TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR TRANSPORT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strategic air transport
1, fiche 1, Anglais, strategic%20air%20transport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAT 2, fiche 1, Anglais, SAT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the Cold War, strategic air transport played a more modest role in supporting Allied troops deployed to forward locations against the Soviet threat. 3, fiche 1, Anglais, - strategic%20air%20transport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transport aérien stratégique
1, fiche 1, Français, transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TAS 2, fiche 1, Français, TAS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pendant la Guerre froide, le transport aérien stratégique a joué un rôle plus modeste dans le soutien des troupes alliées déployées à des endroits avancés pour lutter contre la menace soviétique. 3, fiche 1, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Transport
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- consignment note
1, fiche 2, Anglais, consignment%20note
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- road consignment note 2, fiche 2, Anglais, road%20consignment%20note
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The contract [for the carriage of goods by road] shall be confirmed by the making out of a consignment note ... in three original copies signed by the sender and by the carrier. ... When the goods which are to be carried have to be loaded in different vehicles, or are of different kinds or are divided into different lots, the sender or the carrier shall have the right to require a separate consignment note to be made out for each vehicle used, or for each kind or lot of goods. 3, fiche 2, Anglais, - consignment%20note
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Whereas the term "waybill" designates a document used for several modes of transport, "consignment note", when not qualified by the words "rail" or "air"(as in "air consignment note"), designates specifically the title of transport adopted internationally at the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road(C. M. R.). 4, fiche 2, Anglais, - consignment%20note
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport routier
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettre de voiture
1, fiche 2, Français, lettre%20de%20voiture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de transport [de marchandises par route] est constaté par une lettre de voiture [...] établie en trois exemplaires originaux signés par l'expéditeur et par le transporteur [...] Lorsque la marchandise à transporter doit être chargée dans des véhicules différents, ou lorsqu'il s'agit de différentes espèces de marchandises ou de lots distincts, l'expéditeur ou le transporteur a le droit d'exiger l'établissement d'autant de lettres de voiture qu'il doit être utilisé de véhicules ou qu'il y a d'espèces ou de lots de marchandises. 2, fiche 2, Français, - lettre%20de%20voiture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le texte (version française et version anglaise) de la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (C.M.R.) se trouve dans la publication intitulée : «Transport Laws of the World», volume I: Road Conventions and Agreements, compiled by Don Hill and Malcolm Evans; 1977, Oceana Publications, Dobbs Ferry, N.Y. et dont le code de source est HITRA-1977. 3, fiche 2, Français, - lettre%20de%20voiture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'il s'agisse ici principalement de transport pour le commerce international, cela n'exclut pas l'usage de la lettre de voiture à des fins de commerce intérieur; cependant, on lui substitue souvent la feuille de route, ou le récépissé ou la déclaration d'expédition tenant lieu de lettre de voiture, ou tout autre document remplissant, pour le transport intérieur, des fonctions équivalentes. 3, fiche 2, Français, - lettre%20de%20voiture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carta de porte
1, fiche 2, Espagnol, carta%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hoja de ruta 2, fiche 2, Espagnol, hoja%20de%20ruta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento análogo, en transporte terrestre, al conocimiento de embarque en transporte marítimo. 2, fiche 2, Espagnol, - carta%20de%20porte
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La carta de porte contiene el nombre y domicilio del transportador, el del remitente y el de la persona a quien se expide la descripción de la mercancía, la indicación del flete y demás gastos, lugares de salida y destino y medio de transporte. 3, fiche 2, Espagnol, - carta%20de%20porte
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airport connectivity
1, fiche 3, Anglais, airport%20connectivity
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- air connectivity 2, fiche 3, Anglais, air%20connectivity
correct, nom
- connectivity 3, fiche 3, Anglais, connectivity
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the overall level at which an airport is connected to the rest of the world, either by direct flights or indirect connections via other airports. 2, fiche 3, Anglais, - airport%20connectivity
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Airport connectivity is a way of measuring how accessible a region is in terms of its air transport links. High levels of connectivity have the potential to deliver significant economic and social benefits to both cities and regions. 3, fiche 3, Anglais, - airport%20connectivity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- connectivité aéroportuaire
1, fiche 3, Français, connectivit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- connectivité 2, fiche 3, Français, connectivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Importance de la desserte offerte par un aéroport, qui est déterminée par le nombre et la diversité des destinations desservies, ainsi que par la fréquence des vols et la facilité des correspondances. 2, fiche 3, Français, - connectivit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La connectivité aéroportuaire prend en compte non seulement les destinations directement desservies mais aussi celles qui peuvent l'être par une correspondance. 2, fiche 3, Français, - connectivit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
connectivité aéroportuaire; connectivité : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 mai 2025. 3, fiche 3, Français, - connectivit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation
1, fiche 4, Anglais, aeromedical%20evacuation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AEROMEDEVAC 2, fiche 4, Anglais, AEROMEDEVAC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AE 3, fiche 4, Anglais, AE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The movement of patients under medical supervision to a medical treatment facility by air transportation. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board]. 4, fiche 4, Anglais, - aeromedical%20evacuation
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
The movement of patients under medical supervision by air transport to and between medical treatment facilities as an integral part of the treatment continuum. [Definition standardized by NATO]. 5, fiche 4, Anglais, - aeromedical%20evacuation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation; AEROMEDEVAC; AE: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 4, Anglais, - aeromedical%20evacuation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aeromedical evacuation; AEROMEDEVAC; AE: designations standardized by NATO. 6, fiche 4, Anglais, - aeromedical%20evacuation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évacuation aéromédicale
1, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- évacuation sanitaire aérienne 2, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
nom féminin, vieilli
- ESA 3, fiche 4, Français, ESA
nom féminin, vieilli
- ESA 3, fiche 4, Français, ESA
- EVASAN aérienne 4, fiche 4, Français, EVASAN%20a%C3%A9rienne
nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transport par voie aérienne de patients, sous supervision médicale, à destination d'une installation de traitement médical. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense]. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transport par voie aérienne de patients sous supervision médicale vers et entre des installations de traitement médical en tant que partie intégrante du traitement complet. [Définition normalisée par l'OTAN]. 6, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
évacuation aéromédicale : désignation normalisée par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- evacuación aeromédica
1, fiche 4, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20aerom%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de pacientes, por medios de transporte aéreo, hacia y entre instalaciones médicas de tratamiento. 1, fiche 4, Espagnol, - evacuaci%C3%B3n%20aerom%C3%A9dica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- civil aviation authority
1, fiche 5, Anglais, civil%20aviation%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAA 2, fiche 5, Anglais, CAA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The governmental entity or entities, however titled, that are directly responsible for the regulation of all aspects of civil air transport, technical(i. e. air navigation and aviation safety) and economic(i. e. the commercial aspects of air transport). 3, fiche 5, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The civil aviation authority is responsible for ensuring aviation safety and protecting the public from aviation hazards. 4, fiche 5, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air transport authority; CAA : designations approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 5, fiche 5, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
civil aviation authority; CAA: designations standardized by NATO. 5, fiche 5, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorité de l'aviation civile
1, fiche 5, Français, autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AAC 2, fiche 5, Français, AAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
autorité de l'aviation civile; AAC : désignations approuvées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
autorité de l'aviation civile; AAC: désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- administración de aviación civil
1, fiche 5, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- autoridad de aviación civil 2, fiche 5, Espagnol, autoridad%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Entidad gubernamental a la] que incumbe directamente la reglamentación de todos los aspectos del transporte aéreo civil, ya sean de índole técnica (a saber, navegación aérea y seguridad operacional de la aviación) o económica (a saber, aspectos comerciales del transporte aéreo). 2, fiche 5, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- advanced air mobility
1, fiche 6, Anglais, advanced%20air%20mobility
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AAM 2, fiche 6, Anglais, AAM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An air transport system concept that integrates new, transformational aircraft designs and flight technologies into existing and modified airspace operations. 3, fiche 6, Anglais, - advanced%20air%20mobility
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The objective of AAM is to move people and cargo between places more effectively, especially in currently underserved local, regional, urban and rural environments. 3, fiche 6, Anglais, - advanced%20air%20mobility
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mobilité aérienne avancée
1, fiche 6, Français, mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MMA 2, fiche 6, Français, MMA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mobilité aérienne avancée (MAA) désigne une façon novatrice d'assurer le transport par voie aérienne. Il s'agit du transport des gens et des biens dans des lieux éloignés, bien souvent en situation d'urgence, au moyen d'aéronefs autonomes, pilotés à distance ou à décollage et atterrissage verticaux. 2, fiche 6, Français, - mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mode of transport
1, fiche 7, Anglais, mode%20of%20transport
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mode of transportation 2, fiche 7, Anglais, mode%20of%20transportation
correct
- transport mode 3, fiche 7, Anglais, transport%20mode
correct
- transportation mode 3, fiche 7, Anglais, transportation%20mode
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Transport modes are the means supporting the mobility of passengers and freight. They are mobile transport assets and fall into three basic types; land(road, rail, pipelines), water... and air. 3, fiche 7, Anglais, - mode%20of%20transport
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mode de transport
1, fiche 7, Français, mode%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- foreign air operator certificate
1, fiche 8, Anglais, foreign%20air%20operator%20certificate
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FAOC 2, fiche 8, Anglais, FAOC
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Canadian foreign air operator certificate 3, fiche 8, Anglais, Canadian%20foreign%20air%20operator%20certificate
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A Canadian air operator certificate issued to a person who is a citizen, permanent resident or corporation of a foreign state to authorize an international commercial air transport service to or from Canada. 2, fiche 8, Anglais, - foreign%20air%20operator%20certificate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Foreign air operator certificates are specifically] used for foreign air operators conducting an air transport service to or from Canada pursuant to Part VII, subpart 701 of the CARs [Canadian Aviation Regulations]. 2, fiche 8, Anglais, - foreign%20air%20operator%20certificate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- certificat d'exploitant aérien étranger
1, fiche 8, Français, certificat%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CEAE 2, fiche 8, Français, CEAE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
- certificat canadien d'exploitant aérien étranger 3, fiche 8, Français, certificat%20canadien%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Certificat] d'exploitant aérien canadien délivré à une entité qui est un citoyen, un résident permanent ou une société d'un État étranger afin d'autoriser un service aérien commercial international à destination ou en provenance du Canada. 2, fiche 8, Français, - certificat%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Un certificat d'exploitant aérien étranger sert] spécifiquement aux exploitants aériens étrangers offrant un service de transport aérien à destination ou en provenance du Canada aux termes de la sous-partie 701, Partie VII du RAC [Règlement de l'aviation canadien]. 2, fiche 8, Français, - certificat%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Air Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Transport Security Authority Act
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority%20Act
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Canadian Air Transport Security Authority 1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transport Security Authority Act : short title. 2, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority%20Act
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Canadian Air Transport Security Authority : long title. 2, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority%20Act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20l%27Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi créant l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien 1, fiche 9, Français, Loi%20cr%C3%A9ant%20l%27Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien : titre abrégé. 2, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20l%27Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Loi créant l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien : titre intégral. 2, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20l%27Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- general aviation
1, fiche 10, Anglais, general%20aviation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GA 2, fiche 10, Anglais, GA
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
All civil aviation operations other than scheduled air services and non-scheduled air transport operations for remuneration or hire. 2, fiche 10, Anglais, - general%20aviation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
general aviation; GA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 10, Anglais, - general%20aviation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
general aviation: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 10, Anglais, - general%20aviation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aviation générale
1, fiche 10, Français, aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GA 2, fiche 10, Français, GA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Activités de l'aviation civile autres que les services aériens réguliers et les transports aériens non réguliers effectués contre rémunération ou en vertu d'un contrat de location. 2, fiche 10, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
GA : acronyme qui provient de l'anglais «general aviation». 3, fiche 10, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
aviation générale; GA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 10, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
aviation générale : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 10, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aviación general
1, fiche 10, Espagnol, aviaci%C3%B3n%20general
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Todas las operaciones de aviación civil que no sean servicios aéreos regulares ni operaciones no regulares de transporte aéreo por remuneración o arrendamiento. 2, fiche 10, Espagnol, - aviaci%C3%B3n%20general
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aviación general: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 10, Espagnol, - aviaci%C3%B3n%20general
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Terminals
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- passenger processing
1, fiche 11, Anglais, passenger%20processing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- passenger handling 2, fiche 11, Anglais, passenger%20handling
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Passenger handling is all about the processing activities associated with departing passengers – for boarding the flight for onward journey and enabling the arriving passengers to leave the airport without delay or hassles. Passenger handling primarily takes place in the terminal building, which should provide a convenient facility for transferring from ground to air transport, and vice versa. 3, fiche 11, Anglais, - passenger%20processing
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
passenger processing system, passenger processing time 4, fiche 11, Anglais, - passenger%20processing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérogares
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- traitement des passagers
1, fiche 11, Français, traitement%20des%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
système de traitement des passagers, temps de traitement des passagers 2, fiche 11, Français, - traitement%20des%20passagers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- general air cargo
1, fiche 12, Anglais, general%20air%20cargo
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cargo without hazardous or dangerous properties and not requiring extra precautions for air transport. 1, fiche 12, Anglais, - general%20air%20cargo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
general air cargo: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - general%20air%20cargo
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cargaison aérienne ordinaire
1, fiche 12, Français, cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cargaison ne présentant ni risque ni danger et n'exigeant aucune précaution particulière pour le transport aérien. 1, fiche 12, Français, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cargaison aérienne ordinaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- carga aérea ordinaria
1, fiche 12, Espagnol, carga%20a%C3%A9rea%20ordinaria
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carga que no presenta riesgo ni tiene propiedades que la hagan peligrosa y por lo tanto no requiere ninguna precaución extraordinaria para su transporte aéreo. 1, fiche 12, Espagnol, - carga%20a%C3%A9rea%20ordinaria
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cryogenics
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air separation unit
1, fiche 13, Anglais, air%20separation%20unit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Different Types of Air Separation Units(ASU). All Gaseous Product. On site gas generators are by far the most common type of ASU. These plants can produce oxygen only, oxygen and nitrogen or oxygen, nitrogen and argon or just nitrogen.... These units separate the air in liquid form... Gas generators typically produce between 10-2000 short tons of combined product. ;All Liquid Product.... All desired product is liquefied for shipment in cryogenic transport trailers or rail cars. Generally, these units make liquid oxygen(LOX), liquid nitrogen(LIN) and liquid argon(LAR), though in some oil/gas production areas there are large liquid nitrogen only ASUs. 2, fiche 13, Anglais, - air%20separation%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cryogénie
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- unité de séparation d'air
1, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20de%20s%C3%A9paration%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Proposer une solution énergétique plus sûre et durable. Les Pays-Bas s'approvisionnent depuis longtemps en gaz naturel [...] Le gaz naturel importé étant incompatible avec les applications actuellement desservies[,] N.V. Nederlandse Gasunie a choisi [de] conditionner le gaz naturel importé. [Les] unités de séparation d'air sont conçues pour augmenter rapidement la production à partir d'un démarrage à froid. Elles répondent au maximum à la demande en gaz et réduisent davantage la consommation d'énergie. 2, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20de%20s%C3%A9paration%20d%27air
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-07-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Postal Transport
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- air stage service
1, fiche 14, Anglais, air%20stage%20service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ASS 2, fiche 14, Anglais, ASS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Route or service carrying all classes of mail by air transport to offices where no other transportation service is available. 3, fiche 14, Anglais, - air%20stage%20service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transports postaux
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service aérien omnibus
1, fiche 14, Français, service%20a%C3%A9rien%20omnibus
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SAO 2, fiche 14, Français, SAO
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Physical Geography
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- complex terrain
1, fiche 15, Anglais, complex%20terrain
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Models for the assessment of environmental impacts of air pollutants released in the vicinity of hills or mountains differ somewhat from the normal bi-Gaussian plume formula. Furthermore, there are two specific concerns associated with the release and transport of atmospheric pollutants in an area with complex terrain. First, the impingement of plumes on elevated terrain surfaces may result in dangerously high ground-level concentrations. Second, there is the possibility of unusually long periods of stagnation within the atmospheric boundary layer in lower, valley-like regions. 2, fiche 15, Anglais, - complex%20terrain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géographie physique
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 15, La vedette principale, Français
- terrain complexe
1, fiche 15, Français, terrain%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- warm air advection
1, fiche 16, Anglais, warm%20air%20advection
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- WAA 1, fiche 16, Anglais, WAA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- warm-air advection 2, fiche 16, Anglais, warm%2Dair%20advection
correct
- WAA 3, fiche 16, Anglais, WAA
correct
- WAA 3, fiche 16, Anglais, WAA
- warm advection 2, fiche 16, Anglais, warm%20advection
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Meteorologists describe the horizontal movement of cold and warm air by the wind as temperature advection... Specifically,... warm-air advection... represents the horizontal transport of warm air by the wind. Acting alone, warm-air advection causes local temperatures to increase with time, and is the primary cause of temperature increases associated with warm frontal passages. 3, fiche 16, Anglais, - warm%20air%20advection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- advection d'air chaud
1, fiche 16, Français, advection%20d%27air%20chaud
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cold air advection
1, fiche 17, Anglais, cold%20air%20advection
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CAA 1, fiche 17, Anglais, CAA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cold-air advection 2, fiche 17, Anglais, cold%2Dair%20advection
correct
- CAA 3, fiche 17, Anglais, CAA
correct
- CAA 3, fiche 17, Anglais, CAA
- cold advection 2, fiche 17, Anglais, cold%20advection
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Meteorologists describe the horizontal movement of cold and warm air by the wind as temperature advection... Specifically, cold-air advection... describes the horizontal transport of cold air by the wind... cold-air advection causes local temperatures to decrease with time, and [it is] the primary cause of temperature decreases behind cold frontal passages. 3, fiche 17, Anglais, - cold%20air%20advection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- advection d'air froid
1, fiche 17, Français, advection%20d%27air%20froid
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- horizontal temperature advection
1, fiche 18, Anglais, horizontal%20temperature%20advection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Horizontal temperature advection plays an especially prominent role in affecting winter climate over continental interiors, where both climatological conditions and extreme weather are strongly regulated by transport of remote air masses. 1, fiche 18, Anglais, - horizontal%20temperature%20advection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- advection horizontale de température
1, fiche 18, Français, advection%20horizontale%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Pollution
- Pre-Fire Planning
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- transport wind
1, fiche 19, Anglais, transport%20wind
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
transport winds: Winds in the lower mixed layer used for smoke dispersal forecasts. 2, fiche 19, Anglais, - transport%20wind
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The best smoke dispersion conditions are when smoke rises to a level well above ground before transport winds take effect. In such conditions, transport winds carry smoke away from a fire area with minimal impact on air quality at ground level. 3, fiche 19, Anglais, - transport%20wind
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pollution de l'air
- Prévision des incendies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vent de transport
1, fiche 19, Français, vent%20de%20transport
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vent transporteur 1, fiche 19, Français, vent%20transporteur
proposition, nom masculin
- vent qui transporte la fumée 1, fiche 19, Français, vent%20qui%20transporte%20la%20fum%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- carbon capture, utilization and storage technology
1, fiche 20, Anglais, carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage%20technology
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- CCUS technology 1, fiche 20, Anglais, CCUS%20technology
correct
- carbon capture, utilization and storage 1, fiche 20, Anglais, carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage
correct
- CCUS 1, fiche 20, Anglais, CCUS
correct
- CCUS 1, fiche 20, Anglais, CCUS
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Carbon capture, utilization and storage(CCUS). CCUS is a suite of technologies that capture CO2 from industrial or power applications and either use it to create products such as concrete and low-carbon synthetic fuels or transport it to be permanently stored in geological formations underground. It is also a critical enabling technology for carbon dioxide removal solutions such as direct air capture. 1, fiche 20, Anglais, - carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage%20technology
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Alberta is a global leader in carbon capture, utilization and storage (CCUS) technology. 1, fiche 20, Anglais, - carbon%20capture%2C%20utilization%20and%20storage%20technology
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion environnementale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- technologie de captage, d'utilisation et de stockage du carbone
1, fiche 20, Français, technologie%20de%20captage%2C%20d%27utilisation%20et%20de%20stockage%20du%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- technologie de CUSC 1, fiche 20, Français, technologie%20de%20CUSC
correct, nom féminin
- captage, utilisation et stockage du carbone 2, fiche 20, Français, captage%2C%20utilisation%20et%20stockage%20du%20carbone
correct, nom masculin
- CUSC 2, fiche 20, Français, CUSC
correct, nom masculin
- CUSC 2, fiche 20, Français, CUSC
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le CUSC est un ensemble de technologies qui captent le CO2 provenant d'applications industrielles ou énergétiques et l'utilisent soit pour créer des produits comme du béton et des combustibles synthétiques à faible teneur en carbone, soit pour le transporter afin qu'il soit stocké en permanence dans des formations géologiques souterraines. Il s'agit également d'une technologie habilitante essentielle pour les solutions d'élimination du dioxyde de carbone, comme l'extraction directe dans l'air. 1, fiche 20, Français, - technologie%20de%20captage%2C%20d%27utilisation%20et%20de%20stockage%20du%20carbone
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Gestión del medio ambiente
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de captura, uso y almacenamiento del carbono
1, fiche 20, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20captura%2C%20uso%20y%20almacenamiento%20del%20carbono
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tecnología de CCUS 1, fiche 20, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20CCUS
correct, nom féminin
- tecnología CCUS 1, fiche 20, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20CCUS
correct, nom féminin
- captura, uso y almacenamiento del carbono 2, fiche 20, Espagnol, captura%2C%20uso%20y%20almacenamiento%20del%20carbono
correct, nom féminin
- CCUS 1, fiche 20, Espagnol, CCUS
correct, nom féminin
- CCUS 1, fiche 20, Espagnol, CCUS
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CCUS: por sus siglas en inglés "carbon capture, utilization and storage". 3, fiche 20, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20captura%2C%20uso%20y%20almacenamiento%20del%20carbono
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- release point
1, fiche 21, Anglais, release%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 21, Anglais, RP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- rel P 3, fiche 21, Anglais, rel%20P
correct, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In air transport, a point on the ground directly above which the first paratroop or cargo item is airdropped. 4, fiche 21, Anglais, - release%20point
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 21, Anglais, - release%20point
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
release point; rel P: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 21, Anglais, - release%20point
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 21, La vedette principale, Français
- point de largage
1, fiche 21, Français, point%20de%20largage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 21, Français, RP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- P de L 3, fiche 21, Français, P%20de%20L
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En transport aérien, point au sol à la verticale duquel le largage du premier parachutiste ou de la cargaison commence. 4, fiche 21, Français, - point%20de%20largage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
point de largage; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 21, Français, - point%20de%20largage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
point de largage; P de L : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 21, Français, - point%20de%20largage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- punto de lanzamiento
1, fiche 21, Espagnol, punto%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En transporte aéreo, punto del terreno, sobre el que se lanza el primer paracaidista o la primera carga. 1, fiche 21, Espagnol, - punto%20de%20lanzamiento
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Atmospheric Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- advect
1, fiche 22, Anglais, advect
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To transport... by the(especially horizontal) movement of air in the atmosphere. 2, fiche 22, Anglais, - advect
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The strength of these cyclones can advect a significant amount of moisture northward, and, as a result, these systems are responsible for the heaviest (and largest scale) snowfalls in the RRV [Red River Valley], southern Manitoba, and western Ontario ... 3, fiche 22, Anglais, - advect
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 22, La vedette principale, Français
- advecter
1, fiche 22, Français, advecter
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'inflexion de la ligne de côte plus à l'ouest permet au vent d'advecter de l'air non influencé par les polluants primaires, mais fortement pollué par l'ozone [...] 1, fiche 22, Français, - advecter
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
- Transport of Goods
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- airline industry
1, fiche 23, Anglais, airline%20industry
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An industry that encompasses a wide range of businesses that offer air transport services to customers or business partners. 1, fiche 23, Anglais, - airline%20industry
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Air transport services are provided for passengers and can also be used to transport cargo. 1, fiche 23, Anglais, - airline%20industry
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
airline industry: designation and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee. 2, fiche 23, Anglais, - airline%20industry
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
- Transport de marchandises
Fiche 23, La vedette principale, Français
- secteur du transport aérien
1, fiche 23, Français, secteur%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Secteur constitué d'un vaste éventail d'entreprises qui offrent des services de transport aérien aux clients ou aux partenaires d'affaires. 1, fiche 23, Français, - secteur%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les services de transport aérien sont offerts aux passagers et peuvent également servir au transport de marchandises. 1, fiche 23, Français, - secteur%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
secteur du transport aérien : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation. 2, fiche 23, Français, - secteur%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Transportation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- air transport liaison section
1, fiche 24, Anglais, air%20transport%20liaison%20section
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A sub-unit of the movement control organization deployed to aerodromes and responsible for the control of service movement at the aerodrome in connection with air movement operations and exercises. 1, fiche 24, Anglais, - air%20transport%20liaison%20section
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
air transport liaison section : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 24, Anglais, - air%20transport%20liaison%20section
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- section de liaison de transport aérien
1, fiche 24, Français, section%20de%20liaison%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Élément de l'organisation des mouvements et transports détaché sur les aérodromes et responsable du contrôle des mouvements d'éléments de force terrestre sur l'aérodrome dans le cadre d'opérations et d'exercices de transport aérien. 1, fiche 24, Français, - section%20de%20liaison%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
section de liaison de transport aérien : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 24, Français, - section%20de%20liaison%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Transporte militar
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sección de enlace de transporte aéreo
1, fiche 24, Espagnol, secci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elemento de la organización de control de movimientos desplegada en los aeródromos que es responsable del control del movimiento en los aeródromos en relación con las operaciones o ejercicios de transporte aéreo. 1, fiche 24, Espagnol, - secci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Services and Airspace
1, fiche 25, Anglais, Air%20Navigation%20Services%20and%20Airspace
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Air Navigation System Requirements 2, fiche 25, Anglais, Air%20Navigation%20System%20Requirements
ancienne désignation, correct, pluriel
- ANSR 3, fiche 25, Anglais, ANSR
ancienne désignation, correct, pluriel
- ANSR 3, fiche 25, Anglais, ANSR
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[The "Air Navigation Services and Airspace"] is the name of a branch at Transport Canada and replaces the term "Air Navigation System Requirements"(ANSR). 1, fiche 25, Anglais, - Air%20Navigation%20Services%20and%20Airspace
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Services de la navigation aérienne et Espace aérien
1, fiche 25, Français, Services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Exigences du système de navigation aérienne 2, fiche 25, Français, Exigences%20du%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, pluriel
- ESNA 3, fiche 25, Français, ESNA
ancienne désignation, correct, pluriel
- ESNA 3, fiche 25, Français, ESNA
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Les «Services de la navigation aérienne et Espace aérien»] est le nom d’une direction à Transports Canada et remplace le terme «Exigences du système de navigation aérienne» (ESNA). 1, fiche 25, Français, - Services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Terminals
- Airfields
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Charlevoix Airport
1, fiche 26, Anglais, Charlevoix%20Airport
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The International Air Transport Association(IATA) code YML and the International Civil Aviation Organization(ICAO) code CYML are both used to identify the Charlevoix Airport. 2, fiche 26, Anglais, - Charlevoix%20Airport
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérogares
- Aérodromes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Aéroport de Charlevoix
1, fiche 26, Français, A%C3%A9roport%20de%20Charlevoix
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le code YML de l'Association du transport aérien international (IATA) et le code CYML de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) sont tous deux utilisés pour identifier l'Aéroport de Charlevoix. 2, fiche 26, Français, - A%C3%A9roport%20de%20Charlevoix
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Terminales aéreas
- Aeródromos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Aeropuerto de Charlevoix
1, fiche 26, Espagnol, Aeropuerto%20de%20Charlevoix
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
El código YML de la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA) y el código CYML de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) corresponden al Aeropuerto de Charlevoix. 2, fiche 26, Espagnol, - Aeropuerto%20de%20Charlevoix
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Terminals
- Airfields
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Saguenay-Bagotville Airport
1, fiche 27, Anglais, Saguenay%2DBagotville%20Airport
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The International Air Transport Association(IATA) code YBG and the International Civil Aviation Organization(ICAO) code CYBG are both used to identify the Saguenay-Bagotville Airport. 2, fiche 27, Anglais, - Saguenay%2DBagotville%20Airport
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérogares
- Aérodromes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Aéroport Saguenay-Bagotville
1, fiche 27, Français, A%C3%A9roport%20Saguenay%2DBagotville
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le code YBG de l'Association du transport aérien international (IATA) et le code CYBG de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) sont tous deux utilisés pour identifier l'Aéroport Saguenay-Bagotville. 2, fiche 27, Français, - A%C3%A9roport%20Saguenay%2DBagotville
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Terminales aéreas
- Aeródromos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Aeropuerto de Saguenay-Bagotville
1, fiche 27, Espagnol, Aeropuerto%20de%20Saguenay%2DBagotville
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Los códigos YBG (IATA) y CYBG (OACI) se emplean para identificar el Aeropuerto de Saguenay-Bagotville. 2, fiche 27, Espagnol, - Aeropuerto%20de%20Saguenay%2DBagotville
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
- National and International Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Transport Security Authority
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CATSA 1, fiche 28, Anglais, CATSA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Created April 1, 2002, the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA) is a not-for-profit Crown corporation based in the National Capital Region. It reports to Parliament through the Minister of Transport. The Authority has the responsibility for delivering consistent, effective and highly professional service that is set at or above the standards set by federal regulations. 1, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Administration canadienne de la sûreté du transport aérien
1, fiche 28, Français, Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ACSTA 1, fiche 28, Français, ACSTA
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er avril 2002, l'Administration canadienne de la sûreté du transport (ACSTA), est une société d'État sans but lucratif, basée dans la Région de la capitale nationale. Elle est responsable devant le Parlement, par l'intermédiaire du ministre des Transports. Elle est chargée d'assurer des services uniformes, efficaces et hautement professionnels qui sont conformes ou supérieurs aux normes prescrites dans les règlements fédéraux. 1, fiche 28, Français, - Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Administración de la Seguridad del Transporte Aéreo Canadiense
1, fiche 28, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20de%20la%20Seguridad%20del%20Transporte%20A%C3%A9reo%20Canadiense
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tactical air transport
1, fiche 29, Anglais, tactical%20air%20transport
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- TAT 2, fiche 29, Anglais, TAT
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- tactical airlift 3, fiche 29, Anglais, tactical%20airlift
correct
- TAL 4, fiche 29, Anglais, TAL
correct
- TAL 4, fiche 29, Anglais, TAL
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
tactical air transport exercise, tactical air transport operation 5, fiche 29, Anglais, - tactical%20air%20transport
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- tactical air lift
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- transport aérien tactique
1, fiche 29, Français, transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- TAT 2, fiche 29, Français, TAT
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- aéroportage tactique 3, fiche 29, Français, a%C3%A9roportage%20tactique
correct, nom masculin, uniformisé
- aérotransport tactique 4, fiche 29, Français, a%C3%A9rotransport%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aéroportage tactique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 29, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
exercice de transport aérien tactique, opération de transport aérien tactique 6, fiche 29, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-03-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Operations (Air Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- multi-role tanker transport
1, fiche 30, Anglais, multi%2Drole%20tanker%20transport
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- MRTT 1, fiche 30, Anglais, MRTT
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- multi-role transport tanker 2, fiche 30, Anglais, multi%2Drole%20transport%20tanker
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The multi-role tanker transport [is used] to perform air refuelling and tactical transport missions in support of military forces worldwide. 3, fiche 30, Anglais, - multi%2Drole%20tanker%20transport
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
multi-role tanker transport; MRTT : term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 4, fiche 30, Anglais, - multi%2Drole%20tanker%20transport
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- avion de transport et de ravitaillement multi-rôle
1, fiche 30, Français, avion%20de%20transport%20et%20de%20ravitaillement%20multi%2Dr%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- MRTT 1, fiche 30, Français, MRTT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
avion de transport et de ravitaillement multi-rôle; MRTT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 30, Français, - avion%20de%20transport%20et%20de%20ravitaillement%20multi%2Dr%C3%B4le
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-03-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- travel agent
1, fiche 31, Anglais, travel%20agent
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any entity which is authorized, inter alia, to sell air transport services on behalf of a carrier, except when acting as the carrier's general sales agent. 1, fiche 31, Anglais, - travel%20agent
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
travel agent: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 31, Anglais, - travel%20agent
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agent de voyages
1, fiche 31, Français, agent%20de%20voyages
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Toute personne morale qui est autorisée, entre autres, à vendre des services de transport aérien au nom d'un transporteur, sauf quand elle agit comme agent général de vente du transporteur. 1, fiche 31, Français, - agent%20de%20voyages
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
agent de voyages : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 31, Français, - agent%20de%20voyages
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- agente de viajes
1, fiche 31, Espagnol, agente%20de%20viajes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Entidad autorizada, entre otras cosas, a vender servicios de transporte aéreo en nombre de un transportista, excepto cuando actúe como agente general de venta del transportista. 1, fiche 31, Espagnol, - agente%20de%20viajes
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
agente de viajes: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 31, Espagnol, - agente%20de%20viajes
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- civil air transportation
1, fiche 32, Anglais, civil%20air%20transportation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The responsibility for safety and security of civil air transportation in Canada rests with Transport Canada(TC) which has developed procedures for the handling of bomb threats and hijacking incidents. 2, fiche 32, Anglais, - civil%20air%20transportation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- transport aérien civil
1, fiche 32, Français, transport%20a%C3%A9rien%20civil
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Transports Canada (TC) est responsable de la sécurité du transport aérien civil au Canada. TC a mis au point des procédures d'intervention en cas de détournement d'aéronef ou d'alerte à la bombe. 2, fiche 32, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20civil
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-08-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- aeronautical engineer
1, fiche 33, Anglais, aeronautical%20engineer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- aeronautics engineer 2, fiche 33, Anglais, aeronautics%20engineer
correct
- aeronautical project engineer 1, fiche 33, Anglais, aeronautical%20project%20engineer
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Aeronautical engineers play a vital role in the industry and air transport safety. They are responsible for the management and development of all branches of aerospace engineering :air operations and companies, consultancy, design, certification, manufacture and maintenance of aircraft and engines, space development, as well as air navigation and the construction and management of airports. 3, fiche 33, Anglais, - aeronautical%20engineer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ingénieur en aéronautique
1, fiche 33, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ingénieure en aéronautique 1, fiche 33, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
- ingénieur de projet aéronautique 1, fiche 33, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20projet%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
- ingénieure de projet aéronautique 1, fiche 33, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20projet%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- air transport status report
1, fiche 34, Anglais, air%20transport%20status%20report
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ATSTAT 2, fiche 34, Anglais, ATSTAT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
air transport status report; ATSTAT : designations standardized by NATO. 3, fiche 34, Anglais, - air%20transport%20status%20report
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- compte rendu de situation sur les transports aériens
1, fiche 34, Français, compte%20rendu%20de%20situation%20sur%20les%20transports%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ATSTAT 2, fiche 34, Français, ATSTAT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de situation sur les transports aériens; ATSTAT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 34, Français, - compte%20rendu%20de%20situation%20sur%20les%20transports%20a%C3%A9riens
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- operational support aircraft
1, fiche 35, Anglais, operational%20support%20aircraft
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- OSA 1, fiche 35, Anglais, OSA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
An OSA provides time-sensitive air transport of high-priority passengers and cargo between and within theaters of war. 1, fiche 35, Anglais, - operational%20support%20aircraft
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aéronef de soutien opérationnel
1, fiche 35, Français, a%C3%A9ronef%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation control centre
1, fiche 36, Anglais, aeromedical%20evacuation%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- AECC 2, fiche 36, Anglais, AECC
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The control facility established by the commander of an air transport division, air force, or air command[, that] operates in conjunction with the command movement control centre and coordinates overall medical requirements with airlift capability. 1, fiche 36, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20control%20centre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
It also assigns medical missions to the appropriate aeromedical evacuation elements in the system and monitors patient movement activities. 1, fiche 36, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20control%20centre
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
aeromedical evacuation control centre; AECC: term and abbreviation standardized by NATO 3, fiche 36, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20control%20centre
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- aeromedical evacuation control center
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- centre de contrôle des évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 36, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Organisme mis sur pied par le commandement d'une force de transport par air [et] chargé, en liaison avec le centre de contrôle des mouvements aériens, de coordonner les besoins exprimés par les autorités médicales et les possibilités de la flotte de transport. 1, fiche 36, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il répartit également les missions d'évacuation sanitaire entre les divers éléments de la flotte et contrôle leur exécution. 1, fiche 36, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle des évacuations sanitaires aériennes : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 36, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Servicios médico y dental (Militar)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de evacuaciones sanitarias aéreas
1, fiche 36, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20evacuaciones%20sanitarias%20a%C3%A9reas
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Instalación de control establecida por el comandante de una división de transporte aéreo, fuerza aérea, o mando aéreo. Funciona conjuntamente con el centro de control de movimiento y coordina las necesidades generales sanitarias con la capacidad de transporte aéreo. El centro también asigna las misiones sanitarias a los elementos apropiados de evacuación sanitaria aérea en el sistema, y controla las actividades del traslado de pacientes. 1, fiche 36, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20evacuaciones%20sanitarias%20a%C3%A9reas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- air movements squadron
1, fiche 37, Anglais, air%20movements%20squadron
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- air mov sqn 1, fiche 37, Anglais, air%20mov%20sqn
correct, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An Air Force unit that processes, monitors and records personnel and materiel for transport by aircraft. 2, fiche 37, Anglais, - air%20movements%20squadron
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
air movements squadron; air mov sqn: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 37, Anglais, - air%20movements%20squadron
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
air movements squadron; air mov sqn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 37, Anglais, - air%20movements%20squadron
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Administration militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- escadron des mouvements aériens
1, fiche 37, Français, escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- esc mouv air 1, fiche 37, Français, esc%20mouv%20air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Unité de la Force aérienne qui organise, surveille et documente le transport aérien du personnel et des matériels. 2, fiche 37, Français, - escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
escadron des mouvements aériens; esc mouv air : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 37, Français, - escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
escadron des mouvements aériens; esc mouv air : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 37, Français, - escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- air transport liaison officer
1, fiche 38, Anglais, air%20transport%20liaison%20officer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- ATLO 2, fiche 38, Anglais, ATLO
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An officer attached for air transport liaison duties to a headquarters or unit. 3, fiche 38, Anglais, - air%20transport%20liaison%20officer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
air transport liaison officer : designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 38, Anglais, - air%20transport%20liaison%20officer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
air transport liaison officer; ATLO : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 38, Anglais, - air%20transport%20liaison%20officer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- officier de liaison de transport par air
1, fiche 38, Français, officier%20de%20liaison%20de%20transport%20par%20air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- officier de liaison - transport aérien 2, fiche 38, Français, officier%20de%20liaison%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- OLTA 2, fiche 38, Français, OLTA
correct, nom masculin, uniformisé
- OLTA 2, fiche 38, Français, OLTA
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Officier détaché à une unité ou à un état-major pour assumer des fonctions de liaison concernant le transport par air. 1, fiche 38, Français, - officier%20de%20liaison%20de%20transport%20par%20air
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison de transport par air : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 38, Français, - officier%20de%20liaison%20de%20transport%20par%20air
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
officier de liaison - transport aérien; OLTA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 38, Français, - officier%20de%20liaison%20de%20transport%20par%20air
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fuerzas aéreas
- Transporte militar
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- oficial de enlace de transporte aéreo
1, fiche 38, Espagnol, oficial%20de%20enlace%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Oficial destacado, para enlace durante una operación de transporte aéreo, en un cuartel general o en una unidad. 1, fiche 38, Espagnol, - oficial%20de%20enlace%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air transport operations centre
1, fiche 39, Anglais, air%20transport%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ATOC 1, fiche 39, Anglais, ATOC
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
air transport operations centre; ATOC : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 39, Anglais, - air%20transport%20operations%20centre
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- air transport operations center
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- centre d'opérations du transport aérien
1, fiche 39, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- COTA 1, fiche 39, Français, COTA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations du transport aérien; COTA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 39, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Communications
- Air Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- air transport accept/refuse message
1, fiche 40, Anglais, air%20transport%20accept%2Frefuse%20message
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- TRANSAR 1, fiche 40, Anglais, TRANSAR
correct, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
air transport accept/refuse message; TRANSAR : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 40, Anglais, - air%20transport%20accept%2Frefuse%20message
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Transport aérien
Fiche 40, La vedette principale, Français
- message d'acceptation/refus de transport aérien
1, fiche 40, Français, message%20d%27acceptation%2Frefus%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- MARTA 1, fiche 40, Français, MARTA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
message d'acceptation/refus de transport aérien; MARTA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 40, Français, - message%20d%27acceptation%2Frefus%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
message d'acceptation/refus de transport aérien; MARTA : désignations uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 40, Français, - message%20d%27acceptation%2Frefus%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- airborne operation
1, fiche 41, Anglais, airborne%20operation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- AB op 2, fiche 41, Anglais, AB%20op
correct, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An operation involving the movement of combat forces and their logistic support into an objective area by air. 3, fiche 41, Anglais, - airborne%20operation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The means employed may be any combination of airborne units, air transportable units, and types of transport aircraft, depending on the mission and the overall situation. 3, fiche 41, Anglais, - airborne%20operation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
airborne operation: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 41, Anglais, - airborne%20operation
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
airborne operation; AB op: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 41, Anglais, - airborne%20operation
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
airborne operation; AB op: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 41, Anglais, - airborne%20operation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- opération aéroportée
1, fiche 41, Français, op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- op AP 2, fiche 41, Français, op%20AP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Opération comportant le transport de forces d’assaut dans la zone d'un objectif et de leurs moyens de soutien logistique par aéronef. 3, fiche 41, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tout dépendant de la mission et de la situation générale, une combinaison quelconque des moyens suivants peut être employée : unités aéroportées ou aérotransportables ou divers types d'aéronef de transport. 3, fiche 41, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
opération aéroportée; op AP : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 41, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
opération aéroportée; op AP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 41, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
opération aéroportée; op AP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 41, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- operación aerotransportada
1, fiche 41, Espagnol, operaci%C3%B3n%20aerotransportada
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Operación que comprende el movimiento, por medios aéreos, de las fuerzas de combate y su apoyo logístico, hasta la zona de combate. 1, fiche 41, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20aerotransportada
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- aircraft refueller
1, fiche 42, Anglais, aircraft%20refueller
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- aircraft refueler 2, fiche 42, Anglais, aircraft%20refueler
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Responsibilities for the aircraft refueller include pressure and non-pressure refueling using a variety of sources, such as mobile tankers, hydrant carts, cabinets and drums. 1, fiche 42, Anglais, - aircraft%20refueller
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
aircraft refueler : in the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7437-Air Transport Ramp Attendants. 3, fiche 42, Anglais, - aircraft%20refueller
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- préposé au ravitaillement des aéronefs en carburant
1, fiche 42, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- préposée au ravitaillement des aéronefs en carburant 1, fiche 42, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
correct, nom féminin
- agent à l'avitaillement d'aéronefs 1, fiche 42, Français, agent%20%C3%A0%20l%27avitaillement%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- agente à l'avitaillement d'aéronefs 1, fiche 42, Français, agente%20%C3%A0%20l%27avitaillement%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
préposé au ravitaillement des aéronefs en carburant; préposée au ravitaillement des aéronefs en carburant; agent à l'avitaillement d'aéronefs; agente à l'avitaillement d'aéronefs : dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7437 - Agents/agentes de piste dans le transport aérien. 2, fiche 42, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- operario abastecedor de combustible a aeronaves
1, fiche 42, Espagnol, operario%20abastecedor%20de%20combustible%20a%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- operaria abastecedora de combustible a aeronaves 2, fiche 42, Espagnol, operaria%20abastecedora%20de%20combustible%20a%20aeronaves
correct, nom féminin
- abastecedor 3, fiche 42, Espagnol, abastecedor
correct, nom masculin
- abastecedora 2, fiche 42, Espagnol, abastecedora
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Operario abastecedor de combustible a aeronaves [...] La búsqueda se orienta a personas con secundario completo y orientación técnica. Se requiere poseer conocimientos mecánicos y experiencia en conducción de camiones de distinto porte para despachar combustible a aeronaves, realizar control de calidad, tratar con los clientes y efectuar tareas de mantenimiento preventivo en equipos de aviación e instalaciones. 1, fiche 42, Espagnol, - operario%20abastecedor%20de%20combustible%20a%20aeronaves
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Control Tower Site and Design Standards
1, fiche 43, Anglais, Control%20Tower%20Site%20and%20Design%20Standards
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Document published by Air Traffic Services, Transport Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Control%20Tower%20Site%20and%20Design%20Standards
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Normes d'implantation et de conception des tours de contrôle
1, fiche 43, Français, Normes%20d%27implantation%20et%20de%20conception%20des%20tours%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Document publié par les Services de la circulation aérienne de Transports Canada. 1, fiche 43, Français, - Normes%20d%27implantation%20et%20de%20conception%20des%20tours%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Aviation Aggregate Demand Indicators
1, fiche 44, Anglais, Aviation%20Aggregate%20Demand%20Indicators
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Document published by Air statistics and forecasts, Economic Analysis, Policy and Coordination, Transport Canada(Aug. 1992). 1, fiche 44, Anglais, - Aviation%20Aggregate%20Demand%20Indicators
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Indicateurs de la demande dans le domaine de l'aviation
1, fiche 44, Français, Indicateurs%20de%20la%20demande%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27aviation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Document publié par Statistiques et prévisions de l'aviation, Analyse économique, Politique et coordination, Transports Canada (août 1992). 1, fiche 44, Français, - Indicateurs%20de%20la%20demande%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27aviation
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Indicateurs globaux de la demande aviation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Guide to Air Ambulance Operations
1, fiche 45, Anglais, Guide%20to%20Air%20Ambulance%20Operations
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
TP10839. Transport Canada.(Brief Description : Guidance in Transport of medical patients by air). 1, fiche 45, Anglais, - Guide%20to%20Air%20Ambulance%20Operations
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Guide des opérations d'ambulance aérienne
1, fiche 45, Français, Guide%20des%20op%C3%A9rations%20d%27ambulance%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
TP10839. Transports Canada. (Description : Documentation de référence sur le transport aérien des patients médicaux). 1, fiche 45, Français, - Guide%20des%20op%C3%A9rations%20d%27ambulance%20a%C3%A9rienne
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Association québécoise du transport aérien
1, fiche 46, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- AQTA 2, fiche 46, Anglais, AQTA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Association québécoise des transporteurs aériens 3, fiche 46, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, Québec
- Association des transporteurs aériens de brousse du Québec 4, fiche 46, Anglais, Association%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20de%20brousse%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1975... the mission of [the] AQTA is the promotion of the Quebec air transport industry. 5, fiche 46, Anglais, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Association québécoise du transport aérien
1, fiche 46, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- AQTA 2, fiche 46, Français, AQTA
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Association québécoise des transporteurs aériens 3, fiche 46, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Association des transporteurs aériens de brousse du Québec 4, fiche 46, Français, Association%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20de%20brousse%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1975, l'Association québécoise du transport aérien (AQTA) est un organisme à but non lucratif qui a pour mandat de soutenir et de promouvoir ses membres et également l'ensemble de l'industrie québécoise du transport aérien. Elle regroupe les exploitants aériens d’avions et d'hélicoptères, des unités de formation au pilotage, des aéroports, des entreprises de maintenance et certification ainsi que de produits et services liés à l'aviation, et des organismes et individus intéressés par cette industrie. 5, fiche 46, Français, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Air Pollution
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Centre on Emission Inventories and Projections
1, fiche 47, Anglais, Centre%20on%20Emission%20Inventories%20and%20Projections
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CEIP 1, fiche 47, Anglais, CEIP
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
CEIP(the EMEP Centre on Emission Inventories and Projections) : collects emissions and projections of acidifying air pollutants, heavy metals, particulate matter and photochemical oxidants from Parties to the LRTAP Conventio; reviews submitted inventories in order to improve the quality of reported data; prepares data sets as input for long-range transport models; provides support to the Parties, UNECE secretariat and IC. 1, fiche 47, Anglais, - Centre%20on%20Emission%20Inventories%20and%20Projections
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Pollution de l'air
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Centre on Emission Inventories and Projections
1, fiche 47, Français, Centre%20on%20Emission%20Inventories%20and%20Projections
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CEIP 1, fiche 47, Français, CEIP
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Centre des inventaires et des projections des émissions 2, fiche 47, Français, Centre%20des%20inventaires%20et%20des%20projections%20des%20%C3%A9missions
non officiel, nom masculin
- CIPE 2, fiche 47, Français, CIPE
non officiel, nom masculin
- CIPE 2, fiche 47, Français, CIPE
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- domestic air transport
1, fiche 48, Anglais, domestic%20air%20transport
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
States exercised total discretion over air services at home. Domestic air transport was considered important not only for maintaining internal communications, but to promote regional development, and for industrial and social policy. 2, fiche 48, Anglais, - domestic%20air%20transport
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- transport aérien intérieur
1, fiche 48, Français, transport%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le transport aérien intérieur varie considérablement d'un pays à l'autre et dépend de plusieurs facteurs parmi lesquels la topologie, le revenu par habitant et les types de services disponibles. 2, fiche 48, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- transporte aéreo de cabotaje
1, fiche 48, Espagnol, transporte%20a%C3%A9reo%20de%20cabotaje
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Transporte aéreo que se efectúa dentro del territorio nacional desde una provincia a otra. 1, fiche 48, Espagnol, - transporte%20a%C3%A9reo%20de%20cabotaje
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Navigation Aids
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Air transport ramp attendants
1, fiche 49, Anglais, Air%20transport%20ramp%20attendants
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Air transport ramp attendants operate ramp-servicing vehicles and equipment, handle cargo and baggage and perform other ground support duties at airports. They are employed by airline and air services companies and the federal government. 1, fiche 49, Anglais, - Air%20transport%20ramp%20attendants
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
7534: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 49, Anglais, - Air%20transport%20ramp%20attendants
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aides à la navigation aérienne
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de piste dans le transport aérien
1, fiche 49, Français, Agents%2Fagentes%20de%20piste%20dans%20le%20transport%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les agents de piste dans le transport aérien conduisent et manœuvrent le matériel et les véhicules de piste, manutentionnent le fret et les bagages, et assurent d'autres services de piste dans les aéroports. Ils travaillent pour des compagnies aériennes et de services aéroportuaires et pour le gouvernement fédéral. 1, fiche 49, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20piste%20dans%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
7534 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 49, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20piste%20dans%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Aerospace engineers
1, fiche 50, Anglais, Aerospace%20engineers
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Aerospace engineers research, design and develop aerospace vehicles, aerospace systems and their components, and perform duties related to their testing, evaluation, installation, operation and maintenance. They are employed by aircraft and spacecraft manufacturers, air transport carriers, and in government and educational and research institutions. 1, fiche 50, Anglais, - Aerospace%20engineers
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
2146: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 50, Anglais, - Aerospace%20engineers
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Ingénieurs/ingénieures en aérospatiale
1, fiche 50, Français, Ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20en%20a%C3%A9rospatiale
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les ingénieurs en aérospatiale font de la recherche et travaillent à la conception et à la mise au point de véhicules et de systèmes aérospatiaux et de leurs composantes. Ils effectuent des tâches liées à la mise à l'essai, à l'évaluation, à l'installation, à la mise en opération et à l'entretien de ces véhicules et systèmes. Ils travaillent pour des fabricants d'aéronefs et d'engins spatiaux, des transporteurs aériens, la fonction publique, et dans des instituts de recherche et des établissements d'enseignement. 1, fiche 50, Français, - Ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20en%20a%C3%A9rospatiale
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
2146 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 50, Français, - Ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20en%20a%C3%A9rospatiale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- air movements unit
1, fiche 51, Anglais, air%20movements%20unit
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- AMU 2, fiche 51, Anglais, AMU
correct, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
At bases and units that are serviced regularly by transport aircraft, the marshalling, loading, unloading and air movement documentation of passengers and cargo are normally carried out by an air movements unit(AMU) or detachment. 3, fiche 51, Anglais, - air%20movements%20unit
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
air movements unit; AMU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 51, Anglais, - air%20movements%20unit
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- unité des mouvements aériens
1, fiche 51, Français, unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- UMA 2, fiche 51, Français, UMA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dans les bases et les unités desservies de façon régulière par des avions de transport, le placement et [le] stationnement, le chargement et le déchargement des avions, ainsi que l'établissement des documents de mouvements aériens des passagers et du fret sont d'ordinaire effectués par une unité des mouvements aériens (UMA) ou un détachement. 3, fiche 51, Français, - unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
unité des mouvements aériens; UMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 51, Français, - unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial Aviation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Commercial & Business Aviation Advisory Circular
1, fiche 52, Anglais, Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CBAAC 1, fiche 52, Anglais, CBAAC
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Commercial and Business Aviation Advisory Circular 2, fiche 52, Anglais, Commercial%20and%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 52, Anglais, CBAAC
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 52, Anglais, CBAAC
- Air Carrier Advisory Circular 4, fiche 52, Anglais, Air%20Carrier%20Advisory%20Circular
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 52, Anglais, ACAC
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 52, Anglais, ACAC
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This Commercial and Business Aviation Advisory Circular (CBAAC) recommends that air operators develop a program for managing the cosmic radiation exposure of their employees who work on board aircraft. 5, fiche 52, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The former Air Carrier Branch [of Transport Canada] was renamed to Commercial & Business Aviation to more accurately reflect the clients the Branch serves. Reflecting the Branch name change, the former Air Carrier Advisory Circulars have been renamed to Commercial & Business Aviation Advisory Circulars(CBACCs). 4, fiche 52, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Aviation commerciale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Circulaire d'information de l'Aviation commerciale et d'affaires
1, fiche 52, Français, Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CIACA 2, fiche 52, Français, CIACA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Circulaire d'information aux transporteurs aériens 3, fiche 52, Français, Circulaire%20d%27information%20aux%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 52, Français, CITA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 52, Français, CITA
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La présente Circulaire d’information de l’Aviation commerciale et d’affaires (CIACA) vise à recommander que les exploitants aériens élaborent un programme pour gérer l’exposition au rayonnement cosmique des employés travaillant à bord des aéronefs. 4, fiche 52, Français, - Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
L'ancienne Direction des transporteurs aériens [de Transports Canada] est devenue la Direction de l'aviation commerciale et d'affaires afin de mieux refléter la clientèle desservie par la Direction. Afin de tenir compte du nouveau nom de la Direction, les circulaires publiées par cette dernière ont aussi été renommées. Ce seront désormais les Circulaires d'information de l'Aviation commerciale et d'affaires (CIACA). 3, fiche 52, Français, - Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Update: Implementing the Wheeler Report in Australia
1, fiche 53, Anglais, Update%3A%20Implementing%20the%20Wheeler%20Report%20in%20Australia
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). 1, fiche 53, Anglais, - Update%3A%20Implementing%20the%20Wheeler%20Report%20in%20Australia
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Wheeler Report on Aviation Security and Policing at Australian Airports. 2, fiche 53, Anglais, - Update%3A%20Implementing%20the%20Wheeler%20Report%20in%20Australia
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Implementing the Wheeler Report in Australia
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Mise à jour - Mise en œuvre du rapport Wheeler en Australie
1, fiche 53, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20rapport%20Wheeler%20en%20Australie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Rapport Wheeler = rapport sur la sûreté et les services de police aéroportuaires. 1, fiche 53, Français, - Mise%20%C3%A0%20jour%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20rapport%20Wheeler%20en%20Australie
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Mise en œuvre du rapport Wheeler en Australie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Safety
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- International Forum for Security Screening in Aviation
1, fiche 54, Anglais, International%20Forum%20for%20Security%20Screening%20in%20Aviation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- IFSSA 1, fiche 54, Anglais, IFSSA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
•Created by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA), the International Forum for Security Screening in Aviation(IFSSA) brings together top executives of aviation security organizations from around the world for the purpose of sharing ideas and focusing on aviation security screening best practices, leveraging knowledge and expertise of other countries to increase the effectiveness of the international aviation security screening system. 1, fiche 54, Anglais, - International%20Forum%20for%20Security%20Screening%20in%20Aviation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Forum international pour le contrôle de sûreté en aviation
1, fiche 54, Français, Forum%20international%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20aviation
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- FICSA 1, fiche 54, Français, FICSA
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
•Le Forum international pour le contrôle de sûreté en aviation (FICSA), qui a été créé par l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA), réunit les cadres supérieurs des organismes de sûreté aérienne du monde entier afin de partager des idées, d’examiner attentivement les pratiques exemplaires liées au contrôle de la sûreté aérienne et de tirer parti des connaissances et de l’expertise des autres pays afin d’augmenter l’efficacité du système de contrôle de la sûreté aérienne internationale. 1, fiche 54, Français, - Forum%20international%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20aviation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
- Airfields
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Program Management Division
1, fiche 55, Anglais, Program%20Management%20Division
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Part of the Aerodromes and Air Navigation Branch. This division is responsible for the development, implementation and continual improvement of frameworks and infrastructure that govern and support the management of the national Aerodromes and Air Navigation program. These include policies, staff instructions, data management systems, QA mechanisms, performance measures and indicators, and more. 1, fiche 55, Anglais, - Program%20Management%20Division
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- PMD
- Program Management
- Programme Management
- Programme Management Division
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Division de la gestion du programme
1, fiche 55, Français, Division%20de%20la%20gestion%20du%20programme
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Relève de la Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette Division est responsable de l'élaboration, de la mise en œuvre et de l'amélioration continue des cadres et de l'infrastructure qui régissent et appuient la gestion du programme national d'Aérodromes et Navigation aérienne, notamment des politiques, des directives visant le personnel, des systèmes de gestion des données, des mécanismes d'assurance de la qualité et des mesures et des indicateurs du rendement. 1, fiche 55, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20du%20programme
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- DGP
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Forces
- Field Engineering (Military)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- air transport
1, fiche 56, Anglais, air%20transport
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
air transport : term officially approved by the Engineering Terminology Working Group(ETWG). 2, fiche 56, Anglais, - air%20transport
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Génie (Militaire)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- transport par air
1, fiche 56, Français, transport%20par%20air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
transport par air : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (GTTG). 2, fiche 56, Français, - transport%20par%20air
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- aerosol transport test
1, fiche 57, Anglais, aerosol%20transport%20test
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ATT 2, fiche 57, Anglais, ATT
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Aerosol transport test for Class I equivalent method samplers.... This test is intended to verify adequate aerosol transport through any modified or air flow splitting components that may be used in a Class I candidate equivalent method sampler such as may be necessary to achieve sequential sampling capability. 3, fiche 57, Anglais, - aerosol%20transport%20test
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
aerosol transport test; ATT: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 57, Anglais, - aerosol%20transport%20test
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 57, La vedette principale, Français
- essai de transport d'aérosols
1, fiche 57, Français, essai%20de%20transport%20d%27a%C3%A9rosols
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
essai de transport d'aérosols : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 57, Français, - essai%20de%20transport%20d%27a%C3%A9rosols
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Line Flying Program
1, fiche 58, Anglais, Line%20Flying%20Program
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- LFP 2, fiche 58, Anglais, LFP
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A Line Flying Program(LFP) had been implemented to allow TC [Transport Canada] inspectors to maintain current operational line experience and concurrently provide TC with a core of inspectors who have a more complete and present-day appreciation of the overall air carrier industry. 2, fiche 58, Anglais, - Line%20Flying%20Program
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Line Flying Programme
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Transport aérien
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Programme de vols de ligne
1, fiche 58, Français, Programme%20de%20vols%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- medical transport
1, fiche 59, Anglais, medical%20transport
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- medical transportation 2, fiche 59, Anglais, medical%20transportation
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A means of conveyance that is used to transport a patient to or between medical treatment facilities. 3, fiche 59, Anglais, - medical%20transport
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Air medical transport has become more popular over the last few decades. Often, this type of medical transport is reserved for situations where there is a high degree of urgency. 3, fiche 59, Anglais, - medical%20transport
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 59, La vedette principale, Français
- transport pour raison médicale
1, fiche 59, Français, transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- transport sanitaire 2, fiche 59, Français, transport%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport terrestre, maritime ou aérien utilisé afin d'effectuer le transport d'une personne malade, blessée ou parturiente, pour des raisons de soins ou de diagnostic, sur prescription médicale ou en cas d'urgence médicale. 3, fiche 59, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de transports sanitaires […] les «transports primaires» : il s'agit du transport du patient ou de la victime depuis le lieu du malaise ou de l'accident (domicile, voie publique, établissement recevant du public) vers la structure de soins […]; les «transports secondaires» : il s'agit du transport du patient d'une structure de soins vers une autre, par exemple de l'hôpital vers un lieu de convalescence ou vers un autre hôpital. 4, fiche 59, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- transporte sanitario
1, fiche 59, Espagnol, transporte%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Transporte [...] que se realiza para el desplazamiento de personas enfermas por causas exclusivamente clínicas cuya situación les impide trasladarse en los medios de transporte ordinarios y que se efectúa en vehículos especialmente acondicionados al efecto. 2, fiche 59, Espagnol, - transporte%20sanitario
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La prestación de transporte sanitario comprende el transporte especial de enfermos o accidentados cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes: 1.- Una situación de urgencia que implique riesgo vital o daño irreparable para la salud del interesado y así lo ordene o determine el facultativo correspondiente. 2.- Imposibilidad física del interesado u otras causas médicas que, a juicio del facultativo, le impidan o incapaciten para la utilización de transporte ordinario para desplazarse a un centro sanitario o a su domicilio tras recibir la atención sanitaria correspondiente. 3.- La evaluación de la necesidad de la prestación de transporte sanitario corresponderá al facultativo que presta la asistencia y su indicación obedecerá únicamente a causas médicas que hagan imposible el desplazamiento en medios ordinarios de transporte. 2, fiche 59, Espagnol, - transporte%20sanitario
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bilateral air transport agreement
1, fiche 60, Anglais, bilateral%20air%20transport%20agreement
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- bilateral air services agreement 2, fiche 60, Anglais, bilateral%20air%20services%20agreement
correct, uniformisé
- bilateral air agreement 3, fiche 60, Anglais, bilateral%20air%20agreement
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A contract to liberalize aviation services, usually commercial civil aviation, between two contracting states. 4, fiche 60, Anglais, - bilateral%20air%20transport%20agreement
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The bilateral air transport agreement usually includes a reciprocal agreement between States for their carriers to have fair and equal opportunity in operating air services between their territories without unduly affecting the air services operated by each other. 5, fiche 60, Anglais, - bilateral%20air%20transport%20agreement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
bilateral air transport agreement; bilateral air services agreement : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 6, fiche 60, Anglais, - bilateral%20air%20transport%20agreement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- accord bilatéral de transport aérien
1, fiche 60, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- accord bilatéral sur les services aériens 2, fiche 60, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, uniformisé
- accord bilatéral relatif aux services aériens 3, fiche 60, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20services%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
accord bilatéral de transport aérien; accord bilatéral sur les services aériens : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 60, Français, - accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo bilateral de transporte aéreo
1, fiche 60, Espagnol, acuerdo%20bilateral%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo bilateral de servicios aéreos 1, fiche 60, Espagnol, acuerdo%20bilateral%20de%20servicios%20a%C3%A9reos
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- joint crew training
1, fiche 61, Anglais, joint%20crew%20training
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding Transport Canada's efforts to promote effective crew communication by encouraging air carriers to implement joint crew training, the Board believes that lack of, or ineffective, crew communication continues to place the lives of aircraft occupants at risk during evacuation of large passenger-carrying aircraft. 2, fiche 61, Anglais, - joint%20crew%20training
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- formation simultanée des membres d'équipage
1, fiche 61, Français, formation%20simultan%C3%A9e%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- International Flight Information Manual
1, fiche 62, Anglais, International%20Flight%20Information%20Manual
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- IFIM 2, fiche 62, Anglais, IFIM
correct, États-Unis
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A publication designed primarily as a pilot’s pre-flight planning guide for flights into foreign airspace and for flights returning to the U.S. from foreign locations. 3, fiche 62, Anglais, - International%20Flight%20Information%20Manual
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
International Flight Information Manual; IFIM : title and abbreviation to be used by Transport Canada and published in the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 62, Anglais, - International%20Flight%20Information%20Manual
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 62, La vedette principale, Français
- International Flight Information Manual
1, fiche 62, Français, International%20Flight%20Information%20Manual
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Français
- IFIM 2, fiche 62, Français, IFIM
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Publication destinée avant tout à servir de guide de planification avant vol pour le pilote effectuant des vols vers des espaces aériens étrangers ou des vols à destination des États-Unis à partir d'aéroports étrangers. 3, fiche 62, Français, - International%20Flight%20Information%20Manual
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
International Flight Information Manual; IFIM : titre et abréviation utilisés par Transports Canada et publiés dans le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 62, Français, - International%20Flight%20Information%20Manual
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Canada Air Pilot
1, fiche 63, Anglais, Canada%20Air%20Pilot
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 63, Anglais, CAP
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A document in which the Minister may establish standard procedures for air operations at specific aerodromes. 3, fiche 63, Anglais, - Canada%20Air%20Pilot
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Canada Air pilot contains aeronautical information that is specifically pertinent to the conduct of the arrival or departure portion of flight instrument approach procedures, standard instrument departure procedures and noise abatement procedures. It is amended and reissued on a [56-day] cycle. 4, fiche 63, Anglais, - Canada%20Air%20Pilot
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Canada Air Pilot; CAP : title and abbreviation to be used by Transport Canada and published in the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 63, Anglais, - Canada%20Air%20Pilot
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Canada Air Pilot
1, fiche 63, Français, Canada%20Air%20Pilot
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 63, Français, CAP
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel le ministre peut établir des procédures d'exploitation d'aéronefs à certains aérodromes. 3, fiche 63, Français, - Canada%20Air%20Pilot
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Canada Air Pilot; CAP : titre et abréviation utilisés par Transports Canada et publiés dans le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 63, Français, - Canada%20Air%20Pilot
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Climate Change
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fossil fuel combustion
1, fiche 64, Anglais, fossil%20fuel%20combustion
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The products of fossil fuel combustion, vehicular traffic and other industrial processes have been linked to visibility reduction, to long-range and transboundary transport of air pollution, and to acid precipitation. 2, fiche 64, Anglais, - fossil%20fuel%20combustion
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Changements climatiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- combustion de combustibles fossiles
1, fiche 64, Français, combustion%20de%20combustibles%20fossiles
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Annual Airworthiness Information Report
1, fiche 65, Anglais, Annual%20Airworthiness%20Information%20Report
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- AAIR 2, fiche 65, Anglais, AAIR
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Annual Airworthiness Information Report is a method of collecting essential airworthiness data required by Transport Canada(TC) and other governmental agencies. The data is used to ensure accurate and thorough distribution of airworthiness information to aircraft owners, monitor the airworthiness status and activity of the Canadian aircraft fleet, calculate accident and incident statistics, and for planning and performance measurement of the National Air Transportation System. 3, fiche 65, Anglais, - Annual%20Airworthiness%20Information%20Report
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Rapport annuel d’information sur la navigabilité aérienne
1, fiche 65, Français, Rapport%20annuel%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- RAINA 2, fiche 65, Français, RAINA
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le Rapport annuel d'information sur la navigabilité aérienne est un moyen de recueillir des données de navigabilité essentielles requises par Transports Canada et d'autres organismes gouvernementaux. Ces données servent à assurer que les propriétaires d'aéronefs reçoivent des renseignements exacts et complets en matière de navigabilité aérienne, à surveiller les activités et l'état de navigabilité des aéronefs canadiens, à établir des statistiques sur les accidents et les incidents et, enfin, à prévoir les besoins et à mesurer les performances du système de transport aérien national. 3, fiche 65, Français, - Rapport%20annuel%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Air Transport Association of Canada
1, fiche 66, Anglais, Air%20Transport%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- ATAC 2, fiche 66, Anglais, ATAC
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Air Industries and Transport Association of Canada 3, fiche 66, Anglais, Air%20Industries%20and%20Transport%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On November 2, 1942 the name was changed to the Air Industries and Transport Association of Canada and on April 9, 1962, when the industrial members withdrew, the continuing group formed in 1934 was renamed the Air Transport Association of Canada. 3, fiche 66, Anglais, - Air%20Transport%20Association%20of%20Canada
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport aérien
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Association du transport aérien du Canada
1, fiche 66, Français, Association%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- ATAC 2, fiche 66, Français, ATAC
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- transport control centre
1, fiche 67, Anglais, transport%20control%20centre
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The operations centre through which the air transport force commander exercises control over the air transport system. 1, fiche 67, Anglais, - transport%20control%20centre
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
transport control centre: This term has been removed from the Nato Glossary of Terms and Definitions. 2, fiche 67, Anglais, - transport%20control%20centre
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- transport control center
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Administration militaire
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de transport
1, fiche 67, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Centre d'opérations par lequel le commandant de transport aérien exerce son contrôle sur le système de transport aérien. 1, fiche 67, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20transport
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de transport : Ce terme a été retiré du Glossaire OTAN de termes et définitions. 2, fiche 67, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20transport
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- strop
1, fiche 68, Anglais, strop
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In air transport, a length of webbing connecting the static line to the anchor cable. 1, fiche 68, Anglais, - strop
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
strop: This term has been removed from the NATO Glossary of Terms and Definitions. 2, fiche 68, Anglais, - strop
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 68, La vedette principale, Français
- prolongateur
1, fiche 68, Français, prolongateur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Agrès éventuellement nécessaire pour relier la sangle d'ouverture automatique au «câble de parachutage». 1, fiche 68, Français, - prolongateur
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
prolongateur : Ce terme a été retiré du Glossaire OTAN de termes et définitions. 2, fiche 68, Français, - prolongateur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Customs and Excise
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- air transport
1, fiche 69, Anglais, air%20transport
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- air transportation 2, fiche 69, Anglais, air%20transportation
correct, normalisé
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The stature of the United States in the world market for air transportation is clearly recognized... Air transport has experienced rapid growth in the last decade. 3, fiche 69, Anglais, - air%20transport
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
air transport : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 69, Anglais, - air%20transport
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
air transportation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 69, Anglais, - air%20transport
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Air transportation officer. 6, fiche 69, Anglais, - air%20transport
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Douanes et accise
Fiche 69, La vedette principale, Français
- transport aérien
1, fiche 69, Français, transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Cette nécessité de l'échange des informations s'impose aux aéroports comme aux autres secteurs du transport aérien. 2, fiche 69, Français, - transport%20a%C3%A9rien
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
transport aérien : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 69, Français, - transport%20a%C3%A9rien
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
transport aérien : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 69, Français, - transport%20a%C3%A9rien
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Officier du transport aérien. 5, fiche 69, Français, - transport%20a%C3%A9rien
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Aduana e impuestos internos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- transporte aéreo
1, fiche 69, Espagnol, transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Transporte de personas o cosas de un lugar de origen hacia otro de destino distinto, con fines de lucro y efectuado por medio de aeronaves. 2, fiche 69, Espagnol, - transporte%20a%C3%A9reo
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
transporte aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 69, Espagnol, - transporte%20a%C3%A9reo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Flights (Air Transport)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- on demand
1, fiche 70, Anglais, on%20demand
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An air transport service where the date, time and place(s) of departure and arrival are negotiated directly between a client and the air operator. 1, fiche 70, Anglais, - on%20demand
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- à la demande
1, fiche 70, Français, %C3%A0%20la%20demande
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Service de transport aérien où la date, l’heure et le lieu de départ et d’arrivée sont négociés directement entre le client et l’exploitant aérien. 1, fiche 70, Français, - %C3%A0%20la%20demande
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Transport
- Paramedical Staff
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- medical evacuation
1, fiche 71, Anglais, medical%20evacuation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- MEDEVAC 2, fiche 71, Anglais, MEDEVAC
correct, normalisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An expression used to request ATS [air traffic service] priority handling for a medical evacuation flight based on a medical emergency in the transport of patients, organ donors, organs or other urgently needed life-saving medical material. 3, fiche 71, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This expression is to be used on flight plans (FP) and in radiotelephone communications if a pilot determines that a priority is required and is suffixed to the aircraft identification. 3, fiche 71, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 71, Anglais, - medical%20evacuation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transport aérien
- Personnel para-médical
Fiche 71, La vedette principale, Français
- évacuation médicale
1, fiche 71, Français, %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- MEDEVAC 2, fiche 71, Français, MEDEVAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
- évacuation sanitaire 3, fiche 71, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour demander aux ATS [service de la circulation aérienne] une priorité de vol afin d'effectuer un vol d'évacuation médicale en réponse à un appel d'urgence médicale pour le transport de malades, de donneurs d'organes, d'organes ou d'autre matériel vital. 4, fiche 71, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cette expression doit être utilisée sur les plans de vol et dans les communications radiotéléphoniques si un pilote juge qu’il est nécessaire qu’il ait la priorité, et elle est ajoutée à la fin de l'identification de l'aéronef. 4, fiche 71, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 71, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Personal paramédico
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- evacuación médica
1, fiche 71, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- evacuación sanitaria 1, fiche 71, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20sanitaria
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- maintenance control manual
1, fiche 72, Anglais, maintenance%20control%20manual
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- MCM 2, fiche 72, Anglais, MCM
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A maintenance control manual(MCM) is developed by the air operator to describe how they will comply with the Canadian Aviation Regulations(CARs). The MCM is a Transport Canada approved document and can be viewed as a contract between two parties : the commercial operator that will use the MCM and Transport Canada who will oversee compliance with the regulations. 3, fiche 72, Anglais, - maintenance%20control%20manual
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 72, La vedette principale, Français
- manuel de contrôle de maintenance
1, fiche 72, Français, manuel%20de%20contr%C3%B4le%20de%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- MCM 2, fiche 72, Français, MCM
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un exploitant aérien élabore un manuel de contrôle de la maintenance (MCM) pour décrire de quelle manière il va se conformer au Règlement de l'aviation canadien (RAC). Le MCM est un document approuvé par Transports Canada que l'on peut voir comme un contrat passé entre deux parties : l'exploitant commercial qui va utiliser le MCM et Transports Canada qui va veiller au respect de la réglementation. 3, fiche 72, Français, - manuel%20de%20contr%C3%B4le%20de%20maintenance
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- domestic carrier
1, fiche 73, Anglais, domestic%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- domestic air carrier 2, fiche 73, Anglais, domestic%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A carrier that primarily provides air transport services wholly within the territory of its home State. 2, fiche 73, Anglais, - domestic%20carrier
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
domestic carrier; domestic air carrier: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 73, Anglais, - domestic%20carrier
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- transporteur intérieur
1, fiche 73, Français, transporteur%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- exploitant du réseau intérieur 2, fiche 73, Français, exploitant%20du%20r%C3%A9seau%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
transporteur intérieur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 73, Français, - transporteur%20int%C3%A9rieur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- transportista de interior
1, fiche 73, Espagnol, transportista%20de%20interior
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
transportista de interior: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 73, Espagnol, - transportista%20de%20interior
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cabotage
1, fiche 74, Anglais, cabotage
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- cabotage traffic 1, fiche 74, Anglais, cabotage%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A situation in which a single State controls the traffic and tariffs between points in its own territory and may grant traffic and tariff privileges between such points on a non-exclusive basis to airline(s)/aircraft of other States. 1, fiche 74, Anglais, - cabotage
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
In air transport usage... "cabotage" and "cabotage traffic" are derived, respectively, from maritime terms for the prohibition of coastwise carriage of traffic by foreign carriers and from the traffic thus prohibited which could be equated with "domestic traffic"... 1, fiche 74, Anglais, - cabotage
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
cabotage: term used by Revenue Canada. 2, fiche 74, Anglais, - cabotage
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
cabotage; cabotage traffic: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 74, Anglais, - cabotage
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- cabotage
1, fiche 74, Français, cabotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- trafic de cabotage 1, fiche 74, Français, trafic%20de%20cabotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Situation où un seul État contrôle le trafic et les tarifs entre des points situés sur son ou ses territoires et où il peut accorder entre ces points, sans exclusivité, des privilèges en matière de trafic et de tarifs aux compagnies aériennes/aéronefs d'autres États. 1, fiche 74, Français, - cabotage
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Utilisés dans le domaine du transport aérien, [...] «cabotage» et «trafic de cabotage» proviennent tous deux du domaine maritime, où ils sont utilisés, le premier pour décrire l'interdiction du transport, le long des côtes, de trafic par des transporteurs étrangers, et le second pour qualifier le trafic ainsi interdit, que l'on pourrait assimiler à du «trafic intérieur» [...] 1, fiche 74, Français, - cabotage
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
cabotage : terme utilisé par Revenu Canada. 2, fiche 74, Français, - cabotage
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
cabotage; trafic de cabotage : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 74, Français, - cabotage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- cabotaje
1, fiche 74, Espagnol, cabotaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- tráfico de cabotaje 1, fiche 74, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20cabotaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Situación en que un solo Estado controla el tráfico y las tarifas entre puntos de su propio territorio o territorios y puede conceder privilegios de tráfico y de tarifas entre dichos puntos, sin exclusividad, a una o varias líneas aéreas o aeronaves de otros Estados. 1, fiche 74, Espagnol, - cabotaje
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En el uso del transporte aéreo [...] "cabotaje" y "tráfico de cabotaje" se derivan, respectivamente, de términos maritimos relativos a la prohibición de realizar tráfico a lo largo de la costa por parte de un transportista extranjero y del tráfico que asi se prohibe, que podría igualarse al "tráfico interior" [...] 1, fiche 74, Espagnol, - cabotaje
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
cabotaje; tráfico de cabotaje: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 74, Espagnol, - cabotaje
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- national carrier
1, fiche 75, Anglais, national%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- national air carrier 2, fiche 75, Anglais, national%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An air carrier that is regarded as a national instrument in air transport, established in accordance with the national law of a State and authorized to operate international air services between that State and other States, or domestic air services. 2, fiche 75, Anglais, - national%20carrier
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
national carrier; national air carrier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 75, Anglais, - national%20carrier
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 75, La vedette principale, Français
- transporteur national
1, fiche 75, Français, transporteur%20national
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
transporteur national : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 75, Français, - transporteur%20national
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- transportista nacional
1, fiche 75, Espagnol, transportista%20nacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- transportador aéreo nacional 2, fiche 75, Espagnol, transportador%20a%C3%A9reo%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
transportista nacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 75, Espagnol, - transportista%20nacional
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- carriage paid to
1, fiche 76, Anglais, carriage%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CPT 1, fiche 76, Anglais, CPT
correct, normalisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, fiche 76, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 76, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 76, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, fiche 76, Anglais, - carriage%20paid%20to
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Fiche 76, La vedette principale, Français
- port payé jusqu'à
1, fiche 76, Français, port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 76, Français, CPT
correct, normalisé
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, fiche 76, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s'engage, en vertu d'un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, fiche 76, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 76, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 76, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- transporte pagado hasta
1, fiche 76, Espagnol, transporte%20pagado%20hasta
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- porte pagado 2, fiche 76, Espagnol, porte%20pagado
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, fiche 76, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 76, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ground visibility
1, fiche 77, Anglais, ground%20visibility
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In respect of an aerodrome, the visibility at that aerodrome as contained in a weather observation reported by(a) an ATC [air traffic control] unit;(b) an FSS [flight service station] or FIC [flight information centre] ;(c) a community aerodrome radio station(CARS) ;(d) an automated weather observation system(AWOS) used by the Department of Transport, the Department of National Defence or the Atmospheric Environment Service for the purpose of making aviation weather observations; or(e) a radio station that is ground-based and operated by an air operator. 2, fiche 77, Anglais, - ground%20visibility
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ground visibility: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 77, Anglais, - ground%20visibility
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 77, La vedette principale, Français
- visibilité au sol
1, fiche 77, Français, visibilit%C3%A9%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
S'entend, dans le cas d'un aérodrome, de la visibilité à cet aérodrome communiquée dans une observation météorologique, selon le cas : a) par une unité ATC [contrôle de la circulation aérienne]; b) par une FSS [station d'information de vol] ou un FIC [centre d'information de vol]; c) par une station radio d'aérodrome communautaire (CARS); d) par un système automatisé d'observations météorologiques (AWOS) utilisé par le ministère des Transports, le ministère de la Défense nationale ou le Service de l'environnement atmosphérique dans le but d'effectuer des observations météorologiques pour l'aviation; e) par une station radio au sol exploitée par un exploitant aérien. 2, fiche 77, Français, - visibilit%C3%A9%20au%20sol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
visibilité au sol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 77, Français, - visibilit%C3%A9%20au%20sol
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- visibilidad en tierra
1, fiche 77, Espagnol, visibilidad%20en%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Visibilidad en un aeródromo, indicada por un observador competente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 77, Espagnol, - visibilidad%20en%20tierra
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
visibilidad en tierra: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 77, Espagnol, - visibilidad%20en%20tierra
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Water Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Sea Transport Unit 1, fiche 78, Anglais, Sea%20Transport%20Unit
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Transport Section of the Logistics and Communications Serv., FALD, DPKO [Department of Peace-keeping Operations] ;responsible for preparation and analysis of bids and managing contracts for air/sea transport to and from field missions, among other things. 1, fiche 78, Anglais, - Sea%20Transport%20Unit
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport par eau
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Groupe du transport maritime
1, fiche 78, Français, Groupe%20du%20transport%20maritime
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte por agua
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Transporte Marítimo
1, fiche 78, Espagnol, Dependencia%20de%20Transporte%20Mar%C3%ADtimo
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
- Pricing (Air Transport)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- air transportation tax
1, fiche 79, Anglais, air%20transportation%20tax
correct, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- ATT 2, fiche 79, Anglais, ATT
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- air transportation ticket tax 3, fiche 79, Anglais, air%20transportation%20ticket%20tax
- departure tax 3, fiche 79, Anglais, departure%20tax
États-Unis
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada. Most domestic and transborder travellers will pay less, with the increase primarily directed at long-haul flights. 4, fiche 79, Anglais, - air%20transportation%20tax
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
air transportation tax: term used by Revenue Canada. 5, fiche 79, Anglais, - air%20transportation%20tax
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- taxe sur le transport aérien
1, fiche 79, Français, taxe%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- taxe de transport aérien 2, fiche 79, Français, taxe%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, voir observation, nom féminin
- TTA 3, fiche 79, Français, TTA
correct
- TTA 3, fiche 79, Français, TTA
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. La plupart des voyageurs empruntant des vols intérieurs et transfrontaliers paieront moins de taxe, la hausse de celle-ci visant principalement les vols long-courrier. 4, fiche 79, Français, - taxe%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
taxe de transport aérien : terme utilisé par Revenu Canada. 5, fiche 79, Français, - taxe%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- act of unlawful interference
1, fiche 80, Anglais, act%20of%20unlawful%20interference
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- hijack 2, fiche 80, Anglais, hijack
correct, nom, normalisé
- special emergency 2, fiche 80, Anglais, special%20emergency
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
acts of unlawful interference : Acts or attempted acts such as to jeopardize the safety of civil aviation and air transport... 2, fiche 80, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[Acts of unlawful interference include:] (a) unlawful seizure of aircraft in flight; (b) unlawful seizure of aircraft on the ground; (c) hostage-taking on board aircraft or on aerodromes; (d) forcible intrusion on board an aircraft, at an airport or on the premises of an aeronautical facility; (e) introduction on board an aircraft or at an airport of a weapon or hazardous device or material intended for criminal purposes; (f) communication of false information such as to jeopardize the safety of an aircraft in flight or on the ground, of passengers, crew, ground personnel or the general public, at an airport or on the premises of a civil aviation facility. 2, fiche 80, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
act of unlawful interference: The plural form of the term (acts of unlawful interference) and its plural definition have been officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 80, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
act of unlawful interference: The plural form of the term (acts of unlawful interference) has been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 80, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
hijack; special emergency: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 80, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- acts of unlawful interference
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- acte d'intervention illicite
1, fiche 80, Français, acte%20d%27intervention%20illicite
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- atteinte illicite 2, fiche 80, Français, atteinte%20illicite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
actes d'intervention illicite : Actes ou tentatives d'actes de nature à compromettre la sécurité de l'aviation civile et du transport aérien [...] 2, fiche 80, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[On entend par actes d'intervention illicite :] a) la capture illicite d'un aéronef en vol; b) la capture illicite d'un aéronef au sol; c) la prise d'otages à bord d'un aéronef ou sur les aérodromes; d) l'intrusion par la force à bord d'un aéronef, dans un aéroport ou dans l'enceinte d'une installation aéronautique; e) l'introduction à bord d'un aéronef ou dans un aéroport d'une arme, d'un engin dangereux ou d'une matière dangereuse, à des fins criminelles; f) la communication d'informations fausses de nature à compromettre la sécurité d'un aéronef en vol ou au sol, de passagers, de navigants, de personnel au sol ou du public, dans un aéroport ou dans l'enceinte d'une installation de l'aviation civile. 2, fiche 80, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
acte d'intervention illicite : Seuls le terme au pluriel (actes d'intervention illicite) et la définition au pluriel ont été uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 80, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
acte d'intervention illicite : Le terme au pluriel (actes d'intervention illicite) a été normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 80, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
atteinte illicite : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 80, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- actes d'intervention illicite
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- acto de interferencia ilícita
1, fiche 80, Espagnol, acto%20de%20interferencia%20il%C3%ADcita
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
acto de interferencia ilícita: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 80, Espagnol, - acto%20de%20interferencia%20il%C3%ADcita
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Transport
- Titles of Programs and Courses
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Approved Check Pilot Program 1, fiche 81, Anglais, Approved%20Check%20Pilot%20Program
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- ACP Program 1, fiche 81, Anglais, ACP%20Program
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Approved Check Pilot(ACP) Program allows a commercial air operator the opportunity to utilize a program of pilot assessment, independent of the availability of Transport Canada Civil Aviation Inspectors. The program consists of approved check pilots(ACPs), who are delegated the authority to conduct flight checks on behalf of the Minister. 1, fiche 81, Anglais, - Approved%20Check%20Pilot%20Program
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport aérien
- Titres de programmes et de cours
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Programme de pilote vérificateur agréé
1, fiche 81, Français, Programme%20de%20pilote%20v%C3%A9rificateur%20agr%C3%A9%C3%A9
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Programme de PVA 1, fiche 81, Français, Programme%20de%20PVA
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de pilote vérificateur agréé (PVA) donne à un exploitant aérien commercial l’occasion d’utiliser un programme d’évaluation des pilotes sans avoir à se préoccuper de la disponibilité des inspecteurs de l’Aviation civile de Transports Canada. Le programme fait appel à des pilotes vérificateurs, lesquels peuvent exercer une délégation de pouvoirs les autorisant à effectuer des vérifications en vol au nom du ministre. 1, fiche 81, Français, - Programme%20de%20pilote%20v%C3%A9rificateur%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 82, Anglais, point
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A city, named or unnamed, on the route granted. 1, fiche 82, Anglais, - point
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Air transport. 1, fiche 82, Anglais, - point
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
point: term and definition officially approved by the International Civil Aviation organization (ICAO). 2, fiche 82, Anglais, - point
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 82, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 82, Français, point
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
point : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 82, Français, - point
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- punto
1, fiche 82, Espagnol, punto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
punto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 82, Espagnol, - punto
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- general aviation operation
1, fiche 83, Anglais, general%20aviation%20operation
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An aircraft operation other than a commercial air transport operation or an aerial work operation. 1, fiche 83, Anglais, - general%20aviation%20operation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
general aviation operation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 83, Anglais, - general%20aviation%20operation
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 83, La vedette principale, Français
- vol d'aviation générale
1, fiche 83, Français, vol%20d%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Vol autre qu'un vol de transport commercial ou de travail aérien. 1, fiche 83, Français, - vol%20d%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
vol d'aviation générale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 83, Français, - vol%20d%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- operación de la aviación general
1, fiche 83, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20general
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Operación de aeronave distinta de la de transporte aéreo comercial o de la de trabajos aéreos. 1, fiche 83, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20general
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
operación de la aviación general : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 83, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20general
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- commercial air transport flight
1, fiche 84, Anglais, commercial%20air%20transport%20flight
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- commercial air transport operation 1, fiche 84, Anglais, commercial%20air%20transport%20operation
correct, uniformisé
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An aircraft operation involving the transport of passengers, cargo or mail for remuneration or hire. 1, fiche 84, Anglais, - commercial%20air%20transport%20flight
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
commercial air transport flight; commercial air transport operation : terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 84, Anglais, - commercial%20air%20transport%20flight
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- vol de transport commercial
1, fiche 84, Français, vol%20de%20transport%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Vol de transport de passagers, de fret ou de poste, effectué contre rémunération ou en vertu d'un contrat de location. 1, fiche 84, Français, - vol%20de%20transport%20commercial
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
vol de transport commercial : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 84, Français, - vol%20de%20transport%20commercial
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- vuelo de transporte comercial
1, fiche 84, Espagnol, vuelo%20de%20transporte%20comercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- operación del transporte aéreo comercial 2, fiche 84, Espagnol, operaci%C3%B3n%20del%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Operación de aeronave que supone el transporte de pasajeros, carga o correo por remuneración o arrendamiento. 1, fiche 84, Espagnol, - vuelo%20de%20transporte%20comercial
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
vuelo de transporte comercial: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 84, Espagnol, - vuelo%20de%20transporte%20comercial
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- air carrier
1, fiche 85, Anglais, air%20carrier
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- airline 2, fiche 85, Anglais, airline
correct, voir observation, uniformisé
- carrier 3, fiche 85, Anglais, carrier
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
As provided in Article 96 of the Convention [for airline], any air transport enterprise offering or operating a scheduled international air service. [Definition officially approved by ICAO. ] 4, fiche 85, Anglais, - air%20carrier
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
Any person who operates a commercial air service. This includes air operators and private operators. 5, fiche 85, Anglais, - air%20carrier
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
air carrier: term only used in the Aeronauts Act. 5, fiche 85, Anglais, - air%20carrier
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
air carrier; airline: term officially approved by ICAO. 6, fiche 85, Anglais, - air%20carrier
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
In a very broad sense, the expressions airline and air carrier can be used interchangeably. 4, fiche 85, Anglais, - air%20carrier
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- entreprise de transport aérien
1, fiche 85, Français, entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- transporteur aérien 2, fiche 85, Français, transporteur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- compagnie aérienne 3, fiche 85, Français, compagnie%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
- transporteur 4, fiche 85, Français, transporteur
correct, nom masculin, uniformisé
- ligne aérienne 5, fiche 85, Français, ligne%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de l'article 96 de la Convention [pour entreprise de transport aérien], toute entreprise de transport aérien offrant ou exploitant un service aérien international régulier. [Définition uniformisée par l'OACI.] 6, fiche 85, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Il est entendu que l'expression «ligne aérienne» comprend toute personne exploitant un service aérien commercial. 5, fiche 85, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
transporteur aérien; entreprise de transport aérien; compagnie aérienne; transporteur : termes uniformisés par le [Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 85, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
entreprise de transport aérien; transporteur aérien : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 85, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- línea aérea
1, fiche 85, Espagnol, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- línea aérea regular 1, fiche 85, Espagnol, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea%20regular
correct, nom féminin, uniformisé
- transportista aéreo regular 1, fiche 85, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20regular
correct, nom masculin, uniformisé
- transportista aéreo 1, fiche 85, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
- transportista aérea 2, fiche 85, Espagnol, transportista%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
- compañía aérea 3, fiche 85, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Según lo estipulado en el Artículo 96 del Convenio [por línea aérea], cualquier empresa de transporte aéreo que ofrece o mantiene un servicio aéreo internacional regular. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 85, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
compañía aérea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 85, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
línea aérea; línea aérea regular; transportista aéreo regular; transportista aéreo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 85, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Safety
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dangerous goods incident
1, fiche 86, Anglais, dangerous%20goods%20incident
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An occurrence, other than a dangerous goods accident, associated with and related to the transport of dangerous goods by air, not necessarily occurring on board an aircraft, which results in injury to a person, property damage, fire, breakage, spillage, leakage of fluid or radiation or other evidence that the integrity of the packaging has not been maintained. Any occurrence relating to the transport of dangerous goods which seriously jeopardizes the aircraft or its occupants is also deemed to constitute a dangerous goods incident. 1, fiche 86, Anglais, - dangerous%20goods%20incident
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
dangerous goods incident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 86, Anglais, - dangerous%20goods%20incident
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Fret aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- incident concernant des marchandises dangereuses
1, fiche 86, Français, incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Événement, autre qu'un accident concernant des marchandises dangereuses, associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses, qui ne survient pas nécessairement à bord d'un aéronef et qui provoque des lésions corporelles ou des dommages matériels, un incendie, une rupture, un déversement, une fuite de fluide, un rayonnement ou d'autres signes de dégradation de l'intégrité de l'emballage. Tout autre événement associé et relatif au transport de marchandises dangereuses qui compromet gravement la sécurité d'un aéronef ou de ses occupants est également considéré comme constituant un incident concernant des marchandises dangereuses. 1, fiche 86, Français, - incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
incident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 86, Français, - incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- incidente imputable a mercancías peligrosas
1, fiche 86, Espagnol, incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionada con él - que no constituye un accidente imputable a mercancías peligrosas y que no tiene que producirse necesariamente a bordo de alguna aeronave - que ocasiona lesiones a alguna persona, daños a la propiedad, incendio, ruptura, derramamiento, fugas de fluidos, radiación o cualquier otra manifestación de que se ha vulnerado la integridad de algún embalaje. También se considera incidente imputable a mercancías peligrosas toda ocurrencia relacionada con el transporte de mercancías peligrosas que pueda haber puesto en peligro a la aeronave o a sus ocupantes. 2, fiche 86, Espagnol, - incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
incidente imputable a mercancías peligrosas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 86, Espagnol, - incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- air transport safety
1, fiche 87, Anglais, air%20transport%20safety
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[The electromagnetic engineering section] is involved in research on cancer, radiation safety, air transport safety, and blood plasma preparation. 2, fiche 87, Anglais, - air%20transport%20safety
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- sécurité du transport aérien
1, fiche 87, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
En effet, [la section de génie électromagnétique] effectue de la recherche sur le cancer, la sécurité en matière de radiations, la sécurité du transport aérien et les formules de plasma sanguin. 2, fiche 87, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- seguridad del transporte aéreo
1, fiche 87, Espagnol, seguridad%20del%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation system
1, fiche 88, Anglais, aeromedical%20evacuation%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- AES 2, fiche 88, Anglais, AES
correct, OTAN, normalisé
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A coordinated military capability which provides : a. control of patient movement by air transport; b. specialized medical attendants and equipment for in-flight medical care; c. facilities on, or in the vicinity of, air strips and airbases, for the limited medical care of in-transit patients entering, en route via, or leaving the system; and d. communication with destination and en route medical facilities concerning patient airlift movements. 3, fiche 88, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20system
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation system; AES: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 88, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20system
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chaîne d'évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 88, Français, cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
- AES 2, fiche 88, Français, AES
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 88, Les synonymes, Français
- chaîne d'évacuation sanitaire aérienne 3, fiche 88, Français, cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Capacité militaire coordonnée en charge : a. du contrôle de l'acheminement des patients par voie aérienne; b. du personnel et de l'équipement spécialisés pour les soins en vol; c. des installations sur des bandes d'atterrissage et des bases aériennes ou à proximité de celles-ci, destinées à fournir des soins limités aux patients qui empruntent la chaîne d'évacuations sanitaires aériennes, sont en transit le long de celle ci ou la quittent; d. de la liaison avec les installations médicales de destination ou d'escale relative aux transports aériens de patients. 4, fiche 88, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
chaîne d'évacuations sanitaires aériennes; AES : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 88, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
chaîne d'évacuation sanitaire aérienne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 88, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- sistema de evacuaciones aeromédicas
1, fiche 88, Espagnol, sistema%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Sistema que facilita: a. Control de movimiento de pacientes por medio del transporte aéreo. b. Asistencia y equipo sanitario especializado para el tratamiento médico en vuelo. c. Instalaciones en, o cerca de, pistas y bases aéreas para el cuidado médico limitado de pacientes en tránsito que entran en, pasan por, o salen del sistema. d. Comunicación con instalaciones sanitarias de destino o intermedias, relativa a los movimientos de pacientes por medio de operaciones de transporte aéreo. 1, fiche 88, Espagnol, - sistema%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Planning/Implementation Committee
1, fiche 89, Anglais, Planning%2FImplementation%20Committee
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- PIC 1, fiche 89, Anglais, PIC
correct, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transportation Administration RAMP Committee(CRC). Transport Canada. 2, fiche 89, Anglais, - Planning%2FImplementation%20Committee
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Comité de planification de mise en œuvre
1, fiche 89, Français, Comit%C3%A9%20de%20planification%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du président du Comité de Transports Canada. 1, fiche 89, Français, - Comit%C3%A9%20de%20planification%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Postal Transport
- Air Transport
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- air mail service
1, fiche 90, Anglais, air%20mail%20service
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 90, Anglais, AMS
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- airmail 3, fiche 90, Anglais, airmail
correct
- air mail 4, fiche 90, Anglais, air%20mail
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A scheduled mail route or service on which mail is carried by air transport. 2, fiche 90, Anglais, - air%20mail%20service
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Air service (airmail) may be purchased to assure expeditious handling in dispatch and the fastest mode of transportation. Airmail is promptly sorted and dispatched by air to the destination country. 5, fiche 90, Anglais, - air%20mail%20service
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Transports postaux
- Transport aérien
Fiche 90, La vedette principale, Français
- poste aérienne
1, fiche 90, Français, poste%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- service postal aérien 2, fiche 90, Français, service%20postal%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
- service aéropostal 3, fiche 90, Français, service%20a%C3%A9ropostal
correct, nom masculin
- aéroposte 4, fiche 90, Français, a%C3%A9roposte
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[Service] chargé du transport du courrier par voie aérienne. 5, fiche 90, Français, - poste%20a%C3%A9rienne
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Transporte postal
- Transporte aéreo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- correo aéreo
1, fiche 90, Espagnol, correo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Air Transport
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Minister of Transport's Committee on Air Policy Issues 1, fiche 91, Anglais, Minister%20of%20Transport%27s%20Committee%20on%20Air%20Policy%20Issues
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Minister's Committee on Air Policy Issues 1, fiche 91, Anglais, Minister%27s%20Committee%20on%20Air%20Policy%20Issues
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Minister's Committee on Air Policy Issues was established in December 1996 by the Minister of Transport at that time to discuss and report on air policy issues, including union concerns expressed during negotiation of the restructuring plan of Canadian Airlines International. Made up of a broad cross-section of users and providers of air services, the committee was asked to assess the current state of the industry, to analyse future trends and prospects, and to recommend ways to help foster a competitive and stable business environment. 1, fiche 91, Anglais, - Minister%20of%20Transport%27s%20Committee%20on%20Air%20Policy%20Issues
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Législation et réglementation (Transports)
- Transport aérien
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Comité du ministre des Transports sur la politique du transport aérien
1, fiche 91, Français, Comit%C3%A9%20du%20ministre%20des%20Transports%20sur%20la%20politique%20du%20transport%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Safety
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- dangerous goods accident
1, fiche 92, Anglais, dangerous%20goods%20accident
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with and related to the transport of dangerous goods by air which results in fatal or serious injury to a person or major property damage. 1, fiche 92, Anglais, - dangerous%20goods%20accident
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
dangerous goods accident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 92, Anglais, - dangerous%20goods%20accident
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Fret aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- accident concernant des marchandises dangereuses
1, fiche 92, Français, accident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Événement associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses au cours duquel une personne est tuée ou grièvement blessée, ou qui provoque d'importants dommages matériels. 1, fiche 92, Français, - accident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
accident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 92, Français, - accident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- accidente imputable a mercancías peligrosas
1, fiche 92, Espagnol, accidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionadas con él, que ocasiona lesiones mortales o graves a alguna persona o daños de consideración a la propiedad. 1, fiche 92, Espagnol, - accidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
accidente imputable a mercancías peligrosas: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 92, Espagnol, - accidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- National Training and Certification Program
1, fiche 93, Anglais, National%20Training%20and%20Certification%20Program
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- NTCP 1, fiche 93, Anglais, NTCP
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The National Training and Certification Program(NTCP) is built on a comprehensive “continuous improvement” framework that allows CATSA [Canadian Air Transport Security Authority] to meet all of its mandated responsibilities. CATSA's investment in its professionally-delivered training program improves the skills and performance of the screening officer workforce, which consistently receives positive feedback from both internal and external stakeholders. 1, fiche 93, Anglais, - National%20Training%20and%20Certification%20Program
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Programme national de formation et de certification
1, fiche 93, Français, Programme%20national%20de%20formation%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- PNFC 1, fiche 93, Français, PNFC
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le programme national de formation et de certification (PNFC) est basé sur un cadre de travail complet constamment amélioré qui permet à l’ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien] de faire face à toutes les responsabilités de son mandat. Grâce à ses investissements dans un programme de formation offert par des professionnels, l’ACSTA améliore les compétences de ses agents de contrôle, qui reçoivent continuellement des rétroactions positives de la part des intervenants internes et externes. 1, fiche 93, Français, - Programme%20national%20de%20formation%20et%20de%20certification
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- transborder flight
1, fiche 94, Anglais, transborder%20flight
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- trans-border flight 2, fiche 94, Anglais, trans%2Dborder%20flight
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A flight conducted between Canada and the U.S. 3, fiche 94, Anglais, - transborder%20flight
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada. 4, fiche 94, Anglais, - transborder%20flight
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
transborder flight: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 94, Anglais, - transborder%20flight
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- vol transfrontalier
1, fiche 94, Français, vol%20transfrontalier
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- vol transfrontière 2, fiche 94, Français, vol%20transfronti%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Vol effectué entre le Canada et les États-Unis. 3, fiche 94, Français, - vol%20transfrontalier
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. 4, fiche 94, Français, - vol%20transfrontalier
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
D'ordre général, l'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 5, fiche 94, Français, - vol%20transfrontalier
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
vol transfrontalier : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 94, Français, - vol%20transfrontalier
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
vol transfrontière; vol transfrontalier : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 94, Français, - vol%20transfrontalier
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- vol trans-frontière
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- class of investigations
1, fiche 95, Anglais, class%20of%20investigations
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Classes of Investigations. 1. Investigations by a Fact Finding Board established by the Department of Transport to investigate air traffic control... 2. Investigations by a Flight Service Station Review Committee established by the Department of Transport to investigate reported occurrences relating to aviation safety... 3. Canadian Forces flight safety accident investigations other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act... 4. Investigations by or under the authority of the Canadian Forces Fire Marshall for the purpose of determining the cause of a fire, other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act... 5. Investigations by the Special Inquiries Unit of the Inspector General' s Branch of the Correctional Service of Canada. 2, fiche 95, Anglais, - class%20of%20investigations
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Access to Information Regulations. 3, fiche 95, Anglais, - class%20of%20investigations
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- catégorie d'enquêtes
1, fiche 95, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Catégories d'enquêtes. 1. Les enquêtes menées par une commission d'enquête sur les faits, constituée par le ministère des Transports afin de vérifier le contrôle de la circulation aérienne [...] 2. Les enquêtes menées par le Comité de révision des stations d'information de vol, formé par le ministère des Transports pour enquêter sur des incidents touchant la sécurité aérienne qui ont été déclarés [...] 3. Les enquêtes sur les accidents des Forces canadiennes touchant la sécurité aérienne, sauf les enquêtes menées par des commissions d'enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale.[..] 4. Les enquêtes menées par le Commissaire des incendies ou sous sa direction en vue de déterminer la cause d'un incendie, sauf les enquêtes menées par des commissions d'enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale.[...] 5. Les enquêtes menées par l'Unité des enquêtes spéciales du Bureau de l'inspecteur général du Service correctionnel du Canada. 2, fiche 95, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'accès à l'information. 3, fiche 95, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- very large aircraft and their derivatives 1, fiche 96, Anglais, very%20large%20aircraft%20and%20their%20derivatives
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : IATA [International Air Transport Association] Press. 1, fiche 96, Anglais, - very%20large%20aircraft%20and%20their%20derivatives
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- very large aircraft and its derivative
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 96, La vedette principale, Français
- avions nouveaux de très grande capacité et leurs dérivés
1, fiche 96, Français, avions%20nouveaux%20de%20tr%C3%A8s%20grande%20capacit%C3%A9%20et%20leurs%20d%C3%A9riv%C3%A9s
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- avion nouveau de très grande capacité et son dérivé
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-12-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Security Operations Centre
1, fiche 97, Anglais, Security%20Operations%20Centre
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- SOC 1, fiche 97, Anglais, SOC
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transport Security Authority. 2, fiche 97, Anglais, - Security%20Operations%20Centre
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Security Operations Center
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Centre des opérations de sûreté
1, fiche 97, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- COS 1, fiche 97, Français, COS
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien. 2, fiche 97, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Transport
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- security management system
1, fiche 98, Anglais, security%20management%20system
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- SeMS 2, fiche 98, Anglais, SeMS
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A documented process for setting annual security targets, clarifying security roles and responsibilities in an organization, assessing and managing risks, developingcontingency plans, conducting audits, and measuring and evaluating performance on an ongoing basis. 2, fiche 98, Anglais, - security%20management%20system
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Aviation Security Regulations.... The Governor in Council may make regulations respecting aviation security.(2) Without limiting the generality of subsection(1), regulations may be made under that subsection... requiring security management systems to be established by the Canadian Air Transport Security Authority and by air carriers and operators of aerodromes and other aviation facilities, including regulations respecting the content or requirements of those systems... 3, fiche 98, Anglais, - security%20management%20system
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Transport aérien
Fiche 98, La vedette principale, Français
- système de gestion de la sûreté
1, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- SGSu 2, fiche 98, Français, SGSu
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Processus documenté permettant d’établir des objectifs annuels en matière desûreté, de clarifier les rôles et les responsabilités d’un organisme en matière de sûreté, d’évaluer et de gérer les risques, d’élaborer des plans d’urgence, d’effectuer des vérifications ainsi que de mesurer et d’évaluer le rendement de manière soutenue. 3, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Règlements sur la sûreté aérienne [...] Le gouverneur en conseil peut, par règlement, régir la sûreté aérienne. (2) Les règlements visés au paragraphe (1) peuvent notamment : obliger l'établissement, par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, les transporteurs aériens et les exploitants d'aérodromes et d'autres installations aéronautiques, de systèmes de gestion de la sûreté et régir le contenu et les exigences de ces systèmes [...] 2, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Safety
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Airport Screening Services Agreement
1, fiche 99, Anglais, Airport%20Screening%20Services%20Agreement
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- ASSA 1, fiche 99, Anglais, ASSA
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The contractual agreement that governs CATSA's [Canadian Air Transport Security Authority] airport screening services with a designated screening contractor. 1, fiche 99, Anglais, - Airport%20Screening%20Services%20Agreement
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Entente sur les services de contrôle aux aéroports
1, fiche 99, Français, Entente%20sur%20les%20services%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20a%C3%A9roports
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- ESCA 1, fiche 99, Français, ESCA
correct, nom féminin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Entente contractuelle avec un fournisseur de services de contrôle désigné qui régitla prestation des services de contrôle aux aéroports par l’ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien]. 1, fiche 99, Français, - Entente%20sur%20les%20services%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20a%C3%A9roports
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Air Transport
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- national deployment plan
1, fiche 100, Anglais, national%20deployment%20plan
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A plan developed by CATSA [Canadian Air Transport Security Authority] for the deployment of EDS [explosive detection systems] equipment to provide HBS [hold baggage screening] at the 89 designated airports. 1, fiche 100, Anglais, - national%20deployment%20plan
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transport aérien
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- plan national de déploiement
1, fiche 100, Français, plan%20national%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Plan mis au point par l'ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien] pour le déploiement des équipements de SDE [systèmes de détection d'explosifs] en vue de la fourniture de services de CBE [contrôle de bagages enregistrés] dans les 89 aéroports désignés. 1, fiche 100, Français, - plan%20national%20de%20d%C3%A9ploiement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


