TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR TWISTING [3 fiches]

Fiche 1 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A system of staple-fibre spinning which utilises air to apply the twisting couple to the yarn during its formation.

OBS

The air is blown through small holes arranged tangentially to the yarn surface and this causes the yarn to rotate. The majority of systems using this technique produce fasciated yarns, but by using two air jets operating in opposing twist directions it is possible to produce yarns with more controlled properties but of more complex structure.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

[...] le Tribunal était d'avis que les fils cardés et les fils peignés produits par filature à fibres libérées et par filature à jet d'air n'étaient pas substituables aux fils en question.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

air jet spinning :... ln this process, the fibers are drafted to appropriate sliver size, then fed to the air jet chambers where they are twisted, first in one direction, then in the reverse direction in a second chamber. They are stabilized after each twisting operation.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

[...] une fois filé et bobiné, le fil de polypropylène passe par l'opération de tordage pour faciliter son traitement textile.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

air jet spinning :... ln this process, the fibers are drafted to appropriate sliver size, then fed to the air jet chambers where they are twisted, first in one direction, then in the reverse direction in a second chamber. They are stabilized after each twisting operation.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :