TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR WARFARE [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Radio Interference
- Military Communications
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radio frequency hardened drone
1, fiche 1, Anglais, radio%20frequency%20hardened%20drone
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RF hardened drone 1, fiche 1, Anglais, RF%20hardened%20drone
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A drone designed to operate effectively despite radio frequency interference such as jamming, spoofing or electronic attack. 2, fiche 1, Anglais, - radio%20frequency%20hardened%20drone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The hardening could be a protective coating, something that perhaps blocks signals from below and only accepting signals from above. 2, fiche 1, Anglais, - radio%20frequency%20hardened%20drone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
radio frequency hardened drone; RF hardened drone : The designations were approved by the Royal Canadian Air Force Aerospace Warfare Centre. 2, fiche 1, Anglais, - radio%20frequency%20hardened%20drone
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- radiofrequency hardened drone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Perturbations radio
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drone résistant aux RF
1, fiche 1, Français, drone%20r%C3%A9sistant%20aux%20RF
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- drone résistant aux radiofréquences 1, fiche 1, Français, drone%20r%C3%A9sistant%20aux%20radiofr%C3%A9quences
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Drone conçu pour fonctionner efficacement malgré les interférences aux radiofréquences telles que le brouillage, le leurrage ou les attaques électroniques. 1, fiche 1, Français, - drone%20r%C3%A9sistant%20aux%20RF
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La résistance pourrait consister en un revêtement protecteur, par exemple un dispositif qui bloque les signaux provenant du bas et ne capte que ceux venant du haut. 1, fiche 1, Français, - drone%20r%C3%A9sistant%20aux%20RF
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
drone résistant aux radiofréquences; drone résistant aux RF : désignations proposées par le Centre de guerre aérospatiale de l'Aviation royale canadienne. 1, fiche 1, Français, - drone%20r%C3%A9sistant%20aux%20RF
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Training
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Air Force Aerospace Warfare Centre
1, fiche 2, Anglais, Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Aerospace%20Warfare%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RCAF AWC 1, fiche 2, Anglais, RCAF%20AWC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Aerospace Warfare Centre 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Aerospace%20Warfare%20Centre
ancienne désignation, correct
- CFAWC 2, fiche 2, Anglais, CFAWC
ancienne désignation, correct
- CFAWC 2, fiche 2, Anglais, CFAWC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Royal Canadian Air Force Aerospace Warfare Centre(RCAF AWC) is the centre of excellence for leading modern advances to techniques, technology, innovation and concepts [...] Due to the unique composition of experience and capabilities, it provides a multitude of specialist services and courses supporting the creation of doctrine, professional courses, synthetic environments, operational testing and evaluation, and electronic warfare support. 3, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Aerospace%20Warfare%20Centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In 2020, CFAWC was renamed to its current designation, the Royal Canadian Air Force Aerospace Warfare Centre(RCAF AWC) 4, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Aerospace%20Warfare%20Centre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Royal Canadian Air Force Aerospace Warfare Centre; RCAF AWC : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Aerospace%20Warfare%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Air Force Aerospace Warfare Center
- RCAF Aerospace Warfare Centre
- RCAF Aerospace Warfare Center
- Canadian Forces Aerospace Warfare Center
- CF Aerospace Warfare Centre
- CF Aerospace Warfare Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de guerre aérospatiale de l'Aviation royale canadienne
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20guerre%20a%C3%A9rospatiale%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CGA ARC 1, fiche 2, Français, CGA%20ARC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes 2, fiche 2, Français, Centre%20de%20guerre%20a%C3%A9rospatiale%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGAFC 2, fiche 2, Français, CGAFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGAFC 2, fiche 2, Français, CGAFC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de guerre aérospatiale de l'Aviation royale canadienne (CGA ARC) est [...] responsable des avancées liées aux techniques, à la technologie, à l'innovation et aux concepts [...] Grâce à l'expérience et aux capacités uniques de ses membres, le CGA ARC offre une multitude de services spécialisés et d'éducation à l'appui de la production de la doctrine, des cours professionnels, des environnements synthétiques, des essais et évaluations opérationnels et du soutien de guerre électronique. 3, fiche 2, Français, - Centre%20de%20guerre%20a%C3%A9rospatiale%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En 2020, le CGAFC a été renommé le Centre de guerre aérospatiale de l'Aviation royale canadienne (CGA ARC). 4, fiche 2, Français, - Centre%20de%20guerre%20a%C3%A9rospatiale%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Centre de guerre aérospatiale de l'Aviation royale canadienne; CGA ARC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - Centre%20de%20guerre%20a%C3%A9rospatiale%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Centre de guerre aérospatiale des FC
- Centre de guerre aérospatiale de l'ARC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- special air operation
1, fiche 3, Anglais, special%20air%20operation
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An air operation, conducted across the spectrum of conflict, in support of unconventional warfare and clandestine, covert and psychological activities. 1, fiche 3, Anglais, - special%20air%20operation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
special air operation: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - special%20air%20operation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opération aérienne spéciale
1, fiche 3, Français, op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération aérienne menée dans toute la gamme des conflits possibles, dans le contexte d'une guerre non classique ou d'activités clandestines, secrètes ou psychologiques. 1, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20sp%C3%A9ciale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
opération aérienne spéciale : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20sp%C3%A9ciale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operación aérea especial
1, fiche 3, Espagnol, operaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20especial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operación, a cualquier nivel del conflicto, en apoyo de acciones de guerra no convencional o de actividades clandestinas, secretas o psicológicas. 1, fiche 3, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20especial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- combat capability component
1, fiche 4, Anglais, combat%20capability%20component
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A part of a force which is able to conduct operations. 2, fiche 4, Anglais, - combat%20capability%20component
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A force normally includes the following components : manoeuvre, fire support, air defence, electronic warfare, aviation, mobility, counter-mobility and survival, command and control, and combat service support. 2, fiche 4, Anglais, - combat%20capability%20component
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
combat capability component: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - combat%20capability%20component
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément de capacité de combat
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une force pouvant mener des opérations. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une force comporte normalement les éléments suivants : manœuvre, appui-feu, défense antiaérienne, guerre électronique, aviation, mobilité, contre-mobilité et survie, commandement et contrôle, et soutien au combat. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
élément de capacité de combat : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
élément de capacité de combat : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%20de%20combat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Operations (Air Forces)
- War and Peace (International Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air warfare
1, fiche 5, Anglais, air%20warfare
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- aerial warfare 1, fiche 5, Anglais, aerial%20warfare
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The tactics of military operations and armed forces conducted by airplanes, helicopters, or other manned craft that are propelled aloft. 1, fiche 5, Anglais, - air%20warfare
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Air warfare may be conducted against other aircraft, against targets on the ground, and against targets on the water or beneath it. 1, fiche 5, Anglais, - air%20warfare
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations (Forces aériennes)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guerre aérienne
1, fiche 5, Français, guerre%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par rapport à la guerre maritime, la guerre aérienne est relativement moderne. Les ballons existaient avant les aéronefs et leur emploi en temps de guerre a été réglementé en 1899, mais les avions eux-mêmes n'ont été utilisés dans des combats qu'au début du XXe siècle. 2, fiche 5, Français, - guerre%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Training
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biological warfare training
1, fiche 6, Anglais, biological%20warfare%20training
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The department] provided decontamination and casualty handling training to fleet physicians and corpsmen, and collaborated with Canadian and British forces on chemical and biological warfare hazard assessment. The department also provided special protective clothing, detection and monitoring equipment, and chemical and biological warfare training to Marines, SEAL [sea‑air‑land team] commando units, and Navy civilians deployed in the gulf. 2, fiche 6, Anglais, - biological%20warfare%20training
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entraînement à la guerre biologique
1, fiche 6, Français, entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20guerre%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Forces Flying Training School
1, fiche 7, Anglais, 1%20Canadian%20Forces%20Flying%20Training%20School
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 1 CFFTS 1, fiche 7, Anglais, 1%20CFFTS
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Forces Flying Training School(1 CFFTS) is a dynamic, multi-dimensional aircrew training facility whose mission is :"To select, develop, and graduate professional, Wings-qualified aircrew fully capable of operating in the demanding and sophisticated environment of modern air warfare. " 2, fiche 7, Anglais, - 1%20Canadian%20Forces%20Flying%20Training%20School
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- 1re École de pilotage des Forces canadiennes
1, fiche 7, Français, 1re%20%C3%89cole%20de%20pilotage%20des%20Forces%20canadiennes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- 1 EPFC 1, fiche 7, Français, 1%20EPFC
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1re École de pilotage des Forces canadiennes (1 EPFC) - L’École de navigation des Forces canadiennes a pour mission de «sélectionner et de former des membres d’équipage spécialisés en navigation aérienne, aptes à mener des opérations dans le contexte exigeant du combat aérien moderne». 2, fiche 7, Français, - 1re%20%C3%89cole%20de%20pilotage%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
1re École de pilotage des Forces canadiennes : Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 3, fiche 7, Français, - 1re%20%C3%89cole%20de%20pilotage%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Defence
- Naval Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anti-air warfare commander
1, fiche 8, Anglais, anti%2Dair%20warfare%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AAWC 2, fiche 8, Anglais, AAWC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- antiair warfare commander 3, fiche 8, Anglais, antiair%20warfare%20commander
correct
- AAWC 3, fiche 8, Anglais, AAWC
correct
- AAWC 3, fiche 8, Anglais, AAWC
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The AAWC is responsible to the CWC [composite warfare commander] for air defense and airspace control ofthe prescribed area around the battle group. 4, fiche 8, Anglais, - anti%2Dair%20warfare%20commander
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
anti-air warfare commander; AAWC : designations standardized by NATO. 5, fiche 8, Anglais, - anti%2Dair%20warfare%20commander
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Défense aérienne
- Forces navales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commandant de la lutte antiaérienne
1, fiche 8, Français, commandant%20de%20la%20lutte%20antia%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AAWC 2, fiche 8, Français, AAWC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- commandante de la lutte antiaérienne 3, fiche 8, Français, commandante%20de%20la%20lutte%20antia%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- AAWC 3, fiche 8, Français, AAWC
correct, nom féminin
- AAWC 3, fiche 8, Français, AAWC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
commandant de la lutte antiaérienne; AAWC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - commandant%20de%20la%20lutte%20antia%C3%A9rienne
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- commandant de la lutte anti-aérienne
- commandante de la lutte anti-aérienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Defence
- Naval Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anti-air warfare
1, fiche 9, Anglais, anti%2Dair%20warfare
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AAW 2, fiche 9, Anglais, AAW
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A set of] measures taken to defend a maritime force against attacks by airborne weapons launched from aircraft, ships, submarines and land-based sites. 3, fiche 9, Anglais, - anti%2Dair%20warfare
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
anti-air warfare; AAW : designations officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 9, Anglais, - anti%2Dair%20warfare
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
anti-air warfare; AAW : designations standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - anti%2Dair%20warfare
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- antiair warfare
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Forces navales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lutte antiaérienne
1, fiche 9, Français, lutte%20antia%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LAA 2, fiche 9, Français, LAA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- guerre antiaérienne 3, fiche 9, Français, guerre%20antia%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- GAA 4, fiche 9, Français, GAA
correct, nom féminin
- GAA 4, fiche 9, Français, GAA
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] mesures prises pour défendre une force navale contre toute attaque aérienne provenant d'aéronefs, de bâtiments de surface, de sous-marins ou de positions à terre. 5, fiche 9, Français, - lutte%20antia%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lutte antiaérienne; LAA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 9, Français, - lutte%20antia%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
lutte antiaérienne; LAA : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 9, Français, - lutte%20antia%C3%A9rienne
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lutte anti-aérienne
- guerre anti-aérienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Fuerzas navales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- guerra anti-aérea
1, fiche 9, Espagnol, guerra%20anti%2Da%C3%A9rea
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Global Combat Ship
1, fiche 10, Anglais, Global%20Combat%20Ship
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GCS 1, fiche 10, Anglais, GCS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Global Combat Ship will be a highly capable and versatile multi-mission warship designed to support anti-submarine warfare, air defence and general purpose operations anywhere on the world's oceans. 1, fiche 10, Anglais, - Global%20Combat%20Ship
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Navire de combat mondial
1, fiche 10, Français, Navire%20de%20combat%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NCM 1, fiche 10, Français, NCM
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Le Navire de combat mondial] sera capable d’un déploiement au niveau mondial pour de longues périodes, entreprenant une grande variété de rôles allant de conflits de grande intensité à de l’aide humanitaire, à la guerre anti-sous-marine et à la défense aérienne. 1, fiche 10, Français, - Navire%20de%20combat%20mondial
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Electronic Warfare
1, fiche 11, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Electronic%20Warfare
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SSO EW 1, fiche 11, Anglais, SSO%20EW
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Senior Staff Officer Electronic Warfare; SSO EW : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Electronic%20Warfare
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- officier supérieur d'état-major – Guerre électronique
1, fiche 11, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- OSEM GE 1, fiche 11, Français, OSEM%20GE
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
officier supérieur d'état-major – Guerre électronique; OSEM GE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 11, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-09-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Safety
- Electronic Warfare
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aircraft protection team
1, fiche 12, Anglais, aircraft%20protection%20team
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- APT 1, fiche 12, Anglais, APT
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An integrated project team that coordinates and conducts activities directed by the Air Electronic Warfare Programme. 1, fiche 12, Anglais, - aircraft%20protection%20team
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aircraft protection team; APT: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 12, Anglais, - aircraft%20protection%20team
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité (Transport aérien)
- Guerre électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- équipe de protection des aéronefs
1, fiche 12, Français, %C3%A9quipe%20de%20protection%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- EPA 1, fiche 12, Français, EPA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Équipe intégrée de projet qui coordonne et mène des activités dans le cadre du Programme de guerre électronique aérienne. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9quipe%20de%20protection%20des%20a%C3%A9ronefs
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
équipe de protection des aéronefs; EPA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9quipe%20de%20protection%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air warfare commander
1, fiche 13, Anglais, air%20warfare%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AWC 2, fiche 13, Anglais, AWC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
air warfare commander; AWC : designations standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - air%20warfare%20commander
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commandant de la lutte aérienne
1, fiche 13, Français, commandant%20de%20la%20lutte%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AWC 2, fiche 13, Français, AWC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- commandante de la lutte aérienne 3, fiche 13, Français, commandante%20de%20la%20lutte%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- AWC 3, fiche 13, Français, AWC
correct, nom féminin
- AWC 3, fiche 13, Français, AWC
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
commandant de la lutte aérienne; AWC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - commandant%20de%20la%20lutte%20a%C3%A9rienne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Training
- Target Acquisition
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- expendable mobile anti-submarine warfare training target
1, fiche 14, Anglais, expendable%20mobile%20anti%2Dsubmarine%20warfare%20training%20target
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EMATT 2, fiche 14, Anglais, EMATT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- expendable mobile ASW training target 3, fiche 14, Anglais, expendable%20mobile%20ASW%20training%20target
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The MK 39 expendable mobile anti-submarine warfare training target(EMATT) is an all-weather, lightweight, inexpensive and expendable anti-submarine training target used by air and surface anti-submarine warfare platforms. The EMATT can be used for both open ocean and on-range training at the Navy's undersea fleet training ranges. 4, fiche 14, Anglais, - expendable%20mobile%20anti%2Dsubmarine%20warfare%20training%20target
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Acquisition d'objectif
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cible mobile d’entraînement à la guerre anti-sous-marine non récupérable
1, fiche 14, Français, cible%20mobile%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20guerre%20anti%2Dsous%2Dmarine%20non%20r%C3%A9cup%C3%A9rable
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cible mobile d’entraînement à la guerre ASM non récupérable 1, fiche 14, Français, cible%20mobile%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20guerre%20ASM%20non%20r%C3%A9cup%C3%A9rable
nom féminin
- cible mobile et non récupérable d’entraînement à la guerre ASM 2, fiche 14, Français, cible%20mobile%20et%20non%20r%C3%A9cup%C3%A9rable%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20guerre%20ASM
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- joint air attack team
1, fiche 15, Anglais, joint%20air%20attack%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- JAAT 2, fiche 15, Anglais, JAAT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- joint air-attack team 3, fiche 15, Anglais, joint%20air%2Dattack%20team
correct, OTAN, normalisé
- JAAT 4, fiche 15, Anglais, JAAT
correct, OTAN, normalisé
- JAAT 4, fiche 15, Anglais, JAAT
- joint air-assault team 3, fiche 15, Anglais, joint%20air%2Dassault%20team
correct, OTAN, normalisé
- JAAT 4, fiche 15, Anglais, JAAT
correct, OTAN, normalisé
- JAAT 4, fiche 15, Anglais, JAAT
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A combination of attack and/or reconnaissance rotary-wing aircraft and fixed-wing close air support aircraft, operating together to locate and attack high-priority targets and targets of opportunity. 5, fiche 15, Anglais, - joint%20air%20attack%20team
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Joint air attack team operations are coordinated and conducted to support the ground commander’s scheme of manoeuvre. 5, fiche 15, Anglais, - joint%20air%20attack%20team
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The joint air attack team normally operates as a coordinated effort supported by fire support, air defence artillery, naval surface fire support, intelligence, surveillance, and reconnaissance systems, electronic warfare systems, and ground manoeuvre forces. 5, fiche 15, Anglais, - joint%20air%20attack%20team
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
joint air attack team; joint air-assault team; joint air-attack team; JAAT: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 15, Anglais, - joint%20air%20attack%20team
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- groupe d'assaut aérien
1, fiche 15, Français, groupe%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- JAAT 2, fiche 15, Français, JAAT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- groupe d'attaque aérienne interarmées 3, fiche 15, Français, groupe%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JAAT 2, fiche 15, Français, JAAT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JAAT 2, fiche 15, Français, JAAT
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'hélicoptères et d'aéronefs à voilure fixe d'appui tactique d'attaque ou de reconnaissance, qui opèrent ensemble afin de repérer et d'attaquer les objectifs de haute priorité et les objectifs inopinés. 4, fiche 15, Français, - groupe%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les opérations d'un groupe d'attaque aérienne interarmées sont coordonnées et menées en soutien du plan de manœuvre du commandant terrestre. 4, fiche 15, Français, - groupe%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le groupe d'attaque aérienne interarmées opère normalement en coordination avec l'appui-feu, l'artillerie antiaérienne, l'appui-feu naval de surface, les systèmes de renseignement, de surveillance et de reconnaissance, les systèmes de guerre électronique et les forces de manœuvre terrestre. 4, fiche 15, Français, - groupe%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
groupe d'assaut aérien; groupe d'attaque aérienne interarmées; JAAT : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 15, Français, - groupe%20d%27assaut%20a%C3%A9rien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Aerospace Warfare Centre Chief Warrant Officer
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Forces%20Aerospace%20Warfare%20Centre%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- CFAWC CWO 1, fiche 16, Anglais, CFAWC%20CWO
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre Chief Warrant Officer; CFAWC CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Forces%20Aerospace%20Warfare%20Centre%20Chief%20Warrant%20Officer
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Aerospace Warfare Center Chief Warrant Officer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Adjudant-Chef du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes
1, fiche 16, Français, Adjudant%2DChef%20du%20Centre%20de%20guerre%20a%C3%A9rospatiale%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Adjuc CGAFC 1, fiche 16, Français, Adjuc%20CGAFC
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Adjudant-Chef du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes; Adjuc CGAFC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - Adjudant%2DChef%20du%20Centre%20de%20guerre%20a%C3%A9rospatiale%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Defence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Air Warfare Education Branch
1, fiche 17, Anglais, Air%20Warfare%20Education%20Branch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Air Warfare Education Branch : term approved by the Canadian Forces Aerospace Warfare Centre(CFAWC). 2, fiche 17, Anglais, - Air%20Warfare%20Education%20Branch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Défense aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Service de l'éducation de la guerre aérienne
1, fiche 17, Français, Service%20de%20l%27%C3%A9ducation%20de%20la%20guerre%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Service de l'éducation de la guerre aérienne : terme approuvé par le Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes (CGAFC). 1, fiche 17, Français, - Service%20de%20l%27%C3%A9ducation%20de%20la%20guerre%20a%C3%A9rienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Capability Advisory Group
1, fiche 18, Anglais, Electronic%20Warfare%20Capability%20Advisory%20Group
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- EW CAG 1, fiche 18, Anglais, EW%20CAG
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The EW CAG exists as a forum to monitor and coordinate EW [electronic warfare] issues within the Air Force. This is accomplished by operational users(through fleet-specific EW advisory groups) providing a clear outline of their short-and long-term goals. 1, fiche 18, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Capability%20Advisory%20Group
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les capacités de guerre électronique
1, fiche 18, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- GCCGE 1, fiche 18, Français, GCCGE
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le GCCGE sert de forum de surveillance et de coordination des questions de GE [guerre électronique] qui se posent à la Force aérienne. Cette surveillance et cette coordination sont assurées par les utilisateurs opérationnels (par l’entremise des groupes consultatifs sur la guerre électronique propres aux différents parcs) qui définissent clairement leurs buts à long et à court termes. 1, fiche 18, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Electronic Warfare
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Air Electronic Warfare Oversight Committee
1, fiche 19, Anglais, Air%20Electronic%20Warfare%20Oversight%20Committee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AEWOC 1, fiche 19, Anglais, AEWOC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The AEWOC, chaired by DG Air FD [Director General Air Force Development], coordinates and manages the activities of the EW CAG [Electronic Warfare Capability Advisory Group], and the EW Cap D&V [electronic warfare capabilities development and validation] program and provides better visibility of the activities of such at the very senior levels of the Air Force. 1, fiche 19, Anglais, - Air%20Electronic%20Warfare%20Oversight%20Committee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Comités et commissions (Admin.)
- Guerre électronique
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité de surveillance de guerre électronique aérospatiale
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CSGEA 1, fiche 19, Français, CSGEA
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le CSGEA, qui a pour président le DG DF Air [Directeur général – Développement de la Force (Air)], coordonne et gère les activités du GCCGE [Groupe consultatif sur les capacités de guerre électronique] et du programme du DVCGE [développement et validation des capacités de guerre électronique] et accroît la visibilité des activités de ces éléments aux échelons les plus élevés de la Force aérienne. 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9rospatiale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- A3 Electronic Warfare Operational Support – OW
1, fiche 20, Anglais, A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%26ndash%3B%20OW
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- A3 EWOS-OW 1, fiche 20, Anglais, A3%20EWOS%2DOW
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%26ndash%3B%20OW
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A3 Electronic Warfare Operational Support – OW; A3 EWOS-OW : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%26ndash%3B%20OW
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- A3 Soutien opérationnel – Guerre électronique (OW)
1, fiche 20, Français, A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20%28OW%29
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- A3 SOGE-OW 1, fiche 20, Français, A3%20SOGE%2DOW
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 20, Français, - A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20%28OW%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A3 Soutien opérationnel – Guerre électronique (OW); A3 SOGE-OW : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20%28OW%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Data Interpretation and Analysis Centre
1, fiche 21, Anglais, Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DIAC 2, fiche 21, Anglais, DIAC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
14 Wing Operations is an integral part of the wing and supports all flying activities. The Branch is comprised of the Data Interpretation and Analysis Centre(DIAC), the Air Traffic Control Section, the Meteorological Section, the Nuclear Biological Chemical Defence Section and the Wing Security Section. The Data Interpretation and Analysis Centre, located in the Hornell Centre [Nova Scotia], provides support to the Aurora and other NATO anti-submarine warfare aircrews. 3, fiche 21, Anglais, - Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Data Interpretation and Analysis Center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre d'interprétation et d'analyse des données
1, fiche 21, Français, Centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20et%20d%27analyse%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CIAD 2, fiche 21, Français, CIAD
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
- Air Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- A3 Electronic Warfare Operational Support - Ottawa
1, fiche 22, Anglais, A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%2D%20Ottawa
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- A3 EWOS-OW 1, fiche 22, Anglais, A3%20EWOS%2DOW
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%2D%20Ottawa
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A3 Electronic Warfare Operational Support-Ottawa; A3 EWOS-OW : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%2D%20Ottawa
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- A3 Electronic Warfare Operational Support Ottawa
- A3 EWOS OW
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
- Forces aériennes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- A3 Soutien opérationnel - Guerre électronique (Ottawa)
1, fiche 22, Français, A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20%28Ottawa%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- A3 SOGE-OW 1, fiche 22, Français, A3%20SOGE%2DOW
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 22, Français, - A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20%28Ottawa%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A3 Soutien opérationnel - Guerre électronique (Ottawa); A3 SOGE-OW : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20%28Ottawa%29
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- A3 Soutien opérationnel Guerre électronique (Ottawa)
- A3 SOGE OW
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- containment test
1, fiche 23, Anglais, containment%20test
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
As a part of the Federal Aviation Administration's Aircraft Catastrophic Failure Prevention Program, the Naval Air Warfare Center Weapons Division under contract to the FAA William J. Hughes Technical Center conducted a turbine disk containment test. The purpose was to demonstrate the containment capability of the Kevlar ring against full-size T53 engine rotor fragments. 1, fiche 23, Anglais, - containment%20test
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
containment: Demonstrated ability to retain every part within machine, following mechanical breakup of portion or whole of moving machinery, especially rotating portions of gas turbine engine. 2, fiche 23, Anglais, - containment%20test
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- essai de rétention
1, fiche 23, Français, essai%20de%20r%C3%A9tention
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Essai destiné à démontrer qu'une pièce pouvant se rompre (aube de turbine par exemple) ne sortira pas du moteur en cas de rupture, les carters extérieurs de celui-ci étant suffisamment robustes pour ne pas être traversés par la pièce rompue. 1, fiche 23, Français, - essai%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Building Elements
- Land Equipment (Military)
- CBRNE Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Porton liner
1, fiche 24, Anglais, Porton%20liner
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
To protect against nuclear and biological warfare a ’Porton liner’ would be erected as a tent within a tent under positive air pressure. 2, fiche 24, Anglais, - Porton%20liner
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Matériel terrestre (Militaire)
- Opérations CBRNE
Fiche 24, La vedette principale, Français
- abri Porton
1, fiche 24, Français, abri%20Porton
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Security Devices
- Weapon Systems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- early detection
1, fiche 25, Anglais, early%20detection
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The M90-D1-A Chemical Warfare Agent Detector is an automatic electronic instrument for fast and early detection of military anti-personnel toxic gases in the air. 2, fiche 25, Anglais, - early%20detection
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- prior detection
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Systèmes d'armes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- détection précoce
1, fiche 25, Français, d%C3%A9tection%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- détection rapide 2, fiche 25, Français, d%C3%A9tection%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- A3 Electronic Warfare Operational Support - Test and Evaluation
1, fiche 26, Anglais, A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%2D%20Test%20and%20Evaluation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- A3 EWOS TE 1, fiche 26, Anglais, A3%20EWOS%20TE
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 26, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%2D%20Test%20and%20Evaluation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A3 Electronic Warfare Operational Support-Test and Evaluation; A3 EWOS TE : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 26, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support%20%2D%20Test%20and%20Evaluation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- A3 Soutien opérationnel - Essais et évaluations en guerre électronique
1, fiche 26, Français, A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Essais%20et%20%C3%A9valuations%20en%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- A3 SOEEGE 1, fiche 26, Français, A3%20SOEEGE
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 26, Français, - A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Essais%20et%20%C3%A9valuations%20en%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A3 Soutien opérationnel - Essais et évaluations en guerre électronique; A3 SOEEGE : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 26, Français, - A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Essais%20et%20%C3%A9valuations%20en%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- A3 Electronic Warfare Operational Support
1, fiche 27, Anglais, A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- A3 EWOS 1, fiche 27, Anglais, A3%20EWOS
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 27, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
A3 Electronic Warfare Operational Support; A3 EWOS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 27, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Operational%20Support
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- A3 Soutien opérationnel - Guerre électronique
1, fiche 27, Français, A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- A3 SOGE 1, fiche 27, Français, A3%20SOGE
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 27, Français, - A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 27, Français, - A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
A3 Soutien opérationnel; A3 SOGE : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - A3%20Soutien%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
- Air Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Pacific) Anti-Air Warfare
1, fiche 28, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) AAW 1, fiche 28, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20AAW
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 28, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 28, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Pacific) Anti-Air Warfare; A3 MAC(P) AAW : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 28, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
- Forces aériennes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 28, Français, A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- A3 GAA CAM(P) 1, fiche 28, Français, A3%20GAA%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 28, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 28, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Pacifique); A3 GAA CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 28, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- A3 Integrated Support Station Electronic Warfare Technical Demonstrator
1, fiche 29, Anglais, A3%20Integrated%20Support%20Station%20Electronic%20Warfare%20Technical%20Demonstrator
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- A3 ISS EWTD 1, fiche 29, Anglais, A3%20ISS%20EWTD
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 29, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Electronic%20Warfare%20Technical%20Demonstrator
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 29, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Electronic%20Warfare%20Technical%20Demonstrator
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
A3 Integrated Support Station Electronic Warfare Technical Demonstrator; A3 ISS EWTD : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Electronic%20Warfare%20Technical%20Demonstrator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- A3 Démonstrateur de technologie de guerre électronique - Station de soutien intégré
1, fiche 29, Français, A3%20D%C3%A9monstrateur%20de%20technologie%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- A3 DTGE SSI 1, fiche 29, Français, A3%20DTGE%20SSI
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 29, Français, - A3%20D%C3%A9monstrateur%20de%20technologie%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 29, Français, - A3%20D%C3%A9monstrateur%20de%20technologie%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
A3 Démonstrateur de technologie de guerre électronique - Station de soutien intégré; A3 DTGE SSI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - A3%20D%C3%A9monstrateur%20de%20technologie%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- A3 Electronic Warfare Readiness
1, fiche 30, Anglais, A3%20Electronic%20Warfare%20Readiness
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- A3 EW Rdns 1, fiche 30, Anglais, A3%20EW%20Rdns
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 30, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Readiness
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 30, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Readiness
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
A3 Electronic Warfare Readiness; A3 EW Rdns : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 30, Anglais, - A3%20Electronic%20Warfare%20Readiness
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle - Guerre électronique
1, fiche 30, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- A3 Disp op GE 1, fiche 30, Français, A3%20Disp%20op%20GE
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 30, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 30, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle - Guerre électronique; A3 Disp op GE : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 30, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Anti-Air Warfare
1, fiche 31, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AAW 1, fiche 31, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AAW
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 31, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 31, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component(Atlantic) Anti-Air Warfare; A3 MAC(A) AAW : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 31, Français, A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- A3 GAA CAM(A) 1, fiche 31, Français, A3%20GAA%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 31, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 31, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Atlantique); A3 GAA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- A3 Fighter/Electronic Warfare Readiness
1, fiche 32, Anglais, A3%20Fighter%2FElectronic%20Warfare%20Readiness
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- A3 FEWR 1, fiche 32, Anglais, A3%20FEWR
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 32, Anglais, - A3%20Fighter%2FElectronic%20Warfare%20Readiness
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 32, Anglais, - A3%20Fighter%2FElectronic%20Warfare%20Readiness
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
A3 Fighter/Electronic Warfare Readiness; A3 FEWR : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 32, Anglais, - A3%20Fighter%2FElectronic%20Warfare%20Readiness
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Guerre électronique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle - Guerre électronique et chasseurs
1, fiche 32, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20chasseurs
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- A3 Disp op GEC 1, fiche 32, Français, A3%20Disp%20op%20GEC
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 32, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20chasseurs
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 32, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20chasseurs
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle - Guerre électronique et chasseurs; A3 Disp op GEC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 32, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20chasseurs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- strategic air warfare
1, fiche 33, Anglais, strategic%20air%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Air operations designed to effect the progressive destruction and disintegration of the enemy’s war-making capacity. 1, fiche 33, Anglais, - strategic%20air%20warfare
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
strategic air warfare : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 33, Anglais, - strategic%20air%20warfare
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- guerre aérienne stratégique
1, fiche 33, Français, guerre%20a%C3%A9rienne%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Opérations aériennes destinées à provoquer la destruction et la désintégration progressives du potentiel de guerre de l'ennemi. 1, fiche 33, Français, - guerre%20a%C3%A9rienne%20strat%C3%A9gique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
guerre aérienne stratégique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 33, Français, - guerre%20a%C3%A9rienne%20strat%C3%A9gique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- guerra aérea estratégica
1, fiche 33, Espagnol, guerra%20a%C3%A9rea%20estrat%C3%A9gica
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Operaciones aéreas destinadas a destruir o deshacer progresivamente el potencial de guerra del enemigo. 1, fiche 33, Espagnol, - guerra%20a%C3%A9rea%20estrat%C3%A9gica
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- electronic counter-measure equipment
1, fiche 34, Anglais, electronic%20counter%2Dmeasure%20equipment
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ECM equipment 2, fiche 34, Anglais, ECM%20equipment
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
For the most part, the exhibits were composed of maritime surveillance equipment, anti-submarine warfare systems, air defence systems, electronic counter-measures equipment, helicopters and equipment for retrofitting in military aircraft as well as commuters and airliners. 1, fiche 34, Anglais, - electronic%20counter%2Dmeasure%20equipment
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- electronic countermeasure equipment
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- équipement de contre-mesure électronique
1, fiche 34, Français, %C3%A9quipement%20de%20contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- équipement de contre-mesures électroniques
- matériel de contre-mesures électroniques
- matériel de contre-mesure électronique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Strategy
- Intelligence (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Command and Control Subordinate System
1, fiche 35, Anglais, Command%20and%20Control%20Subordinate%20System
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CCSS 2, fiche 35, Anglais, CCSS
correct
- CCS2 3, fiche 35, Anglais, CCS2
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
First and foremost among these is the need for a Command and Control Subordinate System(CCS2). This will be essential for the control of tactical operations and covers five functional areas : manoeuvre, fire support, air defense, intelligence/electronic warfare, and combat service.... CCS2 in the year 2000 will require rapid information gathering, analysis, decision-making and "shotgun" dissemination in near-real time. 1, fiche 35, Anglais, - Command%20and%20Control%20Subordinate%20System
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Renseignement (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système subordonné de commandement et de contrôle
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20subordonn%C3%A9%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Tribal Class Update and Modernization Project
1, fiche 36, Anglais, Tribal%20Class%20Update%20and%20Modernization%20Project
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- TRUMP 1, fiche 36, Anglais, TRUMP
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This Major Crown Project is a mid-life conversion and systems modernization project for four DDH 280 Tribal Class destroyers. Over the period 1986-96 the project also calls for modernizing and equipping the ships with area air systems capability. Each ship, which will retain its anti-surface and anti-submarine warfare capabilities, will also be able to embark a Commander of a Canadian task group and will have major systems that have already been purchased. Public Works and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are in charge of the project. 1, fiche 36, Anglais, - Tribal%20Class%20Update%20and%20Modernization%20Project
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Projet de modernisation des navires de classe Tribal
1, fiche 36, Français, Projet%20de%20modernisation%20des%20navires%20de%20classe%20Tribal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- MNCT 1, fiche 36, Français, MNCT
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce Grand projet de l'État prévoit la modernisation des systèmes et la conversion à mi-vie de quatre destroyers de classe Tribal DDH 280. De 1986 à 1996, les navires seront modernisés et équipés d'un système de défense aérienne de zone. Chaque navire, qui conservera sa capacité de lutte antisurface et anti-sous-marine, sera doté des structures pour accueillir le commandant d'un groupe opérationnel canadien et recevra les principaux systèmes déjà achetés. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont responsables de ce projet. 1, fiche 36, Français, - Projet%20de%20modernisation%20des%20navires%20de%20classe%20Tribal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-07-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- strategic information warfare 1, fiche 37, Anglais, strategic%20information%20warfare
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
"If and when potential adversaries attempt to damage information-based resources, including complex management systems and infrastuctures involving the control of electric power, money flow, air traffic, oil and gas and other information-dependant items using information warfare techniques, information warfare inevitably takes on a strategic aspect. " 2, fiche 37, Anglais, - strategic%20information%20warfare
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- guerre d'information stratégique
1, fiche 37, Français, guerre%20d%27information%20strat%C3%A9gique
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- GIS 1, fiche 37, Français, GIS
nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Air Electronic Warfare Advisory Group
1, fiche 38, Anglais, Air%20Electronic%20Warfare%20Advisory%20Group
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- AIREWAG 2, fiche 38, Anglais, AIREWAG
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Air Electronic Warfare Advisory Group; AIREWAG : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 38, Anglais, - Air%20Electronic%20Warfare%20Advisory%20Group
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la guerre électronique (Air)
1, fiche 38, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique%20%28Air%29
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- GCGE Air 1, fiche 38, Français, GCGE%20Air
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur la guerre électronique (Air); GCGE Air : appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 38, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique%20%28Air%29
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mountable
1, fiche 39, Anglais, mountable
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The new Bofors 57 mm Mk 3 gun, shortly to be available, will be mountable on all vessels exceeding 100 tonnes and can fire a family of ammunition for air and surface warfare. 1, fiche 39, Anglais, - mountable
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- installable
1, fiche 39, Français, installable
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il est installable sur n'importe quel navire de plus de 100 t et peut tirer toute une famille de munitions contre but surface ou aérien. 1, fiche 39, Français, - installable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Electronic Support and Training Systems Project
1, fiche 40, Anglais, Electronic%20Support%20and%20Training%20Systems%20Project
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- EST 1, fiche 40, Anglais, EST
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This Major Crown Project will provide National Defence with the ability to train its land, sea and air forces under conditions of simulated electronic warfare(EW). This means replicating potentially hostile EW emitters and tactics so that Canadian Forces personnel and weapons systems can be exercised in EW environments that approximate those likely to be found in theatres of operation where Canadian Forces are committed. Public Works and Government Services Canada, Industry Canada and the Department of National Defence are the departments in charge of this project. 1, fiche 40, Anglais, - Electronic%20Support%20and%20Training%20Systems%20Project
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Projet du système électronique de soutien et de formation
1, fiche 40, Français, Projet%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20soutien%20et%20de%20formation
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- EST 1, fiche 40, Français, EST
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce Grand projet de l'État a pour but de fournir au ministère de la Défense nationale un système permettant d'entraîner ses forces terrestres, maritimes et aériennes dans des conditions simulant la guerre électronique. Cela signifie la reproduction d'émetteurs potentiellement hostiles et de tactiques de guerre électronique, de sorte que le personnel des Forces canadiennes puisse utiliser des systèmes d'armes dans des conditions similaires à celles qu'on retrouvera probablement dans les zones d'opérations ou les Forces canadiennes seront engagées. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet. 1, fiche 40, Français, - Projet%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20soutien%20et%20de%20formation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-11-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- through-deck cruiser
1, fiche 41, Anglais, through%2Ddeck%20cruiser
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- through deck cruiser 2, fiche 41, Anglais, through%20deck%20cruiser
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Royal Navy is looking for an interceptor to meet an Air Staff Target, thought to be AST 464, to put aboard its new through-deck cruisers to complement their Sea Harrier and ASW [anti-submarine warfare] helicopters. 1, fiche 41, Anglais, - through%2Ddeck%20cruiser
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- croiseur à pont continu 1, fiche 41, Français, croiseur%20%C3%A0%20pont%20continu
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- croiseur porte-aéronefs 2, fiche 41, Français, croiseur%20porte%2Da%C3%A9ronefs
- porte-aéronefs 2, fiche 41, Français, porte%2Da%C3%A9ronefs
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La Royal Navy recherche quant à elle un ADAC/V d'interception embarqué (AST 464?) qui, avec le Sea Harrier et les hélicoptères de lutte ASM, constituerait le groupe aérien des nouveaux croiseurs à pont continu. 3, fiche 41, Français, - croiseur%20%C3%A0%20pont%20continu
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


