TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR TRANSPORT CONFERENCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ICAO Special Air Transport Conference 1, fiche 1, Anglais, ICAO%20Special%20Air%20Transport%20Conference
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ICAO Special Air Transport Conference will be held in Montreal from 13 to 26 April 1977. 1, fiche 1, Anglais, - ICAO%20Special%20Air%20Transport%20Conference
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Special Air Transport Conference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conférence spéciale du transport aérien 1, fiche 1, Français, Conf%C3%A9rence%20sp%C3%A9ciale%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'OACI. 1, fiche 1, Français, - Conf%C3%A9rence%20sp%C3%A9ciale%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chicago Agreement
1, fiche 2, Anglais, Chicago%20Agreement
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Chicago-type Agreement 1, fiche 2, Anglais, Chicago%2Dtype%20Agreement
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(An agreement) patterned on a standard form bilateral international air transport agreement drafted at the 1944 Chicago Conference for use as an interim measure to exchange routes and traffic rights pending the conclusion of a multilateral air transport regulatory regime... 1, fiche 2, Anglais, - Chicago%20Agreement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chicago Agreement; Chicago-type Agreement: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - Chicago%20Agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accord Chicago
1, fiche 2, Français, accord%20Chicago
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accord de type Chicago 1, fiche 2, Français, accord%20de%20type%20Chicago
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accord Chicago; accord de type Chicago : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - accord%20Chicago
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de Chicago
1, fiche 2, Espagnol, acuerdo%20de%20Chicago
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo de tipo Chicago 1, fiche 2, Espagnol, acuerdo%20de%20tipo%20Chicago
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de Chicago; acuerdo de tipo Chicago : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - acuerdo%20de%20Chicago
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air Transport Research Group
1, fiche 3, Anglais, Air%20Transport%20Research%20Group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATRG 1, fiche 3, Anglais, ATRG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the WCTR Society. The Air Transport Research Group(ATRG) was launched as a special interest group of the WCTR Society at the seventh Triennial WCTR Conference in Sydney, 1995. 1, fiche 3, Anglais, - Air%20Transport%20Research%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de recherche sur le transport aérien
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20recherche%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GRTA 1, fiche 3, Français, GRTA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de leur bureau en Colombie-Britannique. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20recherche%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conference Titles
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Air Transport Regulation: Present and Future
1, fiche 4, Anglais, International%20Air%20Transport%20Regulation%3A%20Present%20and%20Future
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Theme of the ICAO World-wide Air Transport Conference. 1, fiche 4, Anglais, - International%20Air%20Transport%20Regulation%3A%20Present%20and%20Future
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- La réglementation du transport aérien international : le présent et l'avenir
1, fiche 4, Français, La%20r%C3%A9glementation%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20%3A%20le%20pr%C3%A9sent%20et%20l%27avenir
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


