TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR DEFENCE UNIT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Defence
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accompaniment
1, fiche 1, Anglais, accompaniment
correct, nom, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An air defence artillery mission consisting of following a moving unit during tactical operations. 1, fiche 1, Anglais, - accompaniment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accompagnement
1, fiche 1, Français, accompagnement
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mission de l'artillerie sol-air consistant à suivre une unité en mouvement durant l'exécution d'opérations tactiques. 1, fiche 1, Français, - accompagnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air defence unit
1, fiche 2, Anglais, air%20defence%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADU 2, fiche 2, Anglais, ADU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air defence unit; ADU : designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - air%20defence%20unit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air defense unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité de défense aérienne
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ADU 2, fiche 2, Français, ADU
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité de défense aérienne; ADU : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Defence
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- decentralized control
1, fiche 3, Anglais, decentralized%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In air defence, the normal mode whereby a higher echelon monitors unit actions, making direct target assignments to units only when necessary to ensure proper fire distribution or to prevent engagement of friendly aircraft. 2, fiche 3, Anglais, - decentralized%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
decentralized control: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - decentralized%20control
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- decentralised control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle décentralisé
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20d%C3%A9centralis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En défense aérienne, méthode normale où l'échelon supérieur assure la direction générale des unités de défense aérienne, et ne désigne lui-même les objectifs que lorsqu'il est indispensable d'obtenir une répartition satisfaisante du feu, ou encore pour prévenir l'engagement d'un aéronef ami. 2, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20d%C3%A9centralis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrôle décentralisé: désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 3, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20d%C3%A9centralis%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aeromedical staging unit
1, fiche 4, Anglais, aeromedical%20staging%20unit
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASU 2, fiche 4, Anglais, ASU
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- casualty staging unit 3, fiche 4, Anglais, casualty%20staging%20unit
correct, OTAN, normalisé
- CSU 4, fiche 4, Anglais, CSU
correct, OTAN, normalisé
- CSU 4, fiche 4, Anglais, CSU
- Aeromed SU 5, fiche 4, Anglais, Aeromed%20SU
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A medical organization, located on or near an aerodrome, that provides administrative support and medical care for patients in an aeromedical evacuation system. 6, fiche 4, Anglais, - aeromedical%20staging%20unit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It provides reception, administration, processing, ground transportation, feeding and limited medical care for patients entering or leaving an aeromedical evacuation system. 7, fiche 4, Anglais, - aeromedical%20staging%20unit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aeromedical staging unit; ASU : designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 8, fiche 4, Anglais, - aeromedical%20staging%20unit
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
casualty staging unit; CSU: designations standardized by NATO. 9, fiche 4, Anglais, - aeromedical%20staging%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité de transit aérosanitaire
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- UTA 1, fiche 4, Français, UTA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- unité de transit des malades et blessés 2, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20transit%20des%20malades%20et%20bless%C3%A9s
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- CSU 3, fiche 4, Français, CSU
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- CSU 3, fiche 4, Français, CSU
- unité médicale de transit «air» 4, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20m%C3%A9dicale%20de%20transit%20%C2%ABair%C2%BB
correct, nom féminin, uniformisé
- UMTA 4, fiche 4, Français, UMTA
correct, nom féminin, uniformisé
- UMTA 4, fiche 4, Français, UMTA
- unité de relais aérosanitaire 5, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20relais%20a%C3%A9rosanitaire
correct, nom féminin, uniformisé
- U Rel Aérosan 5, fiche 4, Français, U%20Rel%20A%C3%A9rosan
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organisation médicale, située à un aérodrome ou près de celui-ci, qui assure le soutien administratif et médical des patients dans la chaîne d'évacuation sanitaire aérienne. 6, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Elle est responsable de l'admission, de l'administration, de l'acheminement, de l'alimentation et des soins médicaux courants des patients en transit dans la chaîne d'évacuation aérosanitaire. 5, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
unité de transit aérosanitaire; UTA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
unité médicale de transit «air»; UMTA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
unité de relais aérosanitaire; U Rel Aérosan : désignation et forme abrégée uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 8, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
unité de transit des malades et blessés; CSU : désignations normalisées par l'OTAN. 9, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hospital de tránsito aeromédico
1, fiche 4, Espagnol, hospital%20de%20tr%C3%A1nsito%20aerom%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- unidad de tránsito aeromédico 1, fiche 4, Espagnol, unidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20aerom%C3%A9dico
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad médica que opera camas para pacientes transeúntes, localizada en, o cerca de, una base aérea o pista de aterrizaje, de carga y descarga de aviones, y que facilita la recepción, administración, procesamiento, transporte terrestre, alimentación y atención médica limitada a los pacientes que entran, o salen, del sistema de evacuación aeromédica. 1, fiche 4, Espagnol, - hospital%20de%20tr%C3%A1nsito%20aerom%C3%A9dico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military Ranks
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Non-commissioned ranks of the Canadian Armed Forces
1, fiche 5, Anglais, Non%2Dcommissioned%20ranks%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This unit group consists of Canadian Armed Forces personnel who are non-commissioned officers(NCOs) or members of other non-commissioned ranks. They provide collective defence measures to protect Canadian waters, land, airspace and other interests. All ranks of non-commissioned officers and members in the air force, army, and navy are included in this unit group. 1, fiche 5, Anglais, - Non%2Dcommissioned%20ranks%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
4313: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Non%2Dcommissioned%20ranks%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Grades militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sous-officiers/sous-officières des Forces armées canadiennes
1, fiche 5, Français, Sous%2Dofficiers%2Fsous%2Doffici%C3%A8res%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les sous-officiers des Forces armées canadiennes et les autres membres servant à titre de militaires du rang contribuent aux mesures de défense collective des eaux, des terres, de l'espace aérien et d'autres points d'intérêt du Canada. Ce groupe de base comprend tous les sous-officiers et les autres membres servant à titre de militaires du rang dans les Forces aériennes, les Forces armées et la Marine. 1, fiche 5, Français, - Sous%2Dofficiers%2Fsous%2Doffici%C3%A8res%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
4313 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Sous%2Dofficiers%2Fsous%2Doffici%C3%A8res%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air movements unit
1, fiche 6, Anglais, air%20movements%20unit
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AMU 2, fiche 6, Anglais, AMU
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
At bases and units that are serviced regularly by transport aircraft, the marshalling, loading, unloading and air movement documentation of passengers and cargo are normally carried out by an air movements unit (AMU) or detachment. 3, fiche 6, Anglais, - air%20movements%20unit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
air movements unit; AMU : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - air%20movements%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité des mouvements aériens
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- UMA 2, fiche 6, Français, UMA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans les bases et les unités desservies de façon régulière par des avions de transport, le placement et [le] stationnement, le chargement et le déchargement des avions, ainsi que l'établissement des documents de mouvements aériens des passagers et du fret sont d'ordinaire effectués par une unité des mouvements aériens (UMA) ou un détachement. 3, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
unité des mouvements aériens; UMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground visibility
1, fiche 7, Anglais, ground%20visibility
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In respect of an aerodrome, the visibility at that aerodrome as contained in a weather observation reported by(a) an ATC [air traffic control] unit;(b) an FSS [flight service station] or FIC [flight information centre] ;(c) a community aerodrome radio station(CARS) ;(d) an automated weather observation system(AWOS) used by the Department of Transport, the Department of National Defence or the Atmospheric Environment Service for the purpose of making aviation weather observations; or(e) a radio station that is ground-based and operated by an air operator. 2, fiche 7, Anglais, - ground%20visibility
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ground visibility: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - ground%20visibility
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- visibilité au sol
1, fiche 7, Français, visibilit%C3%A9%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
S'entend, dans le cas d'un aérodrome, de la visibilité à cet aérodrome communiquée dans une observation météorologique, selon le cas : a) par une unité ATC [contrôle de la circulation aérienne]; b) par une FSS [station d'information de vol] ou un FIC [centre d'information de vol]; c) par une station radio d'aérodrome communautaire (CARS); d) par un système automatisé d'observations météorologiques (AWOS) utilisé par le ministère des Transports, le ministère de la Défense nationale ou le Service de l'environnement atmosphérique dans le but d'effectuer des observations météorologiques pour l'aviation; e) par une station radio au sol exploitée par un exploitant aérien. 2, fiche 7, Français, - visibilit%C3%A9%20au%20sol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
visibilité au sol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 7, Français, - visibilit%C3%A9%20au%20sol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- visibilidad en tierra
1, fiche 7, Espagnol, visibilidad%20en%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Visibilidad en un aeródromo, indicada por un observador competente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 7, Espagnol, - visibilidad%20en%20tierra
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
visibilidad en tierra: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - visibilidad%20en%20tierra
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- class of investigations
1, fiche 8, Anglais, class%20of%20investigations
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Classes of Investigations. 1. Investigations by a Fact Finding Board established by the Department of Transport to investigate air traffic control... 2. Investigations by a Flight Service Station Review Committee established by the Department of Transport to investigate reported occurrences relating to aviation safety... 3. Canadian Forces flight safety accident investigations other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act... 4. Investigations by or under the authority of the Canadian Forces Fire Marshall for the purpose of determining the cause of a fire, other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act... 5. Investigations by the Special Inquiries Unit of the Inspector General' s Branch of the Correctional Service of Canada. 2, fiche 8, Anglais, - class%20of%20investigations
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Access to Information Regulations. 3, fiche 8, Anglais, - class%20of%20investigations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- catégorie d'enquêtes
1, fiche 8, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Catégories d'enquêtes. 1. Les enquêtes menées par une commission d'enquête sur les faits, constituée par le ministère des Transports afin de vérifier le contrôle de la circulation aérienne [...] 2. Les enquêtes menées par le Comité de révision des stations d'information de vol, formé par le ministère des Transports pour enquêter sur des incidents touchant la sécurité aérienne qui ont été déclarés [...] 3. Les enquêtes sur les accidents des Forces canadiennes touchant la sécurité aérienne, sauf les enquêtes menées par des commissions d'enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale.[..] 4. Les enquêtes menées par le Commissaire des incendies ou sous sa direction en vue de déterminer la cause d'un incendie, sauf les enquêtes menées par des commissions d'enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale.[...] 5. Les enquêtes menées par l'Unité des enquêtes spéciales du Bureau de l'inspecteur général du Service correctionnel du Canada. 2, fiche 8, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'accès à l'information. 3, fiche 8, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 2 Air Component Coordination Unit
1, fiche 9, Anglais, 2%20Air%20Component%20Coordination%20Unit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- 2 ACCU 1, fiche 9, Anglais, 2%20ACCU
correct
- 1 Air Expeditionary Support Squadron 1, fiche 9, Anglais, 1%20Air%20Expeditionary%20Support%20Squadron
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2 Air Component Coordination Unit; 2 ACCU : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - 2%20Air%20Component%20Coordination%20Unit
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- 2nd Air Component Coordination Unit
- 1st Air Expeditionary Support Squadron
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 2e Unité de coordination de la composante aérienne
1, fiche 9, Français, 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- 2 UCCA 1, fiche 9, Français, 2%20UCCA
correct, nom féminin
- 1re Escadron de soutien expéditionnaire de la Force aérienne 1, fiche 9, Français, 1re%20Escadron%20de%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2e Unité de coordination de la composante aérienne : La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 9, Français, - 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
1re Escadron de soutien expéditionnaire de la Force aérienne : Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, fiche 9, Français, - 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
2e Unité de coordination de la composante aérienne; 2 UCCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- 2 Unité de coordination de la composante aérienne
- 1 Escadron de soutien expéditionnaire de la Force aérienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Navigation Aids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Unit Instrument Check Pilot
1, fiche 10, Anglais, Unit%20Instrument%20Check%20Pilot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- UICP 1, fiche 10, Anglais, UICP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - Unit%20Instrument%20Check%20Pilot
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Unit Instrument Check Pilot; UICP : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Unit%20Instrument%20Check%20Pilot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Pilote examinateur de vol aux instruments de l'unité
1, fiche 10, Français, Pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PEVIU 1, fiche 10, Français, PEVIU
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Pilote inspecteur de vol aux instruments de l'unité 1, fiche 10, Français, Pilote%20inspecteur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20l%27unit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PIVIU 1, fiche 10, Français, PIVIU
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PIVIU 1, fiche 10, Français, PIVIU
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 10, Français, - Pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20l%27unit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pilote examinateur de vol aux instruments de l'unité; PEVIU : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - Pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Air Expeditionary Unit Operations
1, fiche 11, Anglais, Air%20Expeditionary%20Unit%20Operations
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AEUO 1, fiche 11, Anglais, AEUO
correct, pluriel
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - Air%20Expeditionary%20Unit%20Operations
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Air Expeditionary Unit Operations; AEUO : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - Air%20Expeditionary%20Unit%20Operations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Opérations de l'unité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 11, Français, Op%C3%A9rations%20de%20l%27unit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
- OUEFA 1, fiche 11, Français, OUEFA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 11, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20l%27unit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Opérations de l'unité expéditionnaire de la Force aérienne; OUEFA : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 11, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20l%27unit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Air Expeditionary Unit operation
1, fiche 12, Anglais, Air%20Expeditionary%20Unit%20operation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AEUO 1, fiche 12, Anglais, AEUO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Air Expeditionary Unit operation; AEUO : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - Air%20Expeditionary%20Unit%20operation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opération de l'Unité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 12, Français, op%C3%A9ration%20de%20l%27Unit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OUEFA 1, fiche 12, Français, OUEFA
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
opération de l'unité expéditionnaire de la Force aérienne; OUEFA : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - op%C3%A9ration%20de%20l%27Unit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tactical air control unit
1, fiche 13, Anglais, tactical%20air%20control%20unit
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TACU 1, fiche 13, Anglais, TACU
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tactical air control unit; TACU : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 13, Anglais, - tactical%20air%20control%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- unité de contrôle aérien tactique
1, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- UCAT 1, fiche 13, Français, UCAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
unité de contrôle aérien tactique; UCAT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 10 Tactical Air Group Air Traffic Control Unit
1, fiche 14, Anglais, 10%20Tactical%20Air%20Group%20Air%20Traffic%20Control%20Unit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- 10 TAG ATCU 1, fiche 14, Anglais, 10%20TAG%20ATCU
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
10 Tactical Air Group Air Traffic Control Unit; 10 TAG ATCU : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - 10%20Tactical%20Air%20Group%20Air%20Traffic%20Control%20Unit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Unité de contrôle de la circulation aérienne du 10e Groupement aérien tactique
1, fiche 14, Français, Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20du%2010e%20Groupement%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- UCCA 10 GAT 1, fiche 14, Français, UCCA%2010%20GAT
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Unité de contrôle de la circulation aérienne du 10e Groupement aérien tactique; UCCA 10 GAT : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20du%2010e%20Groupement%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- in support
1, fiche 15, Anglais, in%20support
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An expression used to denote the task of providing artillery supporting fire to a formation or unit. Liaison and observation are not normally provided. 1, fiche 15, Anglais, - in%20support
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In [Canadian] army doctrine : a. communications are not normally provided; b. all guns provide support when they are within range and not committed to tasks of higher priority. Guns allotted "in support" will be moved to provide the required support; and c. air defence artillery placed "in support" of a formation or unit provides intimate and continuous air defence. 1, fiche 15, Anglais, - in%20support
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- en appui
1, fiche 15, Français, en%20appui
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, expression pour désigner une mission consistant à fournir des tirs d'appui à une formation ou à une unité. Cette mission n'implique normalement pas d'obligations quant à la réalisation de la liaison et de l'observation. 1, fiche 15, Français, - en%20appui
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Armée de terre [canadienne] : a. les communications ne sont pas normalement assurées; b. toutes les pièces fournissent l'appui si elles sont à portée de tir et si elles ne sont pas engagées dans des missions de priorité supérieure. Les pièces «en appui» seront déplacées pour fournir l'appui demandé; et c. l'artillerie antiaérienne qui est en appui d'une formation ou d'une unité le fait en étroite liaison et de façon continue. 1, fiche 15, Français, - en%20appui
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
en appui : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 15, Français, - en%20appui
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- target allocation
1, fiche 16, Anglais, target%20allocation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In air defence, the process, following weapon assignment, of allocating a particular target or area to a specific surface-to-air missile unit or interceptor aircraft. 1, fiche 16, Anglais, - target%20allocation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
target allocation: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 16, Anglais, - target%20allocation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- affectation des objectifs
1, fiche 16, Français, affectation%20des%20objectifs
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En défense aérienne, répartition (après définition des armes) des objectifs entre unités de missiles ou aéronefs d'interception. 1, fiche 16, Français, - affectation%20des%20objectifs
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
affectation des objectifs : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - affectation%20des%20objectifs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- asignación de objetivos
1, fiche 16, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20de%20objetivos
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En defensa aérea, proceso que se sigue para la adjudicación de objetivos de interés militar a una unidad de misiles específicos superficie-aire o a un interceptor aéreo. 1, fiche 16, Espagnol, - asignaci%C3%B3n%20de%20objetivos
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- engagement control
1, fiche 17, Anglais, engagement%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In air defence, that degree of control exercised over the operational functions of an air defence unit that are related to detection, identification, engagement, and destruction of hostile targets. 1, fiche 17, Anglais, - engagement%20control
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
engagement control: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 17, Anglais, - engagement%20control
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contrôle d'interception
1, fiche 17, Français, contr%C3%B4le%20d%27interception
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En défense aérienne, le contrôle d'interception regroupe les phases relatives à la détection d'un élément hostile, à son identification, son interception proprement dite et sa destruction. 2, fiche 17, Français, - contr%C3%B4le%20d%27interception
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
contrôle d'interception : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 3, fiche 17, Français, - contr%C3%B4le%20d%27interception
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- control de interceptación
1, fiche 17, Espagnol, control%20de%20interceptaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En defensa aérea, grado de control ejercido sobre las funciones operativas de una unidad de defensa aérea relacionadas con la detección, identificación, seguimiento, actuación y destrucción de objetivos enemigos. 1, fiche 17, Espagnol, - control%20de%20interceptaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


