TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AIR EVACUATION [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
- Military Transportation
- Military Materiel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air evacuation
1, fiche 1, Anglais, air%20evacuation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AIREVAC 2, fiche 1, Anglais, AIREVAC
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The evacuation by aircraft of personnel and/or cargo. 3, fiche 1, Anglais, - air%20evacuation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air evacuation : designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 1, Anglais, - air%20evacuation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air evacuation; AIREVAC : designations officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 1, Anglais, - air%20evacuation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
air evacuation : designation standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - air%20evacuation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
- Transport militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évacuation aérienne
1, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EVACAIR 2, fiche 1, Français, EVACAIR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évacuation par air 3, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20par%20air
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Évacuation par aéronef de personnel ou de matériel. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
évacuation par air : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
évacuation par air; évacuation aérienne : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
évacuation aérienne; évacuation par air; EVACAIR : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
évacuation par air : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- casualty evacuation
1, fiche 2, Anglais, casualty%20evacuation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CASEVAC 2, fiche 2, Anglais, CASEVAC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The evacuation of the dead and injured without medical escort. 3, fiche 2, Anglais, - casualty%20evacuation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
casualty evacuation; CASEVAC : designations officially approved by the Air Force Terminology Panel; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - casualty%20evacuation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
casualty evacuation; CASEVAC: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - casualty%20evacuation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évacuation des pertes
1, fiche 2, Français, %C3%A9vacuation%20des%20pertes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CASEVAC 2, fiche 2, Français, CASEVAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Évacuation des morts et [des] blessés sans escorte médicale. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9vacuation%20des%20pertes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
évacuation des pertes; CASEVAC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9vacuation%20des%20pertes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
évacuation des pertes; CASEVAC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9vacuation%20des%20pertes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation
1, fiche 3, Anglais, aeromedical%20evacuation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AEROMEDEVAC 2, fiche 3, Anglais, AEROMEDEVAC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AE 3, fiche 3, Anglais, AE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The movement of patients under medical supervision to a medical treatment facility by air transportation. 4, fiche 3, Anglais, - aeromedical%20evacuation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation; AEROMEDEVAC; AE : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 5, fiche 3, Anglais, - aeromedical%20evacuation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aeromedical evacuation; AEROMEDEVAC; AE: designations standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - aeromedical%20evacuation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évacuation sanitaire aérienne
1, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ESA 2, fiche 3, Français, ESA
correct, nom féminin, uniformisé
- AEROMEDEVAC 3, fiche 3, Français, AEROMEDEVAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- AE 3, fiche 3, Français, AE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- EVASAN aérienne 2, fiche 3, Français, EVASAN%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
- évacuation aéromédicale 4, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
correct, nom féminin
- AIREVAC 4, fiche 3, Français, AIREVAC
correct, nom féminin
- AIREVAC 4, fiche 3, Français, AIREVAC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transport par voie aérienne de patients, sous supervision médicale, à destination d'une installation de traitement médical. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
évacuation sanitaire aérienne; ESA; EVASAN aérienne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
évacuation sanitaire aérienne : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
évacuation sanitaire aérienne; AEROMEDEVAC; AE : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- evacuación aeromédica
1, fiche 3, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20aerom%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de pacientes, por medios de transporte aéreo, hacia y entre instalaciones médicas de tratamiento. 1, fiche 3, Espagnol, - evacuaci%C3%B3n%20aerom%C3%A9dica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aeromedical Evacuation Standards Officer
1, fiche 4, Anglais, Aeromedical%20Evacuation%20Standards%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AESO 1, fiche 4, Anglais, AESO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- AIREVAC Stand O 1, fiche 4, Anglais, AIREVAC%20Stand%20O
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Standards%20Officer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Aeromedical Evacuation Standards Officer; AESO : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Standards%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier des normes d'évacuation sanitaire aérienne
1, fiche 4, Français, Officier%20des%20normes%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ONESA 1, fiche 4, Français, ONESA
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- O Nor ESA 1, fiche 4, Français, O%20Nor%20ESA
correct, nom masculin
- Officier des normes d'évacuation aéromédicale 1, fiche 4, Français, Officier%20des%20normes%20d%27%C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
ancienne désignation, correct, nom masculin
- O normes AIREVAC 1, fiche 4, Français, O%20normes%20AIREVAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 4, Français, - Officier%20des%20normes%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Officier des normes d'évacuation sanitaire aérienne; O Nor ESA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - Officier%20des%20normes%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air ambulance transportation
1, fiche 5, Anglais, air%20ambulance%20transportation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Our services include air ambulance transportation, medical air flights, medevac flights, medical evacuation, medical repatriation, and commercial medical escorts. 1, fiche 5, Anglais, - air%20ambulance%20transportation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transport ambulancier aérien
1, fiche 5, Français, transport%20ambulancier%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation liaison team
1, fiche 6, Anglais, aeromedical%20evacuation%20liaison%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AELT 2, fiche 6, Anglais, AELT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An Air Force unit that coordinates aircraft availability with the aeromedical evacuation control center(AECC) and the movement of patients with the appropriate medical regulating control center(MRCC) to effect evacuation out of the operations area. 3, fiche 6, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20liaison%20team
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation liaison team; AELT: designations standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20liaison%20team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipe de liaison des évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipe%20de%20liaison%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AELT 2, fiche 6, Français, AELT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
équipe de liaison des évacuations sanitaires aériennes; AELT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9quipe%20de%20liaison%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- joint crew training
1, fiche 7, Anglais, joint%20crew%20training
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding Transport Canada's efforts to promote effective crew communication by encouraging air carriers to implement joint crew training, the Board believes that lack of, or ineffective, crew communication continues to place the lives of aircraft occupants at risk during evacuation of large passenger-carrying aircraft. 2, fiche 7, Anglais, - joint%20crew%20training
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formation simultanée des membres d'équipage
1, fiche 7, Français, formation%20simultan%C3%A9e%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- emergency underwater breathing apparatus
1, fiche 8, Anglais, emergency%20underwater%20breathing%20apparatus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EUBA 1, fiche 8, Anglais, EUBA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A self-contained supplemental air supply that is designed to prolong the breathing capability of a passenger or a crew member during the evacuation of [an aircraft] that has overturned or is sinking after a ditching. 2, fiche 8, Anglais, - emergency%20underwater%20breathing%20apparatus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif respiratoire submersible de secours
1, fiche 8, Français, dispositif%20respiratoire%20submersible%20de%20secours
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EUBA 1, fiche 8, Français, EUBA
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif autonome d’alimentation en air d’appoint qui est conçu pour prolonger la capacité respiratoire d’un passager ou d’un membre d’équipage lors de l’évacuation d’un [aéronef] qui s’est renversé ou qui sombre après un amerrissage forcé. 1, fiche 8, Français, - dispositif%20respiratoire%20submersible%20de%20secours
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
- Paramedical Staff
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- medical evacuation
1, fiche 9, Anglais, medical%20evacuation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MEDEVAC 2, fiche 9, Anglais, MEDEVAC
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An expression used to request ATS [air traffic service] priority handling for a medical evacuation flight based on a medical emergency in the transport of patients, organ donors, organs or other urgently needed life-saving medical material. 3, fiche 9, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This expression is to be used on flight plans (FP) and in radiotelephone communications if a pilot determines that a priority is required and is suffixed to the aircraft identification. 3, fiche 9, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 9, Anglais, - medical%20evacuation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
- Personnel para-médical
Fiche 9, La vedette principale, Français
- évacuation médicale
1, fiche 9, Français, %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MEDEVAC 2, fiche 9, Français, MEDEVAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- évacuation sanitaire 3, fiche 9, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour demander aux ATS [service de la circulation aérienne] une priorité de vol afin d'effectuer un vol d'évacuation médicale en réponse à un appel d'urgence médicale pour le transport de malades, de donneurs d'organes, d'organes ou d'autre matériel vital. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette expression doit être utilisée sur les plans de vol et dans les communications radiotéléphoniques si un pilote juge qu’il est nécessaire qu’il ait la priorité, et elle est ajoutée à la fin de l'identification de l'aéronef. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Personal paramédico
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- evacuación médica
1, fiche 9, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- evacuación sanitaria 1, fiche 9, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20sanitaria
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aerial firefighting vehicle
1, fiche 10, Anglais, aerial%20firefighting%20vehicle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- aerial fire fighting vehicle 2, fiche 10, Anglais, aerial%20fire%20fighting%20vehicle
correct
- AFFV 2, fiche 10, Anglais, AFFV
correct
- AFFV 2, fiche 10, Anglais, AFFV
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The AFFV [aerial fire fighting vehicle] is required to fight multi-storey fires at Royal Canadian Air Force air bases, including the use of telescopic ladders. The AFFV is also required to respond to elevated height hazard incidents(including fires in ammunition and fuel containment areas), elevated search and rescue situations, casualty evacuation at height and fire prevention operations at height across main operating bases. 2, fiche 10, Anglais, - aerial%20firefighting%20vehicle
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The Sydney Airport Aviation Rescue and Fire Fighting (ARFF) service in Australia has received a new aerial firefighting vehicle for the effective handling of emergency incidents. The new vehicle will join a fleet of specialist fire vehicles and water rescue craft based at the airport. The vehicle will allow firefighters to quickly and safely access the upper decks of an A380 aircraft to provide assistance to passengers in an emergency. 1, fiche 10, Anglais, - aerial%20firefighting%20vehicle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- véhicule aérien d’extinction d’incendie
1, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20d%26rsquo%3Bextinction%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AFFV 1, fiche 10, Français, AFFV
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'AFFV [véhicule aérien d’extinction d’incendie] doit également intervenir dans des incidents comportant des dangers en hauteur (notamment des incendies dans des aires de confinement du carburant ou des munitions), dans les situations de recherche et de sauvetage, d’évacuation des blessés et des opérations de prévention de la propagation d’incendie en hauteur qui se produisent sur les bases principales d’opérations. 1, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20d%26rsquo%3Bextinction%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-10-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ventilation shaft
1, fiche 11, Anglais, ventilation%20shaft
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An excavation or construction between a tunnel and the surface, used for the evacuation of vitiated air and smoke and/or the intake of fresh air for ventilation. 1, fiche 11, Anglais, - ventilation%20shaft
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The shaft is often fitted with a chimney for easier dispersion of the vitiated air into the atmosphere. 1, fiche 11, Anglais, - ventilation%20shaft
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ventilation shaft: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 11, Anglais, - ventilation%20shaft
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- puits de ventilation
1, fiche 11, Français, puits%20de%20ventilation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Excavation entre un tunnel et la surface, utilisée pour l'évacuation [de l'air vicié et] des fumées [...] ou l'aspiration d'air frais pour la ventilation. 1, fiche 11, Français, - puits%20de%20ventilation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le puits est souvent surmonté d'une cheminée pour favoriser la dispersion de l'air pollué dans l'atmosphère. 1, fiche 11, Français, - puits%20de%20ventilation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
puits de ventilation : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 11, Français, - puits%20de%20ventilation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Supply (Military)
- Airborne Forces
- Operations (Air Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- airhead
1, fiche 12, Anglais, airhead
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- Ahd 2, fiche 12, Anglais, Ahd
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A designated location in an area of operations used as a base for supply and evacuation by air. 3, fiche 12, Anglais, - airhead
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
airhead: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - airhead
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
airhead, Ahd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - airhead
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces aéroportées
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tête de pont aérienne
1, fiche 12, Français, t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TdePA 2, fiche 12, Français, TdePA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Emplacement désigné, dans une zone d'opérations, pour servir de base de ravitaillement et d'évacuation par voie aérienne. 3, fiche 12, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tête de pont aérienne : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 12, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
tête de pont aérienne; TdePA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 12, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Avituallamiento (Militar)
- Fuerzas aerotransportadas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de puente aéreo
1, fiche 12, Espagnol, cabeza%20de%20puente%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- medical evacuation
1, fiche 13, Anglais, medical%20evacuation
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MEDEVAC 1, fiche 13, Anglais, MEDEVAC
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sanitary evacuation 2, fiche 13, Anglais, sanitary%20evacuation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The movement of patients under medical supervision to a medical treatment facility. 3, fiche 13, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In domestic operations, medical evacuation may include the movement, without medical supervision, of organ donors, organs or life-saving material. 3, fiche 13, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
medical evacuation; MEDEVAC : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Air Force Terminology Panel(Trenton) ;term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 13, Anglais, - medical%20evacuation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- évacuation sanitaire
1, fiche 13, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- EVASAN 2, fiche 13, Français, EVASAN
correct, nom féminin, uniformisé
- MEDEVAC 3, fiche 13, Français, MEDEVAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Transport de patients sous supervision médicale à destination d'une installation de traitement médical. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans les opérations nationales, l'évacuation sanitaire peut comprendre le transport, sans supervision médicale, de donneurs d’organe, d’organes ou de matériel pouvant sauver des vies. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
évacuation sanitaire; EVASAN; MEDEVAC : terme et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
évacuation sanitaire; EVASAN : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
évacuation sanitaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de soutien au combat. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Aeromedical Evacuation Coordinating Officer/A4 Medical
1, fiche 14, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%2FA4%20Medical
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ AMECO/A4 Med 1, fiche 14, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20AMECO%2FA4%20Med
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%2FA4%20Medical
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Aeromedical Evacuation Coordinating Officer/A4 Medical; 2 H Svcs Gp HQ AMECO/A4 Med : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 14, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%2FA4%20Medical
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- 2 Health Services Group Headquarters Aeromedical Evacuation Co-ordinating Officer/A4 Medical
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Officier de coordination des évacuations aéromédicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé et A4 médecine
1, fiche 14, Français, Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- O Coord EA QG 2 Gp Svc S et A4 Méd 1, fiche 14, Français, O%20Coord%20EA%20QG%202%20Gp%20Svc%20S%20et%20A4%20M%C3%A9d
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 14, Français, - Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 14, Français, - Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Officier de coordination des évacuations aéromédicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé et A4 médecine; O Coord EA QG 2 Gp Svc S et A4 Méd : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - Officier%20de%20coordination%20des%20%C3%A9vacuations%20a%C3%A9rom%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20A4%20m%C3%A9decine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aeromedical Evacuation Coordinating Officer
1, fiche 15, Anglais, Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AECO 1, fiche 15, Anglais, AECO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Aeromedical Evacuation Coordinating Officer; AECO : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Aeromedical Evacuation Co-ordinating Officer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Officier régulateur des évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 15, Français, Officier%20r%C3%A9gulateur%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AECO 1, fiche 15, Français, AECO
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 15, Français, - Officier%20r%C3%A9gulateur%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Officier régulateur des évacuations sanitaires aériennes; AECO : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - Officier%20r%C3%A9gulateur%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Aeromedical Evacuation Program Manager
1, fiche 16, Anglais, Aeromedical%20Evacuation%20Program%20Manager
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AEPM 1, fiche 16, Anglais, AEPM
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- AEROMEDEVAC Prog Mgr 1, fiche 16, Anglais, AEROMEDEVAC%20Prog%20Mgr
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Program%20Manager
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Aeromedical Evacuation Program Manager; AEROMEDEVAC Prog Mgr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 16, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Program%20Manager
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Aeromedical Evacuation Programme Manager
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Gestionnaire du programme des évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 16, Français, Gestionnaire%20du%20programme%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- GPESA 1, fiche 16, Français, GPESA
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Gest Prog EVASAN aérienne 1, fiche 16, Français, Gest%20Prog%20EVASAN%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
- Gest Prog EVASAN aériennes 1, fiche 16, Français, Gest%20Prog%20EVASAN%20a%C3%A9riennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 16, Français, - Gestionnaire%20du%20programme%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Gestionnaire du programme des évacuations sanitaires aériennes; Gest Prog EVASAN aérienne : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 16, Français, - Gestionnaire%20du%20programme%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Aeromedical Evacuation Crew Member
1, fiche 17, Anglais, Aeromedical%20Evacuation%20Crew%20Member
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AECM 1, fiche 17, Anglais, AECM
correct
- AMECM 1, fiche 17, Anglais, AMECM
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Aeromedical Evacuation Crew Member; AECM : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Crew%20Member
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Membre de l'équipe d'évacuation sanitaire aérienne
1, fiche 17, Français, Membre%20de%20l%27%C3%A9quipe%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- MEESA 1, fiche 17, Français, MEESA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Membre de l'équipe d'évacuation aéromédicale 1, fiche 17, Français, Membre%20de%20l%27%C3%A9quipe%20d%27%C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MEEAM 1, fiche 17, Français, MEEAM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MEEAM 1, fiche 17, Français, MEEAM
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Membre de l'équipe d'évacuation sanitaire aérienne; MEESA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - Membre%20de%20l%27%C3%A9quipe%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Aeromedical Evacuation Coordinating Officer and A4 Medicine
1, fiche 18, Anglais, Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%20and%20A4%20Medicine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- AECO & A4 Med 1, fiche 18, Anglais, AECO%20%26%20A4%20Med
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 18, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%20and%20A4%20Medicine
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Aeromedical Evacuation Coordinating Officer and A4 Medicine; AECO & A4 Med : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Coordinating%20Officer%20and%20A4%20Medicine
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Aeromedical Evacuation Co-ordinating Officer and A4 Med
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Officier régulateur des évacuations sanitaires aériennes et A4 Médecine
1, fiche 18, Français, Officier%20r%C3%A9gulateur%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes%20et%20A4%20M%C3%A9decine
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- AECO & A4 Méd 1, fiche 18, Français, AECO%20%26%20A4%20M%C3%A9d
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 18, Français, - Officier%20r%C3%A9gulateur%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes%20et%20A4%20M%C3%A9decine
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Officier régulateur des évacuations sanitaires aériennes et A4 Médecine; AECO & A4 Méd : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - Officier%20r%C3%A9gulateur%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes%20et%20A4%20M%C3%A9decine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-06-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Aeromedical Evacuation Coordination Officer/A4 Medicine
1, fiche 19, Anglais, Aeromedical%20Evacuation%20Coordination%20Officer%2FA4%20Medicine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AECO/A4 Med 1, fiche 19, Anglais, AECO%2FA4%20Med
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Aeromedical Evacuatioin Coordinating Officer/A4 Medicine 1, fiche 19, Anglais, Aeromedical%20Evacuatioin%20Coordinating%20Officer%2FA4%20Medicine
ancienne désignation, correct
- AMECO/A4 Med 1, fiche 19, Anglais, AMECO%2FA4%20Med
ancienne désignation, correct
- AMECO/A4 Med 1, fiche 19, Anglais, AMECO%2FA4%20Med
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 19, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Coordination%20Officer%2FA4%20Medicine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Aeromedical Evacuation Coordination Officer/A4 Medicine; AECO/A4 Med : title and shortened form to be used in the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Coordination%20Officer%2FA4%20Medicine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Officier de coordination - Évacuation aéromédicale/A4 Médecine
1, fiche 19, Français, Officier%20de%20coordination%20%2D%20%C3%89vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%2FA4%20M%C3%A9decine
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- OCEA/A4 Méd 1, fiche 19, Français, OCEA%2FA4%20M%C3%A9d
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Officier coordonnateur - Évacuation aéromédicale/A4 Médecine 1, fiche 19, Français, Officier%20coordonnateur%20%2D%20%C3%89vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%2FA4%20M%C3%A9decine
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OCEA/A4 Méd 1, fiche 19, Français, OCEA%2FA4%20M%C3%A9d
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OCEA/A4 Méd 1, fiche 19, Français, OCEA%2FA4%20M%C3%A9d
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 19, Français, - Officier%20de%20coordination%20%2D%20%C3%89vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%2FA4%20M%C3%A9decine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Officier de coordination - Évacuation aéromédicale/A4 Médecine; OCEA/A4 Méd : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg) 2, fiche 19, Français, - Officier%20de%20coordination%20%2D%20%C3%89vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%2FA4%20M%C3%A9decine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tank-busting
1, fiche 20, Anglais, tank%2Dbusting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
US Army roles include the SEMA-X airborne electronic reconnaissance, transport, casualty evacuation and targeting for Assault Breaker. A gun-ship version could serve both the Army and Marines for tank-busting, close air support, and helicopter escort. 1, fiche 20, Anglais, - tank%2Dbusting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- attaque de chars 1, fiche 20, Français, attaque%20de%20chars
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une version armée pourrait remplir, pour l'US Army comme pour le Marine Corps, des missions d'attaque de chars, d'appui aérien rapproché et d'escorte d'hélicoptères. 1, fiche 20, Français, - attaque%20de%20chars
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tactical air transport operations
1, fiche 21, Anglais, tactical%20air%20transport%20operations
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The carriage of passengers and cargo within a theatre by means of : a. airborne operations; parachute assault, helicopterborne assault, air landing; b. air logistic support; c. special missions; d. aeromedical evacuation missions. 1, fiche 21, Anglais, - tactical%20air%20transport%20operations
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tactical air transport operations: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 21, Anglais, - tactical%20air%20transport%20operations
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opérations de transport aérien tactique
1, fiche 21, Français, op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mouvement par air de personnel et de matériel sur un théâtre. On distingue : a. les opérations aéroportées; le parachutage d'assaut; l'héliportage d'assaut; l'atterrissage d'assaut; b. le soutien logistique; c. le transport à la demande; d. l'évacuation sanitaire. 1, fiche 21, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
opérations de transport aérien tactique : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 21, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- transporte aerotáctico
1, fiche 21, Espagnol, transporte%20aerot%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Transporte de personal y carga dentro de un teatro de operaciones para realizar: a. Operaciones aerotransportadas para: Asalto de paracaidistas; Ataque de helicópteros; Desembarco aéreo; b. Operaciones de apoyo logístico aéreo; c. Misiones especiales; d. Misiones de evacuación sanitaria. 1, fiche 21, Espagnol, - transporte%20aerot%C3%A1ctico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- strategic air transport operations
1, fiche 22, Anglais, strategic%20air%20transport%20operations
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The carriage of passengers and cargo between theatres by means of : a. scheduled service; b. special flight; c. air logictic support; d. aeromedical evacuation. 1, fiche 22, Anglais, - strategic%20air%20transport%20operations
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
strategic air transport operations: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 22, Anglais, - strategic%20air%20transport%20operations
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérations de transport aérien stratégique
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mouvement par air de personnel et de matériel sur un théâtre. On distingue : a. les opérations aéroportées : le parachutage d'assaut; l'héliportage d'assaut; l'atterrissage d'assaut; b. le soutien logistique; c. le transport à la demande; d. l'évacuation sanitaire. 1, fiche 22, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
opérations de transport aérien stratégique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 22, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- transporte aéreo estratégico
1, fiche 22, Espagnol, transporte%20a%C3%A9reo%20estrat%C3%A9gico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Transporte de pasajeros y carga entre teatros de operaciones mediante: a. servicios programados; b. vuelos especiales; c. apoyo aéreo logístico; d. evacuación aérea sanitaria. 1, fiche 22, Espagnol, - transporte%20a%C3%A9reo%20estrat%C3%A9gico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Administration
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- air raid precautions worker
1, fiche 23, Anglais, air%20raid%20precautions%20worker
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A person registered as a volunteer worker in a designated area by an official body organized for air raid precautions purposes, a duly registered voluntary evacuation worker or a person designated as such by the Minister pursuant to section 40, [Chapter C-31 of the Civilian War-related Benefits Act]. 1, fiche 23, Anglais, - air%20raid%20precautions%20worker
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- engagé de la défense passive
1, fiche 23, Français, engag%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense%20passive
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personne inscrite comme volontaire dans une région désignée par un corps officiel organisé en vue de la défense passive, engagé volontaire d'évacuation dûment inscrit ou personne désignée comme tel par le ministre, sous le régime de l'article 40 [du Chapitre C-31 de la Loi sur les prestations de guerre pour les civils]. 1, fiche 23, Français, - engag%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense%20passive
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- condensate drain device
1, fiche 24, Anglais, condensate%20drain%20device
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Device which allows the evacuation of the condensates that could hinder the proper operation of the air braking equipment. 1, fiche 24, Anglais, - condensate%20drain%20device
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This device is mounted on the lower section of the air-brake reservoir or on the compressed air filter. 1, fiche 24, Anglais, - condensate%20drain%20device
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dispositif de purge de condensats
1, fiche 24, Français, dispositif%20de%20purge%20de%20condensats
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant l'évacuation des condensats qui pourraient nuire au bon fonctionnement des équipements de freinage pneumatique. 1, fiche 24, Français, - dispositif%20de%20purge%20de%20condensats
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif est monté sur la partie inférieure d'un réservoir d'air comprimé ou sur un épurateur d'air. 1, fiche 24, Français, - dispositif%20de%20purge%20de%20condensats
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de purga de agua condensada
1, fiche 24, Espagnol, dispositivo%20de%20purga%20de%20agua%20condensada
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de evacuación del líquido de condensación que podría perturbar el funcionamiento de los mecanismos de freno de aire. 1, fiche 24, Espagnol, - dispositivo%20de%20purga%20de%20agua%20condensada
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Va montado en el fondo de uno de los depósitos de aire comprimido o en el filtro de aire. 1, fiche 24, Espagnol, - dispositivo%20de%20purga%20de%20agua%20condensada
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- AIREVAC
1, fiche 25, Anglais, AIREVAC
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A term used to request air traffic service priority handling for the evacuation by aircraft of personnel and cargo. The term is to be used on flight plans and in radiotelephony communications if a pilot determines that a priority is required. 1, fiche 25, Anglais, - AIREVAC
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- AIREVAC
1, fiche 25, Français, AIREVAC
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mot utilisé pour indiquer la nécessité d'obtenir une priorité de vol auprès des services de la circulation aérienne. Ce mot doit figurer sur les plans de vol et dans les communications de radiotéléphonie si la priorité est demandée pour effectuer une évacuation par aéronef de personnes et de matériels. 1, fiche 25, Français, - AIREVAC
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1982-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- helicopter escort
1, fiche 26, Anglais, helicopter%20escort
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
US Army roles include the SEMA-X airborne electronic reconnaissance, transport, casualty evacuation and targeting for Assault Breaker. A gun-ship version could serve both the Army and Marines for tank-busting, close air support, and helicopter escort. 1, fiche 26, Anglais, - helicopter%20escort
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- escorte d'hélicoptères 1, fiche 26, Français, escorte%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une version armée pourrait remplir, pour l'US Army comme pour le Marine Corps, des missions d'attaque de chars, d'appui aérien rapproché et d'escorte d'hélicoptères. 1, fiche 26, Français, - escorte%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-12-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Swiss Air Rescue Guard 1, fiche 27, Anglais, Swiss%20Air%20Rescue%20Guard
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
There are(...) openings for the Challenger in other areas, such as medical evacuation, and the recent order placed by the "Garde Aérienne Suisse de Sauvetage"(Swiss Air Rescue Guard) will probably be followed by other similar orders. 1, fiche 27, Anglais, - Swiss%20Air%20Rescue%20Guard
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Garde Aérienne Suisse de Sauvetage
1, fiche 27, Français, Garde%20A%C3%A9rienne%20Suisse%20de%20Sauvetage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans d'autres domaines, comme celui de l'évacuation sanitaire, il existe (...) des débouchés pour le Challenger, et la commande de la Garde Aérienne Suisse de Sauvetage ne devrait pas rester un exemple isolé. 2, fiche 27, Français, - Garde%20A%C3%A9rienne%20Suisse%20de%20Sauvetage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :