TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR TASK FORCE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special operations air task force
1, fiche 1, Anglais, special%20operations%20air%20task%20force
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SOATF 1, fiche 1, Anglais, SOATF
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
special operations air task force; SOATF : designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - special%20operations%20air%20task%20force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- force opérationnelle aérienne pour les opérations spéciales
1, fiche 1, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FOAOS 1, fiche 1, Français, FOAOS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle aérienne pour les opérations spéciales; FOAOS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air field activation and surge team
1, fiche 2, Anglais, air%20field%20activation%20and%20surge%20team
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AFAST 2, fiche 2, Anglais, AFAST
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air field activation surge team 3, fiche 2, Anglais, air%20field%20activation%20surge%20team
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The AFAST is the first to arrive on location and create the necessary operating conditions for a follow-on air detachment or air task force. 3, fiche 2, Anglais, - air%20field%20activation%20and%20surge%20team
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air field activation and surge team; AFAST: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - air%20field%20activation%20and%20surge%20team
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- airfield activation and surge team
- airfield activation surge team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe de préparation d'aérodrome
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EPA 2, fiche 2, Français, EPA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipe de préparation d'aérodrome; EPA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Very High Readiness Joint Task Force
1, fiche 3, Anglais, Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VJTF 2, fiche 3, Anglais, VJTF
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the event of a crisis, NATO turns to its Very High Readiness Joint Task Force(VJTF), a rapidly deployable, multinational force capable of quickly bringing air, land, maritime and special operations forces to bear. 3, fiche 3, Anglais, - Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Very High Readiness Joint Task Force; VJTF: designations to be used by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Very-High Readiness Joint Task Force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation
1, fiche 3, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area air defence commander
1, fiche 4, Anglais, area%20air%20defence%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AADC 2, fiche 4, Anglais, AADC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Within an overseas unified command, subordinate unified command, or joint task force, the commander will assign overall responsibility for air defence to a single commander. Normally, this will be the Air Force components commander... 3, fiche 4, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
area air defence commander; AADC: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- area air defense commander
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commandant de défense aérienne de zone
1, fiche 4, Français, commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- commandante de défense aérienne de zone 2, fiche 4, Français, commandante%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans un commandement unifié d'outre-mer, un commandement unifié subordonné ou une force opérationnelle interarmées, le commandant assigne la responsabilité globale de la défense aérienne à un seul commandant. Il s'agit généralement du commandant des éléments de la force aérienne [...] 3, fiche 4, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
commandant de défense aérienne de zone : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- commandant d'une zone de défense aérienne
- commandante d'une zone de défense aérienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
- Military Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- joint special operations task force
1, fiche 5, Anglais, joint%20special%20operations%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- JSOTF 2, fiche 5, Anglais, JSOTF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a joint special operations task force maintained operational control over all aircraft dedicated to combat search and rescue missions, and the allied participants ceded operational and tactical control over their aircraft to [the general], who... was the designated NATO operational commander and who directed all air missions flown in the NATO-releasable ATO [air tasking order]. 3, fiche 5, Anglais, - joint%20special%20operations%20task%20force
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
joint special operations task force; JSOTF: designations standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - joint%20special%20operations%20task%20force
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- joint special operations taskforce
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
- Organisation militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force interarmées d'opérations spéciales
1, fiche 5, Français, force%20interarm%C3%A9es%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- JSOTF 2, fiche 5, Français, JSOTF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
force interarmées d'opérations spéciales; JSOTF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - force%20interarm%C3%A9es%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force
1, fiche 6, Anglais, Mali%20Task%20Force
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Mali TF 1, fiche 6, Anglais, Mali%20TF
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force; Mali TF : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Mali%20Task%20Force
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle Mali
1, fiche 6, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- FO Mali 1, fiche 6, Français, FO%20Mali
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle Mali; FO Mali : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air task force coordination element
1, fiche 7, Anglais, air%20task%20force%20coordination%20element
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ATFCE 1, fiche 7, Anglais, ATFCE
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An operational-level liaison and coordination team that facilitates the integration of air power throughout the planning and execution of multinational operations. 2, fiche 7, Anglais, - air%20task%20force%20coordination%20element
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
air task force coordination element; ATFCE : designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 7, Anglais, - air%20task%20force%20coordination%20element
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- air task force co-ordination element
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élément de coordination de la force opérationnelle aérienne
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ECFOA 1, fiche 7, Français, ECFOA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Équipe de liaison et de coordination de niveau opérationnel qui facilite l'intégration de la puissance aérienne tout au long de la planification et de l'exécution d'opérations multinationales. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
élément de coordination de la force opérationnelle aérienne; ECFOA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air assault task force commander
1, fiche 8, Anglais, air%20assault%20task%20force%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AATFC 2, fiche 8, Anglais, AATFC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
air assault task force commander; AATFC : designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - air%20assault%20task%20force%20commander
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commandant de la force d'assaut aérien
1, fiche 8, Français, commandant%20de%20la%20force%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AATFC 2, fiche 8, Français, AATFC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- commandante de la force d'assaut aérien 3, fiche 8, Français, commandante%20de%20la%20force%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
commandant de la force d'assaut aérien; AATFC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - commandant%20de%20la%20force%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force Aviation Battalion
1, fiche 9, Anglais, Mali%20Task%20Force%20Aviation%20Battalion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Mali TF Avn Bn 1, fiche 9, Anglais, Mali%20TF%20Avn%20Bn
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force Aviation Battalion; Mali TF Avn Bn : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Mali%20Task%20Force%20Aviation%20Battalion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bataillon de la force opérationnelle aérienne au Mali
1, fiche 9, Français, Bataillon%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20au%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Bon FOA Mali 1, fiche 9, Français, Bon%20FOA%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bataillon de la force opérationnelle aérienne au Mali; Bon FOA Mali : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Bataillon%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20au%20Mali
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force Commander
1, fiche 10, Anglais, Mali%20Task%20Force%20Commander
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Mali TF Comd 1, fiche 10, Anglais, Mali%20TF%20Comd
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force Commander; Mali TF Comd : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Mali%20Task%20Force%20Commander
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commandant de la force opérationnelle Mali
1, fiche 10, Français, commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Cmdt FO Mali 1, fiche 10, Français, Cmdt%20FO%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
commandant de la force opérationnelle Mali; Cmdt FO Mali : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air task force
1, fiche 11, Anglais, air%20task%20force
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ATF 2, fiche 11, Anglais, ATF
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A temporary grouping of Royal Canadian Air Force formations, units or detachments that is formed to conduct a specific operation, mission or task. 3, fiche 11, Anglais, - air%20task%20force
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
air task force; ATF : term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 4, fiche 11, Anglais, - air%20task%20force
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- force opérationnelle aérienne
1, fiche 11, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FOA 1, fiche 11, Français, FOA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire de formations, d'unités ou de détachements de l'Aviation royale canadienne constitué pour exécuter une opération, une mission ou une tâche déterminée. 2, fiche 11, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle aérienne; FOA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 11, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Radiation Protection
- Toxicology
- Environmental Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- safe limit
1, fiche 12, Anglais, safe%20limit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- safety limit 2, fiche 12, Anglais, safety%20limit
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Although there are no scientifically proven minimum safe limits for concentrations of certain toxic and carcinogenic chemicals in food, air and water, such "safe limits" in fact have been set by the appropriate food and drug administrations or their equivalents. The implication is that a dose of low-level radiation with no acceptable safe level is more health-threatening than a low-level dose of, for example, dioxin. In fact, the Task Force finds it is more reasonable to accept a maximum permissible level for ionizing radiation because background radiation is a ubiquitous, naturally occurring phenomenon, whereas there is no naturally occurring level of polychlorinated biphenyls. 3, fiche 12, Anglais, - safe%20limit
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
minimum safe limit 4, fiche 12, Anglais, - safe%20limit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Radioprotection
- Toxicologie
- Droit environnemental
Fiche 12, La vedette principale, Français
- limite de sécurité
1, fiche 12, Français, limite%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- limite sûre 2, fiche 12, Français, limite%20s%C3%BBre
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Protección contra la radiación
- Toxicología
- Derecho ambiental
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- límite de seguridad
1, fiche 12, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- multinational joint integrated task force
1, fiche 13, Anglais, multinational%20joint%20integrated%20task%20force
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MJITF 1, fiche 13, Anglais, MJITF
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- combined joint integrated task force 2, fiche 13, Anglais, combined%20joint%20integrated%20task%20force
correct, uniformisé
- CJITF 2, fiche 13, Anglais, CJITF
correct, uniformisé
- CJITF 2, fiche 13, Anglais, CJITF
- combined joint inter-agency task force 3, fiche 13, Anglais, combined%20joint%20inter%2Dagency%20task%20force
voir observation
- CJIATF 3, fiche 13, Anglais, CJIATF
voir observation
- CJIATF 3, fiche 13, Anglais, CJIATF
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
multinational joint integrated task force; combined joint integrated task force; MJITF; CJITF: terms and abbreviations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 13, Anglais, - multinational%20joint%20integrated%20task%20force
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
combined joint integrated task force; CJITF : term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 5, fiche 13, Anglais, - multinational%20joint%20integrated%20task%20force
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
combined joint inter-agency task force; CJIATF: In Canada, the term "integrated" is used rather than "inter-agency." 6, fiche 13, Anglais, - multinational%20joint%20integrated%20task%20force
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- combined joint interagency task force
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- force opérationnelle intégrée interarmées et multinationale
1, fiche 13, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FOIIM 2, fiche 13, Français, FOIIM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- force opérationnelle interorganisationnelle, interarmées et multinationale 3, fiche 13, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interorganisationnelle%2C%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
voir observation, nom féminin
- FOIIM 3, fiche 13, Français, FOIIM
voir observation, nom féminin
- FOIIM 3, fiche 13, Français, FOIIM
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle intégrée interarmées et multinationale; FOIIM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 13, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle intégrée interarmées et multinationale : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, fiche 13, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
force opérationnelle interorganisationnelle, interarmées et multinationale; FOIIM : Au Canada, on utilise plutôt le terme «intégré» au lieu du terme «interorganisationnel». 6, fiche 13, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cyclone track
1, fiche 14, Anglais, cyclone%20track
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cyclone trajectory 2, fiche 14, Anglais, cyclone%20trajectory
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As cyclone track is governed by a range of factors variations in weather conditions, wind pressure, sea surface temperature, air temperature, ocean currents, and the earth's rotational force-the coriolis force, it is a formidable task to combine these parameters and produce reliable and accurate forecasts. 3, fiche 14, Anglais, - cyclone%20track
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 14, La vedette principale, Français
- trajectoire du cyclone
1, fiche 14, Français, trajectoire%20du%20cyclone
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Afin de prévoir l'intensité et la trajectoire des cyclones tropicaux, les centres météorologiques spécialisés utilisent donc des modèles mathématiques [...] Les modèles de prévision prévus pour définir les trajectoires et ceux pour définir leurs intensités ne sont pas les mêmes. Si une large variété de modèles de prévisions de trajectoire de cyclone est utilisée de manière opérationnelle pour chacun des bassins océaniques, il n'existe que peu de modèles de prévision d'intensité. 2, fiche 14, Français, - trajectoire%20du%20cyclone
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- High Readiness Air Task Force
1, fiche 15, Anglais, High%20Readiness%20Air%20Task%20Force
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- HR ATF 1, fiche 15, Anglais, HR%20ATF
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
High Readiness Air Task Force; HR ATF : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - High%20Readiness%20Air%20Task%20Force
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle aérienne à haut niveau de préparation
1, fiche 15, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- FOA HNP 1, fiche 15, Français, FOA%20HNP
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle aérienne à haut niveau de préparation; FOA HNP : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Training
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- individual battle task standard
1, fiche 16, Anglais, individual%20battle%20task%20standard
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IBTS 1, fiche 16, Anglais, IBTS
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
individual battle task standard; IBTS : term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 2, fiche 16, Anglais, - individual%20battle%20task%20standard
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- norme individuelle d'aptitude au combat
1, fiche 16, Français, norme%20individuelle%20d%27aptitude%20au%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- NIAC 2, fiche 16, Français, NIAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
norme individuelle d'aptitude au combat; NIAC : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - norme%20individuelle%20d%27aptitude%20au%20combat
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
norme individuelle d'aptitude au combat : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 16, Français, - norme%20individuelle%20d%27aptitude%20au%20combat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Air Force Personnel Tasking
1, fiche 17, Anglais, Air%20Force%20Personnel%20Tasking
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- AF Pers Task 1, fiche 17, Anglais, AF%20Pers%20Task
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 17, Anglais, - Air%20Force%20Personnel%20Tasking
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Air Force Personnel Tasking; AF Pers Task : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - Air%20Force%20Personnel%20Tasking
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Attribution de tâches au personnel de la Force aérienne
1, fiche 17, Français, Attribution%20de%20t%C3%A2ches%20au%20personnel%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Attrib Tâches Pers FA 1, fiche 17, Français, Attrib%20T%C3%A2ches%20Pers%20FA
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 17, Français, - Attribution%20de%20t%C3%A2ches%20au%20personnel%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Attribution de tâches au personnel de la Force aérienne; Attrib Tâches Pers FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - Attribution%20de%20t%C3%A2ches%20au%20personnel%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force West Duty Operations
1, fiche 18, Anglais, Joint%20Task%20Force%20West%20Duty%20Operations
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- JTFW Duty Ops 1, fiche 18, Anglais, JTFW%20Duty%20Ops
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 18, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20West%20Duty%20Operations
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Joint Task Force West Duty Operations; JTFW Duty Ops : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20West%20Duty%20Operations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Officier de service des opérations - Force opérationnelle interarmées de l'Ouest
1, fiche 18, Français, Officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- OS Ops FOIO 1, fiche 18, Français, OS%20Ops%20FOIO
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 18, Français, - Officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20l%27Ouest
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Officier de service des opérations - Force opérationnelle interarmées de l'Ouest; OS Ops FOIO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - Officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20l%27Ouest
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Officier de service des opérations Force opérationnelle interarmées de l'Ouest
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Commander, Naval Air Force, Pacific
1, fiche 19, Anglais, Commander%2C%20Naval%20Air%20Force%2C%20Pacific
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- COMNAVAIRPAC 2, fiche 19, Anglais, COMNAVAIRPAC
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The] Commander, Naval Air Force, Pacific, and Commander, Naval Air Force, Atlantic, deal directly with the MAGTF [marine air-ground task force] ACE [aviation combat element] on aviation logistic matters. The Commander, Naval Air Force, Pacific, and Commander, Naval Air Force, Atlantic, are the aviation type commands within the Navy's chain of command. 3, fiche 19, Anglais, - Commander%2C%20Naval%20Air%20Force%2C%20Pacific
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Commander, Naval Air Force, Pacific
1, fiche 19, Français, Commander%2C%20Naval%20Air%20Force%2C%20Pacific
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- COMNAVAIRPAC 1, fiche 19, Français, COMNAVAIRPAC
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ramp ceremony
1, fiche 20, Anglais, ramp%20ceremony
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- patriot ceremony 2, fiche 20, Anglais, patriot%20ceremony
correct, États-Unis
- patriot detail 2, fiche 20, Anglais, patriot%20detail
correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Joint Task Force Afghanistan(JTF-Afg) and other soldiers from the International Security Assistance Force(ISAF) community pay tribute to fallen soldiers during a ramp ceremony held at the Kandahar Air Field. Soldiers slowly carry their fallen comrades,... to the waiting [CC130] Hercules transport for the journey back to Canada. 1, fiche 20, Anglais, - ramp%20ceremony
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The ramp ceremony must not be confused with the repatriation ceremony that is held upon the soldier’s return to his or her country. In Canada, the repatriation ceremony takes place at Canadian Forces Base Trenton, Ontario. 3, fiche 20, Anglais, - ramp%20ceremony
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cérémonie d'adieu
1, fiche 20, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%27adieu
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les soldats de la Force opérationnelle interarmées Afghanistan (JTF-Afg) ainsi que d'autres soldats de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) rendent hommage aux camarades tombés au combat lors d'une cérémonie d'adieu tenue à l'aérodrome de Kandahar. Des soldats ont lentement porté leurs camarades tombés au combat, [...] jusqu'à l'avion de transport [CC130] Hercules devant les ramener au Canada. 1, fiche 20, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%27adieu
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La cérémonie d'adieu ne doit pas être confondue avec la cérémonie de rapatriement qui a lieu au retour du soldat dans son pays. Au Canada, la cérémonie de rapatriement a lieu à la Base des Forces canadiennes Trenton, en Ontario. 2, fiche 20, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%27adieu
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- SATOPS: Final Report
1, fiche 21, Anglais, SATOPS%3A%20Final%20Report
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SATOPS : Safety of Air Taxi Operations Task Force. A Transport Canada's publication title, number TP-13158E. 2, fiche 21, Anglais, - SATOPS%3A%20Final%20Report
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- SATOPS Task Force: Final Report
- Report of the Safety of Air Taxi Operations Task Force
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- SATOPS : Rapport final
1, fiche 21, Français, SATOPS%20%3A%20Rapport%20final
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SATOPS : Groupe de travail chargé de l'examen de la sécurité de l'exploitation d'un taxi aérien. Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-13158F. 2, fiche 21, Français, - SATOPS%20%3A%20Rapport%20final
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail chargé de l'examen de la sécurité de l'exploitation d'un taxi aérien : Rapport final
- Rapport final du Groupe de travail chargé de l'examen de la sécurité de l'exploitation d'un taxi aérien
- Rapport final SATOPS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Certification Procedures Task Force
1, fiche 22, Anglais, International%20Certification%20Procedures%20Task%20Force
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ICPTF 1, fiche 22, Anglais, ICPTF
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The ICPTF has been working for several years to establish a common US/Europe/Canada approach to the certification basis of derivative aircraft. ICPTF was sponsored by the Aerospace Industries Association of America. This Task Force included representatives of the U. S. Federal Aviation Administration(FAA), the European Joint Aviation Authorities(JAA), Transport Canada(TC) and industry associations such as the Aerospace Industries Association of America(AIA), the Aerospace Industries Association of Canada(AIAC), the Air Line Pilots Association(ALPA), the Air Transport Association of America(ATA), the Association of European Airlines(AEA), the European Association of Aerospace Industries(AECMA), the General Aviation Manufacturers Association(GAMA), and the International Air Transport Association(IATA). 1, fiche 22, Anglais, - International%20Certification%20Procedures%20Task%20Force
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe de travail international sur les procédures de certification
1, fiche 22, Français, Groupe%20de%20travail%20international%20sur%20les%20proc%C3%A9dures%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- GTIPC 1, fiche 22, Français, GTIPC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le GTIPC essaie depuis plusieurs années de trouver une approche commune États-Unis/Europe/Canada en matière de base de certification des aéronefs dérivés. Il a été parrainé par l'Aerospace Industries Association of America. Ce groupe de travail comprenait des représentants de la Federal Aviation Administration (FAA) des États-Unis, des Joint Aviation Authorities (JAA) européennes, de Transports Canada (TC) et d'associations de l'industrie comme l'Aerospace Industries Association of America (AIA), l'Association des industries aérospatiales du Canada (AIAC), l'Air Line Pilots Association (ALPA), l'Air Transport Association of America (ATA), l'Association des compagnies européennes de navigation aérienne (AEA), l'European Association of Aerospace Industries (AECMA), la General Aviation Manufacturers Association (GAMA) et l'International Air Transport Association (IATA). 1, fiche 22, Français, - Groupe%20de%20travail%20international%20sur%20les%20proc%C3%A9dures%20de%20certification
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- high-readiness task force
1, fiche 23, Anglais, high%2Dreadiness%20task%20force
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
This high-readiness task force will be made up of existing, designated maritime, land, air and special operations elements organized under a single integrated combat command structure. 1, fiche 23, Anglais, - high%2Dreadiness%20task%20force
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- high readiness task force
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- force opérationnelle à haut niveau de préparation
1, fiche 23, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cette force opérationnelle à haut niveau de préparation sera formée des éléments existants et désignés des forces maritimes, terrestres, aériennes et spéciales, et sa structure de commandement au combat sera unifiée. 1, fiche 23, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Special Forces (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Vanguard Task Force
1, fiche 24, Anglais, Vanguard%20Task%20Force
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- VTF 1, fiche 24, Anglais, VTF
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Vanguard Task Force; VTF : title and abbreviation to be used by the Air Command(Winnipeg). 2, fiche 24, Anglais, - Vanguard%20Task%20Force
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle d'avant-garde
1, fiche 24, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20d%27avant%2Dgarde
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- FOAG 1, fiche 24, Français, FOAG
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle d'avant-garde; FOAG : titre et abréviation d'usage obligatoire au Commandement aérien (Winnipeg). 2, fiche 24, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20d%27avant%2Dgarde
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- amphibious objective area
1, fiche 25, Anglais, amphibious%20objective%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- AOA 2, fiche 25, Anglais, AOA
correct, OTAN
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A geographical area, delineated in the initiating directive, for purposes of command and control within which is located the objective(s) to be secured by the amphibious task force. This area must be of sufficient size to ensure accomplishment of the amphibious task force's mission and must provide sufficient area for conducting necessary sea, air and land operations. 1, fiche 25, Anglais, - amphibious%20objective%20area
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
amphibious objective area: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - amphibious%20objective%20area
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- zone des objectifs d'une opération amphibie
1, fiche 25, Français, zone%20des%20objectifs%20d%27une%20op%C3%A9ration%20amphibie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- AOA 2, fiche 25, Français, AOA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Zone géographique, délimitée dans la directive de lancement de l'opération pour permettre l'exercice du commandement, à l'intérieur de laquelle se trouvent le ou les objectifs qui doivent être tenus par la force amphibie. Cette zone doit être de dimension suffisante pour permettre l'accomplissement de la mission de la force amphibie et la conduite des opérations maritimes, aériennes et terrestres nécessaires. 1, fiche 25, Français, - zone%20des%20objectifs%20d%27une%20op%C3%A9ration%20amphibie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
zone des objectifs d'une opération amphibie : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 25, Français, - zone%20des%20objectifs%20d%27une%20op%C3%A9ration%20amphibie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- zona de objetivos en una operación anfibia
1, fiche 25, Espagnol, zona%20de%20objetivos%20en%20una%20operaci%C3%B3n%20anfibia
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Zona geográfica, delimitada en la directiva inicial con fines de mando y control dentro de la que están situados los objetivos que han de ser abordados por el grupo de combate anfibio. Esta zona debe tener una amplitud suficiente para que se puedan llevar a cabo las misiones del grupo de combate anfibio y para poder realizar las operaciones necesarias de tierra, mar y aire. 1, fiche 25, Espagnol, - zona%20de%20objetivos%20en%20una%20operaci%C3%B3n%20anfibia
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- air/ground task force headquarter
1, fiche 26, Anglais, air%2Fground%20task%20force%20headquarter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The plasma display terminal, which is identical for all FASCs as well as for the Marine Corps Air/Ground Task Force Headquarters and which is thus interchangeable, presents the status of each of the fire missions at any given time. 1, fiche 26, Anglais, - air%2Fground%20task%20force%20headquarter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- quartier général des forces opérationnelles air/sol
1, fiche 26, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20forces%20op%C3%A9rationnelles%20air%2Fsol
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- advance force
1, fiche 27, Anglais, advance%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A temporary organization within the amphibious task force which precedes the main body to the objective area. Its function is to participate in preparing the objective for the main assault by conducting such operations as reconnaissance, seizure of supporting positions, minesweeping, preliminary bombardment, underwater demolitions, and air support. 1, fiche 27, Anglais, - advance%20force
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
advance force: term and definition standardized by NATO 2, fiche 27, Anglais, - advance%20force
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- force d'avant-garde
1, fiche 27, Français, force%20d%27avant%2Dgarde
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire à l'intérieur d'une force opérationnelle amphibie qui précède le gros de la force dans la zone de l'objectif. Son rôle est de participer à la préparation de l'objectif en vue de l'assaut principal en effectuant des opérations telles que reconnaissance, conquête de positions d'appui, dragage de mines, tirs préliminaires contre la terre, démolitions sous-marines et appui aérien. 1, fiche 27, Français, - force%20d%27avant%2Dgarde
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
force d'avant-garde : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 27, Français, - force%20d%27avant%2Dgarde
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Fuerzas anfibias
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fuerza avanzada
1, fiche 27, Espagnol, fuerza%20avanzada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Organización transitoria que forma parte de la fuerza operativa anfibia, que precede al grueso hacia la zona del objetivo. Su función es la de participar en la preparación del objetivo para el asalto principal mediante la conducción de operaciones tales como reconocimientos, ocupación de posiciones de apoyo, barrido de minas, bombardeo preliminar, demoliciones submarinas y apoyo aéreo. 1, fiche 27, Espagnol, - fuerza%20avanzada
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Toxicology
- Radiation Protection
- Nuclear Waste Materials
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- minimum safe limit
1, fiche 28, Anglais, minimum%20safe%20limit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Although there are no scientifically proven minimum safe limits for concentrations of certain toxic and carcinogenic chemicals in food, air and water, such "safe limits" in fact have been set by the appropriate food and drug administrations or their equivalents. The implication is that a dose of low-level radiation with no acceptable safe level is more health-threatening than a low-level dose of, for example, dioxin. In fact, the Task Force finds it is more reasonable to accept a maximum permissible level for ionizing radiation because background radiation is a ubiquitous, naturally occurring phenomenon, whereas there is no naturally occurring level of polychlorinated biphenyls. 1, fiche 28, Anglais, - minimum%20safe%20limit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toxicologie
- Radioprotection
- Déchets nucléaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- limite minimale sûre
1, fiche 28, Français, limite%20minimale%20s%C3%BBre
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- limite de sécurité minimale 2, fiche 28, Français, limite%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minimale
proposition, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Protección contra la radiación
- Desechos nucleares
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- límite mínimo de seguridad
1, fiche 28, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%ADnimo%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- límite de seguridad mínima 2, fiche 28, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20seguridad%20m%C3%ADnima
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible level
1, fiche 29, Anglais, maximum%20permissible%20level
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Although there are no scientifically proven minimum safe limits for concentrations of certain toxic and carcinogenic chemicals in food, air and water, such "safe limits" in fact have been set by the appropriate food and drug administrations or their equivalents. The implication is that a dose of low-level radiation with no acceptable safe level is more health-threatening than a low-level dose of, for example, dioxin. In fact, the Task Force finds it is more reasonable to accept a maximum permissible level for ionizing radiation because background radiation is a ubiquitous, naturally occurring phenomenon, whereas there is no naturally occurring level of polychlorinated biphenyls. 1, fiche 29, Anglais, - maximum%20permissible%20level
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 29, La vedette principale, Français
- niveau maximal admissible
1, fiche 29, Français, niveau%20maximal%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- niveau maximal tolérable 2, fiche 29, Français, niveau%20maximal%20tol%C3%A9rable
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- nivel máximo permisible
1, fiche 29, Espagnol, nivel%20m%C3%A1ximo%20permisible
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- nivel máximo admisible 2, fiche 29, Espagnol, nivel%20m%C3%A1ximo%20admisible
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


