TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR TRANSPORT SECURITY [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Air Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Transport Security Authority Act
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Canadian Air Transport Security Authority 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transport Security Authority Act : short title. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Canadian Air Transport Security Authority : long title. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20l%27Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi créant l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien 1, fiche 1, Français, Loi%20cr%C3%A9ant%20l%27Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%27Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi créant l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%27Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Transport Security Authority
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CATSA 1, fiche 2, Anglais, CATSA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Created April 1, 2002, the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA) is a not-for-profit Crown corporation based in the National Capital Region. It reports to Parliament through the Minister of Transport. The Authority has the responsibility for delivering consistent, effective and highly professional service that is set at or above the standards set by federal regulations. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Administration canadienne de la sûreté du transport aérien
1, fiche 2, Français, Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACSTA 1, fiche 2, Français, ACSTA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er avril 2002, l'Administration canadienne de la sûreté du transport (ACSTA), est une société d'État sans but lucratif, basée dans la Région de la capitale nationale. Elle est responsable devant le Parlement, par l'intermédiaire du ministre des Transports. Elle est chargée d'assurer des services uniformes, efficaces et hautement professionnels qui sont conformes ou supérieurs aux normes prescrites dans les règlements fédéraux. 1, fiche 2, Français, - Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Administración de la Seguridad del Transporte Aéreo Canadiense
1, fiche 2, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20de%20la%20Seguridad%20del%20Transporte%20A%C3%A9reo%20Canadiense
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- civil air transportation
1, fiche 3, Anglais, civil%20air%20transportation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The responsibility for safety and security of civil air transportation in Canada rests with Transport Canada(TC) which has developed procedures for the handling of bomb threats and hijacking incidents. 2, fiche 3, Anglais, - civil%20air%20transportation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transport aérien civil
1, fiche 3, Français, transport%20a%C3%A9rien%20civil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Transports Canada (TC) est responsable de la sécurité du transport aérien civil au Canada. TC a mis au point des procédures d'intervention en cas de détournement d'aéronef ou d'alerte à la bombe. 2, fiche 3, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20civil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Update: Implementing the Wheeler Report in Australia
1, fiche 4, Anglais, Update%3A%20Implementing%20the%20Wheeler%20Report%20in%20Australia
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). 1, fiche 4, Anglais, - Update%3A%20Implementing%20the%20Wheeler%20Report%20in%20Australia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Wheeler Report on Aviation Security and Policing at Australian Airports. 2, fiche 4, Anglais, - Update%3A%20Implementing%20the%20Wheeler%20Report%20in%20Australia
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Implementing the Wheeler Report in Australia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mise à jour - Mise en œuvre du rapport Wheeler en Australie
1, fiche 4, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20rapport%20Wheeler%20en%20Australie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Rapport Wheeler = rapport sur la sûreté et les services de police aéroportuaires. 1, fiche 4, Français, - Mise%20%C3%A0%20jour%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20rapport%20Wheeler%20en%20Australie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Mise en œuvre du rapport Wheeler en Australie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Forum for Security Screening in Aviation
1, fiche 5, Anglais, International%20Forum%20for%20Security%20Screening%20in%20Aviation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IFSSA 1, fiche 5, Anglais, IFSSA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
•Created by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA), the International Forum for Security Screening in Aviation(IFSSA) brings together top executives of aviation security organizations from around the world for the purpose of sharing ideas and focusing on aviation security screening best practices, leveraging knowledge and expertise of other countries to increase the effectiveness of the international aviation security screening system. 1, fiche 5, Anglais, - International%20Forum%20for%20Security%20Screening%20in%20Aviation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Forum international pour le contrôle de sûreté en aviation
1, fiche 5, Français, Forum%20international%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20aviation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FICSA 1, fiche 5, Français, FICSA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
•Le Forum international pour le contrôle de sûreté en aviation (FICSA), qui a été créé par l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA), réunit les cadres supérieurs des organismes de sûreté aérienne du monde entier afin de partager des idées, d’examiner attentivement les pratiques exemplaires liées au contrôle de la sûreté aérienne et de tirer parti des connaissances et de l’expertise des autres pays afin d’augmenter l’efficacité du système de contrôle de la sûreté aérienne internationale. 1, fiche 5, Français, - Forum%20international%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20aviation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Training and Certification Program
1, fiche 6, Anglais, National%20Training%20and%20Certification%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NTCP 1, fiche 6, Anglais, NTCP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The National Training and Certification Program(NTCP) is built on a comprehensive “continuous improvement” framework that allows CATSA [Canadian Air Transport Security Authority] to meet all of its mandated responsibilities. CATSA's investment in its professionally-delivered training program improves the skills and performance of the screening officer workforce, which consistently receives positive feedback from both internal and external stakeholders. 1, fiche 6, Anglais, - National%20Training%20and%20Certification%20Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme national de formation et de certification
1, fiche 6, Français, Programme%20national%20de%20formation%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PNFC 1, fiche 6, Français, PNFC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le programme national de formation et de certification (PNFC) est basé sur un cadre de travail complet constamment amélioré qui permet à l’ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien] de faire face à toutes les responsabilités de son mandat. Grâce à ses investissements dans un programme de formation offert par des professionnels, l’ACSTA améliore les compétences de ses agents de contrôle, qui reçoivent continuellement des rétroactions positives de la part des intervenants internes et externes. 1, fiche 6, Français, - Programme%20national%20de%20formation%20et%20de%20certification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Security Operations Centre
1, fiche 7, Anglais, Security%20Operations%20Centre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SOC 1, fiche 7, Anglais, SOC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transport Security Authority. 2, fiche 7, Anglais, - Security%20Operations%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Security Operations Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre des opérations de sûreté
1, fiche 7, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- COS 1, fiche 7, Français, COS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien. 2, fiche 7, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- security management system
1, fiche 8, Anglais, security%20management%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SeMS 2, fiche 8, Anglais, SeMS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A documented process for setting annual security targets, clarifying security roles and responsibilities in an organization, assessing and managing risks, developingcontingency plans, conducting audits, and measuring and evaluating performance on an ongoing basis. 2, fiche 8, Anglais, - security%20management%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aviation Security Regulations.... The Governor in Council may make regulations respecting aviation security.(2) Without limiting the generality of subsection(1), regulations may be made under that subsection... requiring security management systems to be established by the Canadian Air Transport Security Authority and by air carriers and operators of aerodromes and other aviation facilities, including regulations respecting the content or requirements of those systems... 3, fiche 8, Anglais, - security%20management%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de gestion de la sûreté
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SGSu 2, fiche 8, Français, SGSu
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus documenté permettant d’établir des objectifs annuels en matière desûreté, de clarifier les rôles et les responsabilités d’un organisme en matière de sûreté, d’évaluer et de gérer les risques, d’élaborer des plans d’urgence, d’effectuer des vérifications ainsi que de mesurer et d’évaluer le rendement de manière soutenue. 3, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Règlements sur la sûreté aérienne [...] Le gouverneur en conseil peut, par règlement, régir la sûreté aérienne. (2) Les règlements visés au paragraphe (1) peuvent notamment : obliger l'établissement, par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, les transporteurs aériens et les exploitants d'aérodromes et d'autres installations aéronautiques, de systèmes de gestion de la sûreté et régir le contenu et les exigences de ces systèmes [...] 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Airport Screening Services Agreement
1, fiche 9, Anglais, Airport%20Screening%20Services%20Agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ASSA 1, fiche 9, Anglais, ASSA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The contractual agreement that governs CATSA's [Canadian Air Transport Security Authority] airport screening services with a designated screening contractor. 1, fiche 9, Anglais, - Airport%20Screening%20Services%20Agreement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Entente sur les services de contrôle aux aéroports
1, fiche 9, Français, Entente%20sur%20les%20services%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20a%C3%A9roports
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ESCA 1, fiche 9, Français, ESCA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entente contractuelle avec un fournisseur de services de contrôle désigné qui régitla prestation des services de contrôle aux aéroports par l’ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien]. 1, fiche 9, Français, - Entente%20sur%20les%20services%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20a%C3%A9roports
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- national deployment plan
1, fiche 10, Anglais, national%20deployment%20plan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A plan developed by CATSA [Canadian Air Transport Security Authority] for the deployment of EDS [explosive detection systems] equipment to provide HBS [hold baggage screening] at the 89 designated airports. 1, fiche 10, Anglais, - national%20deployment%20plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plan national de déploiement
1, fiche 10, Français, plan%20national%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plan mis au point par l'ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien] pour le déploiement des équipements de SDE [systèmes de détection d'explosifs] en vue de la fourniture de services de CBE [contrôle de bagages enregistrés] dans les 89 aéroports désignés. 1, fiche 10, Français, - plan%20national%20de%20d%C3%A9ploiement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- service monitoring and recording tool
1, fiche 11, Anglais, service%20monitoring%20and%20recording%20tool
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SMART 1, fiche 11, Anglais, SMART
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
SMART is used to manage incidents, passenger inquiries, claims and complaints, operational oversight and compliance data, as well as for equipment maintenance and for performing mobile data collection. As the repository for all of this critical information, SMART is the principal data source for assessing effectiveness, efficiency and consistency of operations, ensuring compliance with CATSA's [Canadian Air Transport Security Authority] Standard Operating Procedures(SOPs) and supporting operational decision-making, and continuous improvement. 1, fiche 11, Anglais, - service%20monitoring%20and%20recording%20tool
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- outil de surveillance des services et d’enregistrement des données
1, fiche 11, Français, outil%20de%20surveillance%20des%20services%20et%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- OSSED 1, fiche 11, Français, OSSED
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’OSSED sert à gérer les incidents, les demandes, les réclamations et les plaintes des passagers, la surveillance opérationnelle et les données de conformité, l’entretien de l’équipement, et à recueillir des données mobiles. En tant que service d’archives de toute cette information essentielle, l’OSSED est la principale source de données pour évaluer l’efficacité, l’efficience et l’uniformité des activités, assurer la conformité aux procédures normalisées d’exploitation de l’ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien], appuyer la prise de décisions et soutenir l’amélioration continue. 1, fiche 11, Français, - outil%20de%20surveillance%20des%20services%20et%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pricing (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Air Travellers Security Charge
1, fiche 12, Anglais, Air%20Travellers%20Security%20Charge
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ATSC 1, fiche 12, Anglais, ATSC
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada will provide $1. 5 billion over five years to the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA) to enhance Canadian aviation security, through Canada's Air Travellers Security Charge(ATSC). 2, fiche 12, Anglais, - Air%20Travellers%20Security%20Charge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Droit pour la sécurité des passagers du transport aérien
1, fiche 12, Français, Droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DSPTA 1, fiche 12, Français, DSPTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada versera 1,5 milliard de dollars sur cinq ans à l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA) en vue d’accroître la sûreté aérienne au Canada, par l’entremise du Droit pour la sécurité des passagers du transport aérien (DSPTA). 2, fiche 12, Français, - Droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ramp ceremony
1, fiche 13, Anglais, ramp%20ceremony
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- patriot ceremony 2, fiche 13, Anglais, patriot%20ceremony
correct, États-Unis
- patriot detail 2, fiche 13, Anglais, patriot%20detail
correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Joint Task Force Afghanistan(JTF-Afg) and other soldiers from the International Security Assistance Force(ISAF) community pay tribute to fallen soldiers during a ramp ceremony held at the Kandahar Air Field. Soldiers slowly carry their fallen comrades,... to the waiting [CC130] Hercules transport for the journey back to Canada. 1, fiche 13, Anglais, - ramp%20ceremony
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The ramp ceremony must not be confused with the repatriation ceremony that is held upon the soldier’s return to his or her country. In Canada, the repatriation ceremony takes place at Canadian Forces Base Trenton, Ontario. 3, fiche 13, Anglais, - ramp%20ceremony
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cérémonie d'adieu
1, fiche 13, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%27adieu
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les soldats de la Force opérationnelle interarmées Afghanistan (JTF-Afg) ainsi que d'autres soldats de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) rendent hommage aux camarades tombés au combat lors d'une cérémonie d'adieu tenue à l'aérodrome de Kandahar. Des soldats ont lentement porté leurs camarades tombés au combat, [...] jusqu'à l'avion de transport [CC130] Hercules devant les ramener au Canada. 1, fiche 13, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%27adieu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La cérémonie d'adieu ne doit pas être confondue avec la cérémonie de rapatriement qui a lieu au retour du soldat dans son pays. Au Canada, la cérémonie de rapatriement a lieu à la Base des Forces canadiennes Trenton, en Ontario. 2, fiche 13, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%27adieu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Restricted Area Identity Card
1, fiche 14, Anglais, Restricted%20Area%20Identity%20Card
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RAIC 1, fiche 14, Anglais, RAIC
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"The Canadian Air Transport Security Authority [CATSA] is pleased to announce that the world's first dual biometric airport identification program is operational at Canada's 29 largest airports. The new Restricted Area Identity Card(RAIC) covers approximately 100, 000 airport personnel who work in restricted areas of airports. The RAIC not only verifies that the person who was issued the card is the same person presenting the card at a restricted area access point in the airport, but it also verifies whether or not the card is still valid and that the individual has a current security clearance. " 1, fiche 14, Anglais, - Restricted%20Area%20Identity%20Card
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carte d'identité de zones réglementées
1, fiche 14, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CIZR 1, fiche 14, Français, CIZR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«L'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA) est heureuse d'annoncer que le premier système d'identification biométrique double au monde est opérationnel dans les 29 principaux aéroports du Canada. La nouvelle carte d'identité de zones réglementées (CIZR) sera utilisée par plus de 100 000 employés qui travaillent dans les zones réglementées des aéroports. En plus de vérifier l'authenticité de la personne qui présente la carte au point d'accès d'une zone réglementée, ce système de cartes d'identité vérifie si la carte est encore valide et si le détenteur possède l'habilitation de sécurité requise.» 1, fiche 14, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Airport Policing Contribution Program
1, fiche 15, Anglais, Airport%20Policing%20Contribution%20Program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This program of the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA) will be transferred to Transport Canada as of April 1, 2008. 1, fiche 15, Anglais, - Airport%20Policing%20Contribution%20Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de contribution aux services de police dans les aéroports
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20contribution%20aux%20services%20de%20police%20dans%20les%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien sera transféré à Transports Canada, à compter du 1er avril 2008. 1, fiche 15, Français, - Programme%20de%20contribution%20aux%20services%20de%20police%20dans%20les%20a%C3%A9roports
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Our Vision for Aviation Security
1, fiche 16, Anglais, Our%20Vision%20for%20Aviation%20Security
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). 1, fiche 16, Anglais, - Our%20Vision%20for%20Aviation%20Security
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Notre vision pour la sûreté aérienne
1, fiche 16, Français, Notre%20vision%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). 1, fiche 16, Français, - Notre%20vision%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- AGILE: Prevention, Preparedness and Proficiency in Counter-Terrorism
1, fiche 17, Anglais, AGILE%3A%20Prevention%2C%20Preparedness%20and%20Proficiency%20in%20Counter%2DTerrorism
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). AGILE : assess, guard, intervene, learn and evolve. 1, fiche 17, Anglais, - AGILE%3A%20Prevention%2C%20Preparedness%20and%20Proficiency%20in%20Counter%2DTerrorism
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Assess, Guard, Intervene, Learn and Evolve: Prevention, Preparedness and Proficiency in Counter-Terrorism
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- AGILE : Le modèle d'antiterrorisme de l'ACSTA
1, fiche 17, Français, AGILE%20%3A%20Le%20mod%C3%A8le%20d%27antiterrorisme%20de%20l%27ACSTA
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). AGILE : analyser, garder, intervenir, leçons et évoluer. 1, fiche 17, Français, - AGILE%20%3A%20Le%20mod%C3%A8le%20d%27antiterrorisme%20de%20l%27ACSTA
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Analyser, garder, intervenir, leçons et évoluer : Le modèle d'antiterrorisme de l'ACSTA
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- CATSA's Business Lines
1, fiche 18, Anglais, CATSA%27s%20Business%20Lines
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). 1, fiche 18, Anglais, - CATSA%27s%20Business%20Lines
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Transport Security Authority Business Lines
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- L'organisation de l'ACSTA
1, fiche 18, Français, L%27organisation%20de%20l%27ACSTA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). 1, fiche 18, Français, - L%27organisation%20de%20l%27ACSTA
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- L'organisation de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Air Safety
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Restricted Area Pass System
1, fiche 19, Anglais, Enhanced%20Restricted%20Area%20Pass%20System
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ERAP 1, fiche 19, Anglais, ERAP
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). 1, fiche 19, Anglais, - Enhanced%20Restricted%20Area%20Pass%20System
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A national system being developed by CATSA for enhanced control of access to restricted areas of airports. 1, fiche 19, Anglais, - Enhanced%20Restricted%20Area%20Pass%20System
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système amélioré de laissez-passer de zones réglementées
1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20am%C3%A9lior%C3%A9%20de%20laissez%2Dpasser%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SALPZR 1, fiche 19, Français, SALPZR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). 1, fiche 19, Français, - Syst%C3%A8me%20am%C3%A9lior%C3%A9%20de%20laissez%2Dpasser%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Système national en cours d'élaboration par l'ACSTA et visant l'amélioration du contrôle de l'accès aux zones réglementées des aéroports. 1, fiche 19, Français, - Syst%C3%A8me%20am%C3%A9lior%C3%A9%20de%20laissez%2Dpasser%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
- Air Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Explosives Detection Systems
1, fiche 20, Anglais, Explosives%20Detection%20Systems
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- EDS 1, fiche 20, Anglais, EDS
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). 1, fiche 20, Anglais, - Explosives%20Detection%20Systems
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Manual or automated systems used primarily to check for explosives in carry-on baggage and checked baggage. 2, fiche 20, Anglais, - Explosives%20Detection%20Systems
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Systèmes de détection d'explosifs
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SDE 1, fiche 20, Français, SDE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). 1, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Systèmes manuels ou automatisés qui servent principalement à détecter la présence d'explosifs dans les bagages à main et les bagages enregistrés. 1, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Aviation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Air Transport in the Future: 2006 to 2030
1, fiche 21, Anglais, Air%20Transport%20in%20the%20Future%3A%202006%20to%202030
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). 1, fiche 21, Anglais, - Air%20Transport%20in%20the%20Future%3A%202006%20to%202030
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aviation commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- L'avenir du transport aérien : 2006 à 2030
1, fiche 21, Français, L%27avenir%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20%3A%202006%20%C3%A0%202030
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). 1, fiche 21, Français, - L%27avenir%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20%3A%202006%20%C3%A0%202030
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Code of Ethics and Conduct for the Employees of the Canadian Air Transport Security Authority
1, fiche 22, Anglais, Code%20of%20Ethics%20and%20Conduct%20for%20the%20Employees%20of%20the%20Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). 1, fiche 22, Anglais, - Code%20of%20Ethics%20and%20Conduct%20for%20the%20Employees%20of%20the%20Canadian%20Air%20Transport%20Security%20Authority
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Code d'éthique et de conduite des employés de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien
1, fiche 22, Français, Code%20d%27%C3%A9thique%20et%20de%20conduite%20des%20employ%C3%A9s%20de%20l%27Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). 1, fiche 22, Français, - Code%20d%27%C3%A9thique%20et%20de%20conduite%20des%20employ%C3%A9s%20de%20l%27Administration%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Flight Plan: Managing the Risks in Aviation Security - Report of the Advisory Panel
1, fiche 23, Anglais, Flight%20Plan%3A%20Managing%20the%20Risks%20in%20Aviation%20Security%20%2D%20Report%20of%20the%20Advisory%20Panel
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). Advisory Panel on the CATSA Act Review. 1, fiche 23, Anglais, - Flight%20Plan%3A%20Managing%20the%20Risks%20in%20Aviation%20Security%20%2D%20Report%20of%20the%20Advisory%20Panel
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Managing the Risks in Aviation Security
- Report of the Advisory Panel on the CATSA Act Review
- Advisory Panel on the CATSA Act Review Report
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Plan de vol : Gérer les risques de la sûreté du transport aérien - Rapport du Comité consultatif
1, fiche 23, Français, Plan%20de%20vol%20%3A%20G%C3%A9rer%20les%20risques%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20%2D%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Comité consultatif sur l'Examen de la Loi sur l'ACSTA. 1, fiche 23, Français, - Plan%20de%20vol%20%3A%20G%C3%A9rer%20les%20risques%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20%2D%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Gérer les risques de la sûreté du transport aérien
- Rapport du Comité consultatif sur l'Examen de la Loi sur l'ACSTA
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Queuing Time and Throughput - Winter 2006
1, fiche 24, Anglais, Queuing%20Time%20and%20Throughput%20%2D%20Winter%202006
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). 1, fiche 24, Anglais, - Queuing%20Time%20and%20Throughput%20%2D%20Winter%202006
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Temps de mise en file d'attente et vitesse de traitement - Hiver 2006
1, fiche 24, Français, Temps%20de%20mise%20en%20file%20d%27attente%20et%20vitesse%20de%20traitement%20%2D%20Hiver%202006
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). 1, fiche 24, Français, - Temps%20de%20mise%20en%20file%20d%27attente%20et%20vitesse%20de%20traitement%20%2D%20Hiver%202006
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Pre-Board Screening
1, fiche 25, Anglais, Pre%2DBoard%20Screening
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PBS 1, fiche 25, Anglais, PBS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). Pre-Board Screening : includes the screening of passengers, their belongings and carry-on baggage. 1, fiche 25, Anglais, - Pre%2DBoard%20Screening
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Contrôle préembarquement
1, fiche 25, Français, Contr%C3%B4le%20pr%C3%A9embarquement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CPE 1, fiche 25, Français, CPE
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Le contrôle préembarquement [...] comprend le contrôle des passagers ainsi que de leurs effets personnels et de leurs bagages à main. 1, fiche 25, Français, - Contr%C3%B4le%20pr%C3%A9embarquement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- 2006 Air Traveller Survey
1, fiche 26, Anglais, 2006%20Air%20Traveller%20Survey
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). 1, fiche 26, Anglais, - 2006%20Air%20Traveller%20Survey
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Air Traveller Survey
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Sondage 2006 auprès des voyageurs aériens
1, fiche 26, Français, Sondage%202006%20aupr%C3%A8s%20des%20voyageurs%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACTA). 1, fiche 26, Français, - Sondage%202006%20aupr%C3%A8s%20des%20voyageurs%20a%C3%A9riens
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Sondage auprès des voyageurs aériens
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Safety
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Permitted and Non-Permitted Items
1, fiche 27, Anglais, Permitted%20and%20Non%2DPermitted%20Items
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). Examples of articles that are permitted or not permitted in your carry-on baggage. 1, fiche 27, Anglais, - Permitted%20and%20Non%2DPermitted%20Items
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Objets permis et interdits
1, fiche 27, Français, Objets%20permis%20et%20interdits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Des articles permis et interdits dans vos bagages de cabine. 1, fiche 27, Français, - Objets%20permis%20et%20interdits
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Emergency Management
- Air Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Wartime Air Traffic Priority List
1, fiche 28, Anglais, Wartime%20Air%20Traffic%20Priority%20List
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- WATPL 1, fiche 28, Anglais, WATPL
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chapter 3 of the publication entitled Emergency Security Control of Air Traffic, published by Transport Canada(TP1258E). 1, fiche 28, Anglais, - Wartime%20Air%20Traffic%20Priority%20List
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des urgences
- Circulation et trafic aériens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Liste des priorités de circulation aérienne en temps de guerre
1, fiche 28, Français, Liste%20des%20priorit%C3%A9s%20de%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20temps%20de%20guerre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- LPCATG 1, fiche 28, Français, LPCATG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chapitre 3 du document publié par Transports Canada intitulé : Plan relatif au contrôle de sécurité d'urgence de la circulation aérienne (TP1258F). 1, fiche 28, Français, - Liste%20des%20priorit%C3%A9s%20de%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20temps%20de%20guerre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-02-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- air transport security charge
1, fiche 29, Anglais, air%20transport%20security%20charge
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
That report included specific recommendations on airport rents, the fuel excise tax, and the air transport security charge. 2, fiche 29, Anglais, - air%20transport%20security%20charge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- droit pour la sûreté du transport aérien
1, fiche 29, Français, droit%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


