Anglais, C4ISR%20Sect%20Hd
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Section Head; C4ISR Sect Hd : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 37, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Section%20Head
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, fiche 37, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Section%20Head
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Chef de la section de commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance
1, fiche 37, Français, Chef%20de%20la%20section%20de%20commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- C Son C4ISR 1, fiche 37, Français, C%20Son%20C4ISR
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Chef de la section de commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance; C Son C4ISR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 37, Français, - Chef%20de%20la%20section%20de%20commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 37, Français, - Chef%20de%20la%20section%20de%20commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance - Command and Control
1, fiche 38, Anglais, Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Command%20and%20Control
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- C4ISR - C2 1, fiche 38, Anglais, C4ISR%20%2D%20C2
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance-Command and Control; C4ISR-C2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 38, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Command%20and%20Control
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre Sector. 2, fiche 38, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Command%20and%20Control
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance - Commandement et contrôle
1, fiche 38, Français, Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Commandement%20et%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- C4ISR - C2 1, fiche 38, Français, C4ISR%20%2D%20C2
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance - Commandement et contrôle; C4ISR - C2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 38, Français, - Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Commandement%20et%20contr%C3%B4le
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Titre de Secteur du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 38, Français, - Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Commandement%20et%20contr%C3%B4le
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance - Communications Support
1, fiche 39, Anglais, Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Communications%20Support
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- C4ISR - Comm Sp 1, fiche 39, Anglais, C4ISR%20%2D%20Comm%20Sp
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance-Communications Support; C4ISR-Comm Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Communications%20Support
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre Sector. 2, fiche 39, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Communications%20Support
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance - Soutien des communications
1, fiche 39, Français, Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Soutien%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- C4ISR - Sout Comm 1, fiche 39, Français, C4ISR%20%2D%20Sout%20Comm
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance - Soutien des communications; C4ISR - Sout Comm : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Soutien%20des%20communications
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Titre de Secteur du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 39, Français, - Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Soutien%20des%20communications
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance - Intelligence
1, fiche 40, Anglais, Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Intelligence
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- C4ISR - Int 1, fiche 40, Anglais, C4ISR%20%2D%20Int
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance-Intelligence; C4ISR-Int : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Intelligence
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre Sector. 2, fiche 40, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%2D%20Intelligence
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance - Renseignement
1, fiche 40, Français, Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Renseignement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- C4ISR - Rens 1, fiche 40, Français, C4ISR%20%2D%20Rens
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance - Renseignement; C4ISR - Rens : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 40, Français, - Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Renseignement
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Titre de Secteur du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 40, Français, - Commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%2D%20Renseignement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Defence
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- North American Aerospace Defence Command
1, fiche 41, Anglais, North%20American%20Aerospace%20Defence%20Command
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- NORAD 2, fiche 41, Anglais, NORAD
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- North American Aerospace Defense Command 3, fiche 41, Anglais, North%20American%20Aerospace%20Defense%20Command
correct, États-Unis
- North American Air Defence Command 4, fiche 41, Anglais, North%20American%20Air%20Defence%20Command
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The North American Aerospace Defence Command(NORAD) is a binational United States and Canadian organization charged with the missions of aerospace warning and aerospace control for North America. Aerospace warning includes the monitoring of man-made objects in space, and the detection, validation, and warning of attack against North America whether by aircraft, missiles, or space vehicles, utilizing mutual support arrangement or other commands. Aerospace control includes ensuring air sovereignty and air defense airspace of Canada and the United States. 5, fiche 41, Anglais, - North%20American%20Aerospace%20Defence%20Command
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- North American Air Defense Command
- North American Air Defence Command
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Défense aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord
1, fiche 41, Français, Commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rospatiale%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- NORAD 2, fiche 41, Français, NORAD
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Commandement de la défense aérienne de l'Amérique du Nord 1, fiche 41, Français, Commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord (NORAD) est une organisation militaire binationale qui été créée officiellement en 1958 par le Canada et les États-Unis pour surveiller et défendre l'espace aérien de l'Amérique du Nord. Le NORAD surveille et dépiste les objets artificiels dans l'espace, et il donne l'alerte en cas d'attaque contre l'Amérique du Nord par des avions, des missiles ou des véhicules spatiaux. Le NORAD assure également la surveillance et le contrôle de l'espace aérien du Canada et des États-Unis. 3, fiche 41, Français, - Commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rospatiale%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Commandement de la Défense aérienne de l'Amérique du Nord
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Defensa aérea
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Comando de Defensa Aeroespacial de América del Norte
1, fiche 41, Espagnol, Comando%20de%20Defensa%20Aeroespacial%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- NORAD 1, fiche 41, Espagnol, NORAD
correct
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Material Control Officer
1, fiche 42, Anglais, Material%20Control%20Officer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- MCO 1, fiche 42, Anglais, MCO
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Material Control Officer; MCO : English title and abbreviation to be used by the Department of National Defence(Air Command, Winnipeg). 1, fiche 42, Anglais, - Material%20Control%20Officer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Officier - Contrôle du matériel
1, fiche 42, Français, Officier%20%2D%20Contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- OCM 1, fiche 42, Français, OCM
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Officier - Contrôle du matériel; OCM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 42, Français, - Officier%20%2D%20Contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- A3 Command and Control Information Systems
1, fiche 43, Anglais, A3%20Command%20and%20Control%20Information%20Systems
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- A3 CCIS 1, fiche 43, Anglais, A3%20CCIS
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 43, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20Systems
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A3 Command and Control Information Systems; A3 CCIS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 43, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20Systems
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- A3 Systèmes d'information, de commandement et de contrôle
1, fiche 43, Français, A3%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- A3 SICC 1, fiche 43, Français, A3%20SICC
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 43, Français, - A3%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A3 Systèmes d'information, de commandement et de contrôle; A3 SICC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 43, Français, - A3%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Officer in charge - Rescue Control Centre Vancouver
1, fiche 44, Anglais, Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Vancouver
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- OIC RCC Vancouver 1, fiche 44, Anglais, OIC%20RCC%20Vancouver
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 44, Anglais, - Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Vancouver
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 44, Anglais, - Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Vancouver
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Officer in charge-Rescue Control Centre Vancouver; OIC RCC Vancouver : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 44, Anglais, - Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Vancouver
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Officer in charge - Rescue Control Center Vancouver
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Officier chef - Centre de coordination des opérations de sauvetage Vancouver
1, fiche 44, Français, Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- OCCCOS Vancouver 1, fiche 44, Français, OCCCOS%20Vancouver
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 44, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Vancouver
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 44, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Vancouver
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Officier chef - Centre de coordination des opérations de sauvetage Vancouver; OCCCOS Vancouver : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 44, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Vancouver
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Officer in charge - Rescue Control Centre Halifax
1, fiche 45, Anglais, Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Halifax
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- OIC RCC Halifax 1, fiche 45, Anglais, OIC%20RCC%20Halifax
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 45, Anglais, - Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Halifax
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 45, Anglais, - Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Halifax
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Officer in charge-Rescue Control Centre Halifax; OIC RCC Halifax : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 45, Anglais, - Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Halifax
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Officer in charge - Rescue Control Center Halifax
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Officier chef - Centre de coordination des opérations de sauvetage Halifax
1, fiche 45, Français, Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Halifax
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- OCCCOS Halifax 1, fiche 45, Français, OCCCOS%20Halifax
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 45, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Halifax
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 45, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Halifax
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Officier chef - Centre de coordination des opérations de sauvetage Halifax; OCCCOS Halifax : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 45, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Halifax
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- A3 Command and Control Information System Coordination
1, fiche 46, Anglais, A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Coordination
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- A3 C2IS Coord 1, fiche 46, Anglais, A3%20C2IS%20Coord
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Coordination
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Coordination
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
A3 Command and Control Information System Coordination; A3 C2IS Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Coordination
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- A3 Command and Control Information System Co-ordination
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- A3 Coordination du système d'information, de commandement et de contrôle
1, fiche 46, Français, A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- A3 Coord SICC 1, fiche 46, Français, A3%20Coord%20SICC
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 46, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 46, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination du système d'information, de commandement et de contrôle; A3 Coord SICC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 46, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- A3 Command and Control Information System Trials
1, fiche 47, Anglais, A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Trials
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- A3 C2IS Trials 1, fiche 47, Anglais, A3%20C2IS%20Trials
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Trials
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Trials
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
A3 Command and Control Information System Trials; A3 C2IS Trials : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Trials
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- A3 Essais du système d'information, de commandement et de contrôle
1, fiche 47, Français, A3%20Essais%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- A3 Essais SICC 1, fiche 47, Français, A3%20Essais%20SICC
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 47, Français, - A3%20Essais%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 47, Français, - A3%20Essais%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
A3 Essais du système d'information, de commandement et de contrôle; A3 Essais SICC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 47, Français, - A3%20Essais%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Officer in charge - Rescue Control Centre Victoria
1, fiche 48, Anglais, Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Victoria
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- OIC RCC Victoria 1, fiche 48, Anglais, OIC%20RCC%20Victoria
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 48, Anglais, - Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Victoria
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 48, Anglais, - Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Victoria
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Officer in charge-Rescue Control Centre Victoria; OIC RCC Victoria : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 48, Anglais, - Officer%20in%20charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Victoria
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Officer in charge - Rescue Control Center Victoria
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Officier chef - Centre de coordination des opérations de sauvetage Victoria
1, fiche 48, Français, Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Victoria
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 48, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Victoria
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 48, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Victoria
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Officier chef - Centre de coordination des opérations de sauvetage Victoria; OCCCOS Victoria : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 48, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Victoria
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Security and Pass Control
1, fiche 49, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div Secur Pass Cntrl 1, fiche 49, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Secur%20Pass%20Cntrl
correct
- 1 CAD Secur Pass Cntrl 1, fiche 49, Anglais, 1%20CAD%20Secur%20Pass%20Cntrl
ancienne désignation, correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 49, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 49, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Security and Pass Control; 1 Cdn Air Div Secur Pass Cntrl : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 49, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Sécurité et Contrôle des laissez-passer de la 1re Division aérienne du Canada
1, fiche 49, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Sécur et Cntrl Laissez-passer 1 DAC 1, fiche 49, Français, S%C3%A9cur%20et%20Cntrl%20Laissez%2Dpasser%201%20DAC
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 49, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 49, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, fiche 49, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Sécurité et Contrôle des laissez-passer de la 1re Division aérienne du Canada; Sécur et Cntrl Laissez-passer 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 49, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge - Rescue Control Centre Trenton
1, fiche 50, Anglais, Officer%20in%20Charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Trenton
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- OIC RCC Trenton 1, fiche 50, Anglais, OIC%20RCC%20Trenton
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 50, Anglais, - Officer%20in%20Charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Trenton
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 50, Anglais, - Officer%20in%20Charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Trenton
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Officer in Charge-Rescue Control Centre Trenton; OIC RCC Trenton : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 50, Anglais, - Officer%20in%20Charge%20%2D%20Rescue%20Control%20Centre%20Trenton
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge - Rescue Control Center Trenton
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Officier chef - Centre de coordination des opérations de sauvetage Trenton
1, fiche 50, Français, Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Trenton
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- OCCCOS Trenton 1, fiche 50, Français, OCCCOS%20Trenton
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 50, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Trenton
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 50, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Trenton
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Officier chef - Centre de coordination des opérations de sauvetage Trenton; OCCCOS Trenton : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 50, Français, - Officier%20chef%20%2D%20Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage%20Trenton
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Command, Control and Information System Coordination
1, fiche 51, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) CCIS Coord 1, fiche 51, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20CCIS%20Coord
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Command, Control and Information System Coordination; A3 MAC(A) CCIS Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Command, Control and Information System Co-ordination
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- A3 Coordination du système d'information, de commandement et de contrôle de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 51, Français, A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- A3 Coord SICC CAM(A) 1, fiche 51, Français, A3%20Coord%20SICC%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 51, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 51, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination du système d'information, de commandement et de contrôle de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord SICC CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 51, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Air Forces
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Control Operator
1, fiche 52, Anglais, Aerospace%20Control%20Operator
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- AC Op 1, fiche 52, Anglais, AC%20Op
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Control Operator; AC Op : title and shotened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 52, Anglais, - Aerospace%20Control%20Operator
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Aero op
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Forces aériennes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Opérateur - Contrôle aérospatial
1, fiche 52, Français, Op%C3%A9rateur%20%2D%20Contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- Op C AERO 1, fiche 52, Français, Op%20C%20AERO
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Opérateur - Contrôle aérospatial; Op C AERO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 52, Français, - Op%C3%A9rateur%20%2D%20Contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-11-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Supervisor
1, fiche 53, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Supervisor
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ATC Supr 2, fiche 53, Anglais, ATC%20Supr
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Air Traffic Control Supervisor; ATC Supr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 53, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Supervisor
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- surveillant - Contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 53, Français, surveillant%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- Surv ATC 2, fiche 53, Français, Surv%20ATC
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
surveillant - Contrôle de la circulation aérienne; Surv ATC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 53, Français, - surveillant%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-11-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Squadron
1, fiche 54, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Squadron
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- ATC Sqn 1, fiche 54, Anglais, ATC%20Sqn
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Air Traffic Control Squadron; ATC Sqn : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and The Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 1, fiche 54, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Squadron
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Escadron de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 54, Français, Escadron%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Esc ATC 1, fiche 54, Français, Esc%20ATC
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Escadron de contrôle de la circulation aérienne; Esc ATC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 54, Français, - Escadron%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-11-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Training Officer
1, fiche 55, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Training%20Officer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ATCTO 1, fiche 55, Anglais, ATCTO
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Air Traffic Control Training Officer; ATCTO : title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 1, fiche 55, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Training%20Officer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Officier instructeur - Contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 55, Français, Officier%20instructeur%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- OIATA 1, fiche 55, Français, OIATA
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Officier instructeur - Contrôle de la circulation aérienne; OIATC : titre et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 55, Français, - Officier%20instructeur%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- combat-ready forces
1, fiche 56, Anglais, combat%2Dready%20forces
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In Canada, Air Command provides combat-ready forces for surveillance and control of Canadian airspace, and for the collective air defence of North America. 1, fiche 56, Anglais, - combat%2Dready%20forces
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- forces prêtes au combat
1, fiche 56, Français, forces%20pr%C3%AAtes%20au%20combat
proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Warrant Officer
1, fiche 57, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- ATC WO 1, fiche 57, Anglais, ATC%20WO
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Air Traffic Control Warrant Officer; ATC WO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 57, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Warrant%20Officer
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 57, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Warrant%20Officer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- adjudant - Contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 57, Français, adjudant%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- adj ATC 1, fiche 57, Français, adj%20ATC
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
adjudant - Contrôle de la circulation aérienne; adj ATC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg.) 2, fiche 57, Français, - adjudant%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 57, Français, - adjudant%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Forces
- Air Defence
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- alternate command element
1, fiche 58, Anglais, alternate%20command%20element
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- ACE 1, fiche 58, Anglais, ACE
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A survivable command and control facility capable of assuming responsibility for all assigned air defence forces in the event of the degradation or destruction of the parent command element. 2, fiche 58, Anglais, - alternate%20command%20element
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Défense aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- poste de commandement de remplacement
1, fiche 58, Français, poste%20de%20commandement%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Installation de contrôle et de commandement durcie pouvant prendre la responsabilité de toutes les forces de défense aérienne assignées, en cas de diminution des moyens ou de destruction du poste de commandement de rattachement . 1, fiche 58, Français, - poste%20de%20commandement%20de%20remplacement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- 51 Aerospace Control and Warning Operational Training Squadron
1, fiche 59, Anglais, 51%20Aerospace%20Control%20and%20Warning%20Operational%20Training%20Squadron
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- 51 ACW OT sqn 2, fiche 59, Anglais, 51%20ACW%20OT%20sqn
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- 51 Aerospace Control and Warning Squadron 1, fiche 59, Anglais, 51%20Aerospace%20Control%20and%20Warning%20Squadron
ancienne désignation, correct
- 51 ACW Sqn 2, fiche 59, Anglais, 51%20ACW%20Sqn
ancienne désignation, correct
- 51 ACW Sqn 2, fiche 59, Anglais, 51%20ACW%20Sqn
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
51 Aerospace Control and Warning Operational Training Squadron; 51 ACW Sqn : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces,(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 59, Anglais, - 51%20Aerospace%20Control%20and%20Warning%20Operational%20Training%20Squadron
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Three units make up the 22 RCW: Radar Control Wing Headeadquarters, 21 Aerospace Control and Warning Squadron and 51 Aerospace Control and warning Squadron. The 22 RCW represents a reorganization of the units which had previously existed within Canadian NORAD Region Headquarters, and will remain in the underground complex at CFB North Bay. 3, fiche 59, Anglais, - 51%20Aerospace%20Control%20and%20Warning%20Operational%20Training%20Squadron
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- 51e Escadron d'entraînement opérationnel de contrôle et d'alerte (Aérospatiale)
1, fiche 59, Français, 51e%20Escadron%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27alerte%20%28A%C3%A9rospatiale%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- 51 EEOCAA 1, fiche 59, Français, 51%20EEOCAA
correct, nom masculin
- 51e Escadron de contrôle et d'alerte (Aérospatiale) 1, fiche 59, Français, 51e%20Escadron%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27alerte%20%28A%C3%A9rospatiale%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 51 ECAA 1, fiche 59, Français, 51%20ECAA
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
51e Escadron d'entraînement opérationnel de contrôle et d'alerte (Aérospatiale); 51 EEOCAA : titre et abréviation d'usage obligatoire dans le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 59, Français, - 51e%20Escadron%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27alerte%20%28A%C3%A9rospatiale%29
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre se met en exposant. 2, fiche 59, Français, - 51e%20Escadron%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27alerte%20%28A%C3%A9rospatiale%29
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Project Management Office Command and Control and Area Air Defence Replacement
1, fiche 60, Anglais, Project%20Management%20Office%20Command%20and%20Control%20and%20Area%20Air%20Defence%20Replacement
correct, non officiel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- PMO CADRE 1, fiche 60, Anglais, PMO%20CADRE
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Project Management Office Command and Control and Area Air Defence Replacement Project; PMO CADRE : title and abbreviation used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 60, Anglais, - Project%20Management%20Office%20Command%20and%20Control%20and%20Area%20Air%20Defence%20Replacement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Bureau de projet - Replacement des capacités de commandement et de contrôle et de défense antiaérienne de secteur
1, fiche 60, Français, Bureau%20de%20projet%20%2D%20Replacement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20secteur
correct, non officiel, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- BP CADRE 1, fiche 60, Français, BP%20CADRE
correct, non officiel
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Bureau de projet - Remplacement des capacités de commandement et contrôle et de défense antiaérienne de secteur; BP CADRE : titre et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 60, Français, - Bureau%20de%20projet%20%2D%20Replacement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20secteur
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Il a été convenu de conserver l'abréviation anglaise en français car elle se prononce bien et passera à l'usage. 2, fiche 60, Français, - Bureau%20de%20projet%20%2D%20Replacement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20secteur
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Security Devices
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- The Hole 1, fiche 61, Anglais, The%20Hole
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Hole is the North American Aerospace Defence Command home of Canadian NORAD Region with responsibility for the operation of the Canada East and Canada West Region Operations control Centres. Located at Trout Lake, 590 feet under a granite Laurentian hill; responsible for all air surveillance in Canada. 1, fiche 61, Anglais, - The%20Hole
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Dispositifs de sécurité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- le Trou 1, fiche 61, Français, le%20Trou
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 2, fiche 61, Français, - le%20Trou
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


